ConocimientosBasicosdeLengua Comprimido
ConocimientosBasicosdeLengua Comprimido
ConocimientosBasicosdeLengua Comprimido
Pilar Gómez
Paloma Cuesta
ISBN-13 : 978-84-9961-271-3
Depósito legal: M-26798-2017
ÍNDICE VII
10.2. Factores sociales ....... ...... ............... ........................ ........ .. ... ....... .. ... ..... ........ 20
10.3. Registros de habla........................................................................................ 21
11. Los «lenguajes» específicos................................................................................... 21
Ejercicios .... ............ ............... .. ...... ..... ..... .. .......... ....................... .. ..... ......... ............... .. 22
Primera Parte......................................................................................................... 22
Segunda Parte........................................................................................................ 23
ÍNDICE IX
1.2. El género del sustantivo......................... ........... ...... ....................................... 83
1.2.1. Generalidades.............................. ................. ... .................................. 83
1.2.2. Sustantivos variables e invariables......... .. ... ..................................... 84
1.2.2. l . Sustantivos variables.......................................................... ......... 85
1.2.2.2. Sustantivos invariables.................. .......................... .................... 87
1.3. El número del sustantivo.......... ... ...... ............................ ... ........ ........ ...... ........ 90
1.3.1. Contextos de distribución del plural......................... .. ...................... 90
1.3.2. Sustantivos variables e invariables................................................... 91
1.4. Ejemplos del análisis morfológico del sustantivo ........ .. ...... ................. .... ... .. 92
2. Caracterización semántica del sustantivo ........ .................... ................... ........ ....... .. 93
2.1. Clases de sustantivos por el significado. ... ............. .... .................................... 93
3. Caracterización sintáctica del sustantivo........ .. .... .. ........................ ....... .................. 95
Ejercicios...................................................................................................................... 95
ÍNDICE XI
2.1.4. Locuciones prepositivas ....... ... .... ..... ........ .................. ..... ...... ........... 157
2.2. La conjunción. ...... ........... ......... .. ...... .... ... ....... ..... ............... ........... .... ........... .. 158
2.2.1 . Caracterización ..... .... ... ... ..... ....... ........ ....... ........ ....... ........ .... .. .... .. ... 158
2.2.2. Las conjunciones coordinantes: Su funcionamiento.... ............... ... ... 158
2.2.3. Las conjunciones subordinantes: Su funcionamiento. .................. ... . 159
2.2.4. Locuciones conjuntivas subordinantes............................................. 159
Ejercicios...................................................................................................................... 160
TEMA 9 EL SINTAGMA Y SUS CLASES.. ........ ....... .... ......... ...... .. ...... .. ........ ... .. 163
Introducción ... .. ... .... ... ..... ............................ ........................... .... .. .................... ....... ..... 164
1. Caracterización y estructura. ...... .. .. ... ....... ... .. .. ... ... .. ... ... .... .... ... ...... .. ........ ...... .... ... ... 164
2. Clases de sintagmas: estructura y funciones... .. .... .. ..... ........ .... .... ....... .. .... .... ..... ...... 165
2.1. El sintagma nominal..... ........... ... ......... ..................... ... ................................... 165
2.2. El sintagma preposicional ........................ .. .......... ..... .. ...... ............. .. .............. 167
2.3. El sintagma adjetival.... .... .... ....... ... ..... ...... .... .... .... .... ........ .............. ...... ....... .. 168
2.4. El sintagma adverbial...... ..... ..... .... ...... ... .. ........ ....... .......... .. ... ....... .. ........... .... 169
2.5. El sintagma verbal. ........ ............................ ........ ............... ............ .. ................ 170
Ejercicios. ........... .............................. ... ... ...... .... ..... .. ......... .... ... .... .. .. ............ .. ... ........ .... 171
ÍNDICE XIII
TEMA 12 LA ORACIÓN COMPUESTA Y LA ORACIÓN COMPLEJA.
ORACIONES COORDINADAS Y YUXTAPUESTAS.
CONCEPTOS BÁSICOS SOBRE LA ORACIÓN COMPLEJA.... . 243
Introducción ... ......... ...... .. .. ...................................... .. ............... .................................... 244
l. Concepto de oración compuesta y de oración compleja.................... ..... .. ...... ........ 245
2. La oración compuesta... ..... .......... .............. ...... ............ ... ............. .. ..... .. ............ ... .... 247
2.1. Oraciones coordinadas... .................. .... ...... ...... ..... ............ ... .. ..... .. ................. 247
2.1 .1. Caracterización ....... ......... ... .......... .. ............ ............. ........... .............. 24 7
2.1.2. Clases de oraciones coordinadas..... .. ........ .... ......................... ........... 249
2.2. Oraciones yuxtapuestas... ..... ........................ ........ ...... ...................... ...... ... ..... 250
2.2.1. Caracterización .................. ...................... ............... ............... .. .... ..... 250
2.2.2. Las construcciones en estilo directo ........ .. ......... ....................... ..... . 251
3. La oración compleja ................................................................................................ 252
3.1. Caracterización................... ... ........ .......... ....... ..... ............. ......... ...... ............... 253
3.2. Estructura sintáctica de la oración compleja .... ...... ..... .......... ...... ... ................ 253
3.3. La oración subordinada................. .. ........ ........ ....... .... ...................... ... ........... 255
3.3.1. Tipos de oraciones subordinadas: subordinadas sustantivas,
subordinadas adjetivas y subordinadas adverbiales... .......... ... ........ . 257
Ejercicios ..................................................... ................. ...... .................... .......... ........... 259
ÍNDICE XV
1.2. Germanismos.................................................................................................. 308
1.3. Arabismos....................................................................................................... 308
1.4. Galicismos...................................................................................................... 309
1.5. Italianismos.................................................................................................... 310
1.6. Anglicismos.................................................................................................... 311
1. 7. Otras aportaciones.......................................................................................... 312
2. Préstamos................................................................................... .................. ............ 313
2.1. Tipos de préstamos......................................................................................... 313
A) Por su grado de adaptación.................................................................... 313
B) Por su grado de necesidad...................................................................... 314
C) Los calcos léxicos ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .... . 315
D) Los préstamos semánticos..................................................................... 315
3. Formación de palabras .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .... .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 315
3. l. Palabras formadas por derivación.................................................................. 316
3.1.1. Principales prefijos............................................................................ 316
3.1.2. Principales sufijos............................................................................. 317
A)Sufijosnominales ................................................................................ 317
B) Sufijos adjetivales .. ........................................................ .......... ........... 318
C) Sufijos verbales .... .. .................... ............ ............ ............ .......... ........... 319
3.2. Palabras formadas por composición............................................................... 320
Compuestos cultos grecolatinos............................................................... 321
3.3. Otros procedimientos de formación de palabras............................................ 321
Ejercicios........ .... .................. .. ........ .. ...... ...................................................................... 323
ÍNDICE XVII
4. Fragmentación del latín en la península................................................................... 377
5. El origen del castellano .................................. .................................. .... ........... ........ 378
5.1. Su historia....................................................................................................... 378
5.2. Rasgos lingüísticos del castellano.................................................................. 379
5.3. Los primeros documentos escritos y obras literarias .................................... 379
6. El castellano en el siglo XIII. La norma alfonsí...................................................... 380
6.1. Castilla y la consolidación del castellano ........ ................ ......... .... .... ....... ...... 380
6.2. El legado cultural de Alfonso X el Sabio
a la lengua española........................................................................................ 380
7. La transición del español medieval al clásico.......................................................... 381
7.1. El castellano del siglo XIV............................................................................ 381
7 .2. El castellano del siglo XV.............................................................................. 381
7 .2.1. Acontecimientos históricos............................................................... 381
7.2.2. El humanismo en España. Castellano y español............................... 382
8. El español de la época clásica y del siglo de oro. Su expansión.............................. 383
8.1. Actitudes diferentes en España....................................................................... 383
8.2. Características de la lengua. El siglo XVI frente al siglo XVII ............ ...... .. 383
8.2.1. El castellano, lengua oficial ................. .............. ... ..... .. ...... ......... ...... 384
8.2.2. Expansión del castellano................................................................... 384
8.2.3. Transformaciones lingüísticas acaecidas en los siglos XVI y XVII. 385
9. El español moderno......................................... ......................................................... 385
9.1. La Real Academia Española........................................................................... 385
9.2. Rasgos lingüísticos del español moderno...................................................... 386
9.2.1. Léxico............................................................................................... 386
1O. Las lenguas de España........................................................................................... 387
10.1.Elvasco ............. ..... ............. .......... ........................ ................. ...................... 387
10.2. El gallego ..................... .................... ... ................. ...... ...... .. ..... ..... ................ 388
10.3. El catalán-valenciano ................ ... ............................................................... 388
Ejercicios...................................................................................................................... 389
SOLUCIONES ........ .......... ..... .. ... ..... ..... ....... .... .................... ..... .. ...... ........................ 417
ÍNDICE XIX
T EMA 1
Introducción
PRIMERA PARTE
1. La comunicación
1.1. Actos de comunicación intencionados
1.2. Sistemas de comunicación
2. El proceso comunicativo
3. La comunicación humana y la comunicación animal
4. El lenguaje
4.1. El lenguaje verbal como medio de comunicación
4.2. El lenguaje verbal como sistema estructurado
4.3. La especificidad del lenguaje verbal: su carácter articulado
5. Lenguaje verbal y lengua
6. La lengua española. Castellano / español
SEGUNDA PARTE
7. El estudio de la lengua española
8. Niveles de descripción. El signo lingüístico
8.1. Nivel fónico: Fonología y Fonética
8.2. Nivel morfosintáctico: Morfología y Sintaxis
8.3. Nivel semántico. El estudio del significado: Semántica y Lexicología.
La Lexicografía
9. Perspectivas sincrónica y diacrónica
1O. Variedades de la lengua española.
10.1. Factores geográficos
10.2. Factores sociales
10.3. Registros de habla
11. Los «lenguajes» específicos
Ejercicios
INTRODUCCIÓN
PRIMERA PARTE
l. LA COMUNICACIÓN
SEÑAL:
- Realidad fisica que «quiere decir algo», es decir, que puede transmitir una
información.
- Es una cosa sensible (objeto, dibujo, gesto, sonido, movimiento) que tiene por
fin indicar algo (Diccionario del español actual).
SIGNO:
La asociación de una señal con un contenido conceptual (con un significado) es
lo que se denomina signo. Por ejemplo, la luz roja del semáforo (señal) indica que el
automovilista debe detenerse; la berrea de los ciervos (señal) significa que están en
periodo de apareamiento (véase más adelante 2).
Así, cuando el profesor está explicando un tema a sus alumnos, hay que
suponer que existe intención de comunicar algo. Sin embargo, algunos fenó-
menos físicos, ciertas alteraciones del organismo, determinados gestos o mo-
vimientos, si bien se suelen interpretar de una manera determinada, es decir,
transmiten una información, no se producen necesariamente con intención co-
municativa: una columna de humo en la montaña que cada vez se va haciendo
más espesa se suele interpretar como que hay fuego; la fiebre y la tos indican
una disfunción o patología orgánica; el movimiento involuntario y el bostezo
de las personas durante una conferencia pueden revelar al conferenciante que
el público está ya cansado.
Muchos de estos fenómenos no intencionados pueden ser interpretados
de manera diferente en otras circunstancias; dicho de otro modo, transmitir
una información distinta e, incluso, tener una particular finalidad informa-
tiva. Por ejemplo, el fuego suele tener una clara intención comunicativa en
una tribu africana, y un niño, a veces, utiliza la tos como excusa para no
asistir a clase.
Este principio nos ayudará a entender más adelante por qué una de-
terminada palabra emitida en distintos contextos situacionales (en un
lugar y en un tiempo concreto) o verbales (en distintos enunciados) puede
transmitir diferente información, es decir, distintos mensajes: no es lo
mismo utilizar determinadas palabras o frases en un bar que en una clase,
en la actualidad o en una etapa anterior de la lengua. Observe, por ejemplo,
que el significado de la palabra tía no es el mismo en los siguientes contex-
tos verbales: en la expresión coloquial ¡qué tía! o en la secuencia mi tia es
muy inteligente.
Dicho aspecto tan interesante y peculiar de la comunicación verbal humana
lo comprenderá mejor cuando, más adelante, en el Tema 12, estudie las pala-
2. EL PROCESO COMUNICATIVO
MENSAJE
EMISOR CANAL RECEPTOR
CÓDIGO
CONTEXTO
En la comunicación verbal, en la cual nos centraremos, el emisor es el
hablante y el receptor es el destinatario u oyente. En un acto comunicativo
pueden intervenir varias personas; ambos son elementos activos y necesarios
en la comunicación.
El emisor, antes de emitir el mensaje, ha de tener algo que comunicar e
intención de hacerlo. Digamos que ese «algo» que pretende comunicar está en
su mente, pertenece a la interioridad del propio hablante; la única manera que
tiene para transmitírselo a otro es «traducirlo» a unas señales externas, percep-
tibles, que le puedan llegar al receptor.
El receptor, por su parte, interpreta el mensaje recibido, y es frecuente que,
mediante su respuesta, se perciba si lo ha captado de acuerdo con la intención
comunicativa del emisor.
El mensaje, como ya se ha dicho, es el contenido de la información que
el emisor envía al receptor; en la comunicación verbal, lo normal es que se
4. EL LENGUAJE
Es frecuente definir el lenguaje como una facultad universal que posee la especie
humana para comunicarse. Y, atendiendo a su función comunicativa y, más concre-
tamente, a la transmisión intencionada de información, se puede definir como el
medio de comunicación específicamente humano.
De forma sencilla, se puede definir la lengua como la utilización que una deter-
minada comunidad lingüística hace del lenguaje. Se podría decir que cada lengua
es una variedad específica del lenguaje verbal humano o, como formuló el lingüista
Ferdinand de Saussure, el lenguaje es una facultad común a todos los hombres; y la
lengua, un producto social de la facultad del lenguaje.
Tradicionalmente, con términos más precisos, se considera que la lengua, tam-
bién denominada idioma, es un sistema o conjunto organizado de unidades o signos
lingüísticos que sirve como instrumento de expresión y de comunicación directa
entre los miembros de una comunidad lingüística.
Todas las lenguas se rigen por el mismo principio lingüístico, a saber: todas están
formadas por un número limitado de unidades que se combinan entre sí de forma
sistemática según un código lingüístico propio.
SEGUNDA PARTE
El sonido es una realidad fisica que penetra a través del sentido del oído. Es
la cara del significante del signo lingüístico.
La escritura, que, como sabemos, es un medio gráfico para representar
el sonido, es también una realidad fisica que permite que la lengua penetre a
través del sentido de la vista; pero, en este nivel fónico, solo nos interesa el
sonido como objeto de estudio, no las letras.
Aunque los sonidos que podemos producir a través de los órganos de ar-
ticulación son muy variados, cada lengua selecciona un número limitado
de «sonidos ideales»: el español tiene veinticuatro. Sin embargo, por diver-
sas razones (geográficas, sociales, etc.), esos «sonidos ideales» no se realizan
siempre de la misma manera ni son pronunciados de igual forma por todos
los hablantes; es más, podemos decir que dificilmente se encuentran dos emi-
siones de habla idénticas.
Pensemos, por ejemplo, en la palabra mesa, pronunciada por distintas per-
sonas en una reunión; todos reconocemos la unidad fónica representada por
la letra s como única, si bien podemos percibir que es ejecutada de distintas
maneras (la realización de las por un hablante del centro y norte de España no
es igual que la de un hablante andaluz, canario o hispanoamericano).
Aunque existe una relación muy estrecha entre las unidades, el análisis
específico de cada una se puede hacer de un modo independiente. Eso justifica
que dediquemos varios temas a su estudio: en el Tema 4 se presenta la estruc-
tura formal básica de las palabras; es lo que se denomina el análisis morfoló-
gico; las distintas clases de palabras se estudian en los Temas 5-8 y Jos tipos de
sintagmas, en el Tema 9; el análisis de la oración, que es la unidad de mayor
complejidad, en los Temas 10-13.
PRIMERA PARTE
1. El sonido del timbre en una casa en la que no hay nadie o el color rojo de
un semáforo en una calle solitaria ¿se pueden considerar actos comunicativos?
2. A través de estos ejemplos, explique la diferencia entre el concepto ge-
neral de comunicación y el concepto más específico de comunicación humana:
a) Juan oye el sonido del despertador a las 8 de la mañana, hora que
había programado previamente, y se levanta de la cama.
b) Una pareja tiene una discusión violenta delante de sus hijos, los cua-
les se retiran a sus habitaciones bastante asustados o sorprendidos.
Un amigo íntimo que presencia la escena dice lo siguiente: ¡Podéis
estar contentos! ¿Cómo se puede interpretar esa frase? ¿Por qué?
3. ¿Cuándo se dice que un medio de comunicación está sistematizado? Ex-
plíquelo a partir del funcionamiento los tres colores de los semáforos.
4. Explique el proceso comunicativo a través del siguiente ejemplo:
Juan y María son compañeros de trabajo y muy amigos; se conocen
desde la infancia; ambos están en sus respectivas casas; Juan ha lla-
mado por teléfono a María y ambos sostienen una larga conversación.
5. ¿Qué factor tiene una importancia decisiva en la interpretación de estos
mensajes?
a) Juan pegó el sello en el sobre.
b) Al ver la cucaracha, Juan pegó un salto.
6. De forma sencilla, explique qué se entiende por señal y por signo.
7. El lenguaje es un medio de comunicación específicamente humano, pero
la función comunicativa ¿es una característica específica del lenguaje? ¿Podemos
afirmar que el carácter sistemático es específico del lenguaje verbal humano?
8. ¿En qué se diferencia el baile o danza de las abejas del lenguaje verbal
humano? ¿Por qué el término lenguaje, en sentido preciso, solo se debe aplicar
al lenguaje verbal?
9. Defina qué es la lengua y explique cuál es el principio lingüístico por el
que se rigen todas las lenguas.
1O. Explique brevemente cuándo se usan los términos castellano y español.
11. ¿Qué razones podrían aducirse para considerar la palabra vaso como un
signo lingüístico?
12. Partiendo de que la lengua es un sistema o conjunto organizado de
signos y conociendo las características del signo lingüístico, explique cómo se
puede abordar el estudio de la lengua española.
13. ¿Qué unidades lingüísticas son objeto de estudio de la Fonología y la
Fonética? Las letras o grafias ¿son representaciones del fonema o del sonido?
Justifique la respuesta.
14. ¿Es el fonema una unidad lingüística con significado? Ponga algún
ejemplo para justificar su respuesta.
15. ¿Cuáles son las unidades del análisis gramatical? ¿Cuál es la organi-
zación jerárquica de esas unidades? ¿Qué unidades gramaticales estudian la
Morfología y la Sintaxis?
16. ¿Qué disciplinas lingüísticas están relacionadas con el estudio del sig-
nificado? ¿Cuál es el objeto de estudio de cada una de ellas?
17. «Las lenguas cambian». A partir de esta afirmación, explique desde qué
perspectivas o enfoques se puede estudiar la lengua española.
18. El estudio de un fenómeno lingüístico del siglo XIII ¿significa necesa-
riamente estudiarlo desde una perspectiva diacrónica?
19. ¿Qué factores son determinantes en las diferentes variedades lingüísti-
cas? ¿Qué se entiende por registro lingüístico? ¿Se puede considerar el lengua-
je jurídico como una variedad de la lengua?
Acentuación gráfica
Introducción
1. Reglas generales de acentuación gráfica
2. Acentuación gráfica de palabras que contienen secuencias vocálicas
2.1. Palabras con diptongo ortográfico
2.2. Palabras con triptongo ortográfico
2.3. Palabras con hiato ortográfico
3. La tilde diacrítica
3.1. Palabras monosílabas con tilde diacrítica
3.2. Palabras bisílabas y monosílabas de carácter interrogativo y exclamativo con tilde
diacrítica
3.3. El uso de la tilde en los demostrativos y en el adverbio solo
4. Otros casos especiales
4.1. La tilde en aún / aun
4.2. Acentuación gráfica de los adverbios en -mente
4.3. La tilde en formas verbales con pronombres enclíticos
4.4. La tilde en palabras compuestas
4.5. Desplazamientos del acento del singu lar al plural
Ejercicios
INTRODUCCIÓN
Las normas sobre el uso de la tilde afectan por igual a las letras minúsculas
(ángel, atención, té inglés) que a las mayúsculas (Ángel, ATENCIÓN, TÉ INGLÉS),
con excepción de las siglas (Tema 15, apartado 3.3), que nunca llevan tilde (CIA,
no *CÍA).
ACENTUACIÓN GRÁFICA 27
• sobresdrújulas, si el acento fónico recae en la sílaba anterior a la ante-
penúltima (pre.sén.ta.me.lo, en.tré.ga.se.las).
Pasemos ya a enunciar las reglas generales de acentuación gráfica.
a) Reglas sobre el uso de la tilde en palabras polisílabas
• Las palabras agudas deben escribirse con tilde cuando terminan en
vocal (sofá, recomendé, alelí, voló, ambigú) o en las consonantes -n o
-s no precedidas por otra consonante (volcán, almacén, patrón, detrás,
cuscús).
• Las palabras llanas (o graves) deben escribirse con tilde cuando ter-
minan en consonante distinta de-no -s (cómic, césped, portátil, mare-
mágnum, kétchup, cóndor, pósit, dúplex, alférez); en más de una conso-
nante, incluidas -n o -s (crómlech, wéstern, cómics, bíceps, récords); o
en la letra y, aunque tenga sonido vocálico /i/ (yóquey).
• Todas las palabras esdrújulas (página, estrépito, herbívoro, México,
barbitúrico, dígame, póntelo) y las sobresdrújulas (explícamelo, aprén-
dete/as, prométeselo, cántanosla) deben escribirse con tilde.
b) Regla sobre el uso de la tilde en palabras monosílabas
Los monosílabos nunca se escriben con tilde (pez,fior, ven, das, mil, he),
salvo un número muy reducido de palabras que deben marcarse con la llamada
tilde diacrítica. Se estudiarán en el apartado 3.
De estas cuatro reglas se deducen dos conclusiones muy importantes:
- No siempre que hay acento fónico o prosódico, hay acento gráfico o tilde.
Por lo tanto, no deben llevar tilde, a pesar de ser palabras tónicas, muchas voces
de nuestro léxico: examen, llana acabada en -n (sí, en cambio, su plural exámenes,
que es esdrújula);joven, también llana con final en -n (sí su plural jóvenes, esdrúju-
la); dijeras, llana en -s (sí dijéramos, esdrújula), estate, llana acabada en vocal (sí la
forma verbal está sin pronombre, aguda con final en vocal); di, ti, ve, monosílabas,
y muchas otras. Escribirlas con tilde es falta de ortografía.
Hasta ahora hemos incluido como ejemplos palabras que contienen sílabas
formadas por una sola vocal; son las que resultan más sencillas a la hora de
aplicar las cuatro reglas vistas en el apartado anterior.
Pero hay muchas otras palabras que contienen dos o más vocales seguidas,
es decir, una secuencia vocálica; constituyen la principal dificultad de la acen-
tuación gráfica en español.
La dificultad consiste en realizar una adecuada división silábica de estas
palabras con secuencias vocálicas, que es, como vimos (apartado 1), el requisi-
to previo para aplicar correctamente las reglas generales de acentuación.
Desde el punto de vista fónico o prosódico -el que se emplea para sila-
bear ('ir pronunciando separadamente cada sílaba'}-, esas vocales contiguas
pueden, bien pronunciarse en la misma sílaba formando un diptongo, si son
dos (peí. ne, vien.to, can.ta.bais), o un triptongo, si son tres (viei.ra, o.pioi.de);
bien pronunciarse en sílabas distintas, formando lo que se denomina hiato
(te. a.tro, ha.bí.a, de. dais , cons. ti.tu.í.ais).
ACENTUACIÓN GRÁFICA 29
Diptongo, triptongo e hiato
desde el punto de vista fónico o prosódico (en la pronunciación)
Diptongo Secuencia de dos vocales distintas que se pronuncian en una
sola sílaba: ai.re, boi.na, sue.ño,prohi.bir.
Triptongo Secuencia de tres vocales que se pronuncian en una sola
sílaba: a.so.ciáis, be.ne.ji.ciéis, guau.
Hiato Secuencia de dos vocales que se pronuncian en sílabas
distintas: pa.ís, a.tra.er, re.ci.bí.ais, va.hi.do.
Nota: La h intercalada (prohibir, vahído) no repercute en que las vocales se
articulen como diptongo o hiato; tampoco se tiene en cuenta al aplicar las reglas
generales de acentuación.
- Cuando concurren una vocal abierta y otra cerrada, la tilde debe escribirse
sobre la abierta (/a/, /e/, /o/), no sobre la cerrada (/i/, /u/): bonsgj (no *bonsaí),
disgustqis (no disgustaís), trqi/er, digresis (no *díeresis), acuqtico (no *acúatico).
- Si las dos vocales son cerradas (/i/, /u/), la tilde se coloca siempre sobre la
segunda: acuífero (no *acúifero), casuístico (no *casúistico).
A ellas hay que añadir los sustantivos guion, truhan, ion y las formas verbales
crjg, crio (pasado de criar),f~,Jio (pasado de.fiar),frio (pasado defreír),gujg, guio
(pasado de guiar), ljg, lio (pasado de liar), huis, hui (presente y pasado, respectiva-
mente, de huir), pjg, pio (pasado de piar), rio (pasado de reír), etc., que son ahora
monosílabos a efectos de la acentuación gráfica, por lo que deben escribirse obli-
gatoriamente sin tilde, con independencia de que se pronuncien con diptongo (en
muchas zonas de América) o con hiato (en España y en algunas zonas americanas).
NOTA: Aunque anteriormente (Ortografia, RAE, 1999) podían llevar tilde o no
llevarla -según se pronunciaban con hiato o con diptongo--, en la actualidad to-
das las formas con tilde son incorrectas: *guión, *truhán, *crié, *fié, *lió, etc.
ACENTUACIÓN GRÁFICA 31
(aguda acabada en vocal /i/, pero representada por la consonante y); las
esdrújulas bioinformática, semiautomático, etc.
La tilde debe colocarse siempre sobre la vocal abierta (/a/, /e/, lo/), no sobre la
cerrada (/i/, /u/): consensuáis (no *consensuaís), apacigüéis (no *apacigüeís).
• Son ejemplos de monosílabos (escritos, por tanto, sin tilde) con trip-
tongo ortográfico: miau, guau, guay ('muy bueno, muy bien'), buey,
etc.
A ellas hay que añadir las formas verbales criais, crieis ... (de criar),flais,fleis ...
(defiar),friais (de freír), guiais, guieis (de guiar), liais, lieis (de liar), piais,pieis
(de piar), riais (de reír), etc., que son ahora monosílabos a efectos de la acentua-
ción gráfica, por lo que deben escribirse obligatoriamente sin tilde, con indepen-
dencia de que se pronuncien con triptongo (en muchas zonas de América) o con
hiato (en España y en algunas zonas americanas).
NOTA: Aunque anteriormente (Ortografia, RAE, 1999) podían llevar tilde o no
llevarla, según se pronunciaran con hiato o con triptongo, actualmente las formas
con tilde son incorrectas: *criéis, *fiéis, *liáis, *liéis, *riáis, etc.
Aunque muchas palabras pueden pronunciarse con hiato fónico --es decir,
separando las vocales contiguas y asignando cada una a una sílaba distinta
(vimos di.ur.no, hu.i.do, gui.on, tru.han)-, a efectos de la escritura solo se
consideran hiatos ortográficos las siguientes secuencias vocálicas:
a) Dos vocales abiertas (/a/, /e/, lo/) distintas: ca.er, a.e.ro.na. ve, le.a,
te.a.tro, a.ar.ta, ha.ca.la.o, ca.no.a, an.cho.a, etc.
Las palabras -todas polisílabas- que contienen este tipo de hiato ortográfico
siguen las reglas generales de acentuación: las agudas abucheó, Noé, faraón,
deán, león, feroés ('natural de las islas Feroe'), abstraer, caer, jaez; las llanas
caos, loas, a/oes (plural de aloe), bóer; las esdrújulas aéreo, caótico, poético,
eólico, etc.
b) Dos vocales iguales, tanto abiertas (/a/, le/, lo/) como cerradas (/i/, /u/):
contraanálisis, azahar, leer, vehemente, dehesa, coordinación, protozoo, alco-
hol, chii.smo, duunviro, etc.
- Las palabras con este tipo de hiato llevan siempre tilde, por lo que no están
regidas por las reglas generales de acentuación (en unos casos las reglas se cum-
plen, en otros no, sin que esto tenga importancia).
- Son ejemplos de palabras agudas país, maíz, caí, baúl, Raúl, leí, reí, oi, etc.;
de palabras llanas países, maíces, caímos, baúles, cacatúa, cortaúñas, leímos,
leían, leído, reímos, reído, transeúnte, oímos, oído, búho, etc.; de palabras esdrúju-
las caíamos, leíamos, reíamos, oíamos, etc.
3. LA TILDE DIACRÍTICA
ACENTUACIÓ GRÁFICA 33
él el
Pronombre personal: Él bailará un Artículo: El baile comienza a las ocho.
tango.
tú tu
Pronombre personal: Tú no te enfades. Adjetivo posesivo: Tu cara me suena.
mí mi
Pronombre personal: A mí me importa. Adjetivo posesivo: Es mi turno.
Sustantivo ('nota musical'): Sinfonía
n. º 3 en mi bemol mayor (Heroica) de
Beethoven.
sí si
Pronombre personal (reflexivo): No se Conjunción: Si decides venir, llámame;
quiere a si mismo. No sabía si llegaría a tiempo.
Adverbio de afirmación: Si apúntame. Sustantivo ('nota musical'): La
Inacabada es la sirifonía en si menor
Sustantivo: ¿Es eso un si a viajar a
de Schubert.
Roma?
té te
Sustantivo (' planta e infusión' ): El té Pronombre personal: Te llamé anoche.
se cultiva en climas húmedos; Venden
Morfema verbal: ¿Te arrepientas de
todo tipo de tés: negro, verde, rojo ...
algo ?
Sustantivo ('letra'): Esa palabra se
escribe con fg_.
dé de
Verbo (pres. subj. de dar) : Quiere que Preposición: Este es el barco de Luis.
le dé el regalo ya.
Sustantivo ('letra'): La de se pronuncia
a veces como zeta.
sé se
Verbo (pres. indic. de saber): Yo sé lo Pronombre personal: Se cortó el pelo;
que digo. Se lo cuento yo.
Verbo (imper. de ser): Sé prudente, Morfema (en verbos pronominales,
hijo. pasiva refleja, impersonal...): Se
acuerda de todo; Se alquilan patines;
Se aplaudió a los intérpretes.
Las preguntas y exclamaciones pueden ser tanto directas: ¿Qué necesitas?; ¡Qué
fácil es!); como indirectas -es decir, subordinadas o dependientes de un verbo
principal (véase Tema 13}-: Dime qué necesitas; Mira qué fácil es; en ambos casos
llevarán tilde diacrítica.
ACENTUACIÓN GRÁFICA 35
cuál (cuáles) cual (cuales)
Pronombre interrogativo y exclamativo: Pronombre relativo, más frecuente en
¿Cuál de estas novelas te gustó más?; correlación con tal, tales: Se muestra
Le dio mil vueltas y. .. ¡cuál fue a tal cual es; y en las locuciones el
elegir! cual, la cual, los cuales, las cuales:
Entramos en una sala en la cual
había un piano de cola.
quién (quiénes) quien (quienes)
Pronombre interrogativo y exclamativo: Pronombre relativo: Pregunta a quien
¿Quién ha llamado?; No sé quién es; pueda ayudarte; Son los amigos con
¡Quién fuera tan feliz como él! quienes me reúno los sábados.
cuánto (cuánta, cuántos, cuántas) cuanto (cuanta, cuantos, cuantas)
Pronombre, adjetivo y adverbio Pronombre, adjetivo y adverbio
interrogativo y exclamativo: relativo: Se mandó invitaciones a
¿Cuántos le pongo?; ¿En cuántas cuantos lo solicitaron; Puede pedir
redes sociales estás?; ¿Cuánto pesa cuantas hojas de examen necesite;
Ud.?; ¡Cuántas.flores!; ¡Cuánto Disfruta cuanto puedas. A veces,
tiempo sin verte!; ¡Cuánto te quiero! cuan: Estaba tumbada en el sofá
A veces, cuán: ¿Cuán lejos dice que cuan larga era.
está la bahía?; ¡Cuán gritan esos
malditos! (José Zorrilla).
cuándo cuando
Adverbio interrogativo y exclamativo: Adverbio relativo: El martes, cuando
¿Cuándo llegó la carta?; No llamó, no me dijo nada.
recuerdo cuándo me lo dijo;
Conjunción: Cuando cae la tarde, se
¡Cuándo dejarán de pelearse!
encienden las farolas del parque.
cómo como
Adverbio interrogativo y exclamativo: Adverbio relativo: Fue emocionante la
¿Cómo contestaste esta pregunta?; forma como ganó la carrera.
Pregúntale cómo se encuentra;
Conjunción (comparativa, causal,
¡Cómo está el patio!
modal, condicional): Es tan lista
como él; Como no llegaste, me fui;
Lo hice como me dijiste; Como no
corras, llegarás tarde.
dónde y adónde donde y adonde
Adverbio interrogativo y exclamativo: Adverbio relativo: Es el parque por
¿Dónde cenamos?; Dile dónde está; donde suele pasear; El libro está
¿Adónde lo llevo?; ¡Dónde vas con donde lo dejaste; Cenaremos donde
esa facha! quieras.
Los pronombres demostrativos -este, ese, aquel (más sus variantes fe-
meninas y los plurales de todos ellos)- así como el adverbio solo únicamente
pueden escribirse con tilde (éste, ésta, etc., sólo), también sin ella, cuando
existe riesgo de ambigüedad:
Esta mañana vendrá. (adjetivo) / Ésta mañana vendrá. (pronombre);
Pasaré solo el verano aquí. (adjetivo, 'sin compañía') / Pasaré sólo el
verano aquí. ('solamente, únicamente', adverbio).
En el resto de los casos - que son la mayoría- no deben llevar tilde.
Así pues, las palabras que a partir de ahora configuran la nómina de las que
llevan tilde diacrítica en español son únicamente Jos monosílabos tónicos que se
detallan en el apartado siguiente [en nuestro caso, el anterior: él, tú, mí, sí, té, dé,
sé, más] y las palabras qué, cuál/ es, quién/ es, cómo, cuán, cuánto/ a/ os/ as,
cuándo, dónde y adónde, algunas de ellas también monosílabas. (Ortografia, 2010,
págs. 241-242).
Las posibles ambigüedades son resueltas casi siempre por el propio contexto
comunicativo (lingüístico o extralingüístico), en función del cual solo suele ser ad-
misible una de las dos interpretaciones. Los casos reales en los que se produce
una ambigüedad que el contexto comunicativo no es capaz de despejar son raros
y rebuscados, y siempre pueden resolverse por otros medios, como el empleo de
sinónimos (solamente o únicamente, en el caso del adverbio solo), una puntuación
adecuada, la inclusión de algún elemento que impida el doble sentido o un cambio
en el orden de las palabras que fuerce una sola de las interpretaciones. (Ortografia,
2010, págs. 269-270).
Recuérdese también que es incorrecto colocar una tilde en los pronombres neutros
esto, eso, aquello: Esto no huele bien (no *Ésto no huele bien); Eso no te concierne
(no *Éso no te concierne); Mi preferida es aquella (no *Mi preferida es aquélla).
El adverbio aún, que significa 'todavía', debe escribirse con tilde por con-
tener un hiato ortográfico formado por una vocal abierta /a/ seguida de una
vocal cerrada /u/ tónica; es, por lo tanto, una palabra bisílaba (a.ún):
ACENTUACIÓN GRÁFICA 37
No han llegado aún.
Aún no me has dicho qué quieres.
Quedan aún dos ejercicios por resolver.
No debe confundirse con otro adverbio aun , palabra monosílaba por conte-
ner un diptongo ortográfico formado por una vocal abierta /a/ seguida de una
vocal cerrada /u/ átona. Significa 'incluso', 'hasta ', 'siquiera':
Aun yo, a pesar de ser tímido, me atrevería a cantar.
Ni aun pidiéndoselo ella, acudiría a la.fiesta.
Asentí aun cuando no estaba muy seguro.
Hoy día no se puede fumar ni aun en los vuelos transoceánicos.
La particularidad del par aún /aun reside en que, antes de la reforma realizada en
201 O, la Academia consideraba la tilde de aún como diacrítica cuando, en realidad,
no Jo es por ser bisílaba y la palabra a la que se opone, aun, monosílaba.
Es incorrecto escribirlas con tilde cuando son palabras llanas: deme (no *déme),
estate (no *estáte), casose (no *casóse),prometiole (no *prometió/e).
Son incorrectos, por lo tanto, los plurales *~imenes y *carácteres (por analogía
con el singular); y el singular *espegmen (por analogía con el plural).
ACENTUACIÓN GRÁFICA 39
EJERCICIOS
ACENTUACIÓN GRÁFICA 41
TEMA3
Puntuación
Introducción
l. El punto
1.1. Tipos de punto
1.2. Otros usos del punto
1.3. Usos incorrectos del punto
La coma
2.1. Usos de la coma en unidades con autonomía gramatical
2.2. Usos de la coma dentro de la estructura sintáctica del enunciado
3. El punto y coma
-l Los dos puntos
- Los puntos suspensivos
6. Los signos de interrogación y exclamación
6.1. Como marcas de modalidad
6.2. Usos especiales
Los paréntesis
8. Los corchetes
9. La raya
1O. Las comillas
Ejercicios
INTRODUCCIÓN
Los signos de puntuación son los signos ortográficos que organizan el discurso
para facilitar su comprensión, poniendo de manifiesto las relaciones sintácticas y
lógicas entre sus diversos constituyentes, evitando posibles ambigüedades y seña-
lando el carácter especial de determinados fragmentos (citas, incisos, intervencio-
nes de distintos interlocutores en los diálogos, etc.). ( Ortografia, 20 l O, pág. 281 ).
coma paréntesis ()
punto y coma corchetes []
dos puntos raya
puntos suspensivos comillas (( » "" ''
El punto debe emplearse también detrás de las abreviaturas, que son las
representaciones gráficas reducidas de una palabra o grupo de palabras obte-
PUNTUACIÓN 45
nidas por supresión de las letras finales o centrales: pág. (no *pág), etc. (no
*etc), D. , Dña. (también D. j, Sr., Sra. (también S. j, Ud., Dr., Dra. (también
Dr. j, izq., dch., a. de C., d. de C., etc. Si la abreviatura está situada al final del
enunciado, no se añade el punto de cierre:
Los romanos llegaron a la Península en 218 a. de C. (no *218 a. de C..)
Se exceptúan unas pocas abreviaturas en las que el punto se sustituye por
barra oblicua: el (por calle), ala (por aire acondicionado), ele (por cuenta
corriente), ch/ (por cheque), etc.
- Cuando las abreviaturas son varias, debe incluirse un espacio entre cada punto
y la letra siguiente: p. ej. (no *p.ej.), C. P (por código postal, no *C.P). Ocurre
lo mismo cuando se abrevian nombres de pila: J. C. (por Juan Carlos, no *J.C.);
y en las que expresan el plural duplicándose: EE. UU. (no *EE.UU. ni EE UU),
FF. AA., VV AA. o AA. VV (por varios autores o autores varios), etc.
- En las abreviaturas que incluyen una letra volada (letra de tamaño menor y co-
locada en la parte superior del renglón), el punto es obligatorio y debe situarse
entre la letra inicial y la letra volada: n. 0 (por número, no *n}, M ª(por María,
no Mj, S.ª (por señora, no Sj, Dr.ª (no Drj; o entre la cifra y la letra volada,
en los números ordinales: l.º (no 1 }, 3. ª(no 3), etc. Si coincide con el final del
enunciado, en este caso sí se añade punto: La biblioteca está en el edificio B,
piso 5. ~
Las siglas se escriben con mayúsculas, sin tildes y sin puntos (UNED, DNJ), in-
cluso las incluidas en textos ya en mayúsculas: CAMPUS UNED. Las ya integradas
en el léxico se escriben con minúscula: radar, ovni, láser. Véase Tema 15 (apartado
3.3).
2.LACOMA
PUNTUACIÓN 47
Jan, interrumpiéndolo, para dirigirse de forma explícita al interlocutor,
a menudo con su nombre propio (vocativos); para mostrar sentimientos
o para atraer la atención del receptor (interjecciones); para asegurar-
se, mediante muletillas interrogativas, de que el interlocutor sigue bien
el escrito (apéndices confirmativos); para aportar informaciones (ex-
plicaciones, aclaraciones) relacionadas con el contenido del enunciado,
aunque periféricas o secundarias (incisos); o para establecer relaciones
entre los enunciados que componen un párrafo o un texto (los llamados
conectores discursivos).
• Otras unidades, también separadas por comas, forman parte de la estruc-
tura sintáctica del enunciado, por lo que no poseen la autonomía de
las primeras. Pueden ser grupos de palabras (sintagmas), en la oración
simple; oraciones coordinadas, en la oración compuesta; y oraciones su-
bordinadas, en la oración compleja.
Como vemos, el uso de la coma guarda una estrecha relación con la sin-
taxis. De ahí que este signo suela generar muchas dudas al redactar; afortu-
nadamente, van resolviéndose a medida que adquirimos unos conocimientos
básicos sobre el análisis sintáctico.
La coma permite distinguir una oración como Rosa, recita un poema (Rosa es
vocativo) de Rosa recita un poema (Rosa es el sujeto de la oración).
PUNTUACIÓN 49
Por la coma se distingue Los peregrinos, cansados. pararon en !afonda (aposi-
ción explicativa, siempre entre comas) de Los peregrinos cansados pararon en la
fonda (aposición especificativa, siempre sin comas). En la primera se entiende que
pararon todos los peregrinos a causa del cansancio; en la segunda, solo aquellos que
necesitaban descansar (los demás continuaron su camino).
a) Para separar los distintos elementos de una enumeración, salvo los dos
últimos cuando van unidos por una conjunción copulativa (y, o, ni):
PUNTUACIÓN 51
En cambio, no debe escribirse coma delante de las causales introducidas por por-
que cuando expresan una causa real, necesaria para que ocurra la acción: El suelo
está mojado porque ha llovido; No fue a la reunión porque estaba con gripe.
Son incorrectos, por lo tanto, los enunciados anteriores con una coma detrás de
mochilas, adverbios, quiere y toneladas. Se exceptúan los sujetos que consisten en
una enumeración cuyo último miembro es etc. (Las maletas. los bolsos. las mochi-
las. etc .. están en el armario del vestíbulo) o cuando tras el sujeto hay un inciso en-
tre comas (Los reporteros, como te puedes imaginar. están apostados a la entrada).
b) Entre las dos partes que integran las oraciones subordinadas compara-
tivas (más ... que, menos ... que, tan /tanto ... como) y consecutivas (tanto /
tanta / tantos / tantas / tan ... que, tal / tales ... que):
A mi hijo le gusta más leer un libro que ver la televisión. (No *... libro, ... ).
Es tan bueno hacer deporte como vivir sin estrés. (No* ... deporte, como ... ).
Aunque, cuando son breves, es frecuente que se omita la coma (Cuando quieras
os vemos), revela mayor esmero Cuando salgas. cierra la puerta.
:. EL PUNTO Y COMA
Este signo de puntuación guarda una estrecha relación con los dos vistos
- ta ahora: el punto y la coma. Como ellos, sirve para delimitar unidades:
enores que las que acota el punto -ya que el ámbito de actuación del punto
orna es dentro del enunciado- y mayores que las señaladas por la coma.
PUNTUACIÓN 53
Por ello, su uso es más subjetivo, genera dudas y, en muchas textos, le ganan
el terreno uno y otra. No obstante, es un signo imprescindible para lograr una
puntuación esmerada. Su correlato en la lectura es una pausa menos marcada
que la del punto y más marcada que la de la coma.
Tras punto y coma, nunca se escribe mayúscula (El salón es enorme;Ja cocina
minúscula), salvo en dos casos:
- que la palabra siguiente sea un nombre propio, que exige mayúscula (Le encan-
taban los BeatlesJ.ohn era su preferido);
- cuando, en las obras de contenido lingüístico (como es este libro), se escriben,
uno tras otro, ejemplos de enunciados independientes: El pueblo es pequeño,
pero está muy animado~uiso dormirse, mas no pudo.
Los principales casos en los que debe emplearse punto y coma son:
a) Entre los miembros de una enumeración (ya sean sintagmas u oracio-
nes) unidos por coordinación copulativa o disyuntiva cuando alguno de ellos
(no hace falta que sean todos) incluye ya comas:
Compra pan, jamón, queso, etc., para hacer unos sándwiches; o también
puedes encargarlos en la pastelería.
b) Entre las oraciones coordinadas adversativas cuando son extensas y,
sobre todo, cuando una (no es preciso que sean ambas) incluye ya comas:
Al principio se llevaban muy bien; pero, como suele ocurrir en estos casos,
con el tiempo empezaron a discutir por cualquier tontería.
c) Entre las oraciones con un verbo elidido y marcado por coma (véase
apartado 2.2.3.a) si no van unidas por la conjunción y:
Él trabajaba de noche; ella, de día.
En invierno vivía en Nueva York; en verano, en Málaga.
Joaquín es moreno; Lucía, rubia.
d) Delante de los conectores discursivos (sin embargo, es decir, por lo
tanto, por un lado, por otro, etc.) cuando están situados al comienzo del enun-
ciado sobre el que inciden:
Ya existían imágenes del cometa; sin embargo, ahora se han obtenido mu-
chas más.
La segunda ley se basa en el principio de la conservación de la energía; es
decir, que la energía ni se crea ni se destruye, solo se transforma.
Si quien escribe estima que el vínculo semántico (de contenidos) es débil, puede
emplear puntos, en lugar de punto y coma: La puerta se abrió. Me oculté lo mejor
que pude tras el escritorio. No era el escondite perfecto.
Tras los dos puntos, se empieza con minúscula (Los adjetivos pueden ser de dos
tipos;_s;_alificativos y determinativos), salvo que siga un nombre propio (Somos dos
hermanas: Ana y yo) o en algunos casos especiales que veremos enseguida.
Sus usos más frecuentes --que equivalen a las distintas maneras como sue-
le completarse el enunciado interrumpido por los dos puntos- son:
a) En una enumeración, para detallar los elementos que integran el conjun-
to anunciado por un elemento anticipador (subrayado abajo):
El oído puede dividirse en tres partes: oído externo, medio e interno.
En la película hay de todo: amor, lujo, intriga, terror.
PUNTUACIÓN 55
Raúl opina de cualquier cosa: de cómo siente una mujer, por ejemplo.
Hace un tiempo estupendo: ayer la máxima fue de veinticuatro grados.
c) Tras un verbo o una expresión de dicción (decir, sobre todo), para anun-
ciar una cita textual en estilo directo (véase Tema 12), que va entrecomillada
y suele iniciarse con mayúscula:
Al verme entrar, dijo: «Estas no son horas de llegar».
Sobre la puerta hay un letrero que dice: «Asegurada de incendios».
Hizo suyas las palabras de Wilde: «Sé tú mismo; el resto de los papeles ya
están cogidos».
d) Tras el encabezamiento de documentos de correspondencia (cartas,
mensajes electrónicos) y tras ciertas fórmulas (EXPONE, DECLARA, SOLI-
CITA, etc., escritas en mayúsculas) en textos jurídico-administrativos; el texto
continúa en el párrafo siguiente:
Estimado alumno:
Para aclarar su duda, voy a remitirle a [. ..}
La abajo firmante, D.ª María Luisa[. ..}
SOLICITA:
Que le sea concedida la renovación del contrato de arrendamiento [. ..}
En este último uso, alterna con la abreviatura etc. (En la nevera hay de todo:
fiambre, fruta, bebidas, etc.), por lo que es incorrecto escribir ambas: *Son adver-
bios de tiempo anoche, ayer, mañana, etc ....
PUNTUACIÓN 57
6.1. COMO MARCAS DE MODALIDAD
Sirven, respectivamente, para representar en la escritura la entonación as-
cendente que en la lengua oral tienen las oraciones interrogativas (¿ Vienen al
cine?) - frente a la descendente de los enunciados aseverativos o afirmaciones
(Vienen al cine}- y las curvas de entonación muy peculiares que en español
caracterizan las oraciones exclamativas (¡Vienen al cine!).
Su presencia o ausencia en un escrito tiene función distintiva, ya que indi-
can cambios de significado: Sigue lloviendo (afirmación). /¿ Sigue lloviendo?
(pregunta) / ¡Sigue lloviendo! (exclamación) no quieren decir lo mismo.
-Como ya vimos en el apartado 1, nunca se escribe punto tras los signos de cie-
rre de interrogación y exclamación, que ya sirven para cerrar un enunciado. Son
incorrectos, por lo tanto,* ¿Sigue lloviendo Lo* ¡Sigue lloviendoL
- En español, los signos de interrogación y exclamación son signos dobles, con
uno para la apertura(¿, ¡)y otro para el cierre(?, !); es incorrecto, como muchas
veces ocurre, suprimir el signo de apertura: *Cuál es su DNI?; *Qué bonito!
7. Los PARÉNTESIS
PUNTUACIÓN 59
- El enunciado enmarcado entre paréntesis se inicia con minúscula, salvo que
vaya detrás de un punto o de un signo de cierre de interrogación o exclamación:
Pospuso su viaje en coche. (Habían anunciado fuertes tormentas).
¿Dónde estoy? (Preguntó, desorientado, al despertarse).
- En cambio, es incorrecto escribir coma antes del paréntesis: *Vive en Anteque-
ra, (Málaga), en lugar de Vive en Antequera (Málaga).
Los paréntesis, cuando encierran tres puntos suspensivos, se usan para se-
ñalar que se ha omitido un fragmento en una cita textual. Cumplen una función
similar los corchetes (apartado 8), preferidos hoy por la Academia:
chutar. (Del ingl. to shoot 'tirar, disparar'). l. intr. En el fútbol, lanzar( ... )
(DRAE, 2014).
Otro empleo frecuente es indicar las formas alternativas que presenta una
palabra o expresión: Puede acudir a la(s) comisaría(s) de su localidad.
8. Los CORCHETES
Como los paréntesis, los corchetes son un signo doble que comparte o alter-
na con ellos en algunas funciones. Sus principales usos son:
a) Intercalar incisos (aclaraciones, precisiones, datos complementarios ... )
en un enunciado que ya va entre paréntesis:
La traviata (título original en italiano [en castellano podría traducirse
como La extraviada]) es una ópera de Giuseppe Verdi.
b) Señalar, cuando contienen tres puntos suspensivos, que se ha omitido
parte de una cita textual. Aunque en esta función es correcto usar los parénte-
sis (apartado 7), actualmente la Academia prefiere los corchetes:
chutar. (Del ingl. to shoot 'tirar, disparar '). l. intr. En el fútbol, lanzar[ ... ]
(DRAE, 2014).
Según Ortega y Gasset, «cada hombre tiene una misión de verdad. Donde
está mi pupila no está otra[. ..] Somos insustituibles, somos necesarios».
c) Añadir una interpolación (aclaración, precisión) personal al citar tex-
tualmente a otro autor:
«No, señor -le contestó Machado [Manuel, el hermano de Antonio]-, no
es soneto, es ... sonite». (Miguel de Unamuno, Niebla).
PUNTUACIÓN 61
También se emplea, como viñeta, para destacar los distintos elementos de
una enumeración en forma de lista; en este caso -y a diferencia de todos
los demás-, debe dejarse un espacio entre la raya y el elemento introducido:
En español, las sílabas pueden ser:
- tónicas
-átonas
Tanto en su uso doble como en su uso simple, la raya tiene un tamaño muy pre-
ciso(-), mayor que el guion(-), que es un signo auxiliar de la escritura con el que
no debe confundirse; y mayor también que el símbolo matemático menos (-). Así
pues, es incorrecto escribir *El culteranismo -con Góngora- y el conceptismo -con
Quevedo- caracterizan la literatura española del XVII (en lugar de El culteranis-
mo -con Góngora- y el conceptismo -con Quevedo- caracterizan la literatura
española del XVII).
Para esta función la Academia recomienda usar la letra cursiva con preferencia
-obre las comillas (sin que ello quiera decir que estas sean incorrectas), salvo en los
extos manuscritos o en otros soportes que no admitan la cursiva. Si el conjunto del
·exto está ya en cursiva, la marcación del extranjerismo se hará en letra redonda: Hay
ue renovar el software del equipo; Tomaré una pizza; Esto era peccata minuta.
En los textos impresos, la Academia recomienda la letra cursiva (si el texto base
e tá en redonda): La voz jefe viene del francés chef); o la letra redonda (si el texto
ase está en cursiva): Hoy están admitidos adecua y adecúa.
PUNTUACIÓN 63
El David de Miguel Ángel está en Florencia; el Moisés, en Roma.
El musical Mamma mia estuvo varios años en cartel.
Es comentarista en Los desayunos de TVE.
f) En textos lingüísticos, deben usarse las comillas simples para enmarcar
significados:
El término infringir, que significa 'quebrantar leyes, órdenes', no debe
confundirse con infligir, que significa 'causar daño', 'imponer un castigo'.
EJERCICIOS
En este ejercicio, que trata sobre el uso de las comillas y la letra cursiva, inclui-
mos -excepcionalmente- el texto de los enunciados en letra redonda.
PUNTUACIÓN 65
TEMA4
Clases de palabras.
Morfología flexiva y morfología léxica
Introducción
! . Nociones gramaticales básicas
1.1. La oración
1.2. El sintagma
1.3. La palabra
1.4. La locución
1.5. El lexema. El morfema
, Las clases de palabras
2.1. Palabras variables
2.2. Palabras invariables
3. Morfología flexiva
3.1. Los morfemas nominales
3.2. Los morfemas verbales
-L Morfología léxica
4.1. Clases de morfemas derivativos: prefijos, sufijos, interfijos
4.2. Procedimientos de formación de palabras
4.2.1. Derivación
4.2.2. Composición
4.2.3. Otros procedimientos de formación de palabras
.. Ejemplos del análisis morfológico
Ejercicios
INTRODUCCIÓN
Este tema está destinado al estudio de las unidades básicas del análisis
gramatical (sintagma y oración) y, más concretamente, al de la palabra, su
estructura y sus partes constitutivas (lexema y morfema).
Las palabras pueden ser de dos clases según la «flexión»: variables e
invariables.
Se establece la distinción morfología flexiva -que puede ser nominal (sus-
tantivo, adjetivo, pronombre, artículo) y verbal (verbo}-y morfología deriva-
tiva (que se encarga del estudio de los prefijos, sufijos e interfijos y las palabras
que resultan de su aplicación).
1.1. LA ORACIÓN
1.2. EL SINTAGMA
Por su estructura, la palabra puede ser simple (sol, ayer, por) y comple-
ja; la palabra compleja pueden ser, a su vez, derivada, es decir, formada
con un morfema derivativo (antigás , lechero, arboleda), y compuesta
(bocacalle, guardaespaldas).
La palabra simple se interpreta aquí como la palabra primitiva, sin afijos, a par-
tir de la cual se forman palabras complejas: sol > solar, solecito, solano, parasol...
(Para otros autores, «palabra simple» se opone a «palabra compuesta», por lo que
entre las simples incluyen también las derivadas).
1.4. LA LOCUCIÓN
Como hemos visto antes, se diferencian dos clases de palabras según admi-
tan o no variación flexiva: variables e invariables.
Las palabras variables son las palabras que admiten variaciones de natu-
raleza flexiva en su estructura.
Tal como se verá en el Tema 8, son variables los pronombres demostrativos (este,
ese, aquel); algunos cuantitativos (uno, alguno, otro, todo, mucho, primero ... ); los
personales tónicos él, nosotros y vosotros; los pronombres personales átonos de
complemento lo, la, los, las, le, les; los relativos quien, cual, cuanto; y los interro-
gativos y exclamativos quién, cuál, cuánto.
Por otra parte, algunos adjetivos determinativos (qué, más, dos, tres ... ) son inva-
riables: ¿Qué libro quieres? - ¿Qué libros quieres?, más dinero - más libros.
-· )'IORFOLOGÍA FLEXIVA
Por el género, los sustantivos y los adjetivos pueden ser masculinos y femeninos.
. )f ORFOLOGÍA LÉXICA
4.2.1. Derivación
.2.2. Composición
EJERCICIOS
El sustantivo
Mario García-Page Sánchez
-~ducción
El sustantivo es, junto con el adjetivo y el verbo, una de las tres clases de
palabras con significado léxico y forma variable. También el adverbio tiene
significado léxico, pero es una forma invariable.
En términos generales, el sustantivo designa frecuentemente realidades (se-
res vivos o cosas, sean concretas o abstractas), a diferencia del adjetivo, que ex-
presa cualidades o propiedades de esas realidades; son sustantivos libro, niño,
alegria, etc., y adjetivos, oscuro, alto, alegre, etc.
1.2.1. Generalidades
Así, dado el sustantivo margen, que puede ser masculino o femenino, sabe-
mos que es masculino en el sintagma nominal el margen derechQ y en la ora-
ción Pon margen al texto o quítalo ; y que es femenino en el sintagma nominal
la margen derechª y en la oración Hay patos en esa margen del río y también
en aquella.
En español, frente a otras lenguas (latín, rumano, etc.), no hay sustantivos
de género neutro; el neutro solo se conserva en algunas formas pronominales
y el artículo: esto , eso , aquello, algo, cuanto , lo ... (véase Tema 6).
EL SUSTANTIVO 83
También es motivado el género de algunos nombres de realidades ase-
xuadas. Eso ocurre con la mayoría de los sustantivos que pueden agruparse
en clases léxicas, ya que adoptan el género del nombre genérico; así, los
colores son masculinos porque el sustantivo color es masculino (el azul) y
las horas del día son femeninos porque el sustantivo hora es femenino (las
seis). Por esa misma razón, son masculinos los nombres de ríos, lagos, mares
y océanos, golfos, cabos, montes, volcanes, valles, números cardinales, días
de la semana, meses, años, notas musicales, coches, aviones, barcos, clubes,
departamentos, estados ... : el Ebro, el Cantábrico, el tres, el lunes, el Rácing,
etc.; son femeninos los nombres de islas, lagunas, sierras, letras del alfabeto,
empresas, sociedades e instituciones, facultades, universidades, motocicle-
tas ... : las Baleares, la (sierra) de Gredas, las dos, la ele, la OTAN, etc.
Hay palabras cuyo género es masculino o femenino aun cuando la termina-
ción del sustantivo (en -o /en -a) invite a su interpretación contraria; así, son
masculinos el lila, el Etna, el Guadiana, un la sostenido, etc.; y son femeninos
las Mauricio, la o, las cuatro, etc. (pero existen excepciones).
Los términos que expresan ' color' pueden ser sustantivos (entonces, son mascu-
linos: el rojo, el rosa) o adjetivos (en este caso, son masculinos o femeninos según
el género del sustantivo al que se aplican: blusa roja, cabello rojo).
Aunque todos los sustantivos tienen género, inherente o motivado, hay mu-
chos, como el citado margen, que, al no expresarlo formalmente, se consideran
invariables; el hablante identifica su género gracias al artículo o el adjetivo con
que concuerda. Solo los nombres de realidades sexuadas, y no todos, presentan
marcas de concordancia (gato / gata). Según esta distinción, los sustantivos se
dividen en variables e invariables.
- Referentes sexuados
El femenino de los sustantivos referidos a individuos sexuados se forma
-egularmente de las dos formas siguientes:
- añadiendo el morfema -a al nombre masculino si acaba en consonante
(es decir, con morfema cero: 0): león / leona;
- sustituyendo por -a la vocal (normalmente, -o, -e) del masculino: niño/
niña,jefe / jefa. En este sentido, las variantes (alomorfos) del morfema
de género masculino en español son -o, -e y 0 (morfema cero).
Hay algunos casos particulares:
a) Algunos femeninos se construyen siguiendo un determinado esquema:
- con sufijo -ina: -o / -ina: gallo / gallina, -e / -ina: héroe / heroína, -i / -ina:
rey / reina (lat. regina), -í / -ina:jabalí /jabalina, O / -ina: zar / zarina;
- con sufijo -esa: -o / -esa: ogro / ogresa, -e / -esa: duque / duquesa, -a /
-esa: guarda / guardesa, O / -esa: juglar / juglaresa;
- con sufijo -isa: -o / -isa: diácono / diaconisa, -e / -isa: sacerdote / sacer-
dotisa, -a / -isa: profeta / profetisa, -í / -isa: gurí / gurisa, -i / -isa: Eloy
/ Eloísa, O / -isa: histrión / histrionisa.
Un sufijo de origen culto típicamente femenino es -triz, que forma oposi-
ción con el sufijo -tor, -dor (actor / actriz, emperador / emperatriz).
b) Otro caso especial es el representado por nombres con doble femenino.
El hecho de que el femenino de ciertos oficios o cargos, del tipo generala o
alcaldesa, resulte ambiguo -ya que puede entenderse como la 'mujer que ejer-
ce ese cargo o profesión ' o como la 'esposa del hombre que ejerce ese cargo o
profesión '- ha provocado que se busque otra fórmula que no resulte ambigua,
lo que ha originado que algunos nombres hayan desarrollado dos formas del
femenino; así, para designar a Ja ' mujer que ejerce la abogacía', puede decirse
EL SUSTANTIVO 85
la abogada o la abogado: la primera sigue el modelo regular adjuntando la -a
al masculino (abogado~ abogada) y la segunda mantiene la forma masculina
y discrimina el femenino mediante el artículo.
B) Referentes no sexuados
Los nombres invariables son más numerosos que los variables, se refieran a
-cres sexuados o a cosas. La mayoría no tiene una marca morfológica (o morfe-
) que exprese género, aunque tengan género gramatical, que se manifiesta a
;;:avés del determinante y el adjetivo. Distinguimos los siguientes grupos según
.:"" refieran a realidades sexuadas o asexuadas.
Los casos son muy numerosos: artista, astronauta, colega, recluta, alba-
cea, suicida, guía, granuja, nómada, déspota, autómata, estratega, alférez, he-
reje, consorte, testigo, panoli, cursi, saltimbanqui, etc.
Desde el punto de vista morfológico, los sustantivos de género común:
- se construyen, en un alto porcentaje, con los sufijos -ista y -nte: tenista,
corista, estudiante, emigrante, vidente ... ;
- son originalmente adjetivos en -e, -a, -al, -ar y otras consonantes: sal-
vaje, suicida, hipócrita, indígena, intelectual, oficial, auxiliar,joven .. . ;
- son gentilicios en -í, -ú, -a, -ata, -ense, -ita: ceutí, hindú, maya, celta,
croata, dálmata, emeritense, sefardita, moscovita . .. ;
- son cultismos en -a: atleta, aristócrata, patriota ... ;
- son compuestos de «verbo + nombre» o de otra clase, como cantamaña-
nas, sacamuelas, correveidile, metomentodo, etc.
EL SUSTANTIVO 87
Sustantivos de género epiceno:
Son nombres referidos a persona o, sobre todo, a animal (también a algunas
plantas) con absoluta indeterminación del género, ya que sirven indistintamente
para designar al hombre o el macho y a la mujer o la hembra: víctima, criatura,
persona.
Sustantivos heterónimos:
Son los nombres de persona o animal que expresan la oposición masculino / fe-
menino cambiando el lexema: hombre/ mujer, toro/ vaca, caballo/ yegua.
Son otros ejemplos yerno / nuera, padre / madre, macho / hembra, varón /
mujer, carnero / oveja, fraile / mor¡ja, caballero / dama, padrino / madrina, pa-
triarca / matriarca, padrastro / madrastra, papá / mamá, compadre / comadre ...
B) Referentes no sexuados
ustantivos de género inherente o no motivado:
Son la mayor parte de los nombres de cosa: mesa, árbol, papel, carta, etc.
EL SUSTANTIVO 89
Otros ejemplos son: agravante, agu,afuerte, apóstrofe, armazón, atenuante,
calor, color, crisma, esperma, hojaldre, interrogante, reúma o reuma, tilde ...
Algunos presentan preferencia de género según se construyan en singular
o plural: el arte gótico / las artes marciales, el mar - la mar / los mares - alta
mar, las dotes, los azúcares, etc.
En español, los sustantivos solo pueden tener dos números: singular y plural.
• La variante -s:
a) Aparece en las palabras polisílabas acabadas en vocal átona (casas, li-
bros) o tónica -é, -ó (cafés, dominós), o en monosílabas en -é (pies, ces).
b) En las notas del pentagrama y en las letras en-á del alfabeto: dos, res, kas.
c) Alterna con -es en palabras polisílabas acabadas en vocal tónica -á, -í, -ú ,
si bien unos sustantivos prefieren -s y otros, -es: sofás, perofaralaes ;jabalíes,
pero bisturís; champús, pero tabúes. La alternancia -s / -es es bastante frecuen-
te no solo en el habla coloquial: jabalís / jabalíes, maniquís / maniquíes, rubís
/ rubíes, tabúes / tabús ...
d) Es casi exclusiva si, en una palabra aguda acabada en diptongo -ey, -oy,
-ay / -ai, la -y se transforma en -i:jersey - jerséis, guirigay - guirigáis,pai-
pái - paipáis.
e) También en los sustantivos agudos acabados en diptongo o triptongo en
-uí, -ú: benjuís, miaus, guaus.
EL SUSTANTIVO 91
guardacoches, el/ los sacapuntas; no así otros: el cortacésped/ los cortacés-
pedes, el tragaluz/ los tragaluces.
Deben considerarse pluralia tántum los plurales que no se corresponden con el sig-
nificado 'plural' que expresaría la suma de varios singulares; esto es, significan otra
cosa distinta del singular: efemérides ('libro'), anales, afaeras, alrededores, honras,
pompas (fúnebres), vísperas, completas, nonas, modales, celos, grillos, esposas, tré-
bedes, vinagreras, vinajeras, aguaderas, angarillas, cendales, aguavientos ...
EL SUSTANTIVO 93
El nombre común (o apelativo) sirve, ante todo, para señalar que una realidad
(un ser vivo o una cosa concreta o abstracta) pertenece a una clase determinada. Lo
que, en cierto modo, hace el nombre común es clasificar las realidades, es decir,
establecer clases, de modo que los individuos de una clase comparten un conjunto
de propiedades o atributos.
El nombre propio no denota clase o conjunto de propiedades, sino que particu-
lariza o identifica una entidad. Suele escribirse con mayúscula.
EJERCICIOS
EL SUSTANTIVO 95
4. Construya el singular de caries, parálisis, especímenes, traspiés, efe-
mérides, parabrisas y paráfrasis y el plural de régimen, contrapié, carácter,
currículum, accésit, hipérbaton y portavoz.
5. ¿Qué variante (o alomorfo) de plural les corresponde a los sustantivos
cofre, barril, albatros y tupé? Elija la opción correcta.
a) -s -es 0 -s
' ' '
b) -es -es -s -s
' ' '
c) -es 0 -s -es
' ' '
d) -s -es 0 -es
' ' '
6. Los sustantivos soldado y ejército difieren en un rasgo semántico conte-
nido en las opciones:
a) animado / no animado
b) contable / no contable
c) individual / colectivo
d) concreto / abstracto
7. ¿Qué rasgo semántico comparten los sustantivos folio, ovillo, abeja y clan?
a) concreto
b) individual
c) colectivo
d) contable
8. Analice morfológicamente los sustantivos a) lecheros, b) pastorcilla,
c)jóvenes.
::roducción
El adjetivo
l. l. El adjetivo calificativo
1.1.1. Estructura del adjetivo calificativo
1.1.2. Funciones del adjetivo calificativo
1.1.3 . Los grados del adjetivo
1.2. Los adjetivos determinativos
1.2.1. Adjetivos posesivos
1.2.2. Adjetivos demostrativos
1.2.3. Adjetivos indefinidos
1.2.4. Adjetivos numerales
1.2.5. Adjetivos interrogativos y exclamativos
1.2.6. Adjetivos relativos
- El artículo
El pronombre
3.1. Pronombres demostrativos
3.2. Pronombres indefinidos
3.3. Pronombres numerales cardinales
3.4. Pronombres interrogativos y exclamativos
3.5. Pronombres relativos
3.6. Pronombres personales
Ejercicios
INTRODUCCIÓN
l. EL ADJETIVO
Según acabamos de ver, los adjetivos son términos que modifican al sustan-
tivo. Dentro de esta clase de palabras, existen dos grupos muy distintos desde
el punto de vista formal, funcional y semántico: el adjetivo calificativo y los
adjetivos determinativos.
• Los adjetivos pueden, además, realizar las funciones propias del sus-
tantivo (Tema 5) si están sustantivados. La sustantivación se produce
cuando un adjetivo va precedido del artículo (el, la, los, las, lo): el opti-
mista del grupo, la mala de la película, los informados del pueblo, lo
bueno del caso. De este modo, una misma palabra puede ser sustantivo o
adjetivo según el contexto: inglés será adjetivo en Dickens es un escritor
inglés y sustantivo en El inglés se ha impuesto al resto de los idiomas.
Ocurre con muchas otras palabras: joven, anciano, vecino, diplomático,
móvil, aspiradora, imperdible, helado, hamburguesa, etc.
• Algunos adjetivos, inmovilizados en masculino singular, pueden adver-
bializarse (véase Tema 8): María habla claro; Los chicos lo entienden
rápido.
• La forma de significar del adjetivo varía según su posición con respecto
al sustantivo:
- Los adjetivos pospuestos restringen la significación del sustantivo;
tienen función especificativa: Vendió los muebles antiguos significa
que se desprendió de los fabricados hace algún tiempo, pero que con-
servó los modernos.
- Los adjetivos antepuestos destacan una cualidad intensificándola,
valorándola; tienen función explicativa: en Vendió los antiguos mue-
bles se entiende que todo el mobiliario fue objeto de la venta y que,
además, era antiguo.
A veces conviven las formas irregulares (más cultas o literarias, algunas muy
poco usadas) con las regulares (en general, más frecuentes hoy): amigo - amicísimo
_~ amiguísimo, cruel - crudelísimo y cruelísimo, fiel - fidelísimo y .fifj_ísimo, frío
- frjgjdísimo y fjjísimo. Todas ellas son correctas. Endeble tiene dos superlativos
orrectos: endebilísimo y endeblísimo.
Algunos adjetivos con -r- admiten las formas en -érrimo (menos usadas o muy
cultas) y las formas en -ísimo / -ísima (más frecuentes hoy): negro - nigérrimo y
negrísimo, pobre - paupérrimo y pobrísimo, pulcro - pulquérrimo y pulcrísimo.
ÁTONOS TÓNICOS
l.ª PERSONA un poseedor mi, mis mío, mía, míos, mías
varios poseedores nuestros, nuestras
2.ªPERSONA un poseedor tu, tus tuyo, tuya, tuyos, tuyas
varios poseedores vuestros, vuestras
3.ª PERSONA un poseedor su, sus suyo, suya, suyos, suyas
varios poseedores su, sus suyo, suya, suyos, suyas
D) Indefinidos invariables:
• más y menos: Necesitarás más papel; Antes circulaban menos coches;
• demás, que solamente se utiliza con sustantivos en plural: Los demás
discos son de .flamenco; Las demás playas están al norte;
Recuérdese que las fonnas correctas son vgj_ntiuno, vgj_ntidós, etc. (no *vg_ntiuno,
*vg_ntidós); nQvecientos (no *nuevecientos).
-·EL ARTÍCULO
• El artículo posee una forma específica para el género neutro (lo), que se
emplea para sustantivar -es decir, para hacer que funcionen como un
sustantivo- un sintagma no nominal o una oración: lo bueno; lo proba-
ble; lo de siempre; lo que os guste.
• Cuando la forma el va precedida de las preposiciones a o de, se produce
una contracción en una sola palabra: Llaman al timbre (a+ el), la luz
del rellano (de+ el).
• Los nombres propios, por regla general, no llevan artículo, ya que por sí
mismos permiten identificar un elemento dentro de una clase: así, Roma
es una ciudad perfectamente distinguible del resto; en Ana está aquí se
señala a una persona determinada dentro de un conjunto.
~. EL PRONOMBRE
Realizan, por lo tanto, las funciones sintácticas propias del sintagma no-
:ninal -que se estudiaran en los Temas 1O y 11-, a veces precedido de pre-
sición: sujeto (Estos son los mejores), complemento directo (No quiero más
-.-z.1ta; comí demasiada), complemento indirecto (Vende el coche a alguno), etc.
Aunque en estos ejemplos vemos formas similares a las de los adjetivos
~eterminativos (el demostrativo estos, los indefinidos alguno y demasiada),
su función ya no es la misma: en estas oraciones, en lugar de desempeñar una
:Unción adjetiva (determinante del núcleo de un SN), funcionan como sustanti-
·os (núcleo de un SN). Por eso, ya no son adjetivos demostrativos, indefinidos,
umerales, interrogativos o exclamativos y relativos, sino pronombres demos-
trativos, indefinidos, numerales, interrogativos o exclamativos y relativos.
No figuran en este apartado los posesivos, puesto que estas formas, para
funcionar como núcleo de un SN, necesitan sustantivarse, es decir, ir prece-
didas por el artículo, lo mismo que sucede con los adjetivos (apartado 1.1.2):
¿Qué hay de lo mío?; Pre.fiero los vuestros. No los consideramos pronombres,
-ino adjetivos posesivos sustantivados.
- Deben evitarse las formas *cuálo y *cuála, propias del habla popular o rural.
- Los interrogativos y exclamativos llevan obligatoriamente tilde.
• Las formas cuánto (con sus variantes) y qué, vistas en el apartado 1.2.5,
pueden ser pronombres en ciertos contextos: ¿Qué te dijo?; ¿A qué jue-
gan?; ¿Cuánto necesitas? (interrogativos); ¡Qué le vamos a hacer!;
¡Cuántos lo han ayudado! (exclamativos).
Los pronombres interrogativos pueden funcionar, además, como nexo
introductor de oraciones subordinadas sustantivas interrogativas indirectas (se
estudiarán en el Tema 13): No sé a quiénes decírselo .
_ . PRONOMBRESPERSONALES
FORMAS
FORMAS TÓNICAS
ÁTONAS
COMPLEMENTO
COMPLEMENTO
SUJETO verbal sin
verbal
preposición
l.ª persona yo mí, conmigo me (CD/CI)
guiar 2.ª persona tú ti, contigo te (CD/CI)
3.ª persona él, ella, ello sí, consigo lo, la (CD)
le (CI), se (CD/CI)
l.ª persona nosotros, nosotras nosotros, nosotras nos (CD/CI)
1 2.ª persona vosotros, vosotras vosotros, vosotras os (CD/CI)
3.ª persona ellos, ellas ellos, ellas, sí los, las (CD)
les (CI), se (CD/CI)
CD CI
l.° persona singular Me vio. Me dio un regalo.
2." persona singular Te llamará. Te ha mandado una carta.
3.ª persona singular Al niño ~evo yo. ~compró discos a Luis.
A la niña la llevo yo. compró libros a Ana.
l.ª persona plural Nos peinará a nosotros. Nos pidió permiso a nosotras.
2." persona plural Os saludaron a vosotras. Os comunicaron la noticia a vosotros.
3.ª persona plural l
A ellos J los 1 recogió María. A mis vecinr 1¡s jprestaron un coche.
A ellas las recogió Julio. A mis hijas les prestaron un portátil.
EJERCICIOS
El verbo
Mario García-Page Sánchez
ucción
Morfología
l . l . Estructura interna
l.l.l. Clases de morfemas verbales (desinencias)
l.2. Formas simples y compuestas
1.3. Formas no personales
l.4. Verbos auxiliares
.5. Verbos regulares e irregulares
1.6. Verbos defectivos
_. 7. Perífrasis verbales
.8. Verbos derivados
in taxis
_.l. Clases de verbos
2.1. l. Verbos copulativos y predicativos
2.1.2. Verbos transitivos e intransitivos
:...ocuciones verbales
- ..\spectos normativos
:\nexo: Tablas de conjugación
.:.~ ICIOS
INTRODUCCIÓN
l. MORFOLOGÍA
1.1. ESTRUCTURA INTERNA
Formalmente, el verbo está constituido por dos partes claramente diferen-
ciables: el lexema o raíz, que aporta el significado, y el bloque desinencial.
compuesto por los morfemas flexivos de vocal temática, modo, tiempo, as-
pecto, persona y número: lav-abas, com-ían.
Lógicamente, la estructura cambia cuando se trata de verbos derivado
donde intervienen los morfemas derivativos (prefijos, sufijos, interfijos), como
enlatar (creado por parasíntesis a partir del sustantivo lata), y de verbos com-
puestos de dos lexemas, como salpimentar(< sal+ pimienta).
En español, tanto los morfemas de tiempo, modo y aspecto como los de
número y persona forman amalgamas y no pueden disociarse; en el análisis se
expresan abreviadamente como TM (o TMA si se incluye el aspecto) y PN, res-
pectivamente. La vocal temática, que indica la clase de conjugación, se repre-
senta como VT. En algunas formas verbales, es dificil aislar la desinencia T 1
Por otro lado, no siempre aparecen los tres componentes desinenciales: hay formas
erbales con un solo componente, con dos y con tres; la ausencia de estos se indica
on el símbolo 0 (morfema cero), como se hace con el número singular de los
ombres. Ejemplo:
a) lavábamos: lav- (lexema)+ -á- (VT) + -ba- (TMA) + -mos (NP)
b) lavas: lav- (lexema)+ -a- (VT) + 0 (TMA) + -s (NP)
c) lavaste: lav- (lexema)+ -a- (VT) + -ste- (TMA) + 0 (NP)
EL VERBO 127
En otros casos, se trata de usos especiales: así, por ejemplo, el presente -usado
normalmente para expresar acciones o estados del momento presente: Ahora mismo
sale el actor al escenario (presente actual o momentáneo)-, se emplea también
para expresar hechos habituales, como en Luis desayuna cereales todos los días (se
habla de presente habitual) o hechos atemporales, axiomas, aserciones dadas como
verdades, etc.: Uno más uno son dos, El gato es un felino, La esperanza es lo último
que se pierde, Quien canta, sus males espanta (es el llamado presente permanente
o gnómico) , o, en Jugar del pasado, para referirse a hechos ya ocurridos: En 1492 se
publica la primera gramática romance (se conoce como presente histórico), o, en
lugar del futuro, para referirse a hechos que sucederán: Dentro de dos años se casa
mi hija mayor (se habla de presente por futuro); asimismo, el futuro se emplea a
veces para dar órdenes, es decir, como un imperativo: Saldrás cuando termines de
comer; y tampoco indica futuro en expresiones como Supongo que serán ya las diez
y ¡Seré tonto ... !
que algunos autores no analizan así la -n del segmento -ron del pretérito per-
-~to simple, sino que dicho segmento sería una amalgama de NP. También es el
:::iismo el de la 2.ª persona del singular (-s), salvo en el pretérito perfecto simple,
_ e es 0: lav-a-s, lav-a-rá-s, lav-a-ba-s, etc. / lav-a-ste-0). No tiene represen-
. ión en la l.ª y 3 .ªpersona del singular (0), aunque, para algunos autores, está
.:mialgamado al TM en la -o y la -e / -a de la 1.ª persona del presente.
Los verbos tienen dos formas : simple (lavar) y compuesta (haber lava-
..;;o ) . La forma compuesta presenta la estructura haber (auxiliar, con flexión) +
-:.articipio pasado del verbo simple (auxiliado, sin flexión). Mientras el auxiliar
eva las marcas flexivas de TM y de PN, con las que establece la concordancia
:on el sujeto (Juan ha llegado) , el auxiliado (el participio) aporta el significado
_ determina la clase de complementos y de sujeto.
Las distintas formas que especifican el tiempo verbal se organizan tradicio-
lmente constituyendo paradigmas cerrados en función del modo, que distin-
pie tres clases: indicativo, subjuntivo e imperativo (ver ANEXO). Así, sin
:.ncluir las formas voseantes, tenemos:
EL VERBO 129
INDICATIVO:
FORMAS SIMPLES: presente (lavo), pretérito imperfecto (lavaba), pre-
térito perfecto simple o pretérito indefinido (lavé), futuro simple (lavaré),
condicional simple (lavaría)
FORMAS COMPUESTAS: pretérito perfecto compuesto (he lavado), pre-
térito pluscuamperfecto (había lavado), pretérito anterior (hube lavado),
futuro compuesto (habré lavado), condicional compuesto (habría lavado)
SUBJUNTIVO:
FORMAS SIMPLES: presente (lave), pretérito imperfecto (lavara o lava-
se), futuro simple (lavare)
FORMAS COMPUESTAS: pretérito perfecto compuesto (haya lavado),
pretérito pluscuamperfecto (hubiera o hubiese lavado), futuro compuesto
(hubiere lavado)
IMPERATIVO:
lava
También tienen forma simple y compuesta el infinitivo (lavar / haber lava-
do) y el gerundio (lavando / habiendo lavado).
ELVERBO 131
-lucir): anochez{;.a (< anochecer), conduz{;.o (<conducir), salgan (< sa-
lir), yazgo, yaz{;.o (<yacer), etc.;
f) cambio de vocal y de consonante: digan (<decir); se produce en mu-
chos pretéritos fuertes (es decir, los pretéritos perfectos simples de
indicativo con acento en la vocal de la raíz): puse(< poner), tuve(<
tener), SYJ2.0 (>saber), CYJ2.e (< caber), dijo (< decir), quiJ..o (<querer) ,
plygo (<placer), etc.;
g) cambio de raíz (formas supletivas): ir I fui I voy, ser 1fue 1 es I era.
Las variaciones en el bloque desinencia! más frecuentes son:
a) adición de una y (sonido /i/) en la primera persona del singular del pre-
sente de indicativo: doy, voy, soy, estoy, hay;
b) supresión de vocal en el imperativo: pon(< poner), ven(< venir), ten
(< tener), etc.;
c) pérdida de vocal temática en el futuro simple de indicativo y el condi-
cional: podré I *podg_ré (< poder), sabré I *sabg_ré (<saber), querría I
*querg_ría (< querer) [en este último verbo determina un cambio de la
consonante vibrante];
d) pérdida de la vocal temática y adición de consonante en el futuro simple
de indicativo y el condicional: saldré I *sa/i.ré (< salir), pondré I *po-
ng_ré (< poner);
e) pérdida de la vocal temática y de la consonante precedente en el futuro
simple de indicativo y en el condicional de los verbos decir y hacer:
diré, haré, haría;
f) adición de -g- (en los verbos oír, caer y traer y sus compuestos); la -i-
es vocal temática: oigo, caiga, traiga, distraiga, etc.;
g) cambio de vocal (desinencia de TMA), con acento átono, en la l.ª y
3.ª personas del singular de algunos pretéritos fuertes (-i > -e I -ó, -ió
> -o): pudg_, pudQ I *podÍ, *podió (<poder), hicg_, hizQ I *had, *hació
(<hacer);
h) consonantización de la i eny: leyó, creyó, cayera, etc.;
i) sufijación especial de los participios irregulares o fuertes (-cho, -so,
-to): dicho (< decir), impreso (< imprimir), escrito ( < escribir).
Algunos gramáticos consideran también irregularidades las alteraciones de
acento que sufren algunos verbos vocálicos, llamados así por acabar en vocal
la raíz o lexema, como ca-er, le-er, cre-er, agri-ar, actu-ar, licu-ar, evacu-ar,
apacigu-ar, balance-ar, lo-ar,fiu-ir, o-ír, etc. Así, frente a los regulares, como
Son verbos defectivos aquellos que carecen de alguna forma (una perso-
un tiempo, un modo ... ), como sucede con los impersonales que denotan
:enómenos atmosféricos o climáticos, como nevar, granizar, llover, lloviznar,
_-ispear, chisporrotear, escampar, diluviar, relampaguear, tronar, anochecer,
ardecer, amanecer, etc. (salvo que se empleen metafóricamente: «Llovían
~uras críticas») y con los impersonales llamados gramaticales, como haber
Hay niebla»), hacer («Hace tiempo que no te veía»), bastar («Basta con
O gramos de jamón»), tratarse («Se trata de una novela histórica»), pare-
er («Parece que no han barrido la calle»), ser+ expresión de tiempo («Es de
oche», «Es verano»), estar+ expresión de tiempo («Está muy oscuro»), etc.,
-í como con los verbos acontecer, acaecer, ocurrir, suceder, obstar, atañer,
ompeter, cernir, aterir, embaír, preterir, urgir, balbucir o soler, entre otros.
_-\lgunos autores (como la RAE) tratan los verbos defectivos como una clase
~e los irregulares.
ELVERBO 133
Actualmente, la RAE considera regulares agredir y transgredir, ya que admi-
ten las formas agredo, agredes, agrede, etc., y transgredo, transgredes, transgrede,
etc., tradicionalmente vetadas.
1. 7. PERÍFRASIS VERBALES
. VERBOS DERIVADOS
Son numerosos los verbos que se han creado mediante algún mecanismo
~e formación de palabras, especialmente por un proceso de sufijación o para-
-íntesis.
Los sufijos verbales más productivos son -ar (peine >peinar), -ear (tecla
> teclear), -izar (ameno> amenizar), -ificar (cosa> cosificar) y -ecer (verde
> verdecer). El segmento final de tales sufijos, -ar, -er, se analiza como VT +
orfema de infinitivo.
Por parasíntesis (véanse Temas 4 y 14) se han construido centenares de ver-
s: aclarar (<claro), atardecer (<tarde), enturbiar (<turbio), enrojecer (<rojo),
_ Ironizar(< trono), desviar(< vía), expatriar (<patria), reciclar(< ciclo), etc.
Como puede advertirse, la mayoría pertenece a la l.ª conjugación (-ar);
formaciones en -er, aunque menos numerosas, son también productivas,
;-:i tanto son casi inexistentes las de la 3.ª conjugación (actualmente, la ter-
::'linación -ir es improductiva). Ello explica, en parte, que, del total de verbos
~:;pañoles , sean precisamente los de la l.ª conjugación los más numerosos (en
- rno al 90%) y los de la 3.ª los menos .
_,SINTAXIS
EL VERBO 135
En esta breve lista algunos autores incluyen los llamados tradicionalmente
seudocopulativos o seudopredicativos, como hacerse, ponerse, encontrarse,
hallarse, sentirse, volverse, quedarse, etc. , combinados generalmente con un
sintagma adjetivo, también incompatibles con el complemento directo: María
se hizo mayor, Pedro se puso enfermo, Aquí me encuentro / hallo / siento có-
modo, La situación se volvió inaguantable, Me quedé perplejo, etc.
El resto de los verbos son predicativos; constituyen, pues, la mayoría. Se
dividen en dos grandes grupos: transitivos e intransitivos.
. _ PECTOS NORMATIVOS
EL VERBO 137
- La 2.ª persona del plural del pretérito perfecto simple termina en -ste (desinen-
cia de TMA), no en -stes: lavaste (no *lavastes).
- En algunas formas, los verbos en -ducir cambian la c porj: conduje / *condu-
r;_í, condujera / *condur;_iera, etc.
- Los pretéritos perfectos de caber y andar son cupe, cupo (no *cogí, *coge) y
anduve (no *andé).
- Es incorrecto el empleo del condicional por el pretérito de subjuntivo en una
oración subordinada condicional, del tipo *Si vendría tu madre, me haría muy feliz
(por: Si viniera .. .)
- La forma en -ra del pretérito imperfecto de subjuntivo no puede ser reempla-
zada por la forma en -se en contextos como He conocido a quien fuera (*fuese) el
alcalde de Toledo.
- El imperativo de ir es id; cuando lleva clítico, se preserva la -d, frente a lo que
ocurre con otros verbos: idos, no *íos. La RAE admite como imperativo la forma
popular iros.
- En el imperativo (1. ª persona del plural) que lleva el clítico -nos se suprime la
-s: vayamo~ >vayámonos (no *vayámo~nos).
- El clítico no debe anteponerse al imperativo: *Me alcanzas ese libro, por
favor (por: Alcánzame).
- El infinitivo no debe emplearse como verbo principal. Es frecuente oír ex-
presiones como *En primer lugar, informarles de que ... (por: quiero informarles
de que ... o similar) o *Finalmente, añadir que ... (por: me gustaría añadir que ...
o similar).
- Está reprobado el uso del infinitivo como imperativo (salvo en el caso citado
de ir): *correr (por corred), *estudiar (por estudiad); es correcto en expresiones
como ¡A trabajar!
- También está reprobado el uso del gerundio de posterioridad: *La moto se
subió a la acera hiriendo a varios transeúntes (por: La moto se subió a la acera e
hirió ... ); así como el que aparece modificando a un sustantivo en expresiones del
tipo *Es un sobre conteniendo facturas del piso (por: Es un sobre que contiene ... ).
- El participio irregular que, en la actualidad, solo tiene valor adjetival (como
preso o electo) no puede usarse como constituyente de un verbo compuesto: han
prendido/ *preso, han elegido/ *electo. Admiten las dos formas.freír, imprimir y
proveer, aunque haya contextos de uso preferentes: he freído /frito, he imprimido /
impreso, he proveído/ provisto.
_-\VAR
INDICATIVO SUBJUNTIVO
pretérito pretérito
presente presente
perfecto compuesto perfecto compuesto
lavo he lavado lave haya lavado
lavas has lavado laves hayas lavado
lava ha lavado lave haya lavado
rros lavamos hemos lavado lavemos hayamos lavado
tros laváis habéis lavado lavéis hayáis lavado
lavan han lavado laven hayan lavado
pretérito pretérito pretérito pretérito
imperfecto pluscuamperfecto imperfecto pluscuamperfecto
lavaba había lavado lavara, -ase hubiera, -ese lavado
lavabas habías lavado lavaras, -ases hubieras, -eses lavado
lavaba había lavado lavara, -ase hubiera, -ese lavado
lavábamos habíamos lavado laváramos, ásemos hubiéramos, -ésemos lavado
lavabais habíais lavado lavarais, -aseis hubierais, -eseis lavado
lavaban habían lavado lavaran, -asen hubieran, -esen lavado
pretérito
pretérito anterior futuro simple futuro compuesto
perfecto simple
lavé hube lavado lavare hubiere lavado
lavaste hubiste lavado lavares hubieres lavado
lavó hubo lavado lavare hubiere lavado
lavamos hubimos lavado laváremos hubiéramos lavado
lavasteis hubisteis lavado lavareis hubiereis lavado
lavaron hubieron lavado lavaren hubieren lavado
futuro
futuro compuesto
simple IMPERATIVO
lavaré habré lavado lavemos (nosotros)
lavarás habrás lavado lava (tú)
lavad (vosotros)
lavará habrá lavado
lavaremos habremos lavado
lavaréis habréis lavado
lavarán habrán lavado
condicional FORMAS NO PERSONALES
condicional perfecto
simple
lavaría habría lavado infinito infinito compuesto
lavarías habrías lavado lavar haber lavado
lavaría habría lavado gerundio gerundio compuesto
lavaríamos habríamos lavado lavando habiendo alavado
lavaríais habríais lavado participio
lavarían habrían lavado lavado
EL VERBO 139
BEBER
INDICATIVO SUBJUNTIVO
pretérito pretérito
presente presente
perfecto compuesto perfecto compuesto
yo bebo he bebido beba haya bebido
tú bebes has bebido bebas hayas bebido
él bebe ha bebido beba haya bebido
nosotros bebemos hemos bebido bebamos hayamos bebido
vosotros bebéis habéis bebido bebáis hayáis bebido
ellos beben han bebido beban hayan bebido
pretérito pretérito pretérito pretérito
imperfecto pluscuamperfecto imperfecto pluscuamperfecto
yo bebía había bebido bebiera, -ese hubiera, -ese bebido
tú bebías habías bebido bebieras, -eses hubieras, -eses bebido
él bebía había bebido bebiera, -ese hubiera, -ese bebido
nosotros bebíamos habíamos bebido bebiéramos, -ésemos hubiéramos, -ésemos bebido
vosotros bebíais habíais bebido bebierais, -eseis hubierais, -eseis bebido
ellos bebían habían bebido bebieran, -esen hubieran, -esen bebido
pretérito
pretérito anterior futuro simple futuro compuesto
perfecto simple
yo bebí hube bebido bebiere hubiere bebido
tú bebiste hubiste bebido bebieres hubieres bebido
él bebió hubo bebido bebiere hubiere bebido
nosotros bebimos hubimos bebido bebiéremos hubiéremos bebido
vosotros bebisteis hubisteis bebido bebiereis hubiereis bebido
ellos bebieron hubieron bebido bebieren hubieren bebido
futuro
futuro compuesto
simple IMPERATIVO
yo beberé habré bebido
bebe (tú) bebamos (nosotros)
tú beberás habrás bebido bebed (vosotros)
él beberá habrá bebido
nosotros beberemos habremos bebido
vosotros beberéis habréis bebido
ellos beberán habrán bebido
condicional FORMAS NO PERSONALES
condicional perfecto
simple
yo bebería habría bebido infinito infinito compuesto
tú beberías habrías bebido beber haber bebido
él bebería habría bebido gerundio gerundio compuesto
nosotros beberíamos habríamos bebido bebiendo habiendo bebido
vosotros beberíais habríais bebido participio
ellos beberían habrían bebido bebido
EL VERBO 141
EJERCICIOS
EL VERBO 143
12. ¿Cuál de estos verbos no es irregular?
a) Volar
b) Sentir
e) Salir
d) Trotar
ucción
El adverbio
l. l. Caracterización general
1.2. Caracterización formal
1.3. Funciones del adverbio
1.3. l. Funciones sintagmáticas
l.3.2. Funciones oracionales
1.4. Clasificación y significado de los adverbios
1.5. Adverbios relativos e interrogativos
1.6. Locuciones adverbiales
_ Las unidades de relación. Caracterización general
_.l. La preposición
2.1. l . Caracterización y aspectos formales
2.1.2. Aspectos semánticos de las preposiciones
2.1.3 . La preposición y sus funciones
2.1 .4. Locuciones prepositivas
_.2. La conjunción
2.2.1. Caracterización
2.2.2. Las conjunciones coordinantes: Su funcionamiento
2.2.3 . Las conjunciones subordinantes: Su funcionamiento
2.2.4. Locuciones conjuntivas subordinantes
ICIOS
INTRODUCCIÓN
l. EL ADVERBIO
~ste
grupo de adverbios no admite diminutivos u otros sufijos, si bien, en
= os países americanos, se usan ocasionalmente adverbios a partir de algu-
iminutivos: tranquilitamente, ordenaditamente, suavecitamente.
Se denominan adverbios relativos los que significan lugar, tiempo, modo o canti-
dad y, además, funcionan como nexo introductor de una oración subordinada adjetiva.
Estas mismas formas con tilde (dónde, cuándo, cómo, cuánto) funcionan como
dyerbios interrogativos.
Las locuciones adverbiales son expresiones fijas, constituidas por varias pala-
ras, que equivalen a un adverbio.
2.1. LA PREPOSICIÓN
Acabamos de decir que las preposiciones son una clase de palabras in-
variables que sirven para enlazar un elemento con otro; más concretamente,
como se verá en el apartado 2.1.3, se caracterizan por introducir un com-
plemento de otras clases de palabras: de un sustantivo, de un adjetivo, de un
verbo, de un adverbio o de un pronombre:
El gato < con botas.
Esta silla es buena < para tu madre.
Te esperaré < en el hotel.
Las locuciones prepositivas son expresiones construidas por varias palabras, que
se utilizan como una pieza única y adquieren conjuntamente el sentido y el funcio-
namiento de las preposiciones Tienen distintos grados de fijación y cohesión interna
entre sus componentes.
2.2.1. Caracterización
Las conjunciones son una clase de palabras invariables que sirven par:
relacionar entre sí palabras, sintagmas y oraciones.
En algunos casos, unen dos o más unidades sin establecer entre ellas wu
relación jerárquica, es decir, sin crear una relación de dependencia entre ellas
son las denominadas conjunciones coordinantes:
la tierra <y> el agua.
Estuvo en su casa <o> fue al cine.
En otros casos, crean jerarquía entre las unidades que relacionan y hace
que una dependa de otra; son las denominadas conjunciones subordinantes:
Dijo a sus padres <que> llegaría temprano.
Lo entiendo muv bien <porque> me lo han explicado.
(En este último ejemplo, se suele suprimir el verbo, al tener idénticas es-
turas sintácticas las dos oraciones coordinadas).
En todos los casos, los elementos que se coordinan tienen la misma función
táctica; así, tranquilo y concentrado (se pueden considerar palabras o sin-
._ as adjetivales; véase Tema 9, apartado 2.3.) desempeñan la función sintác-
:a de atributo, y muchos turrones y bastantes mazapanes, la de complemento
:ecto (el estudio de las funciones sintácticas oracionales se lleva a cabo en los
as 1O y 11 ). El conjunto de los elementos coordinados realiza las mismas
iones sintácticas que cada uno de ellos:
Vi a tu hermana.
Vi a tu hermana y a su novio.
En ambas oraciones, los elementos subrayados funcionan como comple-
to directo del verbo vi .
EJERCICIOS
ucción
Caracterización y estructura
- Clases de sintagmas: estructura y funciones
_. l. El sintagma nominal
- .2. El sintagma preposicional
_.3 . El sintagma adjetival
_.4. El sintagma adverbial
_.5. El sintagma verbal
_ icios
INTRODUCCIÓN
l. CARACTERIZACIÓN Y ESTRUCTURA
Estructura del SN
También una oración puede ser equivalente a un SN: Me interesa que se divulgue
la noticia. Se estudiará más adelante, en los Temas l 0-12.
3) Funciones del SN
B) Funciones del SP
3 ) Funciones del SA
- . EL SINTAGMA ADVERBIAL
El sintagma adverbial (SAdv) puede estar compuesto solo por un adverbio, que
funci ona como núcleo, o por un adverbio y otros elementos, que funcionan como
omplementos o modificadores del núcleo:
La tortuga se desplaza lentamente.
SAdv
El sintagma verbal (SV) es el que tiene un verbo como núcleo. El núcleo puede
ser una forma simple (compra), una forma compuesta (ha comprado) o una forma
perifrástica (debe comprar); asimismo, puede ser una forma pronominal (se arre-
piente). Véanse Temas 6 y 9.
CICIOS
- oducción
, ociones básicas sobre el análisis gramatical
_ Enunciado y oración
• Estructura básica de Ja oración
- Oración simple, oración compuesta y oración compleja
: Análisis de la oración simple. Descripción de las funciones sintácticas u oracionales
5.1. La función sintáctica Sujeto
5.1.1 . Introducción
5.1.2. Caracterización del sujeto
5.1.3. Categorías gramaticales que pueden funcionar corno Sujeto
5.1.4. Oraciones con sujeto elíptico
5.1.5. Oraciones impersonales con sujeto 0
5.2. La función sintáctica Complemento directo (CD)
5.2.1. Introducción
5.2.2. Caracterización del complemento directo
5.2.3. Categorías gramaticales que pueden funcionar como complemento directo
5.3 . La función sintáctica Complemento indirecto (CI)
5 .3. l. Introducción
5.3.2. Caracterización del complemento indirecto
5.3.3 . Categorías gramaticales que pueden funcionar corno complemento indirecto
5.4. La función sintáctica Complemento de régimen preposicional (CRP)
5.4.1. Introducción
5.4.2. Caracterización del complemento de régimen preposicional
5.4.3. Categorías gramaticales que pueden funcionar como complemento de régi-
men preposicional
5.4.4. Casos limítrofes
5.5. La función sintáctica Complemento circunstancial (CC)
5.5.1. Introducción
5.5.2. Caracterización del complemento circunstancial
5.5.3. Categorías gramaticales que pueden funcionar como complemento circulli-
tancial
5.5.4. Tipos de complementos circunstanciales por su contenido semántico
5.5.5. El alcance del complemento circunstancial
Ejercicios
2. ENUNCIADO Y ORACIÓN
¡Madre mía!
¡Qué maravilla!
¿Es muy caro este cuadro?
Me gustaría regalárselo a mis padres.
Los cuatro enunciados tienen estructura diferente, pero todos son mensajes
_ mpletos e inequívocos; se enmarcan entre un silencio precedente y una pausa
-e producen con una determinada entonación.
Oración: es una unidad gramatical con uno o más verbos, cuya estructura
táctica básica se constituye sobre la relación Sujeto-Predicado verbal.
Algunos enunciados tienen estructura oracional: ¿Es muy caro este cua-
dro? y Me gustaría regalárselo a mis padres. Los enunciados ¡Madre mía!
Qué maravilla! ofrecen una estructura diferente: carecen de verbo (SV) y no
- n oraciones.
Todo enunciado comunica algo (Secuencia o Dictum) y además manifiesta
actitud del hablante ante ese contenido (Modalidad o Modus) por medio de
reas o recursos lingüísticos: curva de entonación, estructura formal de la
ración, etc. (véase Tema 3). Existen cinco tipos de Modalidad, lo que da lu-
pu a cinco tipos de enunciados: Enunciativos, Interrogativos, Exclamativos,
Imperativos y Desiderativos.
Puesto que, como ya se ha dicho, la mayoría de los enunciados presentan
_-tructura oracional, se pueden clasificar las oraciones en función de la mo-
lidad en:
Oraciones Enunciativas: aquellas en la que se comunica, sin más, un he-
_ho; pueden ser afirmativas y negativas:
Tu hermano es torero. Tu hermano no es torero.
Oraciones Interrogativas: aquellas en las que se hace una pregunta, ya sea
;:e forma directa o indirecta:
¿Tu hermano es torero?~ ¿Es torero tu hermano?
No sé cuál es la profesión de tu hermano.
5.1.1. Introducción
2. º) La ausencia de preposición.
Tanto en la lengua hablada (en una conversación) como en los textos escri-
-. que normalmente se componen de secuencias de oraciones, no es necesario
-. tir el sustantivo o SN sujeto en todas las oraciones:
Los niños llegaron a la casa de la abuela. Pusieron la televisión y vieron una
película de animación.
Es fácil comprobar que, aunque el sujeto léxico no esté presente en algunas
ciones, podemos averiguar cuál es por las desinencias verbales (pusieron,
eron), en un contexto determinado (véase 3.). Se dice en estos casos que es
sujeto elíptico («elidido»); a este sujeto también se le denomina sujeto
plícito (es decir, «incluido» en la forma verbal).
.:.2.1. Introducción
Los pronombres átonos me, te, nos, os también pueden funcionan como CI (véase
:.3.2.); sin embargo, las formas de 3.ª persona: lo, la, los, las, sólo desempeñan la
función de CD, de ahí la importancia de la prueba de la conmutación por una de
e tas formas para demostrar que una determinada unidad funciona como CD.
e) Unidades sustantivadas:
Pueden funcionar como CD las mismas unidades sustantivadas que funcio-
como sujeto, a saber:
a) Adjetivos sustantivados:
(Tengo dos perros) quiero más al pequeño.
5.3.1. Introducción
b) Oraciones intransitivas:
Me gustan las películas de suspense.
CI sujeto
Recuerde que el CD se puede sustituir por los pronombres lo, los, la, las: Juan
vio a sus amigos. -> Juan los vio; Juan quiere demasiado a su gata. -> Juan lu
quiere demasiado. No obstante, debido a que la norma admite el leísmo de persona:
sustitución del CD por el pronombre le: Vi a tu hermano -> lo vi (le vi), no caiga en
el error de confundir el CD precedido de la preposiciónª con el CI. (Véase Tema
6, apartado 3.6.2.)
Pedro regala muchas flores a sus amigas. ->Pedro les regala muchas flores.
CD CI CI CD
e) Otros pronombres:
Los demostrativos (este, aquella, esto, etc.), algunos pronombres indefini-
(alguien, nadie, algo, nada, etc.), los relativos (quien, quienes, que) y los
:nterrogativos (quién(es), cuál, cuántos) también pueden funcionar como CI,
""'recedidos de la preposición a:
A estos no les apetece el postre.
No han comunicado a nadie la noticia.
La chica a la que fg diste el encargo es mi amiga (véase Tema 13)
¿A quién le has contado lo sucedido?
d) Unidades sustantivadas:
- Adjetivos sustantivados:
(Tengo dos perros) le doy caprichos al más pequeño.
5.4.1. Introducción
Muchos CRP son exigidos por verbos pronominales: fiarse r1fb matricular-
se en, dedicarseª' avergonzarse de, arrepentirse de, empeñarse en, encontrar-
se con, (antes mencionados) y otros: negarse a, percatarse de, apresurarse a.
empeñarse en, etc.:
Mi hermano no se fia de su compañero de trabajo.
Nosotros nos percatamos de su malestar.
a) Con verbos que pueden construirse con uno u otro complemento (con
·rerencias semánticas más o menos acusadas): encontrarse a alguien - encontrase
on alguien; cuidar a alguien - cuidar de alguien; etc.:
Se encontró a mi hermano en el cine. ~ Se encontró con mi hermano en el cine.
CD CRP
~_:.t. Introducción
g) Oraciones subordinadas:
Se quedará conmigo hasta que encuentre trabajo.
El sargento fue expulsado del ejército por su crueldad con los soldados.
Sujeto paciente CC de causa
CICIOS
- ·¿Qué dos tipos básicos de oraciones conoce y cuáles son los complemen-
~ue pueden aparecer en ellas?
b) El CD es el SN el paquete.
c) La oración no es impersonal.
10. ¿Qué prueba le parece más fiable para demostrar que las unidades su-
_.adas funcionan como CD?
a) El marido de Rosa pesa más de noventa kilos.
b) Después de eso, levantó las cejas con expresión inocente.
e) El hombre vio una alianza de oro en el dedo anular de esa mano derecha.
d) Conocí a Teresa ya demasiado tarde.
- i. ¿Qué sintagmas, de los subrayados en las siguientes oraciones, funcio-
-omo CRP? Observe si pueden suprimirse o no:
a) Se sumió en un mar de dudas.
b) Lo llamaron en octubre.
-rroducción
La función sintáctica Atributo
1.1 . Introducción
5.2. Caracterización del atributo
5.3. Categorías gramaticales que pueden funcionar como atributo
~ La función sintáctica Complemento Predicativo (CPred)
- .1. Introducción
_.2. Caracterización del complemento predicativo del sujeto
2.3. Caracterización del complemento predicativo del complemento directo
_.4. Complementos predicativos del complemento indirecto y del complemento de
régimen preposicional
_.5. Complementos predicativos precedidos de preposición
_ R.esumen de las funciones sintácticas
::::)~rcicios
INTRODUCCIÓN
1.1. INTRODUCCIÓN
Los verbos copulativos son ser, estar y parecer; se denominan así porq
sirven de cópula (enlace, ligamiento) del predicado con el sujeto.
Cuando el atributo es un adjetivo (SAdj) y el sujeto está formado por dos sustan-
tivos (SN) de distinto género, la concordancia es en masculino y en plural: Mi her-
mano y su novia son muy simpáticos. El padre y la hija se pusieron muy enfadados.
Existen oraciones copulativas con ser en las que el verbo parece no concordar
con el sujeto, sino con el atributo, sobre todo cuando el sujeto es un pronombre o
está introducido por el artículo neutro lo: Eso son casas antiguas; Lo siguiente son
novedades de primavera.
Es frecuente que el verbo ser vaya con un atributo nominal; hay dos clases de
raciones copulativas con atributos nominales:
a) Caracterizadoras o Adscriptivas. Con ellas se dice a qué clase pertenecen
los seres: Ese metal es cobre; Ángel es cocinero. El atributo puede sustituirse
por lo (Ese metal lo es; Ángel lo es) o por un demostrativo neutro (Ese metal
es eso, cobre; Ángel es eso, cocinero), y se pregunta por el atributo con el pro-
nombre qué: ¿Qué es ese metal? ¿Qué es Ángel?
b) ldentificativas o Ecuativas. Expresan la identidad de personas o cosas. Al
decir Ana es la enfermera, no se comunica una propiedad de Ana, sino que se
señala quién es. El atributo responde a los interrogativos quién y cuál (¿Quién
es Ana?; ¿Cuál es tu abrigo?) y se sustituye por demostrativos no neutros
(Ana es esa; Mi abrigo es este). En las oraciones identificativas el atributo es
un grupo nominal definido (SN con determinantes). REAL ACADEMIA ES-
PAÑOLA (2011 ): Nueva gramática BÁSICA de la lengua española, pág.216,
Madrid, Espasa.
e) Una oración:
Su preocupación es que no tiene dinero.
Mi ilusión es participar en el concurso .
(Las Oraciones subordinadas que funcionan como Atributo forman parte de las oraciones
plejas y se estudiarán en el Tema 13).
2.1. INTRODUCCIÓN
5.º) El CPred del sujeto puede ocupar varias posiciones dentro del pfi
cado, aunque rara vez se coloca inmediatamente detrás del sujeto:
Juan entró en la reunión furioso . ~ Juan entró furioso en la reunión.
María redactó tranquila el informe. ~María redactó el informe tranquila
Cuando se trata de una oración con CD y CI, el predicativo del sujeto
ir detrás del verbo:
El rector entregó complacido el título a los alumnos.
-·º)El CPred adjetival del CD, como el atributo, acepta la sustitución por
dverbio así y la interrogativa con cómo:
Se lo regalaste manchado.
4.º) En una oración transitiva con CPred del CD, lo normal es que este
último sea un SN con determinante (véanse todos los ejemplos propuestos an-
teriormente). Sería agramatical *Lleva pantalón roto; *Lleva roto pantalón:
*Compramos barata casa; *Compramos casa barata.
2) Hay otros casos en los que el sintagma aparece con una preposición exi-
gida por el verbo: pecar de, presumir de, trabajar de, jactarse de vanagloriarse
de, alardear de, tildar de ...
Juan peca de ingenuo.
María presume de simpática.
Ellos tildaron de cobardes a los soldados.
Mi primo trabaja de camarero.
En estos ejemplos estamos ante sintagmas concordados en género y nú-
mero con el sujeto o el CD, lo que, además de otras características, nos podri
llevar a analizarlos como predicativos.
Pero al mismo tiempo, el hecho de tratarse de sintagmas introducidos por
una preposición regida por el verbo, nos podría permitir analizarlos com
CRP.
Puesto que se trata de un caso limítrofe, lo recomendable es considerar
ambas opciones como válidas y así hacerlo constar en el análisis.
EL SUJETO
- Concuerda en número y persona con el verbo (Mi hermano estudia mu-
cho. Mis hermanos estudian mucho.).
- Puede ser sujeto un SN (sustantivo), pronombres personales átonos y tó-
nicos y otros pronombres, cualquier palabra sustantivada y una oración
EL COMPLEMENTO INDIRECTO
- Designa al destinatario, experimentador de lo expresado por el verbo
el verbo y su CD: Juan compró flores a su madre. En una oración sol
puede haber un CI.
_.\ ORACIÓN SIMPLE (2). EL ATRIBUTO EN LAS ORACIONES COPULATIVAS ... 231
- En una oración reflexiva o recíproca en la que el sujeto y el CI tienen
la misma referencia (quien realiza la acción la recibe) el CI puede se
el pronombre átono: me, te, se, nos, os: Yo me lavo la cara. Tú te lav
la cara. La forma se funciona como CI en el caso de la tercera perso
singular o plural y las formas de cortesía usted, ustedes: Juan se lava
cara; Mis hermanos se afeitan la barba; Usted se peina el cabello; Ju
y María se escriben cartas.
- En el caso de que en una oración se lleve a cabo la sustitución p
nominal del CD y del CI, el CD se representará por la forma lo,
los, las y el CI por la forma se (variante de le o /es): Juan compró_
regalo a mi madre -> Juan k_compró un regalo -> Juan se lo compro
EJERCICIOS
::::oducción
Concepto de oración compuesta y de oración compleja
_ La oración compuesta
__l. Oraciones coordinadas.
2.1 .1. Caracterización
2.1.2. Clases de oraciones coordinadas
2.2. Oraciones yuxtapuestas.
2.2.1. Caracterización
2.2.2. Las construcciones en estilo directo
- Conceptos básicos sobre la oración compleja
3 .1. Caracterización
3.2. Estructura sintáctica de la oración compleja
3.3 . La oración subordinada
3.3.1. Tipos de oraciones subordinadas: subordinadas sustantivas, subordinadas
adjetivas y subordinadas adverbiales
Ejercicios
INTRODUCCIÓN
El profesor de Sevilla
Sujeto (SN : det. art. - núcl.nom. + ady.: prep. + SN: núcl. nom.)
María estaba muy contenta <y> sus padres se sentían orgullosos de ella
oración 1 oración 2
oración compuesta
Algunas de estas oraciones van unidas por una conjunción coordinada, que
ién se denomina nexo conjuntivo coordinante, cuya misión es la de seña-
ª relación semántica que se establece entre los contenidos de una y otra
ión (en la segunda oración compuesta, la conjunción y relaciona las dos
::iones que la componen.
_,1.1. Caracterización
La oración compuesta por coordinación está formada por dos o más oraciones
-ontiguas que desempeñan la misma función y tienen igual nivel jerárquico; entre
ellas se relacionan mediante una conjunción coordinante, a la que también se pue-
e denominar coordinador.
La conjunción coordinante posibilita la relación sintáctica entre las unidades y
determ ina la naturaleza semántica de dicha relación (véase Tema 8).
Dicha conjunción es independiente de los miembros coordinados, es decir, sólo
-irve para relacionarlos, (a diferencia de los nexos que forman parte de la oración
-ubordinada en la oración compleja que, en algunos casos, desempeñan una función
-intáctica en la oración).
2.2.1. Caracterización
Las oraciones yuxtapuestas tienen un rasgo sintáctico esencial: ser una constru -
ción en la que los elementos de una serie enumerativa se relacionan sin ningún ti
de nexo. Por esta particular relación, la yuxtaposición presenta una determina
característica fónjca.
La yuxtaposición y la coordinación tienen bastantes similitudes, de manera qu _
salvo que las oraciones yuxtapuestas se relacionan entre sí sin ningún tipo de nex .
las características señaladas para las oraciones coordinadas se pueden observar e
la mayoría de las yuxtapuestas.
Entre una y otra parte de la construcción suelen aparecer los dos pun-
tos y, lo reproducido literalmente puede venir marcado por algún signo
gráfico.
Estas construcciones en estilo directo admiten dos interpretaciones:
ORACIÓN COMPUESTA:
- Ya está amaneciendo - comentó el otro.
oración 1 oración 2
YUXTAPUESTAS
ORACIÓN COMPLEJA:
-Ya está amaneciendo - comentó el otro.
CD (oración subordinada sustantiva)
Cuando se tenga que enfrentar con el análisis de estas construcciones en estilo directo, es acon-
sejable que dé las dos soluciones.
3. LA ORACIÓN COMPLEJA
RCICIOS
13. Una oración compleja ¿puede formar parte de una oración compuesta
~ r coordinación o yuxtaposición? Razone su respuesta, a partir del análisis de
· estructura sintáctica básica de la siguiente oración:
Ellos se encargan de la organización y nosotras contratamos a los músicos
e nos recomendaste.
2.1. CARACTERIZACIÓN
Observaciones:
• Para otros lingüistas, constituyen oraciones yuxtapuestas al carecer de nexo
conjuntivo.
• El estilo directo reproduce literalmente las palabras pronunciadas por otro emisor
(de ahí el entrecomillado); el estilo indirecto adapta gramaticalmente lo dicho al
diálogo y recurre a la conjunción que: El rey les dijo a sus vasallos que protegieran
la ciudad de los bárbaros.
3.1. CARACTERIZACIÓN
SN (sujeto)
Las dos clases se llaman de relativo por estar encabezadas por un ele-
mento relativo; el relativo de las adjetivas sustantivadas solo puede ser quien,
I que, cuanto (nunca que, el cual, cuyo).
La diferencia capital entre ambas es que el antecedente del relativo de las
...,rimeras está expreso y el de las segundas está tácito (se las llama relativas de
tecedente envuelto o sin antecedente expreso, relativas libres o relativas ge-
eralizadas ). El antecedente es un sustantivo integrante de la oración principal
- que se refiere el relativo; suelen aparecer contiguos el uno del otro.
SN (CD)
SN (CD)
SN (sujeto) SV (predicado)
SN (sujeto)
nexo prep. SN
SP (CC de lugar)
Observaciones:
• Para algunos autores, como la RAE, la etiqueta de relativo complejo no se aplica
todas las secuencias el que, dependiendo en parte de si es adjetiva con anteceden~
expreso o es sustantivada. En este manual se mantiene la interpretación clásica d
relativo complejo para todos los casos.
• Un posible escollo que presenta el primer análisis es que a veces aparecen inte -
calados ciertos adjetivos entre el y que: el único / mismo que.
• Pueden considerarse relativos complejos las formas comoquiera que, dondequ -
ra que, quienquiera que, cualquiera que, cuandoquiera que (compuestas de re
tivo indefinido+ relativo que), que intervienen solo en relativas especificativa . E
indefinido se analiza como el antecedente del relativo que, por lo que se equip
al valor de el según el tercer análisis antes expuesto: Haz bien dondequiera q
vayas, Cualquiera que te oiga pensará que estás loco.
SN(CD
SV (predicado) SN (sujeto)
SN (CD)
SV (predicado) yo (sujeto)
SN
También denota 'causa' la fórmula «de tanto+ verbo»: De tanto leer con
mala luz, tengo la vista cansada.
Las subordinadas encabezadas por las conjunciones como y que van ha-
bitualmente antepuestas a la oración principal, separadas por pausa (coma), y
modifican a toda la oración; suelen ser causales de la enunciación:
Como no cerraste las ventanas. ha entrado el agua de la lluvia
subordinada adverbial causal (CC de causa)
Observaciones:
• En las comparaciones, el segundo término de la comparación (la oración que in-
troduce como o que) suele estar gramaticalmente incompleto: se omiten los ele-
mentos comunes al primer término (oración principal): hay en el primer ejemplo.
soy fuerte en el segundo, etc.
• Cuando se ponen en relación de comparación no oraciones, sino sustantivos, ad-
jetivos o adverbios, no se describen como subordinadas: En el florero hay tanto·
claveles como gladio/os; El vaso es más ancho que alto.
• La comparativa puede comportar un valor elativo, enfático, como ocurre en la-
llamadas comparativas estereotipadas o fraseológicas, del tipo Ramón está má<
sordo que una tapia ('muy sordo').
Observaciones:
• En la tradición, las consecutivas eran subordinadas circunstanciales con función
de complemento circunstancial; en algunos estudios modernos, no se consideran
adverbiales, igual que las comparativas, y su función es la de modificador del nú-
cleo del conjunto intensificador (tan reducido, en el ejemplo).
• Las consecutivas introducidas por conque y luego (Hace frío en la calle, con
que abrígate bien, En esta ciudad el invierno es muy riguroso, luego debe haber
buena calefacción en las casas) son descritas unas veces como subordinadas y
otras como coordinadas. Algunos las llaman ilativas, que se adscriben bien a las
subordinadas, bien a las coordinadas (véase Tema 1O).
• Algo similar ocurre con las oraciones introducidas por de modo/ manera/ forma
I suerte que y así que: son descritas unas veces como coordinadas consecutivas o
como ilativas. En la tradición, también se han tratado a veces como subordinadas
consecutivas (véase Tema 10).
• Las oraciones introducidas por los conectores por lo tanto, pues, por consiguien-
te, en consecuencia, son descritas habitualmente como yuxtapuestas consecutivas;
a veces también como ilativas. En algunas gramáticas, figuran entre las subordina-
das consecutivas (véase Tema l O).
• La consecutiva puede comportar un valor elativo, enfático, como ocurre en las
llamadas consecutivas estereotipadas o fraseológicas, del tipo (corre) que se las
pela/ que vuela; (huele) que alimenta; que no se lo salta un gitano; que arde; que
bufa / que trina / que se sube por las paredes; que da gusto; que es un primor /
una delicia; etc.
• También denotan énfasis las consecutivas truncas (generalmente, con entonación
exclamativa), como Hace un calor en este pueblo, Duerme tanto ...
• Asimismo, cada, un, de+ adjetivo, entre otras formas, funcionan como enfáticos
que activan una consecutiva (trunca o no): Dice cada idiotez, que es mejor no es-
cucharle; Es de un creído, que no hay quien lo aguante; Es de listo ...
[JERCICIOS
troducción
La sinonimia
1.1. Tipos de sinónimos
1.2. Aspectos expresivos de la sinonimia
~ La antonimia
2.1. Tipos de antónimos
2.2. Aspectos expresivos de la antonimia
• La homonimia
3.1. Tipos de homónimos
3 .2. Aspectos expresivos de la homonimia
La polisemia
4.1. Aspectos expresivos de la polisemia
4.2. Polisemia y homonimia: principales diferencias
- La paronimia
5.1. Aspectos expresivos de la paronimia
La metáfora
6.1. Tipos de metáforas
6.2. Aspectos expresivos de la metáfora
- La metonimia
7.1. Tipos de metonimia
7.2. Aspectos expresivos de la metonimia
=:jercicios
INTRODUCCIÓN
2. LA ANTONIMIA
significante significante
bueno lbuéno/ malo /málo/
significado significado
'Que tiene bondad en su género' 'Que carece de la bondad qu
debe tener según su naturaleza .
destino'
Desde el punto de vista formal, los antónimos pueden ser de dos tipos:
• Antónimos léxicos, o aquellos que poseen distinto lexema: mejorar I
empeorar, conservador I progresista, divertido I aburrido, alegre I triste,
autorizar I prohibir, limpio I sucio, tranquilo I inquieto, silencio I ruido,
caliente I frío, alto I bajo, largo I corto,feo I guapo, viejo I joven, grande
I pequeño, soltero I casado, diestro I zurdo, etc.
• Antónimos gramaticales, que son los obtenidos por el procedimiento
formal de añadir al lexema prefijos de significado negativo (a-, des-,
dis-, in-, anti-): simétrico I asimétrico, conocer I desconocer,función I
disfunción, animado I inanimado, magnético I antimagnético, etc. Me-
diante la anteposición de la partícula negativa no, siempre puede obte-
nerse el antónimo de un término: fumador I no fumador, navegable I no
navegable, sustantivo contable I sustantivo no contable, etc.
significante
vino -7 /bíno/ ~ vino
significado 1 significado 2
'bebida alcohólica extraída de l.ª pers. del pretérito
la uva' indefinido del verbo venir
Por sus características gráficas, los homónimos pueden ser de dos tipo :
• Homónimos homógrafos, cuando se escriben igual: vino ('cierta beb -
da') y vino (de venir).
• Homónimos no homógrafos, cuando difieren en la grafía: uso (del ver-
bo usar) y huso ('instrumento para hilar').
4. LA POLISEMIA
fagea
-
habeam > haya
5. LA PARONIMIA
significante
ratón /rratón/
significado 1 significado 2
X X X X X X
'mamífero' 'electróm
'de hocico puntiagudo' 'de material plá ~
- •. TIPOS DE METÁFORAS
Antonio Machado compara los montes del paisaje (término real) con un caball
a galope (término metafórico).
Federico García Lorca compara el viento (término real) con un galán (términ
metafórico), como si fuera un joven que galantea con las torres al soplar entre ellas.
significante 1 significante 2
raqueta /rrakéta/ tenista /tenísta/
EJERCICIOS
Introducción
l. Elementos constitutivos del léxico español
l. l. Helenismos
1.2. Gennanismos
1.3. Arabismos
1.4. Galicismos
1.5. Italianismos
1.6. Anglicismos
1. 7. Otras aportaciones
Préstamos
2.1. Tipos de préstamos
~ Formación de palabras
3.1. Palabras formadas por derivación
3 .1 .1. Principales prefijos
3.1.2. Principales sufijos
3.2. Palabras formadas por composición
3 .3. Otros procedimientos de formación de palabras
Ejercicios
INTRODUCCIÓN
• La base del español es el latín, que, como veremos en el Tema 18, evo-
lucionó, a través del latín vulgar, al castellano, denominado también es-
pañol desde el siglo XVI.
La lengua española es la continuación del latín hablado en la Península; por
lo tanto, la inmensa mayoría de las palabras españolas proviene del latín:
cabeza, ciudad, alegre, hijo, gato, olivo, rosa o tiempo son una muestra tomada
al azar de los numerosísimos términos que el Diccionario de la Real Academi
Española (DRAE) recoge como procedentes del latín.
• Pero a lo largo de los siglos nuestra lengua se ha enriquecido con voca-
blos de muy diversos orígenes: árabe, francés, italiano, inglés ... Aten-
diendo a la lengua de origen, los términos incorporados se denominac
arabismos (los procedentes del árabe), galicismos (del francés), italia-
nismos (del italiano), anglicismos (del inglés), etc.
Su proporción es variable y depende de razones históricas, sobre todo de
grado de influencia (cultural, económica, política, militar) de los distintos pue-
blos y países en cada momento histórico. Así, tras la entrada masiva de gali-
cismos, cuando Francia dirigía los designios de Europa en los siglos XVII y
XVIII, se ha producido la irrupción de anglicismos, debido al predominio de
Estados Unidos desde mediados del XX en el contexto internacional.
1. 1. HELENISMOS
1.3. ARABISMOS
1.4. GALICISMOS
1.5. lTALlANISMOS
1.6. ANGLICISMOS
Música, literatura, blues,jazz, rock, best seller, boom, cómic, gag, casting,
espectáculos Jan, disc-jockey, etc.
Política, economía eslogan, líder, cheque, mánager, gánster, gentleman,
y sociedad esnob, punk, etc.
Vida cotidiana y baby-sitter, campus, christmas, camping, folclore,
costumbres póquer, póster, test, tique, etc. .
Varios verbos provienen del inglés: digitalizar, detectar, dopar, chutar.
conectar, hipnotizar,flirtear, etc.
2. PRÉSTAMOS
3. FORMACIÓN DE PALABRAS
• Expresan nociones espaciales para-, que significa 'al margen de' (parame-
dicina,paramilitar); intra- y extra-, que indican 'dentro' y 'fuera', respec-
Clasificaremos los principales sufijos según las clase de palabras a que dan
lugar.
A) Sufijos nominales
Son los que forman sustantivos. Como son numerosos, solo destacaremos
1lgunos:
1
- Se aplica a sustantivos (obispado, profesorado, electorado) y a verbos
-ado (el etiquetado, secado y aclarado automáticos, el comunicado).
- Sobre sustantivos presenta la variante -ato: decanato, patronato.
- Forma palabras a partir de sustantivos (billetaje, andamiaje, cordaje),
pero sobre todo a partir de verbos (marcaje, blindaje, abordaje,fichaje,
-aje embalaje).
- Muchos préstamos del francés y algunos del inglés presentan la misma
terminación: amerizaje, peaje, porcentaje.
Transforma verbos en nombres de acción: proliferación, grabación,
-ción
adaptación, acreditación, etc.
- Se aplica sobre adjetivos: desigualdad, mezquindad, hermandad.
-dad - Tiene diversas variantes: -edad (suciedad, precariedad), -idad (cadu-
cidad, autenticidad), -tad (lealtad) .
B) Sufijos adjetivales
Forman adjetivos y son aún más numerosos : las listas elaboradas por lo::
especialistas incluyen cerca de 150. Destacaremos los siguientes:
-ano(a) Con estos sufijos se forman muchos gentilicios (los que indican
-eño(a) la procedencia o nacionalidad): -ano (riojano, africano), -eño
-ense (madrileño, caribeño), -ense (turolense, bonaerense), -és (leonés.
-és(a), -í escocés), -í (kuwaití, yemen[), etc.
C) Sufijos verbales
Son los que forman verbos. Aunque son mucho menos numerosos que
los nominales y adjetivales -y en la actualidad forman únicamente verbos de
la primera conjugación-, generan gran cantidad de términos nuevos. Los
principales son:
1
- Es característico del lenguaje científico-técnico y periodístico
(indizar, editorializar, estandarizar), pero también del vocabulario
-izar común (profundizar, simpatizar).
- Se aplica a sustantivos (ruborizar, canalizar) y a adjetivos
(actualizar, volatilizar).
Pueden aparecer otras preposiciones, no solo de: olla ªpresión, café con leche.
fabricación en serie, novela J2QL entregas, hockey sobre hierba.
Las siglas se escriben con mayúsculas, sin tildes y sin puntos (UNED, DNJ),
incluso las incluidas en textos ya en mayúsculas: CAMPUS UNED. Las ya inte-
gradas en el léxico se escriben con minúscula: radar, ovni, láser, inri (lesus !1.a-
zarenus E.ex ludaeorum), sida (s_índrome de inmunodeficiencia ªdquirida), los geo
(grupo g_special de Q¡Jeraciones ), vip edel ingl. y_ery j_mportant 12erson).
- Con el tiempo pueden perder esos matices: foto, corto, zoo, chelo, metro,
radio son equivalentes afotografia, cortometraje, zoológico, violonchelo, metro-
politano, radiodifusión.
- En ocasiones sustituyen casi por completo al término extenso: así, en el Dic-
cionario de la RAE se prefieren cine o taxi a cinematógrafo o taxímetro .
EJERCICIOS
Introducción
l. Uso del diccionario
1.1 ¿Qué es un diccionario? ¿Y una enciclopedia?
1.2. Uso del diccionario
1.3. ¿Para qué sirve un diccionario de uso?
1.4. Tipos de diccionarios: sus características
1.5. Los diccionarios y las nuevas tecnologías
Características de algunos diccionarios de la lengua española
2.1. Diccionario de la lengua española, de la RAE
2.2. Diccionario panhispánico de dudas
• Propiedad e impropiedad léxica
3 .1 . Entre el uso y la norma
3.2. ¿En qué consiste la impropiedad y propiedad léxica?
3.3. Algunas impropiedades idiomáticas
~,erc icios
INTRODUCCIÓN
Diccionario Enciclopedia 1
a) Es un inventario del léxico estruc- a) Es un inventario de vocablos de Ja
turado de una lengua, que incluye pro- clase sustantivos, muchos de ellos nom-
nombres, preposiciones, verbos, sustan- bres propios, y escasamente, de verbos.
tivos, etc.
b) Presenta marcas gramaticales de b) Suele eliminar esas informacione
flexión o de conjugación, etc. lingüísticas propias de los diccionarios.
c) Incorpora observaciones acerca c) Generalmente, no ofrece este tipo de
del uso real de Ja lengua: marcas geo- marcas (geográficas, de estilo, etc.).
gráficas, de estilo, etc.
d) En general, no introducen dibujos d) En cambio, emplea esos medios con
ni fotografias. profusión, además de esquemas, fórmula .
para ilustrar complementariamente sus in-
formaciones.
FV. triti-···--=
~--
Acepción primera y
segunda.
V. = Véase (esto es, consúlte e
iado/tribunal colegiado.
Los datos que figuran en cada entrada o vocablo son los siguientes:
• Riguroso orden alfabético (los dígrafos ch y ll están incluidos en las
letras c y l).
• Generalmente, el origen o etimología de los vocablos (por ejemplo:
amistad [lat. vulg. *amic'ítas, -atis].
• Categoría gramatical: f. (femenino), m. (masculino), sing. (singular).
• Sus diferentes acepciones si las tuviere (para amistad ofrece siete
acepciones).
• Marcas (las acepciones 5 y 6 están marcadas como desus. ).
• Locuciones: (hacer amistad, hacer las amistades dos o más personas.
romper las amistades quienes eran amigos, tornar la amistad).
Este diccionario:
• Ofrece diferentes acepciones en las entradas: para dividir, tres.
• Señala una acepción técnica: para la aritmética.
• Indica las preposiciones con las que deben usarse las palabras, por ejem-
plo, con este verbo, para la acepción técnica, entre y por.
Desde hace varios años se anuncia una nueva edición actualizada.
Ciertas impropiedades léxicas están en relación con los usos de las varieda-
des dialectales y geográficas o se trata de un barbarismo o de un extranjerismo
innecesario o es un neologismo pedante o se ha incurrido en una confusión, etc.
Con las incorrecciones que a continuación se presentan, el objetivo que se
persigue es señalarlas para evitar su utilización. Son unos pocos ejemplos, muy
conocidos, de los muchos que podrían incluirse:
Anfibologías: 'palabras de doble sentido, vicio en los vocablos':
• Han traído agua para los niños de Solares (en lugar de Han traído agua
de Solares para los niños).
EJERCICIOS
Introducción
1. Características comunes de los lenguajes especializados
1.1. Actividades y ámbitos especializados
1.2. Formación de terminologías
2. Variedades de lenguajes especializados
2.1 . El lenguaje de los textos jurídicos y administrativos
2.1.1. Nociones generales
2.1.2. Rasgos peculiares en el uso de la lengua
2.1.3. Clases de textos jurídicos y administrativos
2.1.4. Ejemplo de texto jurídico
2.2. El lenguaje de los textos científicos y técnicos
2.2.1 . Nociones generales
2.2.2. Rasgos peculiares en el uso de la lengua
2.2.3. Tipos de textos científico-técnicos
2.2.4. Ejemplo de texto científico
2.3. El lenguaje de los medios de comunicación: periodismo y publicidad
2.3 .1. Nociones generales
2.3.2. Estructura del periódico y de la publicidad
2.3.3 . Características de la lengua del periodismo y de la publicidad
2.3.4. Géneros periodísticos
2.3 .5. Ejemplo de texto periodístico
2.4. El lenguaje de los textos literarios
2.4.1. Nociones generales
2.4.2. Características de la lengua literaria
2.4.3. Géneros literarios y sus formas de expresión
2.4.4. Ejemplo de texto literari o
Ejercicios
INTRODUCCIÓN
Los géneros de estos textos poseen unos rasgos propios que los hacen in-
confundibles: muchos tienen una estructura fija y rígida que consta de preám-
bulo, exposición (parte central o cuerpo central) y fin o despedida; otros se han
ceñido a un papel u hoja impresos con matriz que hay que rellenar; por otro
lado, algunos son prescriptivos, es decir, exigen su realización, y otros son nor-
mativos, pues imponen el acatamiento o cumplimiento de normas.
Son textos jurídicos y administrativos:
La Constitución, que es la 'ley fundamental del Estado que define el ré-
gimen de los derechos de los ciudadanos y los poderes e instituciones de la
organización política'. Se trata de la norma más importante del Estado.
Como ya se ha dicho, de los tres poderes del Estado emanan los distintos
textos:
a) Los legislativos, que son los que se debaten y votan en el Parlamento;
entre los principales están los siguientes:
• Ley orgánica, que es la que trata sobre derechos fundamentales y otras
materias relevantes, y ley ordinaria, que se refiere a cualquier otra
materia.
• Estatutos de autonomía, que son la norma fundamental para cada una
de las comunidades político-administrativas del Estado español, las Au-
tonomías o territorios autonómicos.
b) Los textos judiciales provienen de la Administración de Justicia y los
dictan los jueces y magistrados en los juzgados; son algunos los siguientes:
A partir del siglo XVIII, con los adelantos acaecidos en el mundo actual se
crearon muchas palabras específicas, que se denominan tecnicismos y neolo-
gismos y que dieron lugar a una terminología propia en cada ciencia o profe-
sión. Conviene señalar que los tecnicismos en su inicio son neologismos, ya
que corresponden a los nuevos inventos (véase el Tema 15).
Asma
Es un trastorno frecuente que afecta al 5 % de la población. El asma se define
como una enfermedad inflamatoria crónica de la vía aérea que se asocia con la
presencia de hiperreactividad bronquial como respuesta a una serie de estímulos
o sin causa desencadenante, lo que permite clasificar etiológicamente el asma en
intrínseco y extrínseco. Dicha hiperreactividad conduce a episodios recurrentes de
sibilancias, disnea, opresión torácica y tos, particularmente durante la noche y la
madrugada.
Esquemas de valoración anestésica preoperatoria,
Coords. Sanz Femández et al.
Los periódicos están dirigidos por un director, que señala la línea del
rio, junto con el consejo de redacción, que asesora al director y a los reda
res, esto es, a los periodistas que escriben las noticias.
El periódico, aunque forma un texto unitario, está dividido en seccio ~
presentadas siempre del mismo modo, que tratan cuestiones diferentes: e -
nómicas, políticas, deportivas, culturales, etc. Esta diversidad exige distin-
géneros periodísticos, siendo los principales los siguientes:
A) Entre los géneros informativos, que deben ser objetivos, se citan:
• La noticia, que consta de titular y de cuerpo de la noticia. Según
características tipográficas, el lugar que ocupe, el espacio ... , tiene ma~ -
o menor importancia. El titular debe resultar atractivo para incitar a _
Hoy culminamos esta apoteosis del consumo que son las Navidades; si ponen
atención, quizá logren oír cómo cruje la marea de papeles de regalo que hoy cubre
toda España. Entiéndanme: yo soy consumista como el que más, y no solo compro
como loca en estas fechas, sino que, y esto es lo peor, también adquiero durante el
resto del año una enormidad de cosas innecesarias. O sea: esta reflexión no la hago
desde la pureza del austero, sino desde la desesperación del adicto. La civilización
del plástico y de la abundancia aturdidora ha matado las cosas.
Antes, hasta hace muy poco, no era así; y en otros lugares del mundo las cosas
siguen teniendo su valor, por Ja simple y escalofriante razón de que no hay nada.
Estoy convencida de que la pobreza extrema empobrece la vida en muchos
sentidos, y no solo económicos. De manera que no mitifico ni añoro las sociedades
paupérrimas, pero sí añoro que las cosas vuelvan a tener significado. Y para eso hay
que reducir la compulsión adquisitiva. Los niños de los países ricos, que obtienen todo
lo que quieren antes incluso de saber que lo quieren, ¿cómo van a poder aprender a
apreciar el mundo y a sí mismos si no conocen ni siquiera cuál es su deseo?
Rosa Montero
EJERCICIOS
Introducción
1. Lenguas prerromanas de la península ibérica
2. La romanización
3. Invasiones germánicas y árabes de la Península
4. Fragmentación del latín en la Península
5. El origen del castellano
5.1. Su historia
5.2. Rasgos lingüísticos del castellano
5.3. Los primeros documentos escritos y obras literarias
6. El castellano en el siglo XIII. La norma alfonsí
6.1. Castilla y la consolidación del castellano
6.2. El legado cultural de Alfonso X el Sabio a la lengua española
7. La transición del español medieval al clásico
7 .1. El castellano del siglo XIV
7.2. El castellano del siglo XV
7.2. l. Acontecimientos históricos
7.2.2. El humanismo en España. Castellano y español
8. El español de la época clásica y del Siglo de Oro. Su expansión
8.1. Actitudes diferentes en España
8.2. Características de la lengua. El siglo XVI frente al siglo XVII
8.2.1. El castellano, lengua oficial
8.2.2. Expansión del castellano
8.2.3. Transformaciones lingüísticas acaecidas en los siglos XVI y XVII
9. El español moderno
9.1. La Real Academia Española
9.2. Rasgos lingüísticos del español moderno
9.2.1. Léxico
1O. Las lenguas de España
10.1. El vasco
10.2. El gallego
10.3. El catalán-valenciano
Ejercicios
INTRODUCCIÓN
O precélricas y célticas
~ vasca
EZJ
tartesia-ibérica
(ill3 púnico-fenicia
Los historiadores señalan el año 218 a.C. como el de la llegada de los roma-
nos a la Península; y el año 19 a.C. como la fecha en que finalizó su conquista.
La romanización fue un proceso que duró varios siglos: Roma no impuso
su lengua a los pueblos conquistados, sino que estos la comenzaron a utilizar
en la vida pública (política, escuela, milicia), hasta que poco a poco la llegaron
a usar en su vida privada y familiar. Este cambio dio lugar a un período de bi-
lingüismo, en el que los pueblos autóctonos hablarían sus lenguas primitivas
junto con el latín. La desaparición de las lenguas prerromanas no se produjo
repentinamente, sino que se fue fraguando a lo largo de muchos años.
Bilingüismo es es el uso habitual de dos lenguas en una misma región o por una
misma persona.
[Según el Diccionario de la Real Academia Española (2014)]
Sustrato: así se llama Ja lengua que ha desaparecido frente a otra, pero ha deja-
do huellas en Ja nueva. También se define como la lengua que ejerce una influencia
en otra instalada posteriormente en el mismo territorio.
[Según el Diccionario de la Real Academia Española (2014)]
Los romances o lenguas románicas provienen del latín vulgar hablado y son
consecuencia de la fragmentación que sufrió el Imperio romano. Las lenguas ro-
mánicas, también llamadas neolatinas, son: el portugués, el gallego, el español o
astellano, el catalán, el francés, el provenzal, el italiano, el sardo, el retorromano
y el rumano, lenguas constituidas en las antiguas provincias del Imperio.
Gallego Astur/eonés
Vasco
FRANCIA
··.
·· .. '··· ·.. ......··
Canario
Murciano Q /'?
'é? oV 0
3.1. Las diversas variedades del latín se acentuaron más con la llegada de
los germanos, que acabaron con el Imperio romano y aceleraron la evolución
del latín vulgar:
Superestrato: 'influencia que ejerce una lengua que se ha extendido por un área
geográfica distinta de la propia, en la que se habla otra lengua, a pesar de que ter-
mina desapareciendo de ella'.
[Según el Diccionario de la Real Academia Española (2014))
5.1. SU HISTORIA
En la primera mitad del siglo XIII, Fernando 111 el Santo llega con sus
batallas hasta el Bajo Guadalquivir y conquista Sevilla, de modo que Castilla
culminaba casi la Reconquista. En su reinado el castellano se convirtió en len-
gua oficial de la Cancillería al disponer que los documentos públicos se redac-
taran en castellano, no en latín. Su hijo, Alfonso X el Sabio, que estuvo al lado
de su padre en estas conquistas, fue coronado soberano de Murcia, continuó la
labor de su padre y estableció la lengua de Toledo como norma para aquellos
vocablos que presentaran dudas en su significado.
El siglo XIII es decisivo para la historia del castellano al convertirse en
la lengua de comunicación de diferentes pueblos (castellanos de Cantabria,
Burgos, Extremadura; judíos, mozárabes, etc.) que necesitaban hablar el mis-
mo idioma entre sí y al adquirir categoría de lengua consolidada gracias a su
literatura y a la labor realizada por Alfonso X. A esta expansión del castellano
corresponde en la literatura el desarrollo del mester de juglaría, que lo trans-
mitía de forma oral, y del mester de clerecía, del que es muestra la poesía culta
enriquecida con términos tomados del latín.
9. EL ESPAÑOL MODERNO
9.2.1. Léxico
10.1. EL VASCO
10.3. EL CATALÁN-VALENCIANO
EJERCICIOS
Introducción
1. Variedades geográficas del español
1.1. Dialectos del latín
1.2. Variedades o hablas del español
2. La lengua española en América
2.1. Origen y expansión en el español de América
2.2. Diversidad y unidad del español en América
2.3. Áreas del español en América y lenguas más importantes
2.4. Características lingüísticas
3. El español en el mundo
Ejercicios
INTRODUCCIÓN
Factores geográficos
• Pueblo / Campo
• Ciudad
A pesar de estas variedades, el español posee una gran unidad debida, sobre
todo, a la lengua literaria, aunque también se observa en la forma de expresió
de las personas cultas.
1.1.1. Asturleonés
1.1.2. Navarroaragonés
1.2.2. El andaluz
1.2.3. El canario
1.2.4. El extremeño
1.2.5. El murciano
2.4.1. Fonética
2.4.2. Morfosintaxis
2.4.3. Léxico
3. EL ESPAÑOL EN EL MUNDO
Variedades lingüísticas.
Variación social y registros del habla
Introducción
1. Variedad lingüística
2. Variedades sociolingüísticas
2.1. Variación sociocultural o diastrática: niveles de instrucción
2.2. Variación condicionada por el sexo y por la edad
2.3. Variación diafásica: registros de habla
Ejercicios
INTRODUCCIÓN
l. VARIEDAD LINGÜÍSTICA
Factores sociales
• Nivel socioeconómico
• Enseñanza y cultura
• Profesión y edad
Se llama estándar al español común que utilizan los hispanohablantes que son
capaces de servirse de otras variedades. Es la lengua propia de las relaciones ofi-
ciales y desde luego de la modalidad escrita. La divulgan los medios de comunica-
ción y la enseñanza. Se trata de la lengua que se impone en un país determinado,
frente a las variedades geográficas o sociales.
2. VARIEDADES SOCIOLINGÜÍSTICAS
2.2.1. El sexo
2.2.2. La edad
Cada vez que emitimos un mensaje para comunicamos hay que utilizar la
entonación y los términos adecuados. La adecuación es la relación eficiente que se
establece entre la situación en que este se produce y el mensaje.
Todos los rasgos descritos muestran que aprender bien la lengua escrita
y saber cambiar de un registro a otro en cada situación comunicativa están
condicionados por el grado de instrucción recibido.
EJERCICIOS
1. ¿El idioma es a la vez uno y diverso? ¿Hablamos todos del mismo modo':'
2. ¿Cómo se denomina el conjunto de rasgos propios como se expresa un
individuo?
3. ¿Cuáles son los instrumentos determinantes para el mantenimiento de b.
unidad de la lengua?
4. Seleccione el registro adecuado para las siguientes situaciones comunicativas·
• Entrevista con el decano de la facultad.
• Carta a tu marido.
• Conversación en un café con los amigos.
• Discurso del presidente de la empresa.
• Defensa del acusado por su abogado ante el juez.
• Diálogo acalorado en las gradas de un estadio de fútbol.
5. ¿Cuáles son los factores relacionados con la variedad diastrática
¿Cómo se denominan estas clases de variedades?
6. Escriba los rasgos lingüísticos morfosintácticos y léxicos característic -
de la lengua culta o código instruido.
7. Indique los rasgos característicos de la lengua oral y de la lengua escri -
8. Señale las características del registro informal.
9. ¿Las personas cultas únicamente utilizan el registro formal?
1O. Lea atentamente el siguiente texto y señale los rasgos que responde::
al estilo informal: «Pues, ¡oíga!, que le voy a decir. .. que ... A mí me parece
pienso de que ... esto es preciosísimo y la moda de hoy está guai, pero es mu_
muy cara. Claro si uno va de rebajas, ¡vaya! ... puede encontrar to muy baratito _
PRIMERA PARTE
SEGUNDA PARTE
11. La palabra vaso es un signo lingüístico, porque asociamos una señal ma-
terial, la imagen acústica que percibimos a través del oído, es decir, la se-
Acentuación gráfica
Puntuación
PUNTUACIÓN 429
TEMA4
Clases de palabras.
Morfología flexiva y morfología léxica
El sustantivo
1. Realidades sexuadas:
- Variables:
a) con variación de género: tigre/ tigra (también tigresa), marqués /
marquesa;
b) con sufijo: conde/ condesa.
- Invariables:
a) con variación de artículo (género común): el/ la artista;
b) por heteronimia: yegua /caballo;
c) epiceno: la codorniz macho /hembra.
Realidades no sexuadas:
- Invariables:
a) género inherente o no motivado: aula (femenino);
b) género motivado: el (río) Guadiana (masculino);
c) género ambiguo: el/ la lente, azúcar blanca/ blanco. Cometa es mas-
culino referido al astro (el cometa), y femenino referido al juguete (la
cometa).
2. Es la pareja a). Explicación general:
Son epicenos atún y víctima (el atún, la víctima); de género común , cantante;
de género ambiguo, apóstrofe y mar (el/ la apóstrofe, el/ la mar); mirlo y ga-
cela son variables (mirla, gaceD; harina es femenino: la harina (no *el harina).
3. Es masculino el análisis (opción c); los restantes son femeninos: la índole
(no *el índole ni *de índole religiosQj, la apócope, mucha hambre (no *mucho
hambre). No obstante, hay una tendencia a usarse índole y apócope como
femeninos, por lo que podrían convertirse en nombres de género ambiguo.
EL SUSTANTIVO 433
TEMA6
El verbo
ELVERBO 437
TEMAS
La oración simple (1 ).
Oraciones predicativas. Funciones sintácticas
1. En a) roía funciona como atributo del sujeto (El alumno) en una oración
con verbo semicopulativo (ponerse); el adjetivo rojo concuerda en género
y número con el núcleo del SN sujeto alumno). El sintagma preposicional
al profesor es CD del verbo ver (conmutación pronominal por el pronombre
masculino singular -> verlo).
En b) el sintagma preposicional por avería funciona como CC de causa.
En c) el sintagma preposicional por la policía municipal es el complemento
agente de la oración con contenido pasivo en la que el sujeto léxico (El
conductor) es un sujeto paciente, es decir no es el actor de la acción verbal.
En d) el SAdj muv contentos funciona como atributo del sujeto (Sus padres)
en una oración copulativa. Se da la concordancia entre ambos. (Conmuta-
ción pronominal por el pronombre neutro lo ->lo están). El SN esta mañana
funciona como ce de tiempo.
En e) el SAdj. demasiado cansados funciona como CPred del CD a tus pa-
dres, en una oración con un verbo pleno (encontrar); ambos concuerda en
género y número.
En f) el SAdj. impávida funciona como CPred. del sujeto La señora, en una
oración con un verbo pleno (recibir); ambos concuerdan en género y nú-
mero. El SN la noticia, funciona como CD (conmutación pronominal por el
pronombre femenino singular-> @recibió).
El anfitrión
sujeto (SN : det. art.- núcl. nom.)
c) Oración simple
Juan dejó los libros en la estantería
sujeto (SN) pred icado (SV)
Juan
(SN: núcl. nom.)
1.
a) y c) son oraciones complejas; b) es una oración simple; d) es una oración
compuesta por dos oraciones coordinadas.
2.
a) Ellos se encargan de la organización general y nosotras contratamos a /os
músicos.
b} Ellos se encargan de la organización general; nosotras contratamos a /os
músicos.
En ambos casos se trata de oraciones compuestas, es decir, de una
estructura oracional con dos oraciones que semánticamente forman un
conjunto unitario; gramaticalmente, ninguna de ellas mantiene relación de
dependencia o subordinación con respecto a ningún componente de la
otra; sin embargo , semánticamente, no son enunciados inconexos.
Formalmente, en a) las dos oraciones que integran la oración compuesta
están relacionadas a través del nexo conjuntivo coordinante o conjunción
coordinada y , es decir, son dos oraciones coordinadas (oración compuesta
por coordinación) ; en b), no aparece un nexo coordinante entre las dos
oraciones; son , pues, dos oraciones yuxtapuestas (oración compuesta por
yuxtaposición).
3.
a) Ese chico estudia Arquitectura e Historia. -> Oraciones coordinadas
copulativas
5.
Mi abuela me decía siempre: "Lo mejor es un buen amigo".
6.
a) La chica que te llamó por teléfono es muy simpática.
La chica que te llamó por teléfono es muy simpática
sujeto (SN) predicado (SV)
7.
a) Espero que vengas a mi fiesta de cumpleaños.
La oración subordinada (que vengas a mi fiesta de cumpleaños) funciona
como CD y establece la relación de subordinación respecto del verbo
principal (espero) de la oración compleja:
oración compleja
estaba seguro de que ganaría la carrera Sujeto: 1.ª o 3.ª persona singular
predicado (SV)
8.
a) La chica que te llamó por teléfono es muy simpática.
sujeto (SN)
9.
a) Espero que vengas a mi fiesta de cumpleaños.
b) La chica que te llamó por teléfono es muy simpática
En las dos oraciones que es el nexo subordinante que introduce la oración
subordinada en cada una de las oraciones complejas; se puede entender
como una marca de subordinación, cuya función es la de servir de introductor
de la oración subordinada correspondiente.
13.
Ellos organizan la fiesta < y> nosotras contratamos a /os músicos que nos recomendaste.
oración 1 (oración simple) oración 2 (oración compleja)
3. Se denomina bable.
4. Sí.
6. Una de las clasificaciones establece cinco zonas dialectales. Cada una pre-
senta sus características propias surgidas del contacto con las lenguas ge-
Variedades lingüísticas.
Variación social y registros del habla
1. Sí, el idioma es a la vez uno y diverso. Presenta unidad porque todos los
hablantes que lo usan pueden comunicarse y entenderse entre sí, aunque es
evidente que ofrece importantes diferencias en la manera como lo emplea
cada individuo.
2. Se denomina idio/ecto.
3. Los dos instrumentos determinantes para el mantenimiento de la unidad de
la lengua son la lengua estándar y la norma.
4. Los registros adecuados son los siguientes:
• Entrevista con el decano de la facultad (Registro formal).
• Carta a tu marido (Registro informal).
• Conversación en un café con los amigos (Registro informal).
• Discurso del presidente de la empresa (Registro formal).
• Defensa del acusado por su abogado ante el juez (Registro formal).
• Diálogo acalorado en las gradas de un estadio de fútbol (Registro informal).
5. La variedad diastrática viene definida por aquellos factores relacionados
con la organización de la sociedad, como el nivel cultural, la edad, la
profesión, el sexo, etc. Cada uno de estos factores permite diferenciar
grupos sociales. Hablamos así de lengua culta o vulgar, de las divergencias
en el habla de los hombres y de las mujeres, de la lengua de los jóvenes, etc.
Estas clases de variedades se llaman sociolectos.
6. Los rasgos lingüísticos morfosintácticos y léxicos característicos de la
lengua culta o código instruido son los siguientes: