Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 15

ZAPATEADORES DE CHOCÁN

PIURA
Danza del departamento de Piura, se ejecuta en la comunidad de Chocán en las
fiestas de octubre para la Festividad del Señor Cautivo de Ayabaca y en Diciembre
para la celebración del Niño Dios.

La danza es efectuada por ocho a doce bailarines, de los cuales, los dos mayores
escogían para hacer cruzadas de izquierda a derecha y consistía en zapatear en
homenaje a la fiesta a manera de ofrenda no sin antes hacer votos de peregrinaje
y obediencia a la comunidad y a la cofradía. El mejor zapateador era designado
mayordomo para la próxima Fiesta o Bajada de Reyes.
Los bailarines usan camisa blanca de manga larga y pantalón blanco o azul. Al filo
de la manga del pantalón, a manera de bocamanga o escarpín, finamente
adornados con cascabeles y bordados o muchas veces adornados con telas de
flores de colores, tanto el ruedo de la parte superior como inferior.
Asimismo llevan dos pañuelos cuadrados de color rojo, agarrados sobre los
hombros a manera de poncho, prendidos con los típicos espejos de estrella con
cintas de lanas multicolores. En la cabeza llevan un pañuelo como especie de
turbante, sostenido con una vincha hecha por un pañuelo doblado por su diagonal
que sujetan a manera de diadema. Esta es una pieza que tradicionalmente
utilizaban los pobladores de  Ayabaca.
WITITI     o   WIFALA
Danza de la Serranía Arequipeña
Cañón del Colca
UBICACIÓN ETNOGEOGRAFICA

Yanque, distrito de la provincia de Caylloma, antes Corregimiento de Kollawas y


provincia de Collaguas, está ubicado en el Valle del Colca, a 17 kilómetros de la
capital provincia de Chivay a orillas del río Hatun Mayu o Colca bajando río abajo al
lado izquierdo, su toponimia deriva del quechua, del nombre de una flor pequeña de
color rojo con variantes al rosado y lila llamado "LLANKI - LLANKI" que abunda
en sus chacras, decir que Yanque quiere decir también "resistencia de Señores
autoridades y Curacas" Yanque es una etnia agrícola a estas actividades.

                 

EN YANQUE SE BAILA EL WITITI REALIZANDO EL TINKACHI

La Wifala, es una danza folklórica que se ejecuta en la quebrada de Kollawas o Colca


de la provincia de Caylloma y en Yanque los bailan en las fiestas religiosas y con
mayor algarabía en la época de verano lluvioso.

El Wititi consiste en bailar a Wifala y a la vez realiza el Tinkachi. De una parte la


wifala, es decir el pago de músicos y otros gastos lo realizan los "CABECILLAS" que
son jóvenes solteros que reciben el cargo por voluntad propia, el varón realiza el pago
a los músicos y la dama afronta con el gasto de alimentación y bebidas de los músicos
e invitados y de otra  parte los "YACUALCALDES", quienes invitan a la Wifala al
lugar del Tinkachi.

La Wifala pertenece al tipo de bailes Wifala o wifalita que los hay en muchos pueblos
de nuestras serranías, no se debe confundir la música con la danza ni tampoco la
danza con el danzarín, que en este caso el danzarín se llama Wititi y la danza Wifala.

La etimología del Wititi proviene de verbo quechua "WITIY" igual a hacer el coito,
su movimiento erótico, de la arte llumbar sacra en la runa simi se llama "witi", lo que
nos dice la legitimidad de su nombre.

También se llama "Wifala" que en runa simi es igual a bandera de baile y esto porque
general se ejecuta cuando hay banderas se acostumbra llevar banderas blancas como
señal de alegría y paz y más específicamente "Juego", igual a "PUHLLAY" y esto
porque solo se juega cuando hay alegría y paz. Sólo la bandera que sirve para la
danza se le llama "Wifala", a las demás banderas se les llama "‘UNANCHA" cuando
es estandarte de uso ceremonial y "PHALALA" cuando es la bandera de combate, es
decir la bandera de guerra.

La Wifala se baila en parejas, de hombre con mujer, con pasitos menudos (cita a la
pelea) hacia adelante avanzando, combinado en ciertos momentos con saltos llevando
una pierna hacia atrás como cojeando (expresa al guerrero herido), y en ciertos
momentos harán otros movimientos en el ritmo de la danza, que puede ser a los
costados, la música le imprime el ritmo a compasado y excitante, los Wititis bailan la
wifala con las coreografías respectivas en donde expresan el mensaje y algunas
escenas del tiempo pasado; mientras se baila la wifala, los Yacualcaldes realizan el
"Tinkachi".

EL TINKACHI.- Es la ceremonia mítico religiosa que realizan los Yacualcaldes en


nombre de todo el pueblo como ofrenda y agradecimiento a Pachamama "LA
TIERRA", por lo que se siente en la obligación ineludible a rendir homenaje.

EL APU SOL (INTI).- Calentará las entrañas de la tierra y con el "Tinkachi" hará
germinar el agua y será el complemento primordial, que será como el semen que hará
brotar la vida en las entrañas de la tierra. Pero el vientre de la Pachamama es divino,
es la de miles de ovarios que dará fruto de miles de tipos de vegetales de los cuales el
hombre vivirá y los mismos que los animales.
PACHAMAMA.- Se le dice a la tierra con mucha veneración y respeto. Es el todo
poderoso de las divinidades andinas, los cerros, quebradas, ríos, lagunas, manantiales,
sitios de los pastizales, laderas, pampas, hasta el sitio donde está levantada la casa
vivienda.

EL TINKACHI.- o tributo a la Pachamama se realiza por medio de la "IRANTA"


que consiste en seleccionar encima de una Chuspa todos los elementos encima de la
"Kunuja", luego los presentes realizan "EL SAMA" un respiro profundo, luego
pasan a incinerarlos, y a ser quemados evidentemente producen el humo, y esto se
interpreta, que los mensajes enviados a los dioses (Pachamama) eran a través del
HUMO, como un medio de comunicación, para los humanos es como una forma de
reforzamiento espiritual y relaciones del hombre con los dioses.

Este alcanzo de "IRANTA" se realiza para la PACHAMAMA, para el hombre andino


es la diosa, pero no como una divinidad lejana es decir fuera de su alcance que se
encuentra en lugares inalcanzables, sino que está junto a él, cerca de su corazón,
donde algún día volverá, a las extrañas de su madre la tierra por eso se llama
Pachamama es decir Madre Tierra.

La "IRANTA".- contiene elementos como cebo de pecho de alpaca o llama, hoja


coca, maíz de color gris, blanco, amarillo y cada uno de estos tiene su razón.

LA NARRACIÓN MÍTICA E HISTÓRICA DE LA WIFALA O WITITI

"Waysha o pashña (muchacha coqueta) era una joven hermosa, muy querida por su
papá, mamá y familiares.

En el día de la mamita patrona Waysha se puso sus vestidos nuevos, convirtiéndose en


un gran ALTAR para que la Mamita descansara, en su procesión y así espero a la
Mamita junto con sus padres y familiares.

Pero entonces el demonio se había enamorado de Waysha y se la quiso robar para lo


cual se convirtió en viento, pero cuando se la quiso llevar sus familiares se pasaron en
su defensa y el demonio tuvo que huir, a la tarde siguiente el demonio se había
convertido en lluvia y quiso robársela a la muchacha, pero tampoco pudo, sus
hermanas que eran tan hermosas como ella la defendieron. A la tarde siguiente el
demonio se convirtió en CHURKI (todo-chiwanku) y queriendo robársela había ido a
bailarle, pero tampoco pudo el demonio, porque los hermanos que eran muchos la
habían defendido, y cuando estaban en lo mejor de la pelea la Mamita Patrona salió
de su iglesia grande y al verla el demonio escapó.

El demonio no tenía sosiego en su corazón, es entonces que la última tarde se había


disfrazado de mujer, como también sus soldados, lo que Waysha no se dio cuenta y
junto con sus hermanos fue robada en la noche.
A la mañana siguiente Waysha y sus hermanos se dieron cuenta que habían caído en
pecado, viendo esto sus padres la despedazaron lo mismo que a sus hermanas y
encima de sus huesos bailaron junto con los soldados del demonio.

Y así hay otras narraciones, pero en su mayoría son del engaño o rapto de la mujer
disfrazada, es así que se origina el Wititi.

La original danza es una mezcla donde aparecen elementos cristianos y elementos


autóctonos locales que son incaicos, porque Yanque y toda la quebrada del Colca
recibieron fuerte influencia, Inka. con la Wifala se baila cuando los sembríos ya
florecen y ya se vislumbran las buenas cosechas, época donde los frutos ya están a
punto de entrar en madurez, es la época donde el Churki canta alegre y el Ayrampo
ya madura.

Los días de Carnaval flamean banderas de color blanco, pero siempre con la
recordación de mujeres y hombres solteros, todas las familias preparan en su casa su
buena chicha y su dotación de tierras, y los del pueblo se juntarán en el lugar del
Tinkachi donde bailan la wifala.

El baile de Wifala y su Tinkachi expresa el tributo a la tierra "PACHAMAMA",


específicamente en los carnavales si Tinka las plantas ejemplares del Yacualcalde en
representación de todo el pueblo y a la vez la wifala que expresa lo relacionado a la
unión del hombre con la mujer, es el preludio amoroso cargado de una fuerte dosis de
amor.

VESTIMENTA

1.  LOS YACUALCALDES: Son las personalidades que se encargan de la


administración del agua, también se les llama "Regidores de Aguas", este cargo es
anual y se les elige de manera democrática entre las personas que más demostraron en
sus terrenos buenos cultivos en ese año.

1.1  EL VARÓN: Viste con vestimenta común, pantalón, camisa, casaca o chompa y
hojotas y lleva sombrero de paño con un cintillo con pallayes, también en el sombrero
sujetado con el cintillo lleva los "Huaytas" son dinero en cheques que le regalan a
diferentes personalidades, como expresión de felicitación por la función que esta
cumpliendo.

También lleva cargado en una Lihlla todos los componentes y objetos que utilizará en
el Tinkachi, y una bandera cruzada a la Liclla de color blanco que expresa alegría y
paz, y en las manos porta el "MILLY" paquete de plantas ejemplares (maíz, habas,
cebada y otros) que serán bendecidas y luego entregadas a los cabecillas de la wifala.

                                        
1.2   LA DAMA: Es decir la esposa del Yacualcalde, ella viste típica similar a la
dama danzarina, lleva cargada de una lihlla objetos para la Tinkachi y encima de la
Liclla

"Puyñu" es decir cántaro de chicha para festejar e Tinkachi, también lleva los
"Huaytas" y en las manos en otro "Milly" también porta una bandera blanca.

Los dos llevan sus chuspa, el varón lleva en los bolsillos de atrás del pantalón y la
mujer en el "Arpy".

      

2.  EL VARON, LLAMADO WITITI 

2.1  DOS POLLERAS, bellamente bordadas estilo chivayeño la pollera de encima


está levantada por la parte de adelante formando una especie de bolsa, esto lo sujeta
con dos prendedores de plata de adorno (tupus o Khipkis). Ulloa Mogollón nos dice
que hace más de 50 años las polleras eran casi uniformes, era en forma llanita sin
mayores adornos, por los años 1955 al 1960 aparecen las polleras con adornos que
paulatinamente se llegó a los bordados artísticos que hoy se ostenta, pero estas
artísticas polleras tienen su cuna en Chivay, en donde los artesanos ejecutaban los
dibujos en forma directa, ni siquiera se hace una marca de referencia, verdad son
únicos, en el mundo.

2.2   LA MONTERA, que es el legítimo casco del soldado Inkayko adornados con
flecos y bastante fuerte además llevan algunos barbaquejos (alguñas) bellamente
tejidos, son tantas porque cada una de ellas, es el obsequio de las chicas de sus
conquistas, son Tejidas de lana de alpaca de diferentes colores; en su contorno llevan
los "Chiuchis" Blancos, y de colores; su fin es sujetar la montera y a la vez para dar
colorido y adorno en el rostro de Wititi.

2.3   EL "MICHICHULLO" o "HUKU CHULLO", hoy conocido como


pasamontañas pero con cavidad para los ojos, boca y nariz, haciendo del danzarín
completamente irreconocible, al momento de danzar lo llevan puesto en la cabeza
debajo de la montera, Estirada hacia la espalda, es confeccionada de lana de alpaca o
llama.

2.4   POLACA, o chaqueta militar la que puede ser color verde claros y blanca, este
expresa el coraje y valentía de los jóvenes.

2.5   LICLLAS, llevan dos tejidos multicolores y diferentes pallayes que se entre
cruzan en la espalda y se anudan en la parte delantera a la altura del pecho, en la
parte de abajo llevan el "wacchu’, bebida alcohólica preparada y en el otro lado lleva
manzanas y trozos de tabla de tunas que serán utilizados en Warak’anacuy,
confeccionado de lana de alpaca en algunos casos lana sintética.

2.6   WARAKAS, son dos, uno colorido que sirve de correaje que sujeta la cintura,
esto encima de la chaqueta militar y lihllas y otras de color blanco, negro y café, lo
lleva colgado en el cuello para utilizar el Warakasos, confeccionados de lana de alpaca
o llama y ovinos.

2.7   HOJOTAS, son sandalias rústicas, confeccionadas de las llantas de vehículos, y


que sirve para la protección de las plantas de los pies.

3.   LA PAREJA O COMPAÑERA

                              

Tres pequeñas niñas vestidas con el atenduo tradicional de la zona del cañon del
colca, con los respectivos bordados que representan la Flora y Fauna de la region.

3.1   POLLERAS, dos o tres polleras bellamente bordeadas similar que del varón la
pollera de encima está levantada por la parte delantera formando una especie de bolsa
a la altura de la cintura lo que se le llama "ARPI" en donde llevan objetos para
festejar el carnaval, polvo, mixtura, serpentina, manzanas.

3.2   CAMISA, es la chaquetilla bordada en la parte del pecho, cuello y los puños,
son de telas livianas.

3.3   CORPIÑO, es corto de estilo torero, que resalta bellamente el busto femenino,
bordado en todo el contorno de la prenda puesta encima de la chaquetilla.

3.4   SOMBRERO, el clásico sombrero chivayeño, es de paja blanqueada con


"ALBAYELDE" antiguamente llevaban cintillos, que eran hermosas fajitas
confeccionadas con labores de pallayes, que por supuesto es más vistoso que las
aplicaciones de papel platinados y encajes con lo que son confeccionados hoy; también
llevan una "Anguña" que es una prenda muy galana porque tiene primorosos
pallayes con aplicación muchas veces de pequeñas cuentas y generalmente
confeccionadas con el nombre de la dueña de la prenda, pero en escritura occidental,
también lleva los "chiuchis" en el contorno, esta prenda sujeta el sombrero en la
cabeza.

3.5  CHUMPI, los chumpis definitivamente han sido reemplazados por la simple
correa en los hombres, pero en las mujeres no, siguen con sus bellos chumpis, lleno de
pallayes que tienen mensajes, lo llevan en la cintura para dar mayor estética y figura a
la mujer. Hay que señalar que los chumpis son descendientes directos de los curacas
Incaicos, los que en forma personal llevaban hasta testamento de los nombres del
Inkario.

3.6   WARAKA, es multicolor con lo que ayudará al compañero en el momento de la


lucha - juego.

3.7    CHUKO, son mantillas femeninas usadas como prenda de vestir de uso diario,
pero en caso de fiesta tiene que ser algo especial, y lo utilizaban para cargar los
alimentos que en el carnaval se llevan "Kokawa", para la alimentación de ella y de sus
compañeros, en la actualidad tiende a desaparecer y es reemplazada por los mantones
de fábrica, pero en la danza estamos utilizando lo auténtico.

3.8  HOJOTAS, similar a la del varón pero con plantas más delgadas.

   

DANZARINES QUE INTERVIENEN


En esta danza intervienen varias parejas de hombres y mujeres para dar el colorido y
firmeza del carnaval.

La Wifala se puede presenciar mejor cuando hay mayor cantidad de participantes o


danzarines. Los cabecillas se están obviando por el escaso número de participantes.

SECUENCIA DEL BAILE Y COREOGRAFÍA


1.  SALUDO : Ubicados en la parte de adelante de los Yacualcaldes portando la
palabra COLCA, que expresa de donde provienen que es muy conocida este lugar a
nivel internacional por el Cañón del Colca, y los Wititis portan las letras que
conforman la palabra CAYLLOMA, el nombre de la provincia a la que pertenece la
danza.

2.   INICIO DEL TINKACHI y cruce de hondas y paso por el Callejón.

Los yacualcaldes inician la realización del Tinkachi; los Wititis, forman un Callejón
cruzando las ondas y luego las parejas abrazadas pasan por esta, aquí se realiza el
reconocimiento de parejas que posteriormente se enamorarán.

3.  CANTO DEL WITITI : Forman un círculo los Wititis, los varones un círculo
pequeño y las demás otra más grandes que incluye en su interior a los varones; en ese
momento se calla la banda de músicos y los varones inician el canto y luego responden
cantando las mujeres concluyendo con el grito "Pukllay" reinicia la Banda de
Músicos y continua la danza.

El Tinkachi continua, realizando la iranta a la Santa Pachamama.

4.  LA SAMA: Que da un profundo respiro de todos los presentes encima la iranta
preparado por los Yacualcaldes.

5.  ENAMORAMIENTO : Hombres y mujeres se forman frente a frente, realizan


el cruce de parejas, luego se envían besitos volados con la yema de los dedos, luego
poniendo sus manos sobre su pecho los dos hacen movimientos de ofrecimiento de su
corazón, realiza el acercamiento de ambos, reciben una "cachetada" el hombre de
parte de la mujer, y la mujer una patada de parte del hombre, es expresión
momentánea y luego se dan un beso a la boca, como aceptación mutua de
enamorados.

Festejo de su conquista de su gran amor, los hombres la invitan su "Waccho" a sus


parejas y para corresponderle la mujer le invita la "Kocawa" que consiste en confites,
galletas y otros dulces.

6.  HUARAKANAKUY: Hondearse en una especie de lucha entre barrios, ayllus o


simplemente entre parejas de Wititis, de ahí que sea muy útil el casco militar
"Montera" del bailarín Wititi, los elementos con los que se hondean son las manzanas,
membrillo o pedazos de tablas de nopal y tuna, hoy en día muy poco se practica esta
actividad.

7.   AL TERMINAR: Se toman hombres y mujeres juntos con la mano a la altura


de la cintura, forma un solo grupo lo que nos dice del carácter gregario del Ayllu, es
una forma de compartir de esa alegría el tomarse unos a los otros y hacer que se
formen hileras que bailan con gracia, esto indica que nos hay discriminación mas bien
agrupa e integra.

              

Tanto las mujeres jovenes y adultas utilizan las prendas caracteristicas de la


zona del cañon del colca.

LETRA DE LOS CANTOS

EL HOMBRE CANTA:
"Miski - miskillata"
"tusuykusunchis"’
"chaywan wata wunan hina" 
"wawallata no qhuykukunki", ¡Ah Puhllay!

TRADUCCION:

Dulce - dulce
bailemos
cosa que el año entrante
un bebito estarás arropando

LA MUJER CONTESTA:

"Miski - miskillata"
"ñuñuyta llamiykuy"’
"miski - miskillata"’
"simiypi muchaway" 
TRADUCCION: 
Dulce - dulce
agarra suavemente mis senos
dulce - dulce
bésame en mi boca.

LA MÚSICA

La música es el factor más importante para realizar las danzas, en sus


desplazamientos. La música tipifica la expresión del baile del wititi. Los instrumentos
que utilizan son de vientos y percusión como: Trompeta, bajo, saxo, tambor, bombo y
platillo y frecuentemente la ejecutan bandas las cuales tienen diversos temas y
cambios según la ocasión .

                                     Danza Popular de México

Instituto Cultural "Raices Mexicanas"

e-mail [email protected]

--------------------------------------------------------------------------------

MICHOACAN

DANZA DE LOS VIEJITOS (T'ARCHE UARAKUA)

En muchas partes del país se ejecutan danzas de Hueues, Huehuenches y otras modalidades
que derivan de los que antiguamente se dedicaban al Dios Viejo, Dio del Fuego y del Año,
Huehuetéotl. De éstas, la más conocida es la del "Los Viejitos" del grupo Tarasco o
purépecha que ocupa la región lacustre de Michoacán, con centro en el Lago de Pátzcuaro,
y en la Sierra alrededor de Uruapan.

En esta danza, ejecutada con un fino sentido de humor, los danzantes van ataviados con el
traje peculiar de los campesinos de esa zona, que consiste en camisa de manta blanca y
calzones del mismo material con la parte baja finamente bordada; llevan máscaras de pasta
de caña de maíz, madera o barro con facciones sonrientes de ancianos desdentados pero,
con el color de la piel rozagante y sonrozado de la juventud.

Al danzar, sus movimientos de viejos achacosos y encorvados se transforman de pronto en


alarde de vigor y agilidad, en estruendosos zapateados que constrastan con ataques de tos,
temblores que provocan caídas y jocosos intentos de sus compañeros por revivir al
accidentado. Con estas mismas caraterísticas existía desde antes de la conquista.

La versión de la Sierra de Uruapan, donde ha perdido su significado prehipánico, dice que


al nacer Cristo y al llegar de todas partes del mundo los fieles a adorarlo con ricos regalos,
los viejos del lugar, no teniendo otra cosa que darle, idearon ofrecerle toda la riqueza de su
larga vida expresada en una danza. Cuando el Niño Dios los vio, complacido les dedicó una
sonrisa.

Una de las mujeres presentes, conmovida por la sonrisa del Niño Dios, se lanzó a bailar y
desde entonces les acompaña, es la Mariguía o Maringuilla.

En algunos poblados de la Sierra Tarasca se realiza esta danza durante la estación


ceremonial del invierno, cuando se asumen los nuevos puestos de cabildo y cuando se
afirman las obligaciones de los santos.

Por lo general se baila el día de Navidad, el día 26 de diciembre, el día de Año Nuevo, el
día de la Epifanía y el de la Candelaria. Los danzantes consideran al Niño Dios como el
patrón de los viejos.

Los viejos de la Sierra Tarasca son solemnes y espléndidos y se comportan con dignidad.
Sus danzas pueden durar horas sin que haya indicios de fatiga en los participantes que son
de todas edades. Se les considera personas serias cuyo comportamiento contrasta con el de
los payasos que les acompañan y se burlan continuamente de ellos.
Los danzantes usualmente hacen votos para danzar toda su vida a la Virgen de la
Inmaculada Concepción después de pedirle que les restablezca la salud o para tener éxito
en algunos negocios o un viaje. Los niños danzan porque sus padres han hecho los votos en
su nombre. Las máscaras de los viejos son por lo general de rostros dulces y tiernos; se dice
que deben parecer "gente decente y humilde".

En el pueblo de San Juan Parangaricutiro, cerca de Uruapan, los viejos aparecen por
primera vez en la Noche Buena. Al terminar la Misa de Gracia, el grupo de danzantes (unas
tres o cuatro docenas) entra en la iglesia y se arrodilla frente a la imagen del Santo Niño.

Despues de la misa, los viejos danzan en el atrio de la iglesia y van a la casa de uno de los
cuatro mayordomos, donde vuelven a danzar y se les sirve una comida consistente en
pozole, atole y buñuelos. Los viejos regresan a sus casas y ahí permanecen hasta la 10 de la
mañana, cuando salen para un desayuno de chocolate caliente y pan dulce en casa de uno
de los cargueros anteriores. Danzan nuevamente, esta ves frente a la iglesia, en el atrio, en
la casa del sacerdote y frente a los edificios municipales. Generalmente el presidente
municipal los invita a la sala de recepción donde les ofrece ron y cigarros.

De ahí se dirigen hacia el oeste del pueblo hasta el patio de la capilla del hospital, donde se
guarda la imagen de la Virgen de la Inmaculada Concepción, y vuelven a danzar. El resto
del día danzan en las casas de los cargueros antiguos y actuales. Un conjunto musical
pagado por los cuatro cargueros les acompaña. Reciven una cena con aguardiente, consomé
de res y col (churipo), tamales de masa de maíz triangulares (kurundas) y pollo con mole
(hecho con chocolate, pepitas de calabaza y chile), servida en la casa de alguno de
cargueros del Santo Niño. Al terminar la cena se danza otra vez y se trasladan a las casas de
los otros cargueros hasta las cinco de la tarde, cuando regresan a sus casas.

En la mañana del día 26, los danzantes continúan la danza de casa en casa hasta la hora de
la cena, que toman en casa de un carguero; entonces, la banda inicia la música. Los viejos
forman dos filas cara a cara y ejecutan un zapateado. Una pareja enmascarada es la que
guía el baile; el abuelo (Varepiti) y la Maranguilla o Maringuía, representada por un
hombre, baila entre las dos filas. La Maringuilla da pasos muy cortos y muestra un cinto
tejido a mano. También los acompaña un grupo de payasos conocidos como los feos. Los
feos imitan la Danza y pronto cambian a bailes de estilo moderno y giran exageradamente.
La mujer de los feos lleva un lazo entre las manos. Los feos se burlan todo el tiempo de los
viejos y los imitan burdamente, están vestidos con harapos a diferencia de la espléndida
ropa de los viejos. El contraste es evidente; los viejos son decorosos , los feos son
extravagantes; mientras los primeros son reverentes, los segundos son blasfemos. A estos
payasos también les acompaña una pareja "paternal"; el Abuelo Feo (T'arapiti Feo) y la
mujer de los feos. El Abuelo feo contrasta con el Abuelo en su comportamiento
presuntuoso, tiene un andar pesado; de igual forma, las desenfrenadas propuestas sexuales
de la mujer de los feos contrastan con el comportamiento casto de la Maringuilla.

Ningún miembro del grupo de los viejos presta atención a los espectadores. Por su parte,
los feos responden con agudeza a la presencia del público interactuando continuamente con
él.

Generalmente el acompañamiento es con instrumentos de cuerda, en particular violines.

Back to Folklorico Home Page

Copyright © 1996-2000 by Instituto Cultural "Raices Mexicanas" & David Rojas- All
Rights Reserved. These pages are intelectual property and may not be copied in any fashion
in part or in whole without the express written permission from the authors, Instituto
Cultural "Raíces Mexicanas" or it's director, David Rojas. Any and all unsolicited
correspondance becomes property of the Institute and may be posted on the "Folklórico
Bulletin Board", if the Institute deems it appropriate. Anyone desiring not to have any
correspondance made public, must say so in the body of the letter addressed to this Institute
or it's directors, only mail with questions or comments may be posted. For further
information e-mail the director [email protected]

Copyright© 1996-2000 Derechos reservados por Instituto Cultural "Raíces Mexicanas" y


David Rojas. Estas paginas son propiedad intelectual y no esta permitido reproducirlas en
parte o su totalidad sin el permiso expreso y escrito de los autores, el Instituto Cultural
Raícers Mexicanas, o su director, David Rojas. Cualquier correspondencia que llegue sin
solicitarse, pasara a ser parte del Instituto y podra ser incluida en el Boletín de Información,
si el Instituto lo cree justificado. Cualquier persona que escriba y que no desee hacer su
correspondencia pública, debera decirlo en su carta a este Instituto o a sus coloboradores.
Solamente correspondencia con preguntas sera puesta en el Boletín. Para más información
comuniquese con el director al correo electronico [email protected]                               

También podría gustarte