Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Torno SMTCL c640-b
Torno SMTCL c640-b
B-63834SP/01
Ȧ Ninguna parte de este manual puede reproducirse en ninguna
forma
Ȧ Todas las especificacione y disenos están sujetos a modificaciones
sin previo aviso
Este apartado describe las precauciones de seguridad relativas al uso de controles CNC. Es fundamental que los
usuarios respeten estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro de las máquinas equipadas con
un control CNC (todas las descripciones en este apartado parten del supuesto de que existe una configuración de
máquina con CNC). Observe que algunas precauciones son relativas únicamente a funciones específicas y, por
consiguiente, tal vez no correspondan a determinados controles CNC.
Los usuarios también deben observar las precauciones de seguridad relativas a la máquina, como se describe en
el correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina–herramienta. Antes de intentar utilizar la
máquina o crear un programa para controlar el funcionamiento de la máquina, el operador debe estudiar a fondo
el contenido de este manual y el correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina–herramienta.
Indice
s–1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–63834SP/01
1 PRECAUCION Y NOTA
Este manual incluye precauciones de seguridad para proteger al usuario e impedir daños a la
máquina. Las precauciones se clasifican en Aviso y Precaución según su influencia en la seguridad.
Además, la información complementaria se describe como Nota. Lea íntegramente las indicaciones
de Aviso, Precaución y Nota antes de intentar utilizar la máquina.
AVISO
Se aplica cuando existe peligro de que el usuario resulte lesionado o cuando existe peligro de que
resulte lesionado el usuario y dañado el equipo si no se respeta el procedimiento autorizado.
PRECAUCIÓN
NOTA
s–2
B–63834SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
1. Nunca intente mecanizar una pieza sin primero comprobar el funcionamiento de la máquina.
Antes de poner en marcha un lote de producción, asegúrese de que la máquina funciona
correctamente ejecutando una marcha de prueba empleando para ello, por ejemplo, la función
de modo bloque a bloque, sobrecontrol de avance o bloqueo de máquina o utilizando la máquina
sin herramienta ni pieza montadas. Si no se asegura de que la máquina funciona correctamente,
la máquina podría presentar un comportamiento inesperado, llegando a dañar a la pieza y/o a
la máquina misma y lesionando al usuario.
2. Antes de utilizar la máquina, compruebe íntegramente los datos introducidos.
La utilización de la máquina con datos incorrectamente especificados puede dar como resultado
un comportamiento inesperado de la máquina llegando a provocar daños a la pieza y/o máquina
misma o lesiones al usuario.
3. Asegúrese de que la velocidad de avance especificada es adecuada para el funcionamiento
previsto. Por regla general, para cada máquina existe una velocidad de avance máxima
admisible. La velocidad de avance varía en función de la operación prevista. Consulte el manual
facilitado junto con la máquina para determinar la velocidad máxima admisible. Si una máquina
se utiliza a una velocidad distinta de la correcta, puede comportarse de manera imprevista,
llegando a provocar daños a la pieza y/o máquina misma o lesiones al usuario.
4. Cuando utilice una función de compensación de herramienta, compruebe íntegramente el
sentido y valor de la compensación.
La utilización de la máquina con datos incorrectamente especificados puede provocar que la
máquina se comporte de manera inesperada, llegando a provocar daños a la pieza y/o máquina
misma o lesiones al usuario.
5. Los parámetros para el CNC y el PMC vienen configurados de fábrica. Habitualmente, no es
preciso modificarlos. Sin embargo, si no queda otra alternativa que modificar un parámetro,
asegúrese de que conoce perfectamente la función del parámetro antes de realizar cualquier
modificación.
Si no se configura correctamente un parámetro, puede producirse una respuesta inesperada de
la máquina, llegando a dañar la pieza y/o máquina misma o provocar lesiones al usuario.
6. Inmediatamente después de conectar la tensión, no toque ninguna de las teclas del panel MDI
hasta que en el CNC aparezca la pantalla de visualización de posición o de alarmas.
Algunas de las teclas del panel MDI sirven para mantenimiento u otras operaciones especiales.
Al pulsar cualquiera de estas teclas, el CNC puede abandonar su estado normal. Si se arranca
la máquina cuando el CNC está en este estado, la máquina puede responder de manera
imprevista.
s–3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–63834SP/01
AVISO
7. El manual del operador y el manual de programación facilitados junto con el CNC proporcionan
una descripción global de las funciones de la máquina, incluidas cualesquiera funciones
opcionales. Observe que las funciones opcionales varían de un modelo de máquina a otro. Por
consiguiente, algunas de las funciones descritas en los manuales tal vez no estén disponibles en
la realidad en el caso de un modelo concreto. Si tiene cualquier duda, compruebe la
especificación de la máquina.
8. Es posible que algunas funciones se hayan implementado a petición del fabricante de la
máquina–herramienta. Cuando utilice tales funciones, consulte el manual facilitado por el
fabricante de la máquina–herramienta para más detalles sobre la utilización y cualesquiera
precauciones asociadas a las mismas.
NOTA
Los programas, parámetros y variables de macro están almacenados en la memoria no volátil del
CNC. Habitualmente, se conservan aun cuando se desconecte la tensión. Sin embargo, tales datos
podrían borrarse por descuido o podría ser necesario borrar tales datos de la memoria no volátil en
una eliminación de errores.
Para evitar que ocurra lo anterior y asegurar una rápida restauración de los datos borrados, haga una
copia de seguridad de todos los datos vitales y mantenga la copia de seguridad en un lugar seguro.
s–4
B–63834SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
3 PROGRAMACIÓN
Este capítulo trata de las principales precauciones de seguridad relativas a la programación. Antes
de intentar desarrollar cualquier programa, lea atentamente el manual del operador y el manual de
programación facilitados para conocer a fondo su contenido.
AVISO
s–5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–63834SP/01
AVISO
s–6
B–63834SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este capítulo presenta precauciones de seguridad relativas al manejo de las máquinas herramienta.
Antes de intentar utilizar la máquina, lea atentamente el manual del operador y manual de
programación facilitados para conocer a fondo su contenido.
AVISO
1. Funcionamiento manual
Cuando la máquina funcione manualmente, determine la posición actual de la herramienta y de
la pieza y asegúrese de que se han especificado correctamente el eje de desplazamiento, el sentido
de desplazamiento y la velocidad de avance. Un funcionamiento incorrecto de la máquina puede
provocar daños a la herramienta, a la máquina misma, a la pieza o provocar daños al operador.
2. Vuelta manual al punto de referencia
Después de conectar la tensión, ejecute una vuelta manual al punto de referencia, según sea
necesario. Si se utiliza la máquina sin primero ejecutar una vuelta manual al punto de referencia,
podría responder de manera imprevista. No es posible una comprobación del límite de recorrido
sin primero ejecutar una vuelta manual al punto de referencia. Una operación imprevista de la
máquina podría dañar la herramienta, la máquina misma, la pieza o provocar lesiones al usuario.
3. Avance manual por volante
En el avance manual por volante, al girar el volante con un factor de escala grande, por ejemplo
100, la herramienta y la mesa se desplazan con rapidez. Un manejo negligente puede provocar
daños a la herramienta y/o a la máquina o provocar lesiones al usuario.
4. Sobrecontrol inhibido
Si se inhibe el sobrecontrol (en función de la especificación en una variable de macro) durante
el roscado, roscado rígido con macho o durante otras operaciones de roscado con macho, no
puede preverse la velocidad, pudiendo resultar dañada la herramienta, la máquina misma, la pieza
o provocar lesiones al operador.
5. Operación de origen/preajuste
Básicamente, nunca intente una operación de origen/preajuste cuando la máquina se esté
utilizando bajo el control de un programa. De lo contrario, la máquina podría responder de forma
imprevista, pudiendo llegar a dañar a la herramienta, a la máquina misma, a la pieza o provocar
lesiones al usuario.
s–7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–63834SP/01
AVISO
s–8
B–63834SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
NOTA
El CNC utiliza baterías para conservar el contenido de la memoria, ya que debe conservar datos tales
como programas, valores de compensación y parámetros aun cuando no esté conectada la
alimentación eléctrica externa.
Si cae la tensión de la batería, se visualiza una alarma de tensión de batería baja en el panel del
operador de la máquina o en la pantalla.
Cuando se visualiza una alarma de tensión de batería baja, sustituya las baterías en un máximo de
una semana. De lo contrario, se perderá el contenido de la memoria del CNC.
Véase la sección de mantenimiento de este manual para más detalles sobre el procedimiento de
sustitución de las baterías.
s–9
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–63834SP/01
AVISO
NOTA
s–10
B–63834SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
3. Sustitución de fusibles
Para algunas unidades, el capítulo que trata del mantenimiento diario en el manual del operador
o en el manual de programación, describe el procedimiento de sustitución del fusible.
Antes de sustituir un fusible fundido, sin embargo, es preciso localizar y eliminar la causa de un
fusible fundido.
Por este motivo, está permitida la realización de este trabajo únicamente a personal que haya
recibido una formación autorizada en seguridad y mantenimiento.
Cuando sustituya un fusible con el armario abierto, tenga cuidado de no tocar los circuitos de alta
tensión (identificados por y equipados con una cubierta aislante).
Tocar un circuito de alta tensión sin protección supone un enorme peligro de electrochoque.
s–11
B–63834SP/01 Indice
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S–1
I. GENERALIDADES
1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
II. PROGRAMACION
1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. EJES CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
c–1
INDICE B–63834SP/01
5. FUNCIONES DE AVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.2 AVANCE RAPIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.3 AVANCE EN MECANIZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.4 TEMPORIZACION (TIEMPO DE ESPERA) (G04) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6. PUNTO DE REFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7. SISTEMA DE COORDENADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
c–2
B–63834SP/01 INDICE
c–3
INDICE B–63834SP/01
c–4
B–63834SP/01 INDICE
III. FUNCIONAMIENTO
1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
c–5
INDICE B–63834SP/01
c–6
B–63834SP/01 INDICE
c–7
INDICE B–63834SP/01
c–8
B–63834SP/01 INDICE
c–9
INDICE B–63834SP/01
c–10
B–63834SP/01 INDICE
V. MANTENIMIENTO
1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
ANEXO
A. LISTA DE CODIGOS DE CINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
D. ABACOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
c–11
I. GENERALIDADES
B–63834SP/01 GENERALIDADES 1. GENERALIDADES
1 GENERALIDADES
Algunas funciones descritas en este manual tal vez no sean aplicables a algunos
productos. Para más detalles, consulte el manual DESCRIPCIONES
(B–63832EN).
3
1. GENERALIDADES GENERALIDADES B–63834SP/01
Manuales asociados a la La tabla inferior enumera los manuales asociados a la serie 0i–B y 0i Mate–B.
serie 0i–B / 0i Mate–B Este manual aparece identificado por un asterisco (*).
No. especifi-
Título del manual
cación
Descripciones B–63832EN
Programación
PMC
Red
Open CNC
4
B–63834SP/01 GENERALIDADES 1. GENERALIDADES
Manuales asociados a la La tabla inferior lista los manuales asociados a la Serie ai de Servomotores.
serie ai de servomotores No. especifica-
Título del manual
ción
DESCRIPCIONES de la serie ai de SERVOMOTORES B–65262EN
AC DE FANUC
Manuales asociados a la La tabla inferior enumera los manuales asociados a la serie b de servomotores.
serie b de servomotores No. especifica-
Título del manual
ción
DESCRIPCIONES DE LA serie b DE SERVOMOTORES B–65232EN
DE FANUC
5
1. GENERALIDADES GENERALIDADES B–63834SP/01
Repres. Program.
pieza pieza
6
B–63834SP/01 GENERALIDADES 1. GENERALIDADES
Mecanizad Mecanizado
Ranurado o diámetro cara
garganta exterior final
Pieza
7
1. GENERALIDADES GENERALIDADES B–63834SP/01
1.2
NOTAS SOBRE LA
NOTA
LECTURA DE ESTE 1 El funcionamiento del sistema de una
MANUAL máquina–herramienta con CNC depende no sólo del CNC,
sino también de la máquina–herramienta, el armario de
mando, el servosistema, el CNC, los paneles del operador,
etc. Resulta muy difícil describir la función, programación y
funcionamiento relativos a todas las combinaciones. Por
regla general el siguiente manual los describe desde el
punto de vista del CNC. Así, para más detalles sobre una
máquina–herramienta con CNC concreta, consulte el
manual publicado por el fabricante de la
máquina–herramienta, el cual deberá tener prioridad sobre
este manual.
2 Los títulos figuran a la izquierda de modo que el lector
pueda acceder fácilmente a la información necesaria. A la
hora de localizar la información necesaria, el lector puede
ahorrar tiempo buscando a través de estos títulos.
3 Este manual describe el número máximo posible de
variaciones razonables de utilización del equipo. No puede
todas y cada una de las combinaciones de características,
opciones y órdenes, lo cual, por otro lado, tampoco se ha
de intentar obtener.
Si no se describe una combinación concreta de
operaciones, no se ha de intentar ejecutar.
1.3
PRECAUCIONES
PRECAUCION
SOBRE DIVERSOS Los programas de mecanizado, variables, etc. están
TIPOS DE DATOS almacenados en la memoria no volátil interna del CNC. Por
regla general este contenido no se pierde al CONECTAR/
DESCONECTAR la tensión. Sin embargo, es posible que
se pueda producir un estado que sea preciso borrar datos
muy valiosos almacenados en la memoria no volátil, debido
a tener que borrar el contenido por haber realizado una
operación incorrecta o al tener que ejecutar una
restauración después de un fallo. Para lograr una
restauración rápida cuando se produzca este tipo de
anomalía, le recomendamos crear con antelación una
copia de los distintos tipos de datos.
8
II. PROGRAMACION
B–63834SP/01 PROGRAMACION 1. GENERALIDADES
1 GENERALIDADES
11
1. GENERALIDADES PROGRAMACION B–63834SP/01
Pieza
Z
Fig.1.1 (a) Desplazamiento de hta. según una línea recta paralela a eje Z
X Programa
Herramienta G01 X ... Z... ;
Pieza
Z
D Desplazamiento de la
herramienta según un arco
X Herramienta Programa
G02X ... Z ... R ... ;
o
G03X ... Z ... R ... ;
Pieza
Z
12
B–63834SP/01 PROGRAMACION 1. GENERALIDADES
Unidad control
Eje X
Desplaza-
Interpolación miento
herramien-
Eje Y ta
a) Desplazamien-
to según línea
recta
b) Desplazamien-
to según arco
NOTA
Algunas máquinas desplazan la pieza (husillo) en lugar de
las herramientas, pero en este manual se supone que se
desplazan las herramientas respecto a las piezas.
X
Herramienta Programa
G32Z––F––;
Pieza
Z
13
1. GENERALIDADES PROGRAMACION B–63834SP/01
X
Herramienta
Programa
G32X––Z––F––;
Pieza
Z
Pieza
14
B–63834SP/01 PROGRAMACION 1. GENERALIDADES
1.3
PLANO DE LA PIEZA Y
DESPLAZAMIENTO DE
LA HERRAMIENTA
Plato Punto
referencia
Explicaciones
La herramienta puede desplazarse a la posición de referencia de dos maneras:
(1) Vuelta manual al punto de referencia (Véase III–3.1)
La vuelta manual al punto de referencia se ejecuta mediante el
accionamiento manual de las teclas o pulsadores.
15
1. GENERALIDADES PROGRAMACION B–63834SP/01
1.3.2
Sistema de
coordenadas en el X X
plano de la pieza y
Programa
sistema de
Z
coordenadas
especificado por el Z
sistema de Sistema coordenadas
coordenadas del CNC Dibujo de pieza CNC
Orden
Pieza
Máquinaherramienta
Explicaciones
D Sistema de coordenadas Los dos sistemas de coordenadas siguientes se especifican en diferentes puntos:
(Véase II–7)
16
B–63834SP/01 PROGRAMACION 1. GENERALIDADES
D Métodos para definir los Habitualmente se emplea el siguiente método para definir dos sistemas
dos sistemas de de coordenadas en idéntico punto.
coordenadas en la
misma posición 1. Cuando el origen de coordenadas está situado en la cara del plato.
Pieza
Z
60 40
40
150
Pieza
Z
17
1. GENERALIDADES PROGRAMACION B–63834SP/01
Pieza
60 30 Z
30
80
100
Pieza Z
18
B–63834SP/01 PROGRAMACION 1. GENERALIDADES
1.3.3
Cómo se indican las
dimensiones
programadas para
desplazar la herramienta
– órdenes
absolutas/incrementales
Explicaciones Los valores de coordenadas de las órdenes que sirve para el desplazamiento de
la herramienta pueden especificarse en programación absoluta o incremental
(Véase II–8.1).
D Programación absoluta La herramienta se desplaza a un punto situado a la ”distancia desde el origen
del sistema de coordenadas de pieza” que corresponde a la posición
especificada por los valores de coordenadas.
Herra–
mienta
X A
B
Pieza
Z
φ30
70
110
Orden que especifica desplazamiento de punto A a punto B
G90X30.0Z70.0;
Coordenadas de punto B
19
1. GENERALIDADES PROGRAMACION B–63834SP/01
Herra–
mienta
A
X
φ60
B
φ30
40
D Programación por Las dimensiones del eje X pueden definirse mediante un valor de
diámetros/programación diámetro o de radio. La programación por diámetros o por radios se utiliza
por radios independientemente de cada máquina.
1. Programación por diámetros
En la programación por diámetros, especifique el valor de diámetro
indicado en el plano como valor del eje X.
B
A
Pieza
Z
φ40 φ30
60
80
20
B–63834SP/01 PROGRAMACION 1. GENERALIDADES
B
A
20
15
Pieza Z
60
80
Pieza φD N min–1
Ejemplos <Cuando se desee mecanizar una pieza con una herramienta de 200 mm de
diámetro con una velocidad de corte de 300 m/min.>
21
1. GENERALIDADES PROGRAMACION B–63834SP/01
HERRAMIENTA 03 04
Abrir/Cerrar plato
22
B–63834SP/01 PROGRAMACION 1. GENERALIDADES
Bloque
Bloque
Secuencia desplazamiento
Bloque herramienta
Programa Bloque
⋅
⋅
⋅
⋅
Bloque
23
1. GENERALIDADES PROGRAMACION B–63834SP/01
D Bloque
1 bloque
Fin de
bloque
D Programa
;
Offff; Número programa
Bloque
Bloque
Bloque
⋅ ⋅
⋅ ⋅
⋅ ⋅
24
B–63834SP/01 PROGRAMACION 1. GENERALIDADES
Programa pral.
⋅ Subprograma #1
⋅
M98P1001 O1001 Programa
para agujero
⋅ #1
⋅
⋅
M99
M98P1002
⋅
⋅
Subprograma #2
⋅ Programa
M98P1001 O1002
⋅ para agu–
jero #2
⋅
⋅
M99
25
1. GENERALIDADES PROGRAMACION B–63834SP/01
1.8
FUNCION DE
COMPENSACION
Explicaciones
D Mecanizado utilizando el Habitualmente, para el mecanizado de una pieza se emplean varias
extremo de la herramientas. Las herramientas tienen distinta longitud. Resulta muy
herramienta – Función problemático cambiar el programa de manera acorde con las herramientas.
de compensación de Por consiguiente, cada herramienta se ha de medir con antelación. Definiendo
longitud de herramienta la diferencia entre la longitud de la herramienta estándar y la longitud de cada
herramienta en el CNC (visualización y configuración de datos: véase III–11),
puede ejecutarse el mecanizado sin modificar el programa aun cuando se
cambie la herramienta. Esta función se denomina compensación de longitud de
herramienta.
Pieza
26
B–63834SP/01 PROGRAMACION 1. GENERALIDADES
1.9 En los finales de cada eje de la máquina van instalados finales de carrera para
impedir que las herramientas se desplacen más allá de estos extremos. El
MARGEN DE margen en el cual pueden desplazarse las herramientas se denomina límite de
DESPLAZAMIENTO DE recorrido. Además de los límites de recorrido, los datos en la memoria
LA HERRAMIENTA – pueden utilizarse para definir una zona a la cual no puedan acceder las
herramientas.
LIMITE DE
RECORRIDO
Mesa
Motor
Final de carrera
Origen máquina
ÅÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅÅ
Las herramientas no pueden acceder a esta zona. Esta zona se especi–
fica mediante datos en la memoria o en el programa.
27
2. EJES CONTROLADOS PROGRAMACION B–63834SP/01
EJES CONTROLADOS
28
B–63834SP/01 PROGRAMACION 2. EJES CONTROLADOS
2.1
EJES
CONTROLADOS Característica 0i–TB
Número de ejes básicos controlados 2 ejes
Ampliación ejes controlados (total) Máx. 4 ejes (incluido
eje Cs)
Número de ejes básicos controlados simultánea- 2 ejes
mente
Ampliación de ejes controlados simultáneamente Máx. 4 ejes
(total)
NOTA
El número de ejes controlables simultáneamente para
funcionamiento manual (avance manual discontinuo, avance
incremental o avance manual con volante) es 1 ó 3 (1 cuando el
bit 0 (JAX) del parámetro 1002 está configurado al valor 0 y 3
cuando está configurado al valor 1).
2.2 Los nombres de los dos ejes básicos son siempre X y Z; los nombres de los ejes
adicionales pueden seleccionarse opcionalmente de entre los mostrados a
DESIGNACION DE continuación utilizando el parámetro No. 1020.
LOS EJES D Sistema a de códigos G: Y, A, B y C
D Sistema B/C de códigos G: Y, U, V, W, A, B y C
Limitaciones
D Designación de eje por Cada designación de eje está determinada según el parámetro 1020. Si este
defecto parámetro especifica 0 o cualquier valor distinto de estas nueve letras, la
designación de eje pasa a ser por defecto un valor comprendido entre 1 y 4.
Cuando se utiliza una designación de eje por defecto (1 hasta 4), el
sistema no puede funcionar en el modo MEM o MDI.
D Nombre de eje duplicado Si el parámetro especifica un nombre de eje más de una vez queda operativo
sólo el primer eje que debe asignarse a dicho nombre de eje.
NOTA
1 Cuando se emplea el sistema A de códigos G, no se permite el uso
de las letras U, V y W como nombre de eje (de ahí el máximo de
seis ejes controlados), ya que estas letras se utilizan como
órdenes incrementales para X, Y y Z. Para utilizar las letras U, V
y W como nombres de eje, el sistema de códigos G debe ser el B
o el C. Del mismo modo, la letra H se utiliza como orden
incremental para C, no pudiendo utilizarse órdenes incrementales
si como designación de eje se utiliza A o B.
2 En G76 (roscado múltiple), la dirección A de un bloque especifica
el ángulo de plaquita de herramienta en lugar de una orden para
el eje A.
Si se utilizan C o A como nombre de eje, C o A no pueden utilizarse
como orden de ángulo para una línea recta en achaflanado o en
programación directa a partir de dimensiones de plano. Por
consiguiente, C y A deben utilizarse en función del bit 4 (CCR) del
parámetro No. 3405.
29
2. EJES CONTROLADOS PROGRAMACION B–63834SP/01
30
B–63834SP/01 PROGRAMACION 2. EJES CONTROLADOS
NOTA
1 La unidad en la tabla es un valor de diámetro en programación de
diámetros y un valor de radio en programación de radios.
2 No puede especificarse una orden que rebase el límite de
recorrido máximo.
3 El recorrido real depende de la máquina–herramienta.
31
3. FUNCIONES PREPARATORIAS
(FUNCIONES G) PROGRAMACION B–63834SP/01
Tipo Significado
Código G simple El código G es válido únicamente en el bloque en que
se ha especificado.
Código G modal El código G es válido hasta que se especifica otro
código G del mismo grupo
(Ejemplo)
G01 y G00 son códigos G modales.
G01X ;
Z ; G01 es válido en este intervalo.
X ;
G00Z ;
32
3. FUNCIONES PREPARATORIAS
B–63834SP/01 PROGRAMACION (FUNCIONES G)
Explicaciones 1. Si el CNC pasa al estado de borrado (véase bit 6 (CLR) del parámetro 3402)
al conectar la corriente reinicializar el CNC, los códigos G modales cmabian
de la siguiente manera.
(1) Los códigos G identificados por en la Tabla 3 son válidos.
(2) Cuando se borra el sistema debido a una conexión de la corriente o a un
reset, cualquiera que esté especificado de entre G20 o G21 permanece
válido.
(3) El bit 7 del parámetro No.3402 puede utilizarse para especificar si
al conectar la corriente se selecciona G22 o G23. La reposición del
CNC del estado de borrado no afecta a la selección de G22 o G23.
(4) La configuración del bit 0 (G01) del parámetro 3402 determina qué
código es válido, bien G00 o G01.
(5) En el sistema B o C de códigos G, la configuración del bit 3 (G91) del
parámetro 3402 determina el código que tiene efecto entre G90 o G91.
2. Los códigos G del grupo 00, excepto G10 y G11, son códigos G simples.
3. La alarma P/S (número 010) se visualiza cuando se especifica un código
G no listado en la lista de códigos G o un código G sin una opción
correspondiente.
4. Pueden especificarse códigos G de diferentes grupos en el mismo bloque.
Si se especifican códigos G del mismo grupo en el mismo bloque, es válido
el último código G especificado.
5. Si especifica un código G del grupo 01 en un ciclo fijo, el ciclo fijo se anula
de idéntica manera que cuando se especifica una orden G80. Los códigos G
del grupo 01 no se ven afectados por códigos G empleados para especificar
un ciclo fijo.
6. Cuando se utiliza el sistema A de códigos G, la programación absoluta o
incremental se especifica no mediante un código G (G90/G91) sino
mediante una palabra de dirección (X/U, Z/W, C/H, Y/V) (Véase II–8.1.).
Cuando se utiliza el sistema A de códigos G para un ciclo fijo, como punto
de retorno sólo existe el nivel inicial.
7. Los códigos G se visualizan para cada número de grupo.
33
3. FUNCIONES PREPARATORIAS
(FUNCIONES G) PROGRAMACION B–63834SP/01
34
3. FUNCIONES PREPARATORIAS
B–63834SP/01 PROGRAMACION (FUNCIONES G)
35
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
4 FUNCIONES DE INTERPOLACION
36
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
Formato
G00IP_;
IP_: Para una orden absoluta, indica las coordenadas de la
posición final y para una orden incremental la distancia
recorrida por la herramienta.
Posición inicial
Posicionamiento según interpolación lineal
37
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Ejemplos
X
30.5
56.0
ÎÎÎ
ÎÎÎ
30.0
ÎÎÎ Z
φ40.0
38
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
Formato
G01 IP_F_;
IP_: Para una orden absoluta, indica las coordenadas de la posición
final y para una orden incremental la distancia recorrida por la
herramienta.
F_: Velocidad de avance de herramienta (avance)
Explicaciones Una herramienta se desplaza según una línea recta a una posición especificada
con la velocidad de avance especificada en F.
El avance especificado en F es válido hasta que se especifica un nuevo valor.
No es preciso especificarlo para cada bloque.
La velocidad de avance programada mediante el código G se mide a lo largo de
la trayectoria de la herramienta. Si no se ha programado el código F, el avance
se considera que es cero.
Para el modo de avance por minuto en control simultáneo según 2 ejes, la
velocidad de avance para desplazamiento según cada eje es la siguiente:
G01ααββ Ff ;
L + Ǹa 2 ) b2
Ejemplos
D Interpolación lineal
X
46.0
20.1
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ Punto final φ20.0
Z
φ40.0
Punto inicial
39
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Formato
G02 I_K_
G18 Xp_Zp_ F_
G03 R_
G02 J_K_ F_
G19 Yp_Zp_
G03 R_
Orden Descripción
40
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
NOTA
Los ejes U, V y W (paralelos a los ejes básicos) pueden
emplearse con los sistemas B y C de códigos G.
Explicaciones
D Sentido de interpolación Se define como ”horario” (G02) y como ”antihorario” (G03) en el plano XpYp
circular (plano ZpXp o YpZp) cuando el plano XpYp se considera visto en el sentido de
positivo a negativo del eje Zp (eje Yp o eje Xp, respectivamente) en el sistema
de coordenadas cartesianas. Véase la figura inferior.
Yp Xp Zp
D Distancia desde el punto El centro del arco se especifica mediante las direcciones I, J y K para los ejes
inicial hasta el centro del Xp, Yp y Zp, respectivamente. El valor numérico que viene a continuación de
arco I, J o K, sin embargo, es un componente vectorial en el cual el centro del arco
se considera visto desde el punto inicial y siempre se especifica como valor
incremental independientemente de G90 y G91 como se muestra a
continuación.
I, J y K deben llevar signo según el sentido correspondiente.
D Programación de círculo Cuando se omitan Xp, Yp y Zp (el punto final es idéntico al punto inicial)
completo y se especifique el centro con I, J y K, se especifica un arco (círculo) de
360°.
41
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Radio del arco La distancia entre un arco y el centro de un círculo que contiene a dicho arco
puede especificarse empleando el radio, R, del círculo, en lugar de I, J y K. En
tal caso, se considera que un arco es inferior a 180_ y el otro superior a 180_.
No es posible especificar un arco con un ángulo de sector de 180_. Si se omiten
Xp, Yp y Zp, si el punto final está situado en idéntica posición que el punto inicial
y si se utiliza R, se programa un arco de 0_.
G02R; (La herramienta no se desplaza.)
Punto final
(1)
D Diferencia de radio entre el Si la diferencia de radio entre los puntos inicial y final del arco es superior al
punto inicial y el punto valor especificado en el parámetro No. 3410, se genera la alarma P/S No. 020.
Si el punto final no está en el arco, la herramienta se desplaza siguiendo una
final línea recta según uno de los ejes después de alcanzar el punto final.
42
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
D Especificación de un Si se especifica un arco con un ángulo central próximo a 180 con R, el cálculo
semicírculo con R de las coordenadas del centro puede provocar un error. En tal caso, especifique
el centro del arco con I, J y K.
Ejemplos
D Programación de
interpolación circular X, Z
ÎÎ
15.0 G02X50.0Z30.0I25.0F0.3; o
G02U20.0W–020.0I25.0F0.3; o
ÎÎ 10.0
G02X50.0Z30.0R25.0F0.3 o
G02U20.0W–20.0R25.F0.3;
φ50.0
Z
30.0
50.0
43
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Formato
Activa el modo de interpolación de coordenadas polares
D Especifique G12.1 y G12.1 ; (valida la interpolación de coordenadas polares)
Especifique interpolación lineal o circular utilizando coorde–
G13.1 en bloques nadas en un sistema de coordenadas cartesianas formado por
independientes. un eje lineal y un eje de giro (eje virtual).
El modo de interpolación en coordenadas polares se ha
G13.1 ; anulado (para no ejecutar la interpolación en coordenadas
polares)
En lugar de G12.1 y G13.1 pueden utilizarse G112 y G113
respectivamente.
Explicaciones
D Plano de interpolación G12.1 activa el modo de interpolación en coordenadas polares y selecciona un
en coordenadas polares plano de interpolación en coordenadas polares (Fig. 4.4). La interpolación en
coordenadas polares se ejecuta en este plano.
Eje lineal
(unidad:mm
o pulgadas)
PRECAUCIÓN
El plano utilizado antes de especificar G12.1 (plano
seleccionado mediante G17, G18 o G19) se anula. Dicho
plano vuelve a restaurarse al especificar G13.1 (anulación
de interpolación en coordenadas polares). Al efectuar un
reset del sistema, se anula la interpolación en coordenadas
polares y se utiliza el plano especificado por G17, G18 o
G19.
44
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
D Distancia recorrida y En el modo de interpolación en coordenadas polares, las órdenes del programa
velocidad de avance para se especifican en coordenadas Cartesianas en el plano de interpolación en
interpolación en coordenadas polares. La dirección definida para el eje de giro se utiliza como
coordenadas polares dirección de eje para el segundo eje (eje virtual) en el plano. El hecho de si para
el primer eje del plano se especifica un diámetro o un radio se define de idéntica
La unidad de las manera que para el eje de giro independientemente de la especificación para el
coordenadas en el eje primer eje del plano. El eje virtual está en la coordenada 0 inmediatamente
hipotético es idéntica a la después de especificar G12.1.
de un eje lineal (mm/pulg.) La interpolación en coordenadas polares se activa suponiendo el ángulo de 0
para la posición de la herramienta cuando se especifica G12.1.
La unidad de la velocidad Especifique la velocidad de avance como velocidad (velocidad relativa entre la
de avance es mm/min o pieza y la herramienta) tangencial al plano de interpolación en coordenadas
pulg./min polares (sistema de coordenadas cartesianas) utilizando F.
D Interpolación circular en el Las direcciones para especificar el radio de un arco para interpolación circular
plano de coordenadas (G02 o G03) en el plano de interpolación en coordenadas polares dependen del
polares primer eje del plano (eje lineal).
D I y J en el plano Xp–Yp cuando el eje lineal es el eje X o un eje paralelo al
eje X.
D J y K en el plano Yp–Zp cuando el eje lineal es el eje Y o un eje paralelo al
eje Y
D K e I en el plano Zp–Xp cuando el eje lineal es el eje Z o un eje paralelo al
eje Z.
El radio de un arco también puede especificarse con una orden R.
NOTA
Los ejes U, V y W ( paralelos a los ejes básicos) pueden
utilizarse con los sistemas B y C de códigos G.
45
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Restricciones
D Sistema de coordenadas Antes de especificar G12.1, debe definirse un sistema de coordenadas locales
para interpolación en (o un sistema de coordenadas de pieza) en el cual el centro del eje de giro sea
coordenadas polares el origen del sistema de coordenadas. En el modo G12.1, no debe modificarse
el sistema del eje de coordenadas (G92, G52, G53, reset de coordenadas
relativas, G54 hasta G59, etc.).
AVISO
Considere las líneas L1, L2 y L3 . ∆X es la distancia que la herramienta se des-
∆X plaza por unidad de tiempo a la velocidad de avance especificada con la direc-
ción F en el sistema de coordenadas cartesianas. A medida que la herramienta
θ1 L1 avanza de L1 a L2 hasta L3, el ángulo a que avanza la herramienta por unidad
θ2 L2 de tiempo correspondiente a ∆X en el sistema de coordenadas cartesianas au-
θ3 L3 menta de θ1 a θ2 a θ3.
Expresado de otro modo, la componente según el eje C de la velocidad de
avance aumenta a medida que la herramienta se acerca al centro de la pieza. La
componente C del avance podría rebasar la velocidad máxima de avance en
mecanizado para el eje C debido a que el desplazamiento de la herramienta en
el sistema de coordenadas cartesianas se ha convertido en el desplazamiento
de la herramienta según el eje C y según el eje X.
L : Distancia (en mm) entre el centro de la herramienta y el centro de la pieza cuando el centro de la
herramienta está muy próximo al centro de la pieza
R : Velocidad máxima de avance en mecanizado, (grados/min) del eje C
A continuación, mediante la fórmula indicada abajo, puede definirse una velocidad especificable con la dirección
F en interpolación en coordenadas polares. Especifique un valor de velocidad permitido empleando la fórmula
siguiente. Esta fórmula proporciona un valor teórico; en la práctica, tal vez se requiera un valor ligeramente inferior
al teórico debido al error intrínsico de los cálculos.
π
F < L×R× (mm/min)
180
D Programación por Aun cuando se utilice la programación por diámetros para el eje lineal (eje
diámetros y radios X), al eje de rotación (eje C) se aplica programación por radios.
46
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
C’(eje hipotético)
Trayect. después de compensación
Eje C de radio de hta.
Trayectoria programada
N204 N203
N205
N202 N201 N200
eje X
Hta.
N208
N206 N207
eje Z
El eje X se utiliza con programación por diámetros y el eje C con programación por radios.
O0001 ;
N010 T0101
N0900M30 ;
47
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Formato
G07.1 IP r ; Activa el modo de interpolación cilíndrica
: (valida la interpolación cilíndrica).
:
:
G07.1 IP 0 ; Se anula el modo de interpolación cilíndrica.
Explicaciones
D Selección de plano Utilice el parámetro No. 1022 para especificar si el eje de giro es el eje X,
(G17, G18, G19) el eje Y o el eje Z o un eje paralelo a uno de éstos. Especifique el código
G para seleccionar un plano para el cual el eje de giro es el eje lineal
especificado.
Por ejemplo, cuando el eje de giro es un eje paralelo al eje X, G17 debe
especificar un plano Xp–Yp que es un plano definido por el eje de giro y
el eje Y o un eje paralelo al eje Y.
Para interpolación cilíndrica sólo puede seleccionarse un eje de giro.
NOTA
Los ejes U, V y W (paralelos a los ejes básicos) pueden
utilizarse con los sistemas B y C de códigos G.
48
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
Limitaciones
D Especificación de radio En el modo de interpolación cilíndrica no puede especificarse un radio de arco
de arco en modo de con la dirección de palabra I, J o K.
interpolación cilíndrica
49
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Ciclo fijo para taladrado No pueden especificarse los ciclos fijos de taladrado G81 hasta G89 durante el
durante el modo de modo de interpolación cilíndrica.
interpolación de
coordenadas cilíndricas
50
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
Ejemplos
Ejemplo de programa de interpolación cilíndrica
C
O0001 (INTERPOLACION CILINDRICA );
N01 G00 Z100.0 C0 ;
N02 G01 G18 W0 H0 ;
N03 G07.1 H57299 ;
N04 G90 G01 G42 Z120.0 D01 F250 ; Z R
N05 C30.0 ;
N06 G02 Z90.0 C60.0 R30.0 ;
N07 G01 Z70.0 ;
N08 G03 Z60.0 C70.0 R10.0 ;
N09 G01 C150.0 ;
N10 G03 Z70.0 C190.0 R75.0 ;
N11 G01 Z110.0 C230.0 ;
N12 G02 Z120.0 C270.0 R75.0 ;
N13 G01 C360.0 ;
N14 G40 Z100.0 ;
N15 G07.1 C0 ;
N16 M30 ;
mm
N05 N12 N13
120
110 N06
N11
90
N07
70
N08 N09 N10
60
C
0 30 60 70 150 190 230 270 360 grados
51
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
4.6 Con una orden G32 pueden mecanizarse tornillos de rosca cónica y roscas
espirales, además de roscas rectas de paso constante.
ROSCADO CON PASO La velocidad de husillo se lee desde el captador de posición en el husillo
CONSTANTE (G32) en tiempo real y se convierte en una velocidad de avance en mecanizado
para avance por minuto que se emplea para desplazar la herramienta.
L L
Fig. 4.6 (a) Rosca recta Fig. 4.6 (b) Rosca cónica Fig. 4.6 (c) Rosca espiral
Formato
G32IP_F_; Eje X
Punto final
IP_: Punto final
F_: Paso de eje longitudinal
(siempre en programación por δ
2
radios)
X
Z α Punnto inicial
δ1
Eje Z
0 Eje Z
Explicaciones Por regla general, el roscado se repite según idéntica trayectoria de herramienta
desde el desbaste hasta el acabado para obtener un tornillo. Dado que el roscado
se inicia cuando el captador de posición integrado en el husillo envía una señal
de una vuelta, el roscado se arranca en un punto fijo y la trayectoria que la
herramienta sigue sobre la pieza permanece invariable para ir repitiendo el
roscado varias veces. Obsérvese que la velocidad del husillo debe permanecer
constante desde el desbaste hasta el acabado. De no ser así, se obtendrá un paso
de rosca incorrecto.
52
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
Rosca cónica
LX
α
Z
LZ
ax455 el paso es LZ
ay455 el paso es LX
Por regla general, la demora del servosistema, etc. producirá pasos ligeramente
incorrectos en los puntos inicial y final de una rosca mecanizada. Para
compensarlo, debe especificarse una longitud de roscado un tanto superior a la
necesaria.
La tabla 4.6 enumera los márgenes para especificar el paso de rosca.
Tabla. 4.6 Intervalos de tamaños de paso que pueden especificarse
Incremento mínimo programable
entrada mm 0.0001 a 500.0000mm
entra. pulg 0.000001 pulg. a 9.999999 pulg.
53
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
54
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
AVISO
1 El sobrecontrol de la velocidad de avance es válido (fijado al 100%) durante el roscado.
2 Resulta muy peligroso detener el avance de la herramienta de roscado sin detener el husillo.
Esto provocará un aumento brusco de la profundidad de mecanizado. Así, pues, la función de
suspensión de avances no es válida durante el roscado. Si se acciona el pulsador de
suspensión de avances durante el roscado, la herramienta se detendrá después de ejecutar
un bloque que no especifique el roscado como si se hubiera pulsado la tecla MODO BLOQUE
A BLOQUE. Sin embargo, la válvula de suspensión de avances (lámpara SPL) se enciende
cuando se acciona el pulsador SUSPENSION DE AVANCES del panel de mando de la
máquina. A continuación, cuando la herramienta se detiene se apaga la lámpara (estado de
parada modo bloque a bloque).
3 Cuando se mantiene pulsado el botón SUSPENSION DE AVANCES o se pulsa de nuevo en
el primer bloque que no especifica el roscado inmediatamente después de un bloque de
roscado, la herramienta se detiene en el bloque en que no se especifica roscado.
4 Cuando se ejecuta el roscado en el estado de bloque a bloque, la herramienta se detiene
después de ejecutar el primer bloque que no especifica roscado.
5 Cuando se cambia el modo de automático a manual durante el roscado, la herramienta se
detiene en el primer bloque que no especifica roscado, como si estuviera accionado el pulsador
de suspensión de avances, como se ha mencionado en la Nota 3.
Sin embargo, cuando se cambia el modo de automático a otro modo, la herramienta se detiene
después de la ejecución del bloque que no especifica roscado igual que en el modo bloque
a bloque en la Nota 4.
6 Cuando el bloque anterior era un bloque de roscado, el mecanizado se activará
inmediatamente sin esperar a la detección de la señal de una vuelta, aun cuando el bloque
actual sea un bloque de roscado.
G32Z_F_;
Z_; (Antes de este bloque no se detecta una señal de una vuelta.)
G32; (Se considera bloque de roscado).
Z_F_; (Tampoco se detecta una señal de una vuelta.)
7 Dado que el control de velocidad de corte constante es válido durante el roscado espiral o
durante el roscado cónico y que la velocidad del husillo varía, tal vez no pueda mecanizarse
el paso de rosca correcto. Por consiguiente, no utilice el control de velocidad de corte constante
durante el roscado. En lugar de ello, utilice G97.
8 La función de sobrecontrol de la velocidad del husillo está inhibida durante el roscado. La
velocidad del husillo está fijada en 100%.
9 La función de retroceso en roscado permanece no válida hasta G32.
55
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Formato
G34 IP_F_K_;
IP : Punto final
F : Paso en dirección de eje longitudinal en punto inicial
K : Incremento y decremento de paso por vuelta del husillo
La alarma P/S (No. 14) se activa, por ejemplo, cuando se programa un valor de
K que rebasa el que aparece en la tabla 4.7, se rebasa el valor máximo del paso
como consecuencia de un aumento o disminución en K unidades o el paso tiene
un valor negativo.
AVISO
El ”retroceso en ciclo de roscado” no es válido para G34.
Ejemplos
Paso en el punto inicial: 8,0 mm
Incremento del paso: 0,3 mm/rev
G34 Z–72.0 F8.0 K0.3 ;
56
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
4.8 Esta función para roscado continuo es tal que los impulsos
fraccionarios enviados a una unión entre bloques de
ROSCADO CONTINUO desplazamiento se solapan con el siguiente desplazamiento para
el procesamiento y salida de impulsos (solapamiento de bloques).
G32 G32
G32
NOTA
1 El solapamiento de bloques es válido incluso para la orden G01,
dando como resultado una superficie acabada más excelente.
2 Cuando se produce una continuidad de bloques muy diminutos, no
puede funcionar el solapamiento de bloques.
57
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Formato
(roscado de paso constante)
Explicaciones
D Ordenes de roscado G32: Roscado de paso constante
disponibles G34: Roscado de paso variable
G76: Ciclo de roscado múltiple
G92: Ciclo de roscado
Limitaciones
D Angulo inicial El ángulo inicial no es un valor continuo (modal). Debe especificarse cada
vez que se utiliza. Si no se especifica, se supone el valor 0.
D Incremento de ángulo El incremento de ángulo inicial (Q) es de 0.001 grados. Observe que no
inicial puede especificarse ningún punto decimal.
Ejemplo:
Para un ángulo de decalaje de 180 grados, especifique Q180000.
No puede especificarse Q180.000 ya que contiene un punto decimal.
D Margen de valores iniciales Puede especificarse un ángulo inicial (Q) de entre 0 y 360000 (en
especificables unidades de 0.001 grados). Si se especifica un valor superior a 360000
(360 grados), se redondea por defecto a 360000 (360 grados).
D Roscado múltiple (G76) Para la orden de roscado múltiple (G76) emplee siempre el formato de
cinta FS15.
58
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
Ejemplos
Programa para obtener tornillos de doble rosca
(con ángulos iniciales de 0 y 180 grados)
G00 X40.0 ;
G32 W–38.0 F4.0 Q0 ;
G00 X72.0 ;
W38.0 ;
X40.0 ;
G32 W–38.0 F4.0 Q180000 ;
;
G00 X72.0 ;
W38.0 ;
59
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Formato
G31 IP_ ;
Explicaciones Los valores de coordenadas cuando se activa la señal de salto pueden utilizarse
en un macro cliente, ya que se guardan en las variables del sistema de macro
cliente Nos. #5061 hasta #5064, de la siguiente manera:
#5061 Valor coordenada eje X
#5062 Valor coordenada eje Z
#5063 Valor coordenada tercer eje
#5064 Valor coordenada cuarto eje
AVISO
Para aumentar la precisión de la posición de herramienta
cuando se introduce la señal de salto, el sobrecontrol de
velocidad de avance, el ensayo en vacío y la
aceleración/deceleración automáticas están inhibidas para
la función de salto cuando la velocidad de avance se
especifica como valor de avance por minuto. Para validar
estas funciones, configure al valor 1 el bit 7 (SKF) del
parámetro número 6200. Si la velocidad de avance se
especifica como valor de avance por revolución, el
sobrecontrol de velocidad de avance, el ensayo en vacío y
la aceleración/deceleración automáticas se validan para la
función de salto, independientemente del valor de
configuración del bit SKF.
NOTA
1 Si se programa la orden G31 cuando está aplicada la
compensación de radio de plaquita de herramienta, se visualiza la
alarma No.035. Anule la compensación de radio de herramienta
con la orden G40 antes de especificar la orden G31.
2 Para el salto a alta velocidad al ejecutar G31 durante el modo de
avance por revolución se activa la alarma P/S (No. 211).
60
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
Ejemplos
D El bloque siguiente a
G31 es una orden
incremental U50.0
G31 W100.0 F100;
U50.0;
100.0
Desplazamiento real
Z Desplaz. sin señal de salto
D El bloque siguiente a
G31 es una orden
absoluta para 1 eje
X200.0
Desplazamiento real
Desplaz. sin señal de salto
D El bloque siguiente a
G31 es una orden
absoluta para 2 ejes
G31 G90X200.0 F100;
X300.0 Z100.0;
X
Desplazamiento real
Desplaz. sin señal de salto
Z
100 200 300
Fig 4.10(c) El siguiente bloque es una orden absoluta para dos ejes
61
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Formato
Orden desplazamiento
G31 IP __ F __ P __ ;
IP_ : Punto final
F_ : Veloc. avance
P_ : P1–P4
Temporización
G04 X (U, P)__ (Q__) ;
X(U, P)_ : Temporización
Q_ : Q1 – Q4
D Correspondencia con las Los parámetros Nos. 6202 hasta 6205 pueden utilizarse para especificar si se
señales de salto utiliza o no la señal de salto de 4 puntos o de 8 puntos (cuando se utiliza una señal
de salto rápido). La especificación no está limitada a la correspondencia uno a
uno. Es posible especificar que una señal de salto corresponde a dos o más Pn’s
o Qn’s (n=1,2,3,4). Además, para especificar una temporización pueden
emplearse los bits 0 (DS1) hasta 7 (DS8) del parámetro No. 6206.
PRECAUCIÓN
La temporización no es exacta cuando Qn no se especifica y no
se han definido los parámetros DS1–DS8 (No. 6206#0–#7).
62
B–63834SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION
4.12 Con el par motor limitado (por ejemplo, mediante una orden de límite de par
activada a través del PMC), una orden de desplazamiento a continuación de G31
SALTO DEL LIMITE DE P99 (ó G31 P98) puede provocar idéntico tipo de avance en mecanizado que con
PAR (G31 P99) G01 (interpolación lineal).
Con la emisión de una señal que indica que se ha alcanzado un límite de par
(debido a que se ha aplicado una presión o por cualquier otro motivo), se
produce un salto.
Para conocer detalles sobre la utilización de esta función, consulte los manuales
publicados por el fabricante de la máquina– herramienta.
Formato
G31 P99 IP _ F_ ;
G31 P98 IP _ F_ ;
G31: Código G simple (el código G es válido sólo en el bloque
que se especifica)
Explicaciones
D G31 P99 Si se alcanza el límite de par motor o se recibe una señal de SALTO durante la
ejecución de G31 P99, se aborta la actual orden de desplazamiento y se ejecuta
el siguiente bloque.
D G31 P98 Si durante la ejecución de G31 P98 se alcanza el límite de par motor, se anula
la actual orden de desplazamiento y se ejecuta el siguiente bloque. La señal de
SALTO <X0004#7/Portaherramientas 2 X0013#7> no afecta a G31 P98. La
introducción de una señal de SALTO durante la ejecución de G31 P98 no
provoca ningún salto.
D Orden de límite de par Si durante la ejecución de G31 P99/98 no se especifica un límite de par, la orden
de desplazamiento continúa; no se produce ningún salto aun cuando se alcance
un límite de par.
D Variable de sistema de Cuando se especifica G31 P99/98, las variables de macro cliente conservan los
macro cliente valores de las coordenadas al final de un salto. (Véase Apartado 4.9.)
Si una señal de SALTO provoca un salto con G31 P99, las variables del sistema
del macro cliente conservan las coordenadas en base al sistema de coordenadas
de máquina cuando se detiene, en lugar de las coordenadas cuando se introduce
la señal de SALTO.
Limitaciones
D Orden de eje En cada bloque con G31 P98/99 sólo puede controlarse un eje.
Si se especifican el control de dos o más ejes en tales bloques, o no se activa
ninguna orden para eje, se activa la alarma P/S No. 015.
D Grado de error del servo Cuando durante la ejecución de G31 P99/98 se introduce una señal que indica
que se ha alcanzado un límite de par y el grado de error del servo rebasa 32767,
se activa la alarma P/S No. 244.
D Salto rápido Con G31 P99, una señal de SALTO puede provocar un salto, pero no un salto
rápido.
63
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Sincronización simplificada G31 P99/98 no puede utilizarse para ejes sujetos a sincronización
y control de eje oblicuo simplificada o al eje X o al eje Z cuando se emplea control de eje oblicuo.
D Control de velocidad El bit 7 (SKF) del parámetro No. 6200 debe definirse para inhibir el
ensayo en vacío, el sobrecontrol y la aceleración o deceleración
automática para las órdenes de salto G31.
D Ordenes consecutivas No utilice G31 P99/98 en bloques consecutivos.
AVISO
Siempre especifique un límite de par antes de una orden
G31 P99/98. De no ser así, G31 P99/98 permite la
ejecución de órdenes de desplazamiento sin provocar un
salto.
NOTA
Si se activa G31 con la compensación de radio de plaquita
de herramienta especificada, se activa la alarma P/S No.
035. Por consiguiente, antes de activar G31, ejecute G40
para anular la compensación de radio de plaquita de
herramienta.
Ejemplos
O0001 ;
:
:
El PMC especifica el límite de par a
MJJ ;
través de la ventana.
:
:
G31 P99 X200. F100 ; Orden salto límite par
:
G01 X100. F500 ; Orden desplazamiento a la cual se
: aplica un límite de par
:
MYY ; Límite de par anulado por el PMC
:
:
M30 ;
:
%
64
B–63834SP/01 PROGRAMACION 5. FUNCIONES DE AVANCE
5 FUNCIONES DE AVANCE
65
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACION B–63834SP/01
Velocidad de
avance rápido
FR FR : Veloc.avance rápido
T R : Constante tiempo
aceleración/dece–
leración para velo-
cidad avance
rápido
0 Tiempo
TR TR
FC : Avance mecanizado
FC
T C : Constante tiempo ace–
leración/deceleración
para velocidad avance
en mecanizado
0 Tiempo
TC TC
66
B–63834SP/01 PROGRAMACION 5. FUNCIONES DE AVANCE
Y
Trayectoria programada
Trayectoria real herramienta
0
X
Fig. 5.1 (b) Ejemplo de trayectoria de herramienta entre dos bloques
Y ∆r:Error
Trayectoria programada
Trayectoria real herramienta
0 X
Fig. 5.1 (c) Ejemplo de error radial en interpolación circular
La trayectoria con esquina redondeada de la Fig. 5.1 (b) y el error mostrado en
la Fig. 5.1 (c) dependen de la velocidad de avance. Así, la velocidad de avance
se ha de controlar para que la herramienta pueda desplazarse de la manera
programada.
5.2
AVANCE RAPIDO
Formato
G00 IP_ ;
G00 : Código G (gpo.01) para posicionamiento (avance rápido)
IP_ ; Palabra de dimensión para el punto final
67
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACION B–63834SP/01
Formato
Avance por minuto
G98 ; Código G (grupo 05) para avance por minuto
F_ ; Orden de velocidad de avance (mm/min o pulg./min)
Explicaciones
D Control constante de El avance en mecanizado se controla de modo que la velocidad de avance
velocidad tangencial tangencial siempre se defina a una velocidad de avance especificada.
Y Y
Punto
Punto final inicial
F F
Punto
inicial Centro Punto final
X X
Interpolación lineal Interpolación circular
D Avance por minuto (G98) Después de especificar G98 (en el modo de avance por minuto), debe
especificarse directamente la cantidad de avance de la herramienta por minuto
configurando un número a continuación de F. G98 es un código modal. Una vez
se ha especificado G98, es válido hasta que se especifica G99 (avance por
revolución). Al conectar la corriente, está activado el modo de avance por
revolución.
Puede aplicarse un sobrecontrol de 0% hasta 254% (en incrementos del 1%) al
avance por minuto con el selector situado en el panel del operador de la
máquina. Para obtener información detallada, consulte el correspondiente
manual del fabricante de la máquina herramienta.
68
B–63834SP/01 PROGRAMACION 5. FUNCIONES DE AVANCE
AVISO
Para algunas órdenes tales como el roscado no puede
utilizarse ningún porcentaje de sobrecontrol.
D Avance por revolución Después de especificar G99 (en el modo de avance por revolución), se ha de
(G99) especificar directamente el valor de avance de la herramienta por vuelta del
husillo introduciendo un número después de F. G99 es un código modal. Una
vez se ha especificado G99, permanece válido hasta que se especifica G98
(avance por minuto).
Puede aplicarse un sobrecontrol del 0% hasta el 254% (en incrementos del 1%)
al avance por revolución con el selector situado en el panel del operador de la
máquina. Para obtener información detallada, consulte el correspondiente
manual facilitado por el fabricante de la máquina–herramienta.
PRECAUCION
1 Cuando la velocidad del husillo sea baja, podrían darse
fluctuaciones del avance. Cuanto más lento gire el husillo,
mayor será la frecuencia de fluctuaciones del avance
2 No puede utilizarse la corrección o sobrecontrol del avance
para algunas órdenes tales como las de roscado.
D Limitación de avance de Puede definirse un límite superior común para la velocidad de avance en
mecanizado mecanizado según cada eje con el parámetro No. 1422. Si una velocidad de
avance en mecanizado real (con un sobrecontrol aplicado) rebasa un límite
superior especificado, se limita al límite superior.
69
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACION B–63834SP/01
NOTA
Un límite superior se define en mm/min o pulg/min. El
cálculo con el CNC puede incluir un error de velocidad de
avance del "2% respecto a un valor especificado. Sin
embargo, esto no es cierto para la
aceleración/deceleración. Para ser más específicos, este
error se calcula respecto a una medición en el tiempo que
la herramienta tarda en recorrer 500 mm o más en régimen
continuo:
5.4
TEMPORIZACION
(TIEMPO DE ESPERA)
(G04)
Formato
70
B–63834SP/01 PROGRAMACION 6. PUNTO DE REFERENCIA
6 PUNTO DE REFERENCIA
71
6. PUNTO DE REFERENCIA PROGRAMACION B–63834SP/01
6.1
VUELTA A PUNTO DE
REFERENCIA
D Punto de referencia El punto de referencia es una posición fija de una máquina–herramienta a la cual
puede desplazarse fácilmente la herramienta mediante la función de vuelta al
punto de referencia.
Por ejemplo, el punto de referencia se emplea como posición en la cual se realiza
automáticamente el cambio de las herramientas. Pueden definirse hasta cuatro
puntos de referencia definiendo coordenadas en el sistema de coordenadas de
máquina mediante los correspondientes parámetros (No. 1240 hasta 1243).
Y
2o. punto de referencia
Punto de referencia
4o. punto de
referencia
Origen máquina
72
B–63834SP/01 PROGRAMACION 6. PUNTO DE REFERENCIA
X Posición intermedia
Punto de referencia
Formato
D Vuelta al punto de
referencia
G28 IP _ ; Vuelta a punto de referencia
D Comprobación de vuelta
desde el punto de
G27 IP _ ;
referencia
IP :Orden que especifica el punto de referencia
(orden absoluta/incremental)
73
6. PUNTO DE REFERENCIA PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
D Vuelta al punto de El posicionamiento en puntos intermedios o en el punto de referencia se ejecuta
referencia (G28) a la velocidad de avance rápido según cada eje.
Por consiguiente, para seguridad, antes de ejecutar esta orden deben anularse
la compensación de radio de herramienta y la compensación de longitud de
herramienta.
D Vuelta a puntos de En un sistema sin captador absoluto de posición pueden utilizarse las funciones
referencia segundo, tercero de vuelta a primero, tercero y cuarto puntos de referencia únicamente después
y cuarto (G30) de haber ejecutado la vuelta al punto de referencia (G28) o la vuelta manual al
punto de referencia (véase III–3.1). La orden G30 suele utilizarse cuando la
posición del cambiador automático de herramientas (ATC) no coincide con el
punto de referencia.
Limitaciones
D Estado con el bloqueo La lámpara para indicar la terminación de la vuelta al punto de referencia no se
de máquina activado enciende cuando está activado el bloqueo de máquina, aun cuando la
herramienta haya vuelto automáticamente al punto de referencia. En este caso,
no se comprueba si la herramienta ha vuelto o no al punto de referencia aun
cuando se especifique una orden G27.
D Primero ejecute la vuelta al Cuando la orden G28 se especifica cuando no se ha ejecutado la vuelta manual
punto de referencia al punto de referencia después de haber conectado la tensión, el desplazamiento
después de conectar la desde el punto intermedio es idéntico a la vuelta manual al punto de referencia.
tensión (sin captador En tal caso, la herramienta se desplaza en el sentido de vuelta al punto de
absoluto de posición) referencia especificado en el parámetro ZMIx (bit 5 del No. 1006). Por
consiguiente, la posición intermedia especificada debe ser una posición en la
cual sea posible ejecutar una vuelta al punto de referencia.
D Lámpara encendida cuando Cuando se introducen valores en mm en una máquina con sistema de
la posición programada no pulgadas, la lámpara de retorno al punto de referencia se enciende a veces,
coincide con el punto de incluso si el punto programado sufre un decalaje igual al incremento
referencia mínimo de entrada con respecto al punto de referencia, porque el
incremento mínimo de entrada de la máquina es inferior a su incremento
mínimo de comando.
Referencia
7 SISTEMA DE COORDENADAS
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
β
Origen
75
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACION B–63834SP/01
7.1 El punto específico de una máquina que sirve de referencia para la máquina se
denomina origen de máquina. Un fabricante de máquinas herramienta define un
SISTEMA DE origen de máquina para cada máquina.
COORDENADAS DE Un sistema de coordenadas con un origen de máquina definido como su origen
MAQUINA se denomina sistema de coordenadas de máquina.
Un sistema de coordenadas de máquina se selecciona ejecutando la vuelta
manual al punto de referencia después de la conexión (véase III–3.1). Un
sistema de coordenadas de máquina, una vez definido, permanece invariable
hasta que se desconecta la alimentación.
Formato
G53 IP _ ;
IP _; Palabra de dimensión absoluta
Explicaciones
D Selección de un sistema de Cuando un punto ha sido programado como un juego de coordenadas
coordenadas de máquina máquina, la herramienta se mueve hasta este punto en avance rápido. El
(G53) código G53 de selección del sistema de coordenadas máquina no es
modal. Por consiguiente, cualesquiera órdenes basadas en el sistema de
coordenadas de máquina son válidas únicamente en el bloque que
contiene G53. G53 debe programarse con valores absolutos; si se
programan valores incrementales, se ignora el código G53. Cuando se
desee desplazar la herramienta a una posición específica de máquina, como
puede ser una posición de cambio de herramienta, programe el desplazamiento
en un sistema de coordenadas de máquina basado en G53.
Limitaciones
D Anulación de la función de Cuando especifique la orden G53, anule la compensación de radio de
compensación herramienta, la compensación de longitud de herramienta y la
compensación de herramienta.
D Especificación de G53 Dado que el sistema de coordenadas de máquina debe seleccionarse antes
inmediatamente después de especificar la orden G53, como mínimo debe ejecutarse una vuelta
de la conexión manual al punto de referencia o una vuelta automática al punto de
referencia mediante la orden G28 después de conectar la tensión. Esto no
es necesario cuando está acoplado un captador absoluto de posición.
Referencia Cuando la vuelta manual al punto de referencia se ejecuta después de la
conexión, se define un sistema de coordenadas de máquina de modo que
el punto de referencia se encuentre en los valores de coordenadas de (a,
ß) definidos mediante el parámetro No. 1240.
Origen máquina
Punto referencia
76
B–63834SP/01 PROGRAMACION 7. SISTEMA DE COORDENADAS
7.2.1 Puede definirse un sistema de coordenadas de pieza por uno de los tres
Definición de un métodos siguientes:
sistema de (1) Método empleando G50
Un sistema de coordenadas de pieza se configura especificando en
coordenadas de pieza
el programa un valor a continuación de G50.
(2) Selección automática
Si se configura con antelación el bit 0 del parámetro No. 1201, se
define automáticamente un sistema de coordenadas de pieza
cuando se ejecuta la vuelta manual al punto de referencia (véase
Apartado III–3.1).
(3) Entrada utilizando el panel MDI
Realice las configuraciones en el panel MDI para preseleccionar
seis sistemas de coordenadas de pieza (Véase sección III–11.4.10)
a continuación, utilice la órdenes programadas G54 hasta G59 para
seleccionar qué sistema de coordenadas de pieza debe utilizarse.
Cuando se utiliza programación absoluta, debe establecerse un
sistema de coordenadas de pieza por alguno de los métodos arriba
descritos.
Formato
77
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACION B–63834SP/01
Ejemplos
Ejemplo 1 Ejemplo 2 Punto base
Definición del sistema de coordenadas mediante la or- Definición del sistema de coordenadas mediante la or-
den G50X128.7Z375.1; (Designación por diámetros) den G50X1200.0Z700.0; (Designación por diámetro)
X
ÎÎÎ
X 700.0
ÎÎÎ ÎÎ
(punto estándar)
ÎÎ
375.1 Punto inicial
φ128.7 φ1200.0
Z
Z
Origen
78
B–63834SP/01 PROGRAMACION 7. SISTEMA DE COORDENADAS
Ejemplos
40.0 Z
Fig. 7.2.2
79
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACION B–63834SP/01
7.2.3 Los seis sistemas de coordenadas de pieza especificados con G54 hasta
Cambio del sistema de G59 pueden modificarse caMbiando un valor de compensación externa
de origen de pieza o un valor de compensación de origen de pieza.
coordenadas de pieza Existen tres métodos para modificar un valor de compensación externa de
origen de pieza o un valor de compensación de origen de pieza.
(1) Introducción desde el panel MDI (véase III–11.4.10)
(2) Programación mediante G10 o G50
(3) Empleo de la función introducción de datos externos
Puede cambiarse un valor decalaje de origen de pieza con una señal enviada
al CNC. Para más detalles, véase el manual del fabricante de la máquina.
ZOFS2 ZOFS3
ZOFS1 ZOFS4
Sistema 5
coordenadas
ZOFS5
pieza (G58)
EXOFS
ZOFS6
Origen máquina Sistema 6
coordenadas
pieza (G59)
EXOFS : Valor compensación externa origen pieza
ZOFS1AZOFS6 : Valor compensación origen pieza
Fig. 7.2.3 Modificación de un valor de compensación externa de origen de pieza o de un valor de compensación
de origen de pieza
Formato
80
B–63834SP/01 PROGRAMACION 7. SISTEMA DE COORDENADAS
Explicaciones
D Modificación mediante Con la orden G10 puede modificarse por separado cada sistema de coordenadas
G10 de pieza.
ÎÎ
X’ da) esté situado en (600.0,12000.0) , con la si-
600.0
ÎÎ
guiente orden si la relación relativa entre el sis-
X
ÎÎ ÎÎ
tema de coordenadas de pieza G54 y el sistema
Z’ 600.0 de coordenadas de pieza G55 está definido cor-
ÎÎ ÎÎ
1200.0
A rectamente: G50X600.0Z1200.0; además, su-
X
ÎÎ
ponga que los palets se cargan en dos posi-
Z
Z’ ciones diferentes. Si la relación relativa de los
ÎÎ
1200.0
B sistemas de coordenadas de los palets en las
A dos posiciones está correctamente definida tra-
Z
tando los sistemas de coordenadas como siste-
C mas de coordenadas de pieza G54 y sistema de
coordenadas de pieza G55, un desplazamiento
del sistema de coordenadas con G50 en un pa-
X’ – Z’ Nuevo sistema de coordenadas de pieza let provoca idéntico desplazamiento del sistema
X –Z Sistema original de coordenadas de pieza de coordenadas en el otro palet. Esto significa
A : Valor de compensación creado mediante G50 que las piezas colocadas sobre dos palets pue-
B : Valor de decalaje de origen de pieza en G54 den mecanizarse con idéntico programa
C : Valor de decalaje de origen de pieza en G55 símplemente especificando G54 o G55.
81
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACION B–63834SP/01
Formato
G92.1 IP 0 ; (G50.3 P0; para sistema A de códigos G)
IP 0 ; Especifica direcciones de eje sujetas a la operación de
preselección de sistema de coordenadas de pieza.
Los ejes no especificados no están sujetos a la operación
de preselección.
Valor compensación
origen pieza G54
Punto de referencia
Punto de referencia
Vuelta manual a punto de referencia
82
B–63834SP/01 PROGRAMACION 7. SISTEMA DE COORDENADAS
Pn
Origen máquina Sistema de coordenadas
de pieza G54 después de interv. manual
WZn
Limitaciones
D Compensación de radio de Cuando utilice la función de preselección de sistema de coordenadas de pieza,
plaquita de herramienta, anule los siguientes modos de compensación: compensación de radio de
compensación de longitud plaquita de herramienta, compensación de longitud de herramienta y
de herramienta,
compensación de herramienta. Si esta función se ejecuta sin anular estos modos,
compensación de
los vectores de compensación se anulan temporalmente.
herramienta.
83
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
X
x X–Z : Sistema de coordenadas en la programación
x–z : Sistema actual de coordenadas definido con valor de
ÎÎÎ
decalaje 0
(Sistema de coordenadas que se ha de modificar por
ÎÎÎ
decalaje)
ÎÎÎ
O’ z
Decalaje
Z
O
84
B–63834SP/01 PROGRAMACION 7. SISTEMA DE COORDENADAS
Formato
G52 IP _; Definición del sistema local de coordenadas
......
85
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACION B–63834SP/01
AVISO
1 La definición de sistema local de coordenadas no modifica
los sistemas de pieza y de coordenadas de máquina.
2 Cuando se utiliza G50 para definir un sistema de
coordenadas de pieza, si no se especifican las
coordenadas para todos los ejes de un sistema local de
coordenadas, el sistema local de coordenadas permanece
invariable.
Si se especifican coordenadas para cualquier eje de un
sistema local de coordenadas, se anula el sistema local de
coordenadas.
3 G52 anula temporalmente el valor de compensación en la
compensación de radio de plaquita de herramienta.
4 Programe una orden de desplazamiento inmediatamente
después del bloque G52 en el modo absoluto.
5 El hecho de si el sistema local de coordenadas se cancela
al ejecutar un reset depende de los parámetros
especificados. El sistema local de coordenadas se cancela
al ejecutar un reset cuando el bit 6 (CLR) del parámetro No.
3402 o el bit (RLC) del parámetro No. 1202 está
configurado a 1.
6 El hecho de si el retorno manual al punto de referencia
cancela o no el sistema local de coordenadas depende del
valor de ZCL (bit 2 del parámetro No. 1201).
86
B–63834SP/01 PROGRAMACION 7. SISTEMA DE COORDENADAS
Explicaciones
Tabla 7.4 Plano seleccionado mediante código G
Plano
Código G
seleccionado Xp Yp Zp
Xp, Yp, Zp están determinados por la dirección de eje que aparece en el bloque
en el cual se ha programado G17, G18 o G19.
Cuando en el bloque G17, G18 o G19 se omite una dirección de eje, se supone
que se han omitido las direcciones de los tres ejes básicos.
El parámetro No. 1022 especifica si cada eje es un eje básico (eje X, eje Y o eje
Z) o un eje paralelo a un eje básico.
El plano permanece invariable en el bloque en el que no se ha programado G17,
G18 o G19.
Al conectar la corriente, está seleccionado G18 (plano ZX).
La instrucción de desplazamiento no tiene ninguna relevancia para la selección
de plano.
NOTA
1 Los ejes U–, V– y W– (paralelos a un eje básico) pueden
emplearse con los sistemas B y C de códigos G.
2 La programación directa a partir de dimensiones del plano,
ciclo fijo repetitivo múltiple y ciclo fijo sencillo son válidas
únicamente para el plano ZX.
La especificación de estas funciones para otros planos
provoca la activación de la alarma P/S No. 212.
87
8. VALORES DE COORDENADAS
Y DIMENSIONES PROGRAMACION B–63834SP/01
88
8. VALORES DE COORDENADAS
B–63834SP/01 PROGRAMACION Y DIMENSIONES
Formato
D Sistema A de códigos G Programación Programación
absoluta incremental
Orden desplaz. eje X X U
Orden desplaz. eje Z Z W
Orden desplaz. eje Y Y V
Orden desplaz. eje C C H
Ejemplos
D Desplazamiento de la Sistema A códigos G Sistemas B o C códi-
herramienta desde el gos G
punto P hasta el punto Q Programación absoluta X400.0 Z50.0 ; G90 X400.0 Z50.0 ;
(la programación por
Programaciónincremental U200.0 W–400.0 ; G91 X200.0 Z–400.0 ;
diámetros se utiliza para
el eje X) X Q
(400, 50)
P
(200, 450)
φ400
φ200
50
450
NOTA
1 Pueden utilizarse en un mismo bloque juntas órdenes absolutas
e incrementales.
En el ejemplo anterior, puede especificarse la siguiente orden:
X400.0 W–400.0 ;
2 Cuando X y U o W y Z se utilizan juntos en un mismo bloque, es
válido el especificado en último lugar.
3 No pueden utilizarse órdenes incrementales cuando los nombres
de los ejes son A y B mientras esté seleccionado el sistema A de
códigos G.
89
8. VALORES DE COORDENADAS
Y DIMENSIONES PROGRAMACION B–63834SP/01
G21 ; Entrada en mm
AVISO
1 Durante un programa no debe cambiarse ni a G20 ni a G21.
2 Al cambiar de entrada de valores en pulgadas (G20) a
entrada de valores métricos (G21) y viceversa, debe
redefinirse el valor de la compensación de herramienta
según el incremento mínimo de entrada.
Sin embargo, cuando el bit 0 (OIM) del parámetro 5006 es
1, los valores de compensación de herramienta se
convierten automáticamente y no es preciso redefinirlos.
PRECAUCION
El desplazamiento respecto al punto intermedio es el
mismo que para la vuelta manual al punto de referencia. La
herramienta se desplaza desde el punto intermedio en el
sentido de vuelta al punto de referencia especificado con bit
5 (ZMI) del parámetro Nº 1006.
NOTA
1 Cuando los sistemas de incremento mínimo de entrada y de
incremento mínimo programable son distintos, el error
máximo es la mitad del incremento mínimo programable.
Este error no es acumulativo.
2 Pueden conmutarse la entrada en pulgadas y la entrada en
valores métricos también empleando la configuración de
datos (III–11.4.7).
90
8. VALORES DE COORDENADAS
B–63834SP/01 PROGRAMACION Y DIMENSIONES
8.3 Los valores numéricos pueden introducirse con un punto decimal. A la hora de
introducir una distancia, tiempo o velocidad puede utilizarse un punto decimal.
PROGRAMACION DEL Los puntos decimales pueden especificarse con las siguientes direcciones:
PUNTO DECIMAL X, Y, Z, U, V, W, A, B, C, I, J, K, R y F.
(COMA)
Explicaciones Existen dos tipos de notación del punto decimal: notación tipo calculadora y
notación estándar.
Si se utiliza una notación decimal de tipo calculadora, se considera un valor sin
punto decimal como un valor programado en mm. Cuando se utiliza la notación
decimal estándar, dicho valor se considera que se ha especificado en
incrementos mínimos de entrada. Seleccione la notación tipo calculadora o la
notación decimal estándar utilizando el bit DPI (bit 0 del parámetro 3401). Los
valores pueden especificarse con y sin punto decimal en un mismo programa.
Ejemplos
Programación pun-
Programación punto deci-
Orden programada to decimal tipo cal-
mal estándar
culadora de bolsillo
AVISO
En un bloque especifique un código G antes de introducir un valor. La posición del punto
decimal puede ser dependiente de la orden.
Ejemplos:
G20; Entrada en pulgadas
X1.0 G04; X1.0 se considera que es una distancia y se procesa como X10000. Esta orden
es equivalente a la G04 X10000. La herramienta espera durante 10 segundos.
G04 X1.0; Equivalente a la orden G04 X1000. La herramienta espera durante un segundo.
NOTA
1 Las fracciones inferiores al incremento mínimo de entrada son truncadas.
Ejemplos:
X1.23456; Truncada a X1.234 cuando el incremento mínimo de entrada es de 0,001 mm.
Procesada como X1.2345 cuando el incremento mínimo de entrada es 0,0001
pulgadas.
2 Cuando se especifican más de ocho dígitos se activa una alarma. Si se introduce un valor con
punto decimal, también se verifica el número de dígitos después de convertir dicho valor a un
entero según el incremento mínimo de entrada.
Ejemplos:
X1.23456789; Se activa la alarma P/S No. 003 por haber especificado más de ocho dígitos.
X123456.7; Si el incremento mínimo de entrada es 0,001 mm, el valor se convierte en un
entero 123456700. Dado que el entero tiene más de ocho dígitos, se activa la
alarma P/S 003.
91
8. VALORES DE COORDENADAS
Y DIMENSIONES PROGRAMACION B–63834SP/01
B
R2
R1
D1
D2
Eje X
Explicaciones
D Notas La programación por radios o por diámetros puede especificarse mediante
sobre la programación el parámetro DIA (No.1006#3). Cuando se utilice la programación por
por diámetros / diámetros, tenga en cuenta las condiciones indicadas en la tabla 8.4.
programación por radios
Tabla 8.4 Notas sobre la especificación del valor del diámetro
para cada orden
Característica Notas
Orden según eje X Especificada con un valor de diámetro
92
B–63834SP/01 PROGRAMACION 9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO
93
9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO PROGRAMACION B–63834SP/01
94
B–63834SP/01 PROGRAMACION 9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO
Formato
D Orden de control de
velocidad de corte
tangencial constante G96 Sfffff ;
↑⋅Velocidad de corte (m/min o pies/min)
D Orden de anulación de
control de la velocidad de
corte tangencial constante G97 Sfffff ;
↑⋅ Velocidad del husillo (min–1)
Nota : Esta unidad de velocidad de corte tangencial puede
variar según la especificación del fabricante de la
máquina–herramienta.
D Limitación de la velocidad
máxima de husillo A continuación de S se especifica la velocidad máxi-
G50 S_ ; ma de husillo (min–1).
95
9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
D Orden de control de G96 (orden de control de velocidad de corte constante) es un código G modal.
velocidad de corte Después de haber especificado una orden G96, el programa pasa a modo de
tangencial constante (G96) control de velocidad de corte tangencial constante (modo G96) y los valores de
S especificados se supone que son una velocidad de corte tangencial. Una orden
G96 debe especificar el eje según el cual se aplica el control de velocidad de
corte tangencial constante. Una orden G97 anula el modo G96. Cuando se aplica
el control de velocidad de corte tangencial constante, una velocidad del husillo
superior al valor especificado en G50 S_; (velocidad máxima de husillo) se
limita a la velocidad máxima del husillo. Al conectar la tensión, todavía no se
ajusta la velocidad máxima del husillo y no se limita la velocidad. Las órdenes
S (velocidad de corte tangencial) del modo G96 se supone que son S=0 (la
velocidad de corte tangencial es 0) hasta que en el programa aparece M03 (giro
del husillo en el sentido positivo) o M04 (giro del husillo en sentido negativo).
Velocidad corte
S es 600 m/min
radio (mm)
D Definición del sistema de Para ejecutar el control de velocidad de corte constante, es preciso definir el
coordenadas de pieza para sistema de coordenadas de pieza, eje Z (eje al cual se aplica el control de
control de velocidad de velocidad de corte constante) pasa a valer 0.
corte tangencial constante
Z
0
96
B–63834SP/01 PROGRAMACION 9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO
D Velocidad de corte
constante especificada
Modo G96 Modo G97
en el modo G96
Especifique la velocidad de corte
en m/min (o pies/min)
Orden G97
Especific.
Orden G96
Especificado
Se utiliza la
Orden
velocidad de
velocidad hu-
corte esp.
sillo
No especificada
Limitaciones
D Control de velocidad de El control de velocidad de corte tangencial constante también es válido durante
corte tangencial constante el roscado. En consecuencia, se recomienda invalidar el control de velocidad
para roscado de corte tangencial constante con la orden G97 antes de iniciar el roscado
helicoidal y el roscado cónico, ya que no puede considerarse el problema de
respuesta en el servosistema cuando varía la velocidad del husillo.
97
9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO PROGRAMACION B–63834SP/01
Valor radio
Trayectoria programada
X
2
700
4 675
600
N11
N16 3
N15 500
N11
N14 400
N16
N15 375
300
N14
200
100
φ600
Z
300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
1475
1050
Ejemplo
N8 G00 X1000.0Z1400.0 ;
N9 T33;
N11 X400.0Z1050.0;
N12 G50S3000 ; (Designación de velocidad máxima de husillo)
N13 G96S200 ; (Velocidad de corte 200/min)
N14 G01 Z 700.0F1000 ;
N15 X600.0Z 400.0;
N16 Z … ;
El CNC calcula la velocidad de husillo que es proporcional a la velocidad de
corte especificada en la posición del valor de coordenada programado del eje
X. No se trata del valor calculado según la coordenada del eje X después de
compensación, cuando es válida la compensación. En el punto final de N15 del
ejemplo anterior, la velocidad a un diámetro de 600 (que no corresponde al
centro de la torreta sino a la plaquita de la herramienta) es de 200 m/min. Si el
valor de la coordenada del eje X es negativo, el CNC utiliza el valor absoluto.
98
B–63834SP/01 PROGRAMACION 9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO
9.4 Con esta función, se activa una alarma por recalentamiento (No. 704) cuando
la velocidad del husillo se desvía respecto a la velocidad especificada debido
FUNCIÓN DE a las condiciones de la máquina.
DETECCIÓN DE Esta función se utiliza, por ejemplo, para impedir el agarrotamiento del
FLUCTUACIÓN DE manguito guía.
LA VELOCIDAD DEL
HUSILLO (G25, G26)
Formato G26 valida la detección de fluctuaciones de la velocidad del husillo.
G25 inhibe la detección de fluctuaciones de la velocidad del husillo.
p: Tiempo (en ms) desde el envío de una nueva orden de giro del husillo (orden
S) hasta el comienzo de la comprobación de si la velocidad real del husillo
es tan rápida que pueda llegar a producir un recalentamiento.
Cuando se alcanza una velocidad especificada dentro del período P, se activa
una comprobación en dicho instante.
99
9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO PROGRAMACION B–63834SP/01
r
d
q Velocidad
q d especi–
ficada
r
Velocidad
real
Tiempo
Especificación Comienzo comprobación Alarma
de otra velocidad
r
q d Velocidad
q d especi–
ficada
r
p Velocidad
real
Compr. Sin compr. Compr.
Tiempo
Especificación Com. compr. Alarma
de otra velocidad
Velocidad especificada:
(vel. especificada por la dirección S y un valor de cinco dígitos)x(sobrecontrol
del husillo)
Velocidad real: Velocidad detectada mediante un captador de posición
p: Tiempo transcurrido desde que varía la velocidad especificada hasta que se
inicia una comprobación.
q: (Tolerancia porcentual para iniciar una comprobación) x (velocidad
especificada)
r: (Fluctuación porcentual detectada como estado de alarma)x(velocidad
especificada)
d: Fluctuación detectada como alarma (especificada en el parámetro 4913)
Se activa una alarma cuando la diferencia entre la velocidad especificada y la
velocidad real es superior a r y también a d.
100
B–63834SP/01 PROGRAMACION 9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO
NOTA
1 Cuando se activa una alarma en modo automático, se produce
una parada en modo bloque a bloque. En la pantalla aparece la
alarma de recalentamiento de husillo y se envía la señal de alarma
”SPAL” (configurada a 1 debido a la presencia de alarma). Esta
señal se borra por reposición (reset).
2 Aun cuando se ejecute una operación de reset después de borrar
una alarma, la alarma se activa de nuevo a no ser que se elimine
la causa de la misma.
3 No se realiza ninguna comprobación durante el estado de parada
del husillo (*SSTP = 0).
4 Mediante la configuración del parámetro correspondiente (No.
4913), puede definirse un margen admisible de fluctuaciones de
velocidad que suprima la activación de una alarma. Sin embargo,
se activa una alarma un segundo más tarde si se determina que
la velocidad real es de 0 min–1.
5 Los valores de p, q y r especificados en el bloque G26 se
configuran en los siguientes parámetros. Si se omite la
especificación de p, q o r, se toma el valor definido en el parámetro
correspondiente.
p : Parámetro No. 4914
q : Parámetro No. 4911
r : Parámetro No. 4912
6 El bit 0 (FLR) del parámetro No. 4900 puede emplearse para
especificar 0.1% como unidad de los valores q y r especificados.
101
9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO PROGRAMACION B–63834SP/01
9.5.1 Cuando el posicionamiento del husillo se ejecuta por por primera vez
después de haber utilizado el motor del husillo para el funcionamiento
Orientación del husillo
normal del husillo o cuando se interrumpe el posicionamiento del husillo,
se requiere la orientación del husillo.
La orientación permite parar el husillo en una posición predeterminada.
La orientación se programa mediante un código M definido en el
parámetro No. 4960. El sentido de orientación puede definirse mediante
un parámetro. Este sentido se define en ZMIx (bit 5 del parámetro 1006)
para el husillo analógico.
Para el husillo serie, se define en RETRN (bit 5 del parámetro 4005).
9.5.2 El husillo puede posicionarse con un ángulo arbitrario o con un ángulo semifijo.
Posicionamiento del
husillo
D Posicionamiento con un La dirección M va seguida por un número de 2 dígitos. El valor
ángulo semifijo especificable puede ser uno de entre seis valores desde Mα hasta M(α+5).
especificado por un El valor α debe definirse con antelación en el parámetro No. 4962. A
código M continuación se enumeran los ángulos de posicionamiento
correspondientes a Mα hasta M(α+5). El valor β debe definirse con el
parámetro 4963.
102
B–63834SP/01 PROGRAMACION 9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO
D Punto de referencia de La posición en la cual queda orientado el husillo se supone que es el punto
programa de referencia de programa. El punto de referencia de programa puede
modificarse definiendo un sistema de coordenadas (G50) o mediante la
selección automática de un sistema de coordenadas.
D Velocidad de avance
para posicionamiento
90°
180°
103
9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO PROGRAMACION B–63834SP/01
NOTA
1 Especifique el funcionamiento del husillo en solo un bloque.
No puede especificarse dentro de un mismo bloque una
orden de desplazamiento para el eje X o para el eje Z.
2 Cuando durante el funcionamiento del husillo se aplique
una parada de emergencia se detiene el posicionamiento
del husillo. Para reanudarlo, rearranque en el paso en que
se ejecuta la orientación.
3 La función de control de contornos según eje Cs de husillo
serie y la función de posicionamiento del husillo no pueden
utilizarse simultáneamente. Si están validadas ambas
funciones, tiene prioridad la función de posicionamiento de
husillo.
4 El eje de posicionamiento del husillo se indica en impulsos
en el sistema de coordenadas de máquina.
104
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
B–63834SP/01 PROGRAMACION (FUNCION T)
105
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
(FUNCION T) PROGRAMACION B–63834SP/01
106
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
B–63834SP/01 PROGRAMACION (FUNCION T)
10.2.1
Programa de datos de
vida de las
herramientas
Formato Las herramientas utilizadas secuencialmente en cada grupo y su vida se
registran en el CNC siguiendo el formato de programa de la Tabla 10.2.1(a).
O_ _ _ _ ; Número programa
G10L3; Comienzo config. datos vida htas
P_ _ _ L_ _ _ _ ; P___ :Número grupo (1 hasta 128)
L___ :Vida htas (1 hasta 9999)
T_ _ _ _ ; (1) T:____ Número hta
T_ _ _ _ ; (2)
Las htas.se seleccionan
(n) desde (1) hasta (2) hasta ...hasta (n)
P_ _ _ L_ _ _ _ ;
T_ _ _ _ ; Datos para siguiente grupo
T_ _ _ _ ;
107
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
(FUNCION T) PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
D Especificación por La vida de una herramienta se especifica bien en tiempo de uso (en
tiempo o número de minutos) o como frecuencia de uso, lo cual depende del valor configurado
veces de uso de la en el parámetro No. 6800#2(LTM) .
herramienta Como vida de una herramienta puede especificarse hasta 4300 minutos
de tiempo de uso o 9999 veces de utilización de la misma.
0 0 16 16
0 1 32 8
1 0 64 4
1 1 16 16
D Código T para registro Un mismo número de herramienta puede aparecer cualquier número de
de herramientas veces en cualquier parte del programa de datos de vida de las
herramientas.
Habitualmente, un código T para el registro de herramientas puede estar
formado por hasta 4 dígitos. Sin embargo, cuando se utiliza la opción para
128 grupos de control de vida de herramientas, puede estar formada por
un máximo de seis dígitos.
TĂĂff ff
No. de corrector de
herramienta
Selección de
herramienta
108
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
B–63834SP/01 PROGRAMACION (FUNCION T)
Ejemplo
O0001 ;
G10L3 ;
P001L0150 ;
T0011 ;
Datos del grupo 1
T0132 ;
T0068 ;
P002L1400 ;
T0061;
T0241 ; Datos del grupo 2
T0134;
T0074;
P003L0700 ;
T0012; Datos del grupo 3
T0202 ;
G11 ;
M02 ;
109
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
(FUNCION T) PROGRAMACION B–63834SP/01
10.2.2
CONTAJE DE LA VIDA
DE UNA
HERRAMIENTA
Explicación
D Cuando la vida de una Entre T∆∆99(∆∆=número de grupo de herramientas) y T∆∆88 en un
herramienta se programa de mecanizado, el tiempo durante el cual se utiliza la
especifica como tiempo herramienta en el modo de mecanizado se va contando a intervalos de 4
de uso (en minutos) segundos. No se tiene en cuenta el tiempo transcurrido en la parada en el
modo bloque a bloque, el tiempo de suspensión de avances, el tiempo con
avance rápido, la temporización (tiempo de espera) y la espera a la señal
FIN.
Como valor de vida puede especificarse hasta 4300 minutos.
D Cuando la vida de una El contaje se ejecuta para cada proceso iniciado por el arranque de
herramienta se ejecución cíclica de un programa de mecanizado y se ejecuta cuando el
especifica como CN se reinicializa mediante la orden M02 o M03. Los contadores para los
frecuencia de uso grupos de herramientas utilizados en un proceso se incrementan en una
unidad. Aun cuando en un mismo proceso se especifique idéntico grupo
más de una vez, el contador aumenta únicamente en una unidad. Como
valor de vida de una herramienta puede especificarse hasta 9999 veces de
utilización de la misma.
El contaje de la vida de una herramienta se ejecuta para cada grupo. El
contenido del contador de vida no se borra aun cuando se desconecte la
alimentación del CNC.
Cuando la vida de una herramienta se especifica como frecuencia de uso,
aplique una señal de reset externa (ERS) al CNC cuando se ejecute M02
o M30.
110
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
B–63834SP/01 PROGRAMACION (FUNCION T)
10.2.3
Especificación de un En programas de mecanizado, se utilizan códigos T para especificar
grupos de herramientas, de la manera siguiente:
grupo de herramientas
en un programa de
Formato cinta Significado
mecanizado
Explicaciones
Formato cinta Significado
111
11. FUNCIONES AUXILIARES PROGRAMACION B–63834SP/01
11 FUNCIONES AUXILIARES
112
B–63834SP/01 PROGRAMACION 11. FUNCIONES AUXILIARES
D M02, M03 (Fin de programa) Este indica el fin del programa principal.
A continuación del procesamiento de estas órdenes se detiene el
funcionamiento automático y ejecuta un reset del CNC. Este varía según el
fabricante de la máquina–herramienta. Después de especificar un bloque se
ejecuta el fin del programa y el control vuelve al comienzo del programa. Puede
emplearse el bit 5 del parámetro 3404 (M02) o el bit 4 del parámetro 3404 (M03)
para inhibir M02 o M03 de devolver el control al comienzo del programa.
D M98 Este código se emplea para llamar a un subprograma. El código y las señales
(Llamada a un de activación no se envían. Véase el apartado II–13.3 para conocer más detalles.
subprograma)
D M99 Este código indica el fin de un subprograma.
(Fin de subprograma) La ejecución de M99 devuelve el control de nuevo al programa principal. El
código y las señales de activación no se envían. Véase el apartado II–13.3 para
más detalles.
NOTA
Un bloque inmediatamente a continuación de M00, M01,
M02 o M03 no se carga previamente en memoria. De
manera similar, pueden definirse mediante parámetros
(números 3411 hasta 3421) diez códigos M que no realizan
una carga previa en buffer. Consulte el manual de
instrucciones facilitado por el fabricante de la
máquina–herramienta para conocer estos códigos M.
113
11. FUNCIONES AUXILIARES PROGRAMACION B–63834SP/01
11.2 Por regla general, en un mismo bloque puede especificarse sólo un código M.
Sin embargo, en un mismo bloque pueden especificarse simultáneamente hasta
MULTIPLES ORDENES tres códigos M cuando el bit 7 (M3B) del parámetro No. 3404 está configurado
M EN UN SOLO a 1.
BLOQUE Se envían simultáneamente a la máquina hasta 3 códigos M especificados en un
mismo bloque. Esto significa que, en comparación con el método convencional
de una sola orden M en cada bloque, en el mecanizado puede lograrse un tiempo
de ciclo más reducido.
Explicaciones El CNC permite especificar en un mismo bloque hasta tres códigos M. Sin
embargo, algunos códigos M no pueden especificarse simultáneamente debido
a limitaciones mecánicas de funcionamiento. Para obtener información
detallada sobre las limitaciones mecánicas de funcionamiento cuando se
especifican simultáneamente múltiples códigos M en un mismo bloque,
consulte el manual del fabricante de la máquina–herramienta.
M00, M01, M02, M30, M98, M99 o M198 no deben especificarse junto con otro
código M.
Junto con otros códigos M no pueden especificarse unos códigos M distintos de
M00, M01, M02, M30, M98, M99 o M198; cada uno de tales códigos M debe
especificarse en un solo bloque.
Tales códigos M incluyen aquellos que indican al CNC que debe ejecutar
operaciones internas además de enviar los códigos M mismos a la máquina. Para
su especificación, tales códigos M son códigos M para llamada a los números
de programa 9001 hasta 9009 y los códigos M para inhibir la lectura anticipada
(carga en memoria intermedia o buffer) de bloques posteriores. Entre tanto, en
un mismo bloque pueden especificarse múltiples códigos M que instruyen al
CNC a enviar únicamente los códigos M mismos (sin ejecutar operaciones
internas).
Ejemplos
Una orden M Múltiples órdenes M
en un mismo bloque en un mismo bloque
M40 ; M40M50M60 ;
M50 ; G28G91X0Z0 ;
M60 ; :
G28G91X0Z0 ; :
: :
: :
: :
114
B–63834SP/01 PROGRAMACION 11. FUNCIONES AUXILIARES
Explicaciones
D Intervalo de valores 0 hasta 99999999
permitidos
D Método de programación 1. Para introducir los datos puede utilizarse el punto decimal.
Orden Valor de salida
B10. 10000
B10 10
115
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA PROGRAMACION B–63834SP/01
Generalidades
116
B–63834SP/01 PROGRAMACION 12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA
Componentes Descripciones
Sección
cabecera
Comienzo % TITULO ; Comienzo
cinta programa
O0001 ;
M30 ;
% Fin de cinta
D Configuración de las Una sección de programa está formada por varios bloques. Una sección de
secciones de un programa comienza por un número de programa y termina por un código de fin
programa de programa.
117
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA PROGRAMACION B–63834SP/01
M30 ;
%
Fin cinta
Explicaciones
Comienzo cinta % ER %
D Sección de cabecera Los datos introducidos delante de los programas en un archivo forman una
sección de cabecera. Cuando se inicia el mecanizado, el estado de salto
de cinta habitualmente se define conectando la tensión efectuando un
reset del sistema. En el estado de salto de etiqueta, toda la información se
ignora hasta que se lee el primer código de fin de bloque. Cuando un
archivo se carga en el CNC a través de un dispositivo E/S, la función de
salto de etiqueta provoca el salto de las secciones de cabecera.
Por regla general, una sección de cabecera incluye información tal como
una cabecera de archivo. Cuando se salta a la sección de cabecera, ni
siquiera se realiza una comparación de paridad TV. Así, una sección de
cabecera puede incluir cualquier código a excepción del código de fin de
bloque.
118
B–63834SP/01 PROGRAMACION 12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA
Comienzo programa LF CR ;
NOTA
Si un archivo contiene múltiples programas, el código de fin
de bloque EOB para la operación de salto de etiqueta no
debe aparecer antes de un segundo número de programa
o número de programa siguiente. Sin embargo, se requiere
un comienzo de programa al comienzo de un programa si
el programa anterior termina con %,
PRECAUCIÓN
Si en mitad de una sección del programa aparece una
sección de comentario larga, puede suspenderse un
desplazamiento según un eje durante un tiempo
prolongado debido a tal sección de comentarios. Así, una
sección de comentarios debe colocarse allí donde pueda
producirse una suspensión del desplazamiento o no se
requiera ningún desplazamiento.
119
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA PROGRAMACION B–63834SP/01
NOTA
1 Si sólo se lee un código de activación de control sin ningún
código de desactivación de control correspondiente, se
ignora el código de activación de control leído.
2 En un comentario no está permitido usar el código de fin de
bloque (EOB).
Fin de cinta % ER %
120
B–63834SP/01 PROGRAMACION 12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA
12.2 Esta sección describe elementos de una sección de programa. Véase el Apartado
II–12.1 para conocer los componentes del programa que no son secciones de
CONFIGURACION DE programa.
UNA SECCION DE
PROGRAMA
% TITULO ;
Número programa
O0001 ;
N1 … ;
Número secuencia
(COMENTARIO)
Sección programa
Fin programa
M30 ;
%
D Número de programa A cada programa que en el comienzo está registrado en la memoria se asigna
un número de programa formado por una dirección O seguida de un número de
4 dígitos para identificar el programa.
Sin embargo, cuando se emplea la opción de número de programa de 8 dígitos,
especifique ocho dígitos como número de programa (véase Apartado II.12.4).
En el código ISO, en lugar de O pueden utilizarse los dos puntos (:).
Cuando al comienzo de un programa no se especifica ningún número de
programa, el número secuencia (N....) al comienzo del programa se considera
que es su número de programa. Si se utiliza un número de secuencia de cinco
dígitos, los cuatro dígitos de menor peso se registran como número de programa.
Si los cuatro dígitos de menor peso valen 0 todos ellos, se registra como número
de programa el número de programa registrado inmediatamente antes más 1. Sin
embargo, se ha tener en cuenta que no puede utilizarse N0 como número de
programa.
Si no existe ningún número de programa o número de secuencia al comienzo
de un programa, debe especificarse un número de programa utilizando el panel
MDI cuando se almacene el programa en memoria (véase Apartado 8.4 ó 10.1
en la Sección III.).
NOTA
Los números de programa 8000 hasta 9999 pueden ser
utilizados por los fabricantes de máquinas–herramienta y el
usuario tal vez no pueda utilizar estos números.
121
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA PROGRAMACION B–63834SP/01
D Número de secuencia y Un programa está formado por varias órdenes. Una unidad de programación se
bloque denomina bloque. Un bloque está separado de otro por un código de fin de
bloque.
NOTA
N0 no se ha de utilizar por motivos de compatibilidad de
archivos con otros sistemas CNC.
No puede utilizarse el número de programa 0. Así, no debe
utilizarse 0 para un número de secuencia considerado
como número de programa.
122
B–63834SP/01 PROGRAMACION 12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA
D Configuración de Un bloque está formado por una o más palabras. Una palabra está formada
bloques (palabra y por una dirección seguida por un número de algunos dígitos de longitud.
dirección) (El signo más (+) o el signo menos (–) pueden ir como prefijos de un
número.)
Palabra = Dirección + número (Ejemplo: X–1000)
Para una dirección, se utiliza una de las letras (A hasta Z); una dirección
define el significado de un número que viene a continuación de la misma.
La tabla 12.2 (b) indica las direcciones utilizables así como su significado.
La misma dirección puede tener distintos significados en función de la
especificación de función preparatoria.
Tabla 12.2(b) Principales funciones y direcciones
NOTA
En código ISO, como dirección de un número de programa
pueden utilizarse los dos puntos (:).
N_ G_ X_ Z_ F_ S_ T_ M_ ;
Número Función
Función Palabra Función veloc. Función Función
secuen. preparatoria dimensión avance hta. auxiliar
husillo
123
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA PROGRAMACION B–63834SP/01
NOTA
En código ISO, los dos puntos (:) también pueden utilizarse
como dirección de un número de programa.
124
B–63834SP/01 PROGRAMACION 12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA
AVISO
1 Posición de una barra inclinada
Al comienzo de un bloque debe especificarse una barra
inclinada (/). Si esta barra inclinada se coloca en otra
posición, se ignora la información a partir de la barra
inclinada hasta inmediatamente después del código de fin
de bloque.
2. Inhibición de un selector de salto opcional de bloque
La operación de salto opcional de bloque se procesa
cuando se leen bloques desde memoria o se carga cinta en
una memoria de almacenamiento intermedio. Aun cuando
active un selector después de cargar en memoria
intermedia (buffer) varios bloques, no se ignoran los
bloques ya leídos.
NOTA
Comprobación TV y TH
Cuando está activado el selector de salto opcional de
bloque. Las comprobaciones TH y TV se realizan para las
partes saltadas de idéntica manera que cuando el selector
de salto opcional de bloque está desactivado.
125
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA PROGRAMACION B–63834SP/01
D Fin de programa El fin del programa se indica programando uno de los siguientes códigos
al final del programa:
Tabla 12.2(d) Código de fin de programa
M30
PRECAUCIÓN
No se considera como fin de programa un bloque que
contenga un código de salto opcional de bloque como
puede ser /M02;, /M30; o /M99;, si está activado el selector
de salto opcional de bloque del panel del operador de la
máquina.
(Véase Apartado para estudiar el ”salto opcional de
bloque”.)
126
B–63834SP/01 PROGRAMACION 12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA
Formato
D Configuración de un
subprograma
Un subprograma
D Llamada a un
subprograma (M98)
M98 P fff ffff ;
↑ ↑
No. de veces que Número de
se repite la llamada subprograma
al subprograma
Cuando no se especifica ningún número de repeticiones, se llama una
sola vez al subprograma.
Una sola orden de llamada puede llamar repetidas veces a un subprograma hasta
un total de 9999. Para garantizar la compatibilidad con sistemas de
programación automática, en el primer bloque, en lugar de un número de
subprograma, a continuación de O (o:) puede utilizarse Nxxxx. Como número
de subprograma se registra un número de secuencia a continuación de N.
127
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA PROGRAMACION B–63834SP/01
NOTA
1 No se emiten las señales de código M98 y M99 hacia la
máquina–herramienta.
2 El número de subprograma especificado por la dirección P
no puede ser encontrado y se activa una alarma (No. 078).
Ejemplos
l M98 P51002 ;
Esta orden especifica cinco veces sucesivamente ”Llamada a subprogra-
ma (número 1002)”. Una orden de llamada a subprograma (M98P_) puede
especificarse en idéntico bloque que una orden de desplazamiento.
Usos especiales
D Especificación del Si se utiliza P para especificar un número de secuencia cuando se termina
número de secuencia del un subprograma, el control no vuelve al bloque situado a continuación del
destino de retorno al bloque desde el cual se hizo la llamada, sino que vuelve al bloque de
programa principal número de secuencia especificado por P. Observe, sin embargo, que P se
ignora si el programa principal está funcionando en un bloque distinto a
un bloque de modo de funcionamiento Memoria.
Este método tarda mucho más tiempo que el método de retorno manual
al programa principal.
128
B–63834SP/01 PROGRAMACION 12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA
D Utilización de M99 en el Si M99 se ejecuta en un programa principal, el control vuelve al comienzo del
programa principal programa principal. Por ejemplo, M99 puede ejecutarse colocando /M99; en
una posición adecuada del programa principal y desactivando la función de
salto opcional de bloque al ejecutar el programa principal. Cuando se ejecute
M99, el control vuelve al comienzo del programa principal y luego se repite la
ejecución comenzando al comienzo del programa principal.
La ejecución se repite mientras está desactivada la función de salto opcional de
bloque.
Si se activa la función de salto opcional de bloque, salta el bloque /M99; y el
control pasa al siguiente bloque para continuar la ejecución.
Si especifica /M99Pn;, el control vuelve no al comienzo del programa principal,
sino al número de secuencia n. En este caso, se requiere más tiempo para volver
al número de secuencia n.
N0010 … ;
N0020 … ;
N0030 … ;
N0040 … ;
Salto opcional N0050 … ;
/ N0060 M99 P0030 ; Salto opcional
bloque
DESACTIVADO N0070 … ; bloque
N0080 M02 ; ACTIVADO
D Utilización de sólo un Un subprograma puede ejecutarse exactamente igual que un programa principal
subprograma buscando el comienzo del subprograma con el teclado MDI.
(Véase Apartado 9.3 de la Sección III para obtener información sobre la
operación de búsqueda.)
En este caso, si se ejecuta un bloque que contiene M99, el control vuelve al
comienzo del subprograma para repetir la ejecución. Si se ejecuta un bloque que
contiene M99Pn, el control vuelve al bloque con número de secuencia n en el
subprograma para repetir la ejecución. Para terminar este programa, debe
colocarse en el lugar adecuado un bloque que contenga /M02; o /M30; y debe
desactivarse el selector opcional de bloque; este selector primero debe
activarse.
N1010 … ;
N1020 … ;
N1030 … ; Salto opcional
N1040 M02 ; bloque
/ N1050 M99 P1020 ; ACTIVADO
129
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
NOTA
En los diagramas explicativos del presente capítulo se
emplea la programación por diámetros según el eje X.
En la programación por radios, cambiar U/2 por U y X/2 por
X.
130
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
13.1.1
Ciclo de mecanizado de
diámetros
exteriores/diámetros
interiores (G90)
D Ciclo de mecanizado
recto
G90X (U)__Z (W)__F__ ;
R……Avance rápido
F……Especificado por código F
eje X
Z W
4(R)
3(F) 1(R) U/2
2(F)
X/2
eje Z
131
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Ciclo de mecanizado
cónico
G90X(U)__ Z(W)__ R__ F__ ; R…Avance rápido
F…Especificado por código F
eje X
4(R)
2(F) R
X/2
W
Z
eje Z
D Signos de los números En la programación incremental, la relación entre los signos de los
especificados en el ciclo números que aparecen a continuación de la dirección U, W y R y las
de mecanizado cónico trayectorias de herramienta es la siguiente:
X X
Z Z
W
4(R)
2(F)
U/2 3(F) 1(R) R
X X
Z Z W
4(R)
R
1(R) 2(F)
U/2 3(F) U/2 3(F)
2(F) 1(R)
R
W 4(R)
132
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
13.1.2
Ciclo de roscado (G92)
G92X(U)__ Z(W)__ F__ ; Se especifica el paso (L).
Eje X
Z W
4(R)
3(R)
1(R)
2(F)
X/2
Eje Z
R……Avance rápido
F……Especificado
por código F
L
Aprox. 45°
133
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
AVISO
Las notas sobre esta operación de roscado coinciden con
las de roscado en G32. Sin embargo, una parada mediante
suspensión de avances se desarrolla de la siguiente
manera;
Parada después de ejecutar trayectoria 3 de ciclo de
roscado.
PRECAUCIÓN
La herramienta se retira durante el achaflanado y vuelve
alpunto inicial del eje X y luego de l eje Z tan pronto como
se entra en el estado de suspensión de avance durante el
roscado (desplazamiento 2).
Ciclo ordinario
Desplaz. en suspensión de avances
Punto parada
Avance rápido
134
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
Z W
4(R)
(R)…Avance rápido
U/2
3(R) 1(R) (F)…Especificado
por código F
2(F)
R
X/2
eje Z
Aprox. 45°
135
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
13.1.3
Ciclo de torneado en
cara final (G94)
D Ciclo de mecanizado de
cara
G94X(U)__ Z(W)__ F__ ;
eje X (R)……Avance rápido
(F)……Especificado por código F
1(R)
2(F) 4(R)
U/2
3(F)
X/2 X/2
0 W
eje Z
136
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
D Ciclo de mecanizado de
cara cónica
eje X
1(R)
(R) Avance rápido
(F) Especif. por código F
2(F) 4(R)
U/2
3(F)
X/2 R W
Z eje Z
X X
1(R) R W
Z Z
3(F)
U/2 2(F) 4(R)
U/2 2(F) 4(R)
3(F)
R W 1(R)
X X
R
W
Z Z
1(R) 3(F)
3(F) 1(R)
W R
137
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
NOTA
1 Dado que los valores de los datos de X (U), Z (W) y R durante el
ciclo son modales, si no se programa de nuevo X (U), Z (W) o R,
son válidos los valores previamente especificados. Así, cuando la
distancia de desplazamiento según el eje Z no varía como en el
ejemplo siguiente, un ciclo fijo puede repetirse sólo especificando
las órdenes de desplazamiento para el eje X.
Sin embargo, estos datos se borran si se programa un código G
simple excepto G04 (tiempo de espera) o un código G del grupo
01 que no sea G90, G92 o G94.
(Ejemplo)
eje X
66
4
8
12
16
Pieza
0 eje Z
138
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
13.1.4 Se selecciona un ciclo fijo adecuado según la forma del material y la forma
Cómo se emplean los del producto.
ciclos fijos (G90, G92,
G94)
D Ciclo de mecanizado
recto (G90)
Forma de material
Forma de producto
D Ciclo de mecanizado
cónico (G90)
Forma de material
Forma de producto
139
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Ciclo de mecanizado de
cara (G94)
Forma de producto
D Ciclo de mecanizado
cónico en cara (G94)
Forma de producto
140
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
C
B (R) A
(R) ∆d
(F) e
45,
(F)
Orden programa
141
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
NOTA
1 Mientras que ∆d y ∆u se especifican mediante la dirección U, los
significados de los mismos están determinados por la presencia
de las direcciones P y Q.
2 El mecanizado con ciclos se ejecuta mediante la orden G71 con
la especficación P y Q.
Las funciones F, S y T, que se especifican en la orden de
desplazamiento entre los puntos A y B, no son válidas y las
especificadas en el bloque G71 o en el bloque anterior son válidas
cuando se selecciona una opción de control de velocidad de corte
constante.
Cuando está validado el control de velocidad tangencial de corte
constante, no tiene efecto una orden G96 o G97 especificadas en
la orden de desplazamiento entre los punto A y B y tiene efecto la
especificada en el bloque G71 o en el bloque anterior.
Se consideran los cuatro patrones de mecanizado siguientes.
Todos estos ciclos de mecanizado se ejecutan en paralelo al eje
Z y el signo de ∆u y ∆w es el siguiente:
+X
+Z
B A A
U(+)…W(+) U(+)…W(–)
A’ A’ Son posibles
A’ A’ tanto una interp.
lineal como
circular
U(–)…W(+) U(–)…W(–)
A A
La trayectoria de herramienta entre A y A’ se especifica en
el bloque de número de secuencia ”ns” incluido G00 o G01
y, en este bloque, no puede especificarse una orden de
desplazamiento según el eje Z. La trayectoria de
herramienta entre A’ y B’ debe presentar un patrón
constantemente creciente tanto según X como según Z.
Cuando la trayectoria de herramienta entre A y A’ se
programa mediante G00/G01, el mecanizado según AA’ se
ejecuta en el modo G00/G01, repectivamente.
3 No puede llamarse al subprograma entre los bloques de
número de secuencia ”ns” y ”nf”.
142
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
D Tipo II El tipo II se diferencia del tipo I por lo siguiente: El perfil no tiene por qué
ser monótono creciente o decreciente según el eje X y puede tener hasta 10
concavidades (cavidades).
10 ...... 3 2 1
El perfil no es monótono
según el eje Z.
143
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
30
4
3 13 5 1
29 2
12 18 14 9 24
10 25 6
23 8
11 19 15 7
16
17 22 21 20
28 26
27
D Distinción entre los tipos Cuando se especifica sólo un eje en el primer bloque de un segmento
I y II repetitivo.
Tipo I
Cuando se especifican dos ejes en el primer bloque de un segmento
repetitivo
Tipo II
Cuando el primer bloque no incluye un desplazamiento según Z y se ha de
utilizar el tipo IIis, debe especificarse (W).
(Ejemplo)
TIPOI TIPOII
G71 V10.0 R5.0 ; G71 V10.0 R5.0 ;
G71 P100 Q200....; G71 P100 Q200........;
N100X (U)___; N100X (U)___ Z(W)___;
: :
: :
N200..............; N200.........................;
144
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
13.2.2 Como se muestra en la figura inferior, este ciclo es idéntico a G71 excepto
Arranque de material en que el mecanizado se realiza mediante una operación paralela al eje X.
refrentado (G72)
∆d
A’ C
A
Trayectoria hta.
(F)
(R)
e
(R)
45,
(F)
Orden programada ∆u/2
B
∆w
D Signos de los números Se consideran los 4 patrones de mecanizado siguientes. Todos estos ciclos de
especificados mecanizado se ejecutan en paralelo al eje X y el signo de ∆u y ∆w es el
siguiente:
+X
B B
+Z
U(–)…W(+)… U(–)…W(–)…
Es posible tanto
A’ AA A’ interpolación lineal como
A’ AA A’ circular
U(+)…W(+)… U(+)…W(–)…
B B
145
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
∆i+∆u/2
C ∆u/2
A
(R)
∆u/2
A’
∆w
El patrón programado en el programa debe ser el siguiente:
A→A’→B
G73 U (ni) W (nk) R (d) ;
G73 P (ns) Q (nf) U (nu) W (nw) F (f ) S (s ) T (t) ;
N (ns)⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅
⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅ La orden de desplazamiento entre A y B se
F____ especifica en los bloques que van desde la
S____
T____ secuencia número ns hasta nf.
N (nf)⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅;
∆i : Distancia y sentido de retirada según el eje X (designación por radio). Esta
designación es modal y no se modifica hasta que se especifica otro valor.
Este valor también puede especificarse mediante el parámetro No. 5135 y el
parámetro se modifica según la orden programada.
∆k : Distancia y sentido de retirada según el eje Z.
Esta especificación es modal y no se modifica hasta que se especifica otro
valor. Además, este valor puede especificarse mediante el parámetro
número 5136 y el parámetro se modifica mediante la orden programada.
d : El número de divisiones
Este valor es idéntico al número de repeticiones para el desbaste. Esta
especificación es modal y no se especifica hasta que se especifica otro valor.
Además, este valor puede especificarse mediante el parámetro número 5137
y el parámetro se modifica mediante la orden programada.
ns : Número de secuencia del primer bloque de programa de forma acabada.
nf : Número de secuencia del último bloque del programa de forma acabada.
nu : Distancia de seguridad de acabado y sentido según X (designación por
diámetro/radio)
nw : Distancia de seguridad de acabado y sentido según Z
f,s,t : Cualquier función F, S y T incluida en los bloques entre el número de
secuencia ”ns” y ”nf” no se tiene en cuenta y las funciones F, S y T en este
bloque G73 son válidas.
Fig. 13.2.3 Trayectoria de mecanizado en repetición de patrones
146
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
NOTA
1 Aunque los valores ∆i y ∆k, ∆u y ∆w se especifiquen
mediante la dirección U y W, respectivamente, los
significados de los mismos están determinados por la
presencia de direcciones P y Q en el bloque G73. Cuando
P y Q no se especifican en idéntico bloque, las direcciones
U y W indican ∆i y ∆k, respectivamente. Cuando P y Q se
especifican en un mismo bloque, las direcciones U y W
indican ∆u y ∆w, respectivamente.
2 El mecanizado en ciclo se ejecuta mediante la orden G73
con la especificación de P y Q.
Se consideran los cuatro patrones de mecanizado.
Tenga cuidado con el signo de ∆u, ∆w, ∆k, y ∆i. Cuando se
termina el ciclo de mecanizado, la herramienta vuelve al
punto A.
13.2.4 Después del desbaste G71, G72 o G73, la orden siguiente permite el
Ciclo de acabado (G70) acabado.
Formato
G70P (ns) Q (nf) ;
(ns) : Número de secuencia del primer bloque para el programa
de acabado de forma.
(nf) : Número de secuencia del segundo bloque para el
programa de acabado de forma.
NOTA
1 Las funciones F, S y T especificadas en los bloques G71,
G72 o G73 no son válidas, pero sí lo son las especificadas
entre los números de secuencia ”ns” y ”nf” en el bloque G70.
2 Cuando el mecanizado en ciclos se termina mediante G70,
la herramienta vuelve al punto inicial y se lee el bloque
siguiente.
3 En los bloques entre ”ns” y ”nf” a que se hace referencia
entre G70 hasta G73, no puede llamarse al subprograma.
147
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Ejemplos
eje X
7 Punto inicial
88 110
ÅÅÅ
ÅÅÅ φ160 φ80
φ40
eje Z
ÅÅÅ φ120
ÅÅÅ
ÅÅÅ
ÅÅÅ
40 10 10 10 20 20 2
190
148
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
16
B
eje X
16
110 130
14
2
ÅÅ eje Z
ÅÅ
0 φ180 φ160 φ120 φ80
ÅÅ
ÅÅ 2 14
ÅÅ
ÅÅ 20
220
149
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Dd A
[0<Dk'xDk]
Di
C (R)
(R) (R) (R) (R) (R)
(F) U/2
(F) (F) (F) (F) Di
Di'
X
B
[0<Di’xDi]
W
Z (F): Av. en
e mecanizado
G74R (e) ; (R): Avance rápido
G74X(U)_ Z(W)_ P(ni) Q(nk) R(nd) F (f ) ;
e : Distancia retorno
Esta especificación es modal y no se modifica hasta que se especifica el
programa. Además este valor puede especificarse mediante el parámetro
No. 5139 y el parámetro se modifica mediante la orden programada.
X : Componente X del punto B
U : Valor incremental desde A hasta B
Z : Componente Z del punto C
W : Valor incremental desde A hasta C
∆i : Distancia de desplazamiento según X (sin signo)
∆k : Profundidad de corte por pasada según Z (sin signo)
∆d : Distancia de retirada de la herramienta en el fondo del mecanizado. El signo
de ∆d es siempre positivo (+). Sin embargo, si se omiten la dirección X (U)
y ∆i puede especificarse el sentido de retirada mediante el signo deseado.
f : Velocidad de avance
NOTA
1 Aunque e y nd se especifican mediante la dirección R, los
significados de los mismos están determinados por la
presencia de la dirección X (U). Cuando se especfica X (U),
se utiliza nd.
2 El ciclo de mecanizado se ejecuta mediante la orden G74
con especificación de X (U).
150
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
Di
(F)
(R) e
(F)
(R)
U/2
(F)
(R)
(F)
(R)
(F)
Dd
Dk X
Tanto G74 como G75 se utilizan para ranurado y taladrado y permiten retirar
automáticamente la herramienta. Se consideran cuatro patrones simétricos,
respectivamente.
151
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
U/2 (R)
(F)
B
Dd
i D k
r C
X
Z W
152
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
Punta de herramienta
ÅÅÅÅÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅÅÅÅÅ B
ÅÅÅÅÅÅÅÅÅ a ∆d
ÅÅÅÅÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅÅÅÅÅ
1a.
2a.
∆dån
k
ÅÅÅÅÅÅÅÅÅ
3a.
n–ési.
ÅÅÅÅÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅÅÅÅÅ
d
153
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
NOTA
1 Los significados de los datos especificados mediante la
dirección P, Q y R están determinados por la presencia de
X (U) y X (W).
2 El mecanizado con ciclo se realiza mediante la orden G76
con la especificación de X (U) y Z (W).
Utilizando este ciclo, se ejecuta el mecanizado de una lista
y se reduce la carga que soporta la punta de la herramienta.
Haciendo que la profundidad de corte sea nd para la
primera pasada y ndn para la pasada n–ésima, se
mantiene constante la cantidad mecanizada por ciclo.
Se consideran cuatro patrones simétricos
correspondientes al signo de cada dirección.
Es posible realizar un roscado de interiores. En la figura
superior, la velocidad de avance entre C y D se especifica
mediante la dirección F y, en la otra trayectoria, el
desplazamiento se efectúa con avance rápido. El signo de
las dimensiones incrementales para la figura superior es el
siguiente:
U, W : menos (determinado por el sentido de la trayectoria
de herramienta AC y CD.)
R: menos (determinado por el sentido de la trayectoria
de herramienta AC.)
P: más (siempre)
Q: más (siempe)
3 Las notas sobre el roscado coinciden con las del ciclo de
roscado G32 y con las del ciclo de roscado G92.
4 La especificación de achaflanado también es válida para el
ciclo de roscado G92.
5 La herramienta vuelve al punto inicial del ciclo en dicho
instante (profundidad de corte de pasada ndn) tan pronto
como se entra en el estado de suspensión de avances
durante el roscado.
154
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
Ejemplos
eje X
ÔÔÔ
ÅÅÅ
ÅÅÅ
ÅÅÅ
ÔÔÔ
ÅÅÅ
0
1.8
ÅÅÅ
ÔÔÔ
1.8
3.68
ϕ68 ϕ60.64
eje Z
ÅÅ
6 G00 X115.0 Z130.0 ;
G76 P011060 Q100 R200 ;
25 105 G76 X60640 Z25000 P3680 Q1800 F6.0 ;
Plaquita de hta.
Hn
a
Ǹ2⋅D
2
H1
Ǹ2⋅D Ǹ4⋅D Ǹ6⋅D K
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
α (Distan. segur. acabado)
H9
155
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
13.2.8
Notas sobre ciclos 1. En los bloques en que se programe el ciclo repetivo múltiple, deben
repetitivos múltiples especificarse correctamente para cada bloque las direcciones P, Q, X,
Z, U, W y R. .
(G70–G76)
2. En el bloque especificado por la dirección P de G71, G72 o G73, debe
programarse el grupo G00 o el grupo G01. Si no se programa uno de
estos grupos, se activa la alarma P/S No.65.
3. En el modo MDI, no pueden programarse G70, G71, G72 o G73. Si
se programan, se activa la alarma P/S No. 67. En el modo MDI pueden
programarse G74, G75 y G76.
4. En los bloques en los que se han programado G70, G71, G72 o G73
y entre el número de secuencia especificado por P y Q, no puede
programarse M98 (llamada a subprograma) ni M99 (fin de
subprograma).
5. En los bloques entre el número de secuencia especificado por P y Q,
no pueden especificarse las siguientes órdenes.
⋅Código G simple excepto para G04 (temporización)
⋅Código G del grupo 01 excepto G00, G01, G02 y G03.
⋅Código G del grupo 06
⋅M98 / M99
6. Cuando se esté ejecutando un ciclo repetitivo múltiple (G70AG76), es
posible detener el ciclo y ejecutar una operación manual pero, cuando
se rearranca la ejecución del ciclo, la herramienta debe volver a la
posición que se ha detenido la ejecución del ciclo.
Si la ejecución del ciclo se rearranca sin volver a la posición de parada,
el desplazamiento en modo manual se añade al valor absoluto y la
trayectoria de herramienta es desplazada un valor igual a la distancia
de desplazamiento en modo manual.
7. Cuando se ejecuta G70, G71, G72 o G73, el número de secuencia
especificado por las direccioness P y Q no debe especificarse dos o más
veces en el mismo programa.
8. Los bloques entre el número de secuencia especificado por P y Q en
el ciclo repetivo múltiple no deben programarse utilizando
“programación directa de dimensiones del plano”.
9 G74, G75 y G76 además, no soportan la entrada de un punto decimal
para P o Q. Los incrementos mínimos de entrada se utilizan como
unidades en las cuales se especifica la distancia de desplazamiento y
la profundidad de corte.
10 Cuando se ejecuta #1 = 2500 utilizando un macro cliente, se asigna a
#1 el valor 2500.000. En tal caso, P#1 es equivalente a P2500.
11 La compensación de radio de plaquita de herramienta no puede
aplicarse a G71, G72, G73, G74, G75, G76 o G78.
12.El ciclo repetitivo múltiple no puede ejecutarse durante el
funcionamiento en modo DNC.
13.El macro cliente activado por interrupción no puede ejecutarse durante
la ejecución del ciclo repetitivo múltiple.
156
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
G83 eje Z Av.mecaniz./intermitente Tiempo de espera Avance rápido Ciclo taladrado frontal
G84 eje Z Avance mecanizado Tiempo de espera –– Avance en mecanizado Ciclo roscado–macho
husillo antihorario frontal
G87 eje X Av. mecaniz. intermitente Tiempo de espera Avance rápido Ciclo taladrado lateral
G88 eje X Avance mecanizado Tiempo de espera –– Avance en mecanizado Ciclo roscado–macho
husillo antihorario lateral
G89 eje X Avance mecanizado Tiempo de espera Avance en mecanizado Ciclo mandrinado
lateral
Operación 1
Nivel inicial
Operación 2 Operación 6
Nivel punto R
Operación 5
Operación 3
Av. rápido
Operación 4
Av. mecanizado
157
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
D Eje de posicionamiento y Un código G de taladrado especifica los ejes de posicionamiento y un eje
eje de taladrado de taladrado como se muestra a continuación. El eje C y el eje X o Z se
utilizan como ejes de posicionamiento. El eje X o el eje Z, que no se
utilizan como ejes de posicionamiento, se utilizan como eje de taladrado.
Pese a que los ciclos fijos incluyen ciclos de roscado con macho y de
mandrinado así como ciclos de taladrado, en el presente capítulo se
empleará únicamente el término taladrar para hacer referencia a
operaciones ejecutadas con ciclos fijos.
Table13.3(b) Eje de posicionamiento y eje de taladrado
D Modo de taladrado G83 hasta G80 / G87 hasta G89 son códigos G modales que permanecen
efectivos hasta que se cancelan. Cuando son válidos, el estado actual es
el modo de taladrado. Una vez se especifican datos de taladrado en el
modo de taladrado, éstos se conservan hasta que son modificados o
anulados.
Especifique todos los datos de taladrado necesarios al comienzo de los
ciclos fjjos; cuando se estén ejecutando ciclos fijos, especifique
únicamente las modificaciones en los datos.
Una velocidad de avance de mecanizado con un código F se retiene
incluso después de cancelar el ciclo de taladrado.
Para los bloques que requieren un código Q, debe especificarse un código
Q para cada uno de los bloques. Una vez especificados, los códigos M de
bloqueo y desbloqueo del eje C funcionan en modo modal y se cancelan
mediante G80.
158
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
Nivel inicial
Nivel punto R
159
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Anular Para anular un ciclo fijo, utilice G80 o un código G del grupo 01.
D Símbolos en las figuras Los subapartados siguientes explican los distintos ciclos fijos. Las figuras
en estas explicaciones emplean los siguientes símbolos:
Posicionamiento (avance rápido G00)
Avance en mecanizado (interpolación lineal G01)
Avance manual
P1 Tiem. de espera especif. en el prog.
P2 Tiem.de espera especif. en el parám. 5111
Mα Envío del código M para bloqueo de eje C
(El valor de α se especifica con el parámetro No. 5110.)
M (α+1) Envío del código M para desbloqueo de eje C
PRECAUCION
1 En cada ciclo fijo,
R_ (distancia entre el nivel inicial y el punto R) se trata
siempre como radio.
Z_ o X_ (distancia entre el punto R y el fondo del agujero),
sin embargo, se trata bien como diámetro o como radio, en
función de la especificación.
2 Para el sistema B o C de códigos G, puede utilizarse G90
o G91 para seleccionar programación incremental o
absoluta para los datos de posición de agujero (X, C o Z, C),
la distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero (Z
o X) y la distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del
punto R (R).
160
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
D Ciclo de taladrado prof. a Este ciclo ejecuta el taladrado profundo a alta velocidad. La broca repite
alta veloc. (G83, G87) el ciclo de taladrado con la velocidad de avance en mecanizado y
(Parám.RTR(5101#2)=0) retrocediendo la distancia de retroceso especificada intermitentemente
hacia el fondo del agujero. La broca extrae la viruta del agujero al
Formato retroceder.
G83 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ R_ Q_ P_ F_ K_ M_ ;
o
G87 Z(W)_ C(H)_ X(U)_ R_ Q_ P_ F_ K_ M_ ;
X_ C_ o Z_ C_ : Datos de posición de agujero
Z_ o X_ : La distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : La distancia del nivel inicial hasta el nivel del punto R
Q_ : Profundidad de corte por pasada con avance en mecanizado
P_ : Tiempo de espera en el fondo del agujero
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones (cuando se requiera)
M_ : Código M para bloqueo de eje C (cuando se requiera).
Mα Nivel inicial Mα
M(α+1), P2
Punto R Punto R Punto R
M(α+1) P2
q q
d d
q q
d d
q q
P1 Punto Z P1 Punto Z
161
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Ciclo de taladrado
profundo (G83, G87)
(Parámetro No. 5101#2
=1)
Formato
G83 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ R_ Q_ P_ F_ K_ M_ ;
o
G87 Z(W)_ C(H)_ X(U)_ R_ Q_ P_ F_ K_ M_ ;
X_ C_ o Z_ C_ : Datos de posición de agujero
Z_ o X_ : La distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : La distancia del nivel inicial hasta el nivel del punto R
Q_ : Profundidad de corte por pasada con avance en mecanizado
P_ : Tiempo de espera en el fondo de un agujero
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones (cuando se requiera.)
M_ : Código M para bloqueo de eje C (cuando se requiera).
Mα Nivel inicial Mα
M(α+1), P2 M(α+1), P2
Punto R PuntoR Punto R
q q
d d
q q
d d
q q
Punto Z Punto Z
P1 P1
NOTA
Si no se programa la profundidad de corte para cada alimentación
de mecanizado (Q), se ejecuta el taladrado normal. (Véase la
descripción del ciclo de taladrado).
162
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
Formato
G83 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ R_ P_ F_ K_ M_ ;
o
G87 Z(W)_ C(H)_ X(U)_ R_ P_ F_ K_ M_ ;
X_ C_ o Z_ C_ : Datos de posición de agujero
Z_ o X_ : La distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : La distancia del nivel inicial hasta el nivel del punto R
P_ : Tiempo de espera en el fondo de un agujero
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones (cuando se requiera).
M_ : Código M para bloqueo de eje C (cuando se requiera).
Mα Nivel inicial Mα
Punto Z Punto Z
P1 P1
163
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Punto Z Punto Z
P1 P1
Husillo antihorario Husillo antihorario
Explicaciones El roscado con macho se ejecuta haciendo girar el husillo en sentido horario.
Cuando se ha alcanzado el fondo del agujero, se hace girar el husillo en sentido
inverso para el retroceso. Esta operación genera los filetes.
Durante el roscado con macho se ignoran los sobrecontroles de avance. Una
suspensión de avances no provoca la parada de la máquina hasta que se termina
la operación de retorno.
164
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
NOTA
El bit 6 (M5T) del parámetro No. 5101 especifica si se envía
la orden de parada del husillo (M05) antes de especificar el
sentido de giro del husillo con M03 o M04. Para más
detalles, véase el manual del operador facilitado por el
fabricante de la máquina–herramienta.
165
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Formato
G85 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ R_ P_ F_ K_ M_ ;
o
G89 Z(W)_ C(H)_ X(U)_ R_ P_ F_ K_ M_ ;
X_ C_ o Z_ C_ : Datos de posición de agujero
Z_ o X_ : La distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : La distancia del nivel inicial hasta el nivel del punto R
P_ : Tiempo de espera en el fondo del agujero
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones (cuando se requiera).
M_ : Código M para bloqueo de eje C (cuando se requiera)
Mα Nivel inicial Mα
Nivel punto R
Punto R Mβ, P2 Punto R Mβ, P2
Punto Z Punto Z
P1 P1
166
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
Formato
G80 ;
Explicaciones El ciclo fijo de taladrado se anula para trabajar en modo normal. El punto R y
el punto Z se borran. También se anulan otros datos de taladrado (se borran)
167
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
13.3.5
Precauciones que ha
de adoptar el operador
D Reset y parada de Aun cuando el controlador se detenga ejecutando un reset o una parada
emergencia de emergencia en el curso de un ciclo de taladrado, se guarda en el modo
de taladrado y los datos de taladrado; por consiguiente, teniendo en cuenta
esto, reanude la ejecución del programa.
D Modo bloque a bloque Cuando el ciclo de taladrado se ejecuta con un solo bloque, la ejecución
se detiene en los puntos finales de las operaciones 1, 2, 6 en la Fig. 13.3
(a).
En consecuencia, se observa que la operación se arranca tres veces para
taladrar un agujero. Esta operación se detiene en los puntos finales de las
operaciones 1, 2 con la lámpara de suspensión de avances ENCENDIDA.
La operación se detiene en el estado de suspensión de avances en el punto
final de la operación 6 si se mantienen las repeticiones y se detiene el
estado de parada en otros casos.
D Sobrecontrol Durante las operaciones con G84 y G88, el sobrecontrol del avance es del
100%.
168
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
13.4.1
Ciclo de rectificado
transversal (G71)
Formato
G71 A_ B_ W_ U_ I_ K_ H_ ;
X W
(1) (I)
A
(2) (3) (K)
U (espera) (4) (I)
B
(5) (espera)
(6) (K)
Z
A: Primera profundidad de corte
B: Segunda profundidad de corte
W: Zona de rectificado
U: Tiempo de espera Tiempo de especificación máximo:
99999.999 segundos
I:Velocidad de avance de A y B
K: Velocidad de avance de W
H: Número de repeticiones Valor de configuración: 1 hasta 9999
169
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
13.4.2
Ciclo de rectificado de
dimensiones fijas
directas transversal
(G72)
Formato
G72 P_ A_ B_ W_ U_ I_ K_ H_ ;
P: Número de calibre (1 hasta 4)
A: Primera profundidad de corte
B: Segunda profundidad de corte
W: Zona de rectificado
U: Tiempo de espera Tiempo máximo especificable:
99999.999 segundos
I: Velocidad de avance de A y B
K: Velocidad de avance de W
H: Número de repeticiones Valor configuración: 1 hasta 9999
(Señal de salto)
(Terminación)
(Señal de salto)
(Terminación)
170
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
13.4.3
Ciclo de rectificado por
oscilación (G73)
Formato
G73 A_ (B_) W_ U_ K_ H_ ;
Z
W
(1)
(2) (K)
A U (espera) U (espera)
(3)
(B)
(4) (K)
X
A: Profundidad de corte
B: Profundidad de corte
W: Zona de rectificado
U: Tiempo de espera
W: Velocidad de avance
H: Número de repeticiones Valor de configuración: 1 hasta 9999
171
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
13.4.4
Ciclo de rectificado de
dimensiones fijas
directas por oscilación
Formato
G74 P_ A_ (B_) W_ U_ K_ H_ ;
P: Número de calibre (1 hasta 4)
A: Profundidad de corte
B: Profundidad de corte
W: Intervalo de rectificado
U: Tiempo de espera
K: Velocidad de avance de W
H: Número de repeticiones Valor configuración: 1 hasta 9999
Señal de salto
Señal de salto
(Terminación)
(Terminación)
NOTE
1 Los elementos de datos A, B, W, I y K en un ciclo fijo son
valores modales comunes a G71 hasta G74. Los elementos
de datos A, B, W, U, I y K se borran cuando se especifica
un código G simple distinto de G04 o un código G del grupo
01 distinto de G71 hasta G74.
2 En el modo de ciclo fijo no puede especificarse ningún
código B.
172
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
Formato
Tabla 13.5 Tabla de órdenes
X
X2_ (Z2_), A_ ;
(X2 , Z2)
1
A
(X1 , Z1)
Z
,A1_ ; X
X3_ Z3_, A2_ ; (X3 , Z3)
A2
2
A1
(X2 , Z2)
(X1 , Z1)
Z
X
X2_ Z2_, C1_ ;
X3_ Z3_ ; (X3 , Z3)
or A2
,A1_, C1_ ;
X3_ Z3_, A2_ ;
4
C1 A1
(X2 , Z2)
(X1 , Z1)
Z
173
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
X
X2_ Z2_ , R1_ ; (X4 , Z4)
X3_ Z3_ , R2_ ; (X3 , Z3)
X4_ Z4_ ; A2
or R2
5 ,A1_, R1_ ;
X3_ Z3_, A2_, R2_ ;
X4_ Z4_ ; R1
A1
(X2 , Z2)
(X1 , Z1)
Z
X
X2_ Z2_ , C1_ ;
X3_ Z3_ , C2_ ; C2
X4_ Z4_ ;
or (X4 , Z4) (X3 , Z3)
,A1_, C1_ ; A2
6 X3_ Z3_, A2_, C2_ ;
X4_ Z4_ ;
(X2 , Z2)
C1 A1
(X1 , Z1)
Z
X
X2_ Z2_ , R1_ ;
X3_ Z3_ , C2_ ; C2
X4_ Z4_ ; (X3 , Z3)
or (X4 , Z4)
,A1_, R1_ ; A2
7
X3_ Z3_, A2_, C2_ ;
X4_ Z4_ ; R1
A1
(X2 , Z2)
(X1 , Z1)
Z
X
X2_ Z2_ , C1_ ;
X3_ Z3_ , R2_ ; (X4 , Z4)
X4_ Z4_ ; (X3 , Z3)
or
,A1_, C1_ ; A2
8 X3_ Z3_, A2_, R2_ ; R2
X4_ Z4_ ;
(X2 , Z2)
C1 A1
(X1 , Z1)
Z
174
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
+X
X (x2) Z (z2) , C (c1) ; a3
X (x3) Z (z3) , R (r2) ;
(x3, z3) +Z
X (x4) Z (z4) ;
(x4, z4)
or r2
a2
,A (a1) , C (c1) ;
X (x3) Z (z3) , A (a2) , R (r2) ;
X (x4) Z (z4) ; (x2, z2)
c1 a1
(x1, z1)
Punto inicial
175
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
NOTA
1. Los códigos G siguientes no son aplicables a idéntico
bloque tal como se programan mediante la introducción
directa de dimensiones de representación o entre bloques
de introducción directa de dimensiones de representación
que definen figuras secuenciales.
1) Códigos G (distintos de G04) en el grupo 00.
2) G02, G03, G90, G92 y G94 en el grupo 01.
2. El redondeado de esquinas no puede insertarse en un
bloque de roscado.
3. Cuando el punto final del bloque anterior se determina en
el bloque siguiente según órdenes secuenciales de
introducción directa de dimensiones del plano, no se
ejecuta la parada en modo bloque a bloque, sino que en el
punto final del bloque anterior se ejecuta una parada por
suspensión de avances.
4. La tolerancia del ángulo en el cálculo del punto de
intersección en el programa inferior es de ±1°.
(Ello se debe a que la distancia de recorrido que se ha de
obtener en este cálculo es demasiado grande.)
1) X_ , A_ ; (Si para la programación del ángulo se
especifica un valor comprendido entre 0°±1° o 180° ±1°,
se activa la alarma P/S No.057)
2) Z_ , A_ ; (Si para la programación del ángulo se
especifica un valor comprendido entre 90°±1°o 270°±1°,
se activa la alarma P/S No. 057).
5. Se activa una alarma si el ángulo formado por las dos líneas
está comprendido dentro de ±1° cuando se activa el punto
de intersección.
6. Se ignora el porcentaje de achaflanado o el redondeado de
esquina si el ángulo formado por las dos líneas está
comprendido entre ±1° .
7. Tanto la orden de dimensiones (programación absoluta)
como la orden del ángulo deben especificarse en el bloque
que viene a continuación de un bloque en el cual se ha
especificado únicamente la orden de ángulo.
(Ejemplo)
N1 X_, A_, R_ ;
N2, A_ ;
N3 X_ Z_, A_ ;
(Además de la orden dimensional, debe especificarse la
orden de ángulo en el bloque No. 3).
176
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
Ejemplo
R20
R15 R6
φ 300
φ 100 Z
φ 60
10°
1×45°
30
180
22°
177
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
13.6 Los ciclos de rosca interior en la cara anterior (G84) y en las caras laterales
(G88) pueden ejecutarse en modo clásico o rígido.
ROSCADO CON En el modo clásico, la rotación o la parada del cabezal están sincronizados
MACHO RIGIDO con el desplazamiento según el eje de roscado y con arreglo a las
funciones auxiliares M03 (rotación de cabezal a derechas), M04 (rotación
de cabezal a izquierdas) y M05 (parada del cabezal).
En modo rígido, se controla el motor de cabezal de la misma manera que
un motor de accionamiento, mediante la aplicación de una compensación
en el eje de rosado y en el eje del cabezal.
En roscado interior rígido, cada vuelta del cabezal corresponde a cierto
valor de avance (paso del husillo) según el eje del cabezal. Este principio
se aplica también a la aceleración/deceleración. Esto significa que, al
contrario del roscado interior clásico, el roscado rígido no exige machos
flotantes; de este modo, se logra un mecanizado de alta precisión a gran
velocidad.
Cuando la función de control multihusillo está validada, puede utilizarse
el segundo husillo para roscado rígido con macho.
178
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
Operación 3 Operación 5
Punto Z Punto Z
P P
Operación 4
Parada husillo Husillo antihorario Parada husillo Husillo antihorario
179
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Paso del husillo En modo avance por minuto, la velocidad de avance dividida por la
velocidad del cabezal da el paso del husillo. En modo avance por vuelta,
la velocidad de avance es igual al paso del husillo.
Limitaciones
D Instrucciones S Cuando se especifica un valor superior a la velocidad de rotación máxima
para la gama utilizada, se emite la alarma P/S núm. 200. En el caso de un
cabezal analógico, cuando una instrucción especificada provoca la
emisión de más de 4095 impulsos durante 8 mseg (unidad de detección),
se emite la alarma P/S núm. 202. En el caso de un cabezal serie, cuando
una instrucción especificada provoca la emisión de más de 32767
impulsos durante 8 mseg (unidad de detección), se emite la alarma P/S
núm. 202.
<Ejemplo>
Para un motor incorporado equipado con un detector cuya resolución es
de 4095 impulsos/vuelta, la velocidad máxima del cabezal en roscado
interior rígido es la siguiente:
Para un cabezal analógico
(4095×1000÷8×60)÷4095 = 7500 (min–1)
Para un cabezal serie
(32767×1000÷8×60)÷4095 = 60012 (min–1) [Nota: valor ideal]
D Códigos F Si se programa un valor superior al límite máximo de avance de
mecanizado, se emite la alarma P/S núm. 201.
D M29 Si se programa una instrucción S o un desplazamiento de eje entre M29
y M84, se emite la alarma P/S núm. 203. La programación de M29 durante
un ciclo de roscado interior provoca la emisión de la alarma P/S núm. 204.
D Código M de roscado El código M que especifica el roscado interior rígido se encuentra
interior rígido generalmente en el parámetro núm. 5210. Cuando se quiere fijar un valor
superior a 255, debe emplearse el parámetro núm. 5212.
D Error de posición El error de posición máximo durante el desplazamiento según el eje de
máximo durante el roscado en modo rígido se fija generalmente en el parámetro núm. 5310.
desplazamiento según el Si se quiere fijar un valor de más de 32767 en función, por ejemplo, de
eje de roscado la resolución del detector empleado, debe utilizarse el parámetro núm.
5314.
D R Debe especificarse el valor de R en un bloque que ejecuta un taladrado.
En caso contrario, no se memoriza este valor como dato modal.
D Anulación No deben programarse G00 a G03 (códigos G del grupo 01) en un bloque
que contiene G84 o G88. En caso contrario, se anula G84 o G88 en este
bloque.
D Decalaje de posición de En el modo ciclo fijo, se ignora cualquier decalaje de posición de
herramienta herramienta.
D Unidades para F
Entrada en mm Entrada en pulgadas Observación
180
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFI–
B–63834SP/01 PROGRAMACION CAR LA PROGRAMACION
181
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
14 FUNCION DE COMPENSACION
182
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
Herramienta
estándar
Herramienta
real
Valor de com-
pensación en
eje X
Valor de compensación en eje Z
Fig.14.1 Compensación de herramienta
Hta. imaginaria
Valor comp.
geom. eje X
Valor comp.
desgas. eje X
Hta. real
Valor compen.
Valor compen. geom. eje Z
desgaste eje Z
183
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
184
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
Explicaciones
D Compensación de La trayectoria de la herramienta se compensa mediante los valores de
desgaste de herramienta compensación de desgaste X, Y y Z para la trayectoria programada. La
distancia de compensación correspondiente al número especificado
mediante el código T se añade o resta según la posición de cada bloque
programado.
Trayectoria de la hta después de la compensación
Trayectoria programada
Compensación mediante X, Z
(vector compensación)
N2
Trayectoria programada
N1
185
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
AVISO
Cuando se especifica G50 X_Z_T_ ;
La herramienta no se desplaza.
Se selecciona el sistema de coordenadas en el que el valor
de la coordenada de la posición de herramienta es (X, Z).
La posición de la herramienta se obtiene restando el valor
de compensación de desgaste correspondiente al número
de corrector especificado en el código T.
NOTA
Al igual que en la compensación, la herramienta puede
compensarse mediante la configuración del parámetro
LGT(No.5002#4) para añadir o restar el punto final
programado de cada bloque.
NOTA
Cuando se especifica un número de corrector de figura de
herramienta con idéntico valor que el número de corrector de
desgaste de herramienta (parámetro No. 5002#1 (LGN) vale 0),
un código T especificado con un número de corrector 0 no cancela
la compensacion de figura de herramienta. Sin embargo, al
configurar el parámetro No.5002#5 (LGC), puede utilizarse
también el número de corrector 0 para cancelar la compensación
de figura de herramienta.
186
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
187
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
D Retorno al punto de La ejecución del retorno al punto de referencia (G28) o de un código G53
referencia (G28) y código después de aplicado un decalaje de posición de herramienta no anula el
G53 cuando se aplica un vector de decalaje de posición de la herramienta. Se visualiza la posición
decalaje a la posición de absoluta como se indica a continuación, según el estado del bit 4 (LGT)
la herramienta del parámetro núm. 5002.
LGT = 0
(Compensación de geometría de herramienta basada en el desplazamiento del sistema de
coordenadas)
Compensación de geometría de Compensación de desgaste de
herramienta herramienta
Visualización Bloque para retorno al pun- Aparece el decalaje. Se visualizan El vector no aparece. Se visualizan
de las coorde- to de referencia o código las coordenadas desplazadas las coordenadas como si se hu-
nadas de posi- G53 según la compensación de geo- biese anulado el decalaje provisio-
ción absoluta metría de herramienta. nalmente.
LGT = 1
(Compensación de geometría de herramienta basada en el desplazamiento de la misma)
Compensación de geometría de Compensación de desgaste de
herramienta herramienta
Visualización Bloque para retorno al pun- El vector no aparece. Se visualizan El vector no aparece. Se visualizan
de las coorde- to de referencia o código las coordenadas como si se hu- las coordenadas como si se hu-
nadas de posi- G53 biese anulado el decalaje provisio- biese anulado el decalaje provisio-
ción absoluta nalmente. nalmente.
NOTA
Se pone a ”0” el bit 6 (DAL) del parámetro núm. 3104 (las
posiciones reales a las que se aplica el decalaje de posición
de herramienta aparecen en la visualización de posición
absoluta).
188
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
D Retorno manual al punto Un retorno manual al punto de referencia cuando está aplicada la
de referencia cuando compensación de herramienta no anula el vector de decalaje de posición
está aplicada la de herramienta. Se visualiza la posición absoluta tal como se indica a
compensación de continuación, según el estado del bit 4 (LGT) del parámetro núm. 5002.
herramienta
LGT = 0 (La compensación de geometría de herramienta está basada en el decajale del sistema
de coordenadas)
Visualización Al ejecutar una vuelta ma– El decalaje se refleja. Se visualizan El vector no se refleja. Las coordena-
de coordena- nual al punto de referencia las coordenadas decaladas según das se visualizan como si se hubiera
das de posición la compensación de geometría de cancelado temporalmente la com-
absoluta herramienta. pensación.
Visualización Al ejecutar una vuelta ma– El vector no se refleja. Las coordena- El vector no se refleja. Las coordena-
de coordena- nual al punto de referencia das se visualizan como si se hubiera das se visualizan como si se hubiera
das de posición cancelado temporalmente la com- cancelado temporalmente la com-
absoluta pensación. pensación.
NOTA
Se pone a ”0” el bit 6 (DAL) del parámetro núm. 3104 (las posiciones reales a las que se aplica
el decalaje de posición de herramienta aparecen en la visualización de posición absoluta).
189
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Anulación del decalaje La programación (o no) de T00 sólo mientras el decalaje de posición de
de posición de herramienta es activo depende del estado de los parámetros siguientes:
herramienta por T00.
LGN = 0
LGN (núm. 5002 #1) LGT (núm. 5002 #4) LGC (núm. 5002 #5)
El número del corrector de Se basa la compensación de La corrección de geometría: Resultado
geometría es: geometría: 0: no es anulada por T00
0: idéntico al número de 0: en el decalaje del sistema de 1: es anulada por T00
corrector de desgaste coordenadas
1: idéntico al número de 1: en el desplazamiento de la
selección de herramienta herramienta
LGT=0 LGT=0 LGC=0 Sin anular
LGC=1 Anulado
LWM (núm. 5002 #6)
Se aplica la corrección de
posición de herramienta:
0: mediante un código T
1: mediante un desplazamiento
según el eje
LGT=1 LWM=0 Anulado
LWM=1 Sin anular
NOTA
1 Cuando LGT = 0, se disocia LWN
2 Cuando LGT = 1, se disocia LGC, incluso si LGN = 0
LGN = 1
LGN (núm. 5002 #1) LGT (núm. 5002 #4) LGC (núm. 5002 #5)
El número del corrector de Se basa la compensación de La corrección de geometría: Resultado
geometría es: geometría: 0: no es anulada por T00
0: idéntico al número de 0: en el decalaje del sistema de 1: es anulada por T00
corrector de desgaste coordenadas
1: idéntico al número de 1: en el desplazamiento de la
selección de herramienta herramienta
LGT=0 LGT=0 LGC=0 Sin anular
LGC=1 Anulado
Se disocia LGC.
Se aplica la corrección de
posición de herramienta:
0: mediante un código T
1: mediante un desplazamiento
según el eje
LGT=1 LWM=0 Anulado
LWM=1 Sin anular
NOTA
1 Cuando LGT = 0, se disocia LWN
2 Cuando LGT = 1, se disocia LGC, incluso si LGN = 0
190
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
Pieza Trayectoria de hta. sin compensación
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
Trayect. hta. con compens.
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
Poca pro-
fundidad de
mecaniza-
ÇÇÇÇÇÇÇÇ Plaq. hta.
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
do
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ R
A
Posición
inicial Posición inicial
Al programarla utilizando el Al programarla empleando la
centro de plaquita de hta. plaquita imaginaria de hta.
191
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
PRECAUCIÓN
En una máquina con puntos de referencia, una posición estándar como la del centro de
la torreta puede colocarse sobre la posición inicial. La distancia desde el centro de esta
posición estándar al centro de la plaquita o a la plaquita imaginaria de herramienta se
define como valor de compensación de herramienta.
La selección de la distancia desde la posición estándar hasta el radio del centro de
plaquita de herramienta como valor de compensación equivale a colocar el centro del
radio de plaquita de herramienta sobre el origen, mientras que la definición de la distancia
desde el origen hasta la plaquita imaginaria de la herramienta equivale a colocar la
plaquita imaginaria de la herramienta sobre la posición estándar. Para definir el valor de
compensación, normalmente es más fácil medir la distancia desde la posición estándar
hasta la plaquita imaginaria de herramienta que desde la posición estándar hasta el
centro del radio de plaquita de herramienta.
OFX OFX
(Compen- (Compen-
sación sación
hta. en eje OFZ hta. en eje OFZ
X) (Compensación X) (Compensación
hta. en eje Z) hta. en eje Z)
Definición de la distancia desde la posición estándar
al centro de la plaquita de la hta. según el valor de Definición de la distancia desde la posición estándar al
compensación de hta. centro de la plaquita de la hta. según el valor de com-
pensación de hta.
El origen está situado sobre el centro de la plaquita El origen está situado sobre el centro de la plaquita
de la herramienta de la herramienta
Fig14.2.1(b) Val.comp.de hta.cuando el centro de la torreta está situado sobre la pos.inicial
A no ser que se ejecute la compensación de radio Si utiliza la compensación del radio de la pla-
de la plaquita de la herramienta, la trayectoria del quita de la hta, se ejecutará un mecanizado
centro de la plaquita de la herramienta es igual que
la trayectoria programada. preciso.
Tray. centro plaq. hta. Arranque Tray. centro plaq. hta. Arranque
192
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
193
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Limitaciones
D Selección de plano Las direcciones 1 hasta 8 de plaquitas virtuales de herramienta pueden
utilizarse sólo en el plano G18 (Z–X). Para la plaquita virtual de
herramienta 0 ó 9 la compensación se aplica en los planos G17 y G19.
14.2.3
Número de
compensación y valor
de compensación
Explicaciones
D Número de corrector y
valor de compensación
194
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
OFR=OFGR+OFWR
D Orden del valor de Un número de corrector se especifica con el mismo código T que el
compensación utilizado para la compensación de herramienta. Para conocer más
detalles, véase II–14.1.2.
NOTA
Cuando el número de corrector de geometría se hace
común a la selección de herramienta configurando el
parámetro LGT (5002#1) y con un código T para el que se
designa el número de corrector de geometría y de corrector
de desgaste que no coinciden, la dirección de plaquita
imaginaria de herramienta especificada mediante el
número de corrector de geometría es válida.
Ejemplo) T0102
OFR=RFGR01+OFWR02
OFT=OFT01
Sin embargo, la dirección especificada por el número de
corrector de desgaste se valida en función de la
configuración del parámetro WNP (No. 5002#7).
195
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
G42 Eje X
Eje Z
Pieza
G41
G40
196
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
Eje Z
G41 (la pieza está en el
lado izquierdo)
Eje X
Pieza
(G42) (G42)
(G42) (G42)
(G42) (G42)
Esquema
ampliado
197
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
G42
Posición B
pieza
A B C
G41 G42
G40
(G42)
G42 (Arran-
que)
198
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
D Anular compensación El bloque en el que el modo cambia de G41 o G42 a G40 se denomina
bloque de anulación de compensación.
G41 _ ;
G40 _ ; (Bloque de anulación de compensación)
El centro de plaquita de herramienta se desplaza a una posición vertical
a la trayectoria programada en el bloque antes del bloque de anulación.
La herramienta se coloca en la posición final del bloque de anulación de
compensación (G40) según se muestra a continuación.
Posición fi-
nal
G40
(G42)
D Especificación del modo Cuando se especifica de nuevo en el modo G41/G42, el centro de plaquita
G41/G42 en G41/G42 de herramienta se coloca verticalmente en la trayectoria programada del
bloque precedente en la posición final del bloque precedente.
(G42)
(G42) (G42)
G40 U_ W_ I_ K_ ;
199
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Ejemplos
X
(3) f300
(1)
(2)
200
f60 Z
120
0
30 150
(Modo G40)
1. G42 G00 X60.0 ;
2. G01 X120.0 W–150.0 F10 ;
3. G40 G00 X300.0 W150.0 I40.0 K–30.0 ;
200
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
14.2.5
Notas sobre la
compensación de
plaquita de
herramienta
5 7 5 7
1, 6, 2 1 2 1, 6, 2 1 2
6 6
En todos
1, 4, 5 8, 0, 6 1, 4, 5 8, 0, 6
los casos
En todos
3, 7, 2 los casos
201
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
2. Dirección de la compensación
La dirección de la compensación se indica en la figura inferior sin tener
en cuenta el modo G41/G42.
G90 G94
D Compensación de radio
de plaquita de Al especificar uno de los siguientes ciclos, el ciclo se desvía mediante un
herramienta con G71 a vector de compensación de radio de plaquita de herramienta. Durante el
G76 o G78 ciclo, no se ejecuta el cálculo de intersección.
G71 (Arranque de material en el ciclo de cilindrado o de rectificado
transversal)
G72 (Arranque de material en el ciclo de refrentado o de rectificado
transversal con dimensiones constantes directas)
G73 (Repetición de patrón o ciclo de rectificado oscilante)
G74 (Taladrado profundo en cara final)
G75 (Taladrado de diámetro exterior/diámetro interno)
G76 (Ciclo de roscado múltiple)
G78 (Ciclo de roscado)
(G42)
Trayectoria programada
(G41)
202
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
(G42)
Trayectoria programada
(G41)
203
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
14.3.1
Generalidades
D Vector de El vector de compensación del centro de radio de plaquita de herramienta es
compensación de centro un vector bidimensional igual al valor de compensación especificado en un
código T y se calcula en el CNC. Su dimensión varía según el bloque de acuerdo
de radio de plaquita de con el desplazamiento de la herramienta.
herramienta Este vector de compensación (de aquí en adelante denominado simplemente
vector ) es creado internamente mediante la unidad de control según sea
necesario para la compensación correcta y para calcular una trayectoria de
herramienta con la compensación exacta (mediante el radio de la plaquita de la
herramienta) a partir de la trayectoria programada.
Este vector se borra haciendo un reset.
El vector siempre acompaña a la herramienta a medida que avanza la
herramienta.
La comprensión correcta del vector es esencial para una programación precisa.
Lea con cuidado la descripción indicada a continuación sobre cómo se crean los
vectores.
D G40, G41, G42 G40, G41 o G42 se utilizan para borrar o generar vectores.
Estos códigos se utilizan junto con G00, G01, G02, G03 o G33 para especificar
un modo para el desplazamiento de la herramienta (Compensación).
Código G Función Posición de la pieza
204
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
D Arranque Cuando un bloque que satisface todas las condiciones a continuación indicadas
se ejecuta en el modo de anulación, el sistema entra en el modo de
compensación. El control durante esta operación se denomina arranque.
D G41 o G42 está incluida en el bloque o se ha especificado para
configurar que el sistema entra en el modo de compensación. El
control durante esta operación se denomina arranque
D El número de corrector para la compensación de radio de plaquita de
herramienta no es 00.
D Los desplazamientos en X o Z se especifican en el bloque y la distancia
de desplazamiento no es cero.
Una orden circular (G02 o G03) no se permite en el arranque.
Si se especfica , se producirá la alarma (PS núm. 34). Se leen dos bloques
durante el arranque. El primer bloque se ejecuta y el segundo bloque se
introduce en el buffer de compensación del radio de plaquita de
herramienta. En el funcionamiento modo bloque a bloque, se leen los
bloques y el primero se ejecuta y, a continuación, se para la máquina. En
operaciones posteriores, se leen dos bloques, de manera que el CNC tenga
el bloque que se está ejecutando actualmente y los dos bloques siguientes.
D Lado interno y lado Cuando un ángulo de intersección creado por las trayectorias de las
externo herramientas especificadas con órdenes de desplazamiento para dos
bloques es superior a 180 grados, se conoce como ”lado interno”. Cuando
el ángulo está entre 0 y 180 grados, se conoce como ”lado externo”.
Lado interno Lado externo
Trayectoria programada
Pieza α
Pieza α
Trayectoria programada
180°xα 0°xα<180°
D Significado de los Los siguientes símbolos se utilizan en las figuras indicadas a continuación:
símbolos – S indica una posición en la que un bloque se ejecuta una vez.
– SS indica una posición en la que un bloque se ejecuta dos veces.
– SSS indica una posición en la que un bloque se ejecuta tres veces.
– L Indica que la herramienta se desplaza a lo largo de una línea recta.
– C indica que la herramienta se desplaza a lo largo de un arco.
– r indica el valor de compensación de radio de plaquita de herramienta.
– Una intersección es una posición en la que las trayectorias
programadas de dos bloques se cruzan entre sí después de que hayan
sido desplazadas mediante r.
– indica el centro del radio de la plaquita de la herramienta .
205
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
G42 r
Pieza
S
C
L
Posición inicial Trayectoria centro Trayectoria programada
radio plaquita hta.
D Desplazamiento de la
herramienta alrededor Lineal→Lineal Posición inicial
del lado interno de una
G42
esquina en un ángulo α
Pieza
obtuso
L
(90°xα<180°) Trayectoria programada
r
r
S
L
Trayectoria centro radio plaquita hta.
Intersección
L
Lineal→Circular Posición inicial
G42
α
L
r
r
Pieza
S
C
L L
Intersección Trayectoria centro Trayec.
radio plaquita hta. progra.
206
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
D Desplazamiento de la
herramienta alrededor Lineal→Lineal Posición inicial
de la parte externa de L
un ángulo agudo (α<90°) S G42
Pieza
r α
L
Trayectoria programada
r
L T
L L
Lineal→Circular Posición inicial
L
S G42
r α
L
r
L
Pieza
L C
Trayectoria centro
radio plaquita hta. Trayectoria programada
D Trayectoria de la
herramienta alrededor de
S Trayectoria centro radio plaquita hta.
la línea externa →línea L
en un ángulo agudo
r L
inferior a 1 grado
Trayectoria programada
(α<1°) G41
G41 Inferior a 1 grado Posición inicial
r Trayectoria centro
plaquita hta.
N9
Trayectoria programada
NOTA
Para la definición de bloques que no desplazan la
herramienta, véase el subapartado II–14.3.3.
207
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
S L
Intersección
L
Lineal→Circular
α
Pieza
Intersección
S C
L
Trayectoria centro Trayect.
radio plaquita hta. programa.
Circular→Lineal
α Pieza
Trayectoria programada
S L
C Intersección
Circular→Circular α
Intersección Pieza
C S C
Trayectoria programada
Trayectoria centro
radio plaquita hta.
208
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
D Desplazamiento de la
herramienta alrededor de Intersección
la parte interna (α<1°)
con un vector r Trayectoria centro radio plaquita hta.
anormalmente largo, Trayectoria programada
lineal → lineal r
r
S
Intersección
Además del caso de arco a línea recta, de línea recta a arco y de arco a arco, el
lector debe concluir en el mismo procedimiento.
209
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Desplazamiento de la
herramienta alrededor de Lineal→Lineal
la esquina externa en un
ángulo obtuso
(90°xα<180°) α
Pieza
L Trayectoria programada
Lineal→Circular
L r Pieza
S L C
Intersección
α
Pieza
r Trayectoria programada
Trayectoria programada
r Pieza
r
C
Trayectoria centro S L
radio plaquita hta. L
Intersección C
210
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
D Desplazamiento de la
esquina externa de un Lineal→Lineal
ángulo agudo L
(α<90°)
Pieza
r α
L
Trayectoria programada
S r
L Trayectoria centro radio plaquita hta.
L L
Lineal→Circular
L
r α
L
S r Pieza
L
L C
Trayectoria centro Trayectoria programada
radio plaquita hta.
Circular→Lineal
S
α Pieza
r
L
Trayectoria programada
r
L Trayectoria centro radio plaquita hta.
L L
Circular→Circular
C
S
α
r
L
Pieza
r
L
L C
Trayectoria centro
radio plaquita hta. Trayectoria programada
211
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Cuando es excepcional
S La posición final para el Si el fin de una línea que encabeza un arco se programa por error como
arco no está en el arco fin del arco según se muestra abajo, el sistema supone que la
compensación del radio de plaquita de herramienta se ha ejecutado con
respecto a un círculo imaginario que tiene el mismo centro que el arco y
pasa a la posición final especificada. Basándose en este supuesto, el
sistema crea un vector y lleva a cabo la compensación. La trayectoria
resultante del centro del radio de la plaquita de herramienta es diferente
de la creada mediante la aplicación de la compensación de radio de
plaquita de herramienta para la trayectoria programada en la que la línea
que encabeza el arco se considera recta.
Trayectoria programada
r r
S Trayectoria centro
r C radio plaquita hta.
L
L
L
Centro del arco
212
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
Programmed path r r
Arc A Arc B
P
S El centro del arco es Si el centro del arco es idéntico al punto inicial o el punto final, se
idéntico al punto inicial o visualiza la alarma P/S (No. 038) y la herramienta se detendrá en el punto
al punto final final del bloque anterior.
Se visualiza la alarma (No.038) y se de- (G41)
tiene la hta N5 G01 W100.0 ;
N6 G02 W100.0 I0 J0 ;
N7 G03 U–100.0 I–100.0 ;
Trayectoria centro
radio plaquita hta.
r
N5 N6
Trayectoria programada
N7
213
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Cambio de la dirección La dirección de compensación se define mediante códigos G (G41 y G42) para
de compensación en el el radio de plaquita de herramienta y el signo del valor de compensación de radio
modo de compensación de plaquita de herramienta según se indica a continuación.
Sig. val. compensac.
+ –
Código G
G41 Comp. lado izquierdo Comp. lado derecho
214
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
S Trayectoria de centro de
radio de la plaquita de la Lineal→Lineal
herra S
Pieza
G42 L
r r
Trayectoria programada
L G41
Lineal→Circular
Pieza r
G41
G42
Trayectoria programada
r
Pieza
Trayectoria centro radio plaquita hta. L S
Circular→Lineal
Pieza
G42
Trayectoria programada
r
Trayectoria centro
radio plaquita hta. C L
S
r
G41
Pieza
Circular→Circular
Pieza C
G42
r
Trayectoria programada
r
G41
C
Trayectoria radio
Pieza
centro plaquita
S
hta.
215
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Pieza r
G42 (G42) G41
Trayectoria programada A B
L
r Pieza
L
Trayectoria centro radio plaquita herramienta
G42
Trayectoria programada
G41
L S
Lineal→Circular
S
L
L
Trayectoria centro A
radio plaquita hta.
G41 G42 B
r
Trayectoria programada
S
Circular→Circular
C
S
Un arco cuya posición fi-
nal no está en el arco r
C
G41
G42
r r
C L SL
Trayectoria centro
radio plaquita hta. Centro
Centro
216
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
S
r
G00 r
S
(G42 G00) S
S
Punto de referencia
r L
L
Trayectoria centro radio plaquita hta. S Intersección
Circular→Lineal
Un bloque especificado
mediante G42
Modo G42 r
L
C
S Intersección
Trayectoria programada
217
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
N5 N6 S N8
Trayectoria programada
N7
Bloque
(G41) G92
N5 G91 G01 U700.0 W300.0 ;
N6 U600.0 W–300.0 ;
N7 G50 X200.0 Z100.0 ;
N8 G01 X800.0 Z400.0 ;
D Ciclos fijos (G90, G92, Véase los apartados II–14.1 (G90, G92, G94) y II–14.2 (G70 hasta G76) para
G94) y ciclos repetitivos saber cómo está relacionada la compensación de radio de plaquita de
simples (G71 hasta G76) herramienta con los ciclos fijos.
N8
r
S
N7 S
r Trayectoria centro
radio plaquita hta.
S N6
(G41)
N5
Trayectoria programada
(G42)
N5 G01 U500.0 W600.0 ;
N6 W–800.0 ;
N7 G90 U–600.0 Z–800.0 I–300.0 ;
N8 U1200.0 W500.0 ;
218
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
SS L
L
219
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
nVx
Trayectoria centro radio plaquita hta.
r nVY
Trayectoria programada
N6 N7
220
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
14.3.4
Desplazamiento de la
herramienta en modo
de compensación
anulado
Explicaciones
D Desplazamiento de la
herramienta alrededor de Lineal→Lineal
una esquina interna Pieza α
(180°xα)
Trayectoria programada
r
G40
L S
Trayectoria centro radio plaquita herramienta
L
Circular→Lineal
α
r
G40
Pieza
S
C
L
D Desplazamiento
herramienta alrededor de Lineal→Lineal
una esquina externa en
G40
ángulo obtuso α
Pieza
(90°xα<180°)
L
Trayectoria programada
r
Trayectoria centro radio plaquita hta.
L
S
Intersección
Circular→Lineal
G40
α
Pieza r
r
S
C L
L Intersección
Trayectoria programada Trayectoria centro radio plaquita hta.
221
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Desplazamiento de la
herramienta alrededor de Lineal→Lineal
una esquina externa en
L
un ángulo agudo
G40
(α<90°) Pieza
α r L
Trayectoria programada
S
Circular→Lineal
L
r
α
L
r L
Pieza
S L
C
Trayectoria centro
Trayectoria programada radio plaquita hta.
D Un bloque sin Cuando se programa un bloque sin desplazamiento de herramienta junto con
desplazamiento de una anulación de compensación, se produce un vector cuya longitud es igual al
herramienta valor de compensación en una dirección normal al desplazamiento de la
especificado junto con la herramienta en el bloque anterior, el vector se anula en la siguiente orden de
anulación de desplazamiento.
compensación N6 G91 U100.0 W100.0 ; N7 N8
N7 G40 ;
N8 U0 W100.0 ;
N6 L
Trayectoria programada SS
L
Trayectoria centro radio plaquita hta.
222
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
(I, J)
(G40)
N2
P Trayec. radio centro plaquita hta.
r S N1
r Trayectoria programada
(G42)
Pieza
G40
Trayec. radio cen-
X tro plaquita hta.
S
r
Trayect. programada
(G42)
r
(I, J)
(I, J)
r
223
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
D Criterios para detección (1) La dirección de la trayectoria de radio de plaquita de herrameinta es
de la interferencia diferente de la trayectoria programada (de 90 grados a 270 grados entre
estas trayectorias).
Las direcciones de
estas dos trayecto-
rias son diferentes
(180°).
Trayectoria programada
Las direcciones de
estas dos trayecto-
rias son diferentes
(180°).
224
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
(2) Además de la condición (1), el ángulo entre el punto inicial y el punto final
de la trayectoria de centro de herramienta es muy distinto del existente
entre el punto inicial y el punto final de la trayectoria programada en el
mecanizado circular (más de 180 grados).
Tray. programada
N7
Centro
(G41)
N5 G01 U200.0 W800.0 T1 ;
N6 G02 U–160.0 W320.0 I–800.0 K–200.0 T2 ;
N7 G01 U–500.0 W200.0 ;
(Valor de compensación de herramienta correspondiente a T1: r1 = 200.0)
(Valor de compensación de herramienta correspondiente a T2: r2 = 600.0)
225
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
V V
Trayectoria cen- V1 S 7 2 V8
tro radio plaqui- C
ta hta.
S C
r V6 V3 r
Trayectoria
programada A C
V5 V4
V4, V5 : Interferencia
V3, V6 : Interferencia
V2, V7 : Interferencia
V1, V8 : Sin interferencia
O1 O2
226
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
A V5 V4 C
Trayectoria
programada R
V4, V5 : Interferencia
V3, V6 : Interferencia
O1 O2 V2, V7 : Sin Interferencia
Trayectoria programada
A
V1
V6
V5 V2
227
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
D Cuando se supone que (1) Depresión de magnitud inferior al valor de compensación de radio
existe interferencia aunque de plaquita de herramienta
no se produzca realmente
la interferencia Trayectoria programada
Trayectoria centro
radio plaquita hta.
Detenida
A C
B
A B C
228
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
14.3.6
Mecanizado excesivo
por compensación de
radio de plaquita de
herramienta
Explicaciones
D Mecanizado de una Cuando el radio de una esquina es inferior al radio de herramienta, dado que la
esquina interior con un compensación interior (del radio) de la herramienta provocará un mecanizado
radio inferior al radio de excesivo, se activa una alarma y el CNC se detiene al comienzo del bloque. En
plaquita de herramienta el modo bloque a bloque, el mecanizado excesivo se produce al detenerse la
herramienta después de ejecutar el bloque.
Trayec. centro radio plaquita hta.
Se genera una alarma
y se detiene la opera-
Trayectoria programada ción
Pieza
Se genera una alarma y la
ÇÇ
operación se detiene aquí
en el funcionamiento en
ÇÇ
modo bloque a bloque
Si el CNC no se de-
tiene se produce un
ÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
mecanizado excesivo
ÇÇÇÇ
D Mecanizado de una ranura Dado que la compensación de radio de plaquita de herramienta obliga a la
de magnitud inferior al trayectoria del centro de la herramienta a desplazarse en sentido opuesto al
radio de plaquita de programado, se producirá un mecanizado excesivo. En este caso se activa una
herramienta alarma y el CNC se detiene al comienzo del bloque.
Se visualiza una alarma y se
Trayec. centro radio plaquita hta. detiene la operación
Trayectoria programada
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
Pieza
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
Mecanizado excesivo si no se detuviera la operación
229
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
ÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇ
Trayec. programada
Centro mecanizado
ÇÇÇÇÇÇÇ circular
ÇÇÇÇÇÇÇ Pieza
230
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
VC2
VB1 PC
PB
Orden
para MDI
VB2’
PA PD
VB1’
PB’
231
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
14.3.8
Precauciones generales
para operaciones de
compensación
D Cambio del valor de Por lo general, el valor de compensación se modifica en el modo de
compensación anulación o al cambiar las herramientas. Si el valor de compensación se
cambia en el modo de compensación, el vector del punto final del bloque
se calcula para el nuevo valor de compensación.
Calculado a partir del valor de Calculado a partir del
compensación del bloque N6 valor de compensación
del bloque N7
N7
N6 N8
Trayectoria
programada
Cuando algunos vectores se producen entre los bloques N6 y N7, el vector
del punto final de los bloques actuales se calcula utilizando el valor de
compensación del bloque N6.
D La polaridad del valor Al especificar un valor de compensación negativo, el programa se ejecuta
de compensación y para la figura que se creó mediante el intercambio de G41 por G42 ó G42
trayectoria de centro de por G41 en la hoja de proceso.
plaquita de herramienta Una herramienta que mecaniza un perfil interno mecanizará el perfil
externo y la herramienta que mecaniza el perfil externo mecanizará el
perfil interno.
A continuación se muestra un ejemplo. Por lo general, el mecanizado
mediante CNC se programa suponiendo un valor de compensación
positivo. Cuando un programa especifica una trayectoria de herramienta
como la mostrada en 1, la herramienta se desplazará según se muestra en
2 si se especifica un compensación negativa. La herramienta en 2 se
desplazará según se muestra en 1 cuando está reservado el signo del valor
de compensación.
Trayectoria programada
AVISO
Al invertir el signo del valor de compensación, el vector de
compensación de la plaquita de herramienta se invierte
pero la dirección de la plaquita imaginaria de herramienta
no varía. No invierta el signo del valor de compensación al
iniciar el mecanizado haciendo coincidir la plaquita
imaginaria de la herramienta con el punto inicial.
232
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
14.3.9
Órdenes G53, G28 y D Cuando se ejecuta un código G53 en modo compensación de radio de
G30 en el modo de punta de herramienta, el vector de compensación de radio de punta de
herramienta es anulado automáticamente antes del posicionamiento,
compensación de radio y restablecido automáticamente por una instrucción de
de punta de desplazamiento siguiente. El formato de restablecimiento de este
herramienta vector es del tipo FS16 cuando el bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003
está a ”0” o del tipo FS15 cuando este bit está a ”1”.
D Cuando se ejecuta una orden G28 ó G30 en el modo de compensación
de radio de punta de herramienta, el vector de compensación de radio
de punta de herramienta se cancela automáticamente antes de la vuelta
automática al punto de referencia, restableciéndose automáticamente
dicho vector mediante una orden de desplazamiento posterior. El
tiempo necesario y el formato de anulación y de restablecimiento de
este vector es del tipo FS15 cuando el bit 2 (CCN) del parámetro núm.
5003 está a ”1” o del tipo FS16 cuando este bit está a ”0”.
Explicaciones
D Código G53 en modo Cuando se ejecuta un código G53 en modo compensación de radio de
compensación de radio punta de herramienta, se crea al final del bloque anterior un vector cuya
de punta de herramienta longitud es igual al corrector y perpendicular al sentido de
desplazamiento de la herramienta. Cuando la herramienta se desplaza
hacia un punto programado con el código G53, se anula el vector de
corrección. Cuando la herramienta se desplaza con arreglo a la instrucción
siguiente, se restaura este vector automáticamente. El formato de
restablecimiento del vector de compensación de radio de punta de
herramienta es del tipo ”arranque” cuando el bit 2 (CCN) del parámetro
núm. 5003 está a ”0” o vector de intersección (FS15) cuando el bit está
a ”1”.
S G53 programado en el - Cuando el bit (CCN) del parámetro núm. 5003) = 0
modo offset
Arranque
r
r
(G41 G00) s s G00
G53 G00
O×××× ; s
G41 G00_ ;
:
G53 X_ Z_ ;
:
233
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
S Orden G53 incremental - Cuando el bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003 = 0
en modo offset
Arranque
r
r s G00
[Tipo FS15]
r s G00
r s G00
G00
s
(G41 G00)
G53
O×××× ;
G90 G41_ ;
:
G00 X20. Y20. ;
G53 X20. Y20. ;
:
[Tipo FS15]
r s
G00
G00
s
(G41 G00)
G53
234
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
AVISO
1 Cuando se ejecuta un código G53 en modo compensación
de radio de punta de herramienta con todos los ejes
máquina bloqueados, no se ejecuta ningún
posicionamiento para los ejes afectados por el bloqueo de
la máquina, y no se anula el vector de decalaje. Cuando se
pone a ”0” el bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003 o cuando
se bloquean todos los ejes de la máquina, se anula el vector
de decalaje.
Ejemplo 1)
Bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003 puesto a ”0”, y
bloqueo de todos los ejes de la máquina.
r s G00
Ejemplo 2)
Bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003 puesto a ”1”, y
bloqueo de todos los ejes de la máquina.
[Tipo FS15]
r s G00
Ejemplo 3)
Bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003 puesto a ”1”, y
bloqueo de cada eje de la máquina.
[Tipo FS15]
r s G00
235
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
AVISO
2 Cuando se especifica un eje de compensación en un
código G53 en modo compensación de radio de punta de
herramienta, se anulan también los vectores de los demás
ejes de compensación. Esto se aplica también cuando se
pone a ”1” el bit 2 (CCN) del parámetro 5003. (FS15 sólo
anula el vector del eje especificado. Conviene notar que la
anulación tipo FS15 difiere de la anulación FS15 real en
este punto.
Ejemplo)
Cuando el bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003 = 0
[Tipo FS15]
s G00
s G53 Z_ s
236
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
NOTA
1 Cuando, en un código G53, se especifica un eje que no
pertenece al plano de compensación de radio de punta de
herramienta, se crea un vector perpendicular al sentido de
desplazamiento de la herramienta al final del bloque
anterior, y la herramienta permanece inmóvil. Se restablece
el modo Compensación automáticamente a partir del
bloque siguiente (como cuando se ejecutan sucesivamente
2 bloques (o más) que no especifican ningún
desplazamiento).
Ejemplo)
Cuando el bit 2 G53
(CCN)
Y_ del parámetro núm. 5003 = 0
Arranque
r
s
(G41 G00 X_ Z_) G00
G00 r
s G00 s
Ejemplo)
Cuando el bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003 = 0
G00
s Arranque
G00
G41 G53 r
s G00 s
D Código G28, G30 en Cuando una orden G28 o G30 se ejecuta en el modo de compensación de
modo compensación de radio de punta de herramienta, se ejecuta la operación especificada en la
radio de punta de instrucción según el formatoFS15 si el bit2 (CCN)delparámetro 5003 está
herramienta a ”1”. Se crea un vector de intersección al final del bloque anterior, y un
vector perpendicular en el punto intermedio. Se anula el vector de decalaje
cuando la herramienta pasa del punto intermedio al punto de referencia,
y se restaura como vector de intersección cuando se ejecuta el bloque
siguiente.
237
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
S Código G28, G30 en - Cuando el bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003 = 0
modo compensación
(con desplazamiento O×××× ; Punto intermedio
G91 G41_ ; s G28/30 s G01
hacia un punto :
s
intermedio y el punto de G28 X40. Z0 ; r
G00
referencia) :
Posición de referencia
(G42 G01) s
G00 r
s
(G42 G01) Posición de referencia
S Código G28, G30 en - Cuando el bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003 = 0
modo compensación
(sin desplazamiento Punto intermedio Arranque
hacia un punto
r
intermedio) r
(G41 G01) s s G01
G00
O×××× ; G28/30 s
G91 G41_ ; Posición de referencia
:
G28 X0 Y0 ;
:
238
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
S Código G28, G30 en - Cuando el bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003 = 0
modo compensación
(sin desplazamiento Arranque
hacia un punto de
referencia)
r r
(G41 G01) s s G01
O×××× ;
G91 G41_ ; G00
: G28/30
G28 X40. Y–40. ; Punto de referencia
: s =Posición intermedia
S Código G28, G30 en - Cuando el bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003) = 0
modo compensación
G28/30 Arranque
(sin desplazamiento) O×××× ;
G91 G41_ ; (G41
: G01) r r
G28 X40. Y–40. ;
: s G00 s
Punto de referencia=Posición intermedia
G01
s G00 s
Punto de referencia=Posición intermedia
G01
239
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
AVISO
1 Cuando se ejecuta un código G28 o G30 con todos los ejes
máquina bloqueados, se crea en el punto intermedio un
vector perpendicular al sentido de desplazamiento de la
herramienta. En este caso, la herramienta no se desplaza
hasta el punto de referencia y no se anula el vector de
decalaje. Cuando se pone a ”0” el bit 2 (CCN) del parámetro
núm. 5003 o cuando se aplica el bloqueo de cada eje
máquina, se anula el vector de decalaje.
Ejemplo 1)
Cuando el bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003 = 1
[Tipo FS15]
(G42 G01) s
G28
s G01
G01
r Punto de referencia
s
s =Posición intermedia
Punto intermedio
Ejemplo 2)
Bit 2 (CCN) del parámetro núm. 5003 puesto a ”0”, y
bloqueo de todos los eje de la máquina.
[Tipo FS15 ]
(G42 G01) s
G28
s G01
G01
r
s s Punto de referencia
Punto intermedio =Posición intermedia
s s G00
r G00
(G41 G00 X_ Z_)
240
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
NOTA
1 Cuando, en un código G28 o G30, se especifica un eje que
no pertenece al plano de compensación de radio de punta
de herramienta, se crea un vector perpendicular al sentido
de desplazamiento de la herramienta al final del bloque
anterior, y la herramienta permanece inmóvil. Se restablece
el modo Compensación automáticamente a partir del
bloque siguiente (como cuando se ejecutan sucesivamente
2 bloques (o más) que no especifican desplazamiento).
Ejemplo)
Cuando bit 2 (CCN) del parámetro No. 5003 está
configurado al valor 1.
[Tipo FS15 ]
G28(30)Y_
s G01 s
G01 s
s G01
G42 G28 G01
r s s
Punto de referencia
Posición intermedia =Posición intermedia
241
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
VALORES DESDE EL
Valor compensación
PROGRAMA (G10) desgaste eje X Hta. real
Valor compensación
Valor compensación geometría eje Z
desgaste eje Z
14.4.1
Compensación de
herramienta y número
de compensación de
herramienta
D Margen válido de valores La tabla 14.4.1 muestra el margen de entrada válido de los valores de
de corrector de compensación de herramienta.
herramienta Tabla14.4.1 Margen válido de valores de compensación de herramienta
242
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
Formato
G10 P_ X_ Y_ Z_ R_ Q_ ;
o
G10 P_ U_ V_ W_ C_ Q_ ;
P : Número de corrector
0 : Orden valor cambio sistema coordenadas pieza
1–64 : Orden valor compensación desgaste herramienta
El valor programado es el número de corrector
10000+(1–64) : Orden valor compensación geometría herramienta
(1–64) :Número corrector
X : Valor de compensación en eje X (absoluto)
Y : Valor de compensación en eje Y (absoluto)
Z : Valor de compensación en eje Z (absoluto)
U : Valor de compensación en eje X (incremental)
V : Valor de compensación en eje Y (incremental)
W : Valor de compensación en eje Z (incremental)
R : Valor compensación radio plaquita herramienta (absoluto)
C : Valor compensación radio plaquita herramienta (incremental)
Q : Número plaquita imaginaria herramienta
NOTA
1 Las direcciones X, Y, Z, U, V y W pueden especificarse en
el mismo bloque.
2 La utilización de esta orden en un programa permite a la
herramienta avanzar poco a poco. Esta orden también
puede utilizarse para introducir valores de compensación
de uno en uno desde una cinta especificando esta orden
sucesivamente en vez de introducir estos valores uno a uno
desde la unidad MDI.
243
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
D Sistema de coordenadas Al desplazar la herramienta a una posición para la medición, el sistema
de coordenadas debe haberse definido de antemano. (El sistema de
coordenadas de pieza para la programación se utiliza en común).
D Desplazamiento a la El desplazamiento a la posición de medición se realiza especificando lo
posición de medición siguiente en el modo MDI o MEM:
G36 Xxa ; o G37 Zza ;
En este caso, la posición de medición debe ser xa o za (orden absoluta).
La ejecución de esta orden desplaza la herramienta a la velocidad de
avance rápido hacia el punto de medición, reduce la velocidad de avance
en la mitad del recorrido y después continúa desplazándose hasta que se
emite la señal de fin de aproximación desde el instrumento de medida.
Cuando la punta de la herramienta alcanza la posición de medición, el
instrumento de medición emite la señal de alcance de la posición de
medición al CNC y éste detiene la herramienta.
D Compensación El valor de compensación de la herramienta actual es compensado
adicionalmente un valor igual a la diferencia entre el valor de las
coordenadas (α o β) cuando la herramienta ha alcanzado la posición de
medición y el valor de xa o za especificado en G36Xxa o G37Zza.
Valor de compensación x = Valor compensación actual x+(α–xa)
Valor de compensación z = Valor de compensación actual z+(β–za)
xa : Punto de medición del eje X programado
za : Punto de medición del eje Z programado
Estos valores de compensación también pueden modificarse desde el
teclado MDI.
244
B–63834SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION
|xa–xs|. |za–zs|
U (xa, za)
Posición inicial FR : Velocidad de avance rápido
FP : Velocidad de avance para la medición (definida
mediante el parámetro (No. 6241))
Fig.14.5 Velocidad de avance y alarma
Ejemplos
Número hta. 50
300
Punto cero pro-
gramado Posición medición eje
Posición medición eje X
Z
ÇÇ 100 380
ÇÇ
ÇÇ 800
245
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63834SP/01
AVISO
1 Velocidad de medición (Fp), γ y ε son definidos como parámetros (Fp : No.6241, γ : No.6251,
ε : No.6254) por el fabricante de la máquina–herramienta. ε deben ser números positivos de
manera que γ>ε.
2 Anule la compensación de radio de plaquita de herramienta antes de G36, G37.
3 Al insertar un desplazamiento manual en un desplazamiento para una velocidad de avance
de medición vuelva a colocar la herramienta en la posición antes del desplazamiento manual
insertado para el rearranque.
4 El valor de compensación de herramienta se determina considerando el valor R de plaquita
de herramienta. Asegúrese de que el valor del radio de la plaquita de herramienta está
correctamente definido.
Ejemplo) Cuando el centro de la plaquita de la herramienta coincide con el punto inicial.
B
Valor radio plaquita hta.
C Posición de medición
NOTA
1 Cuando no existe una orden de código T antes de G36 o G37, se genera la alarma P/S (No.81).
2 Al especificar un código T en el mismo bloque que G36 o G37, se genera la alarma P/S (No.82).
246
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
15 MACRO CLIENTE
O0001 ; O9010 ;
: #1=#18/2 ;
: G01 X#1 Z#1 F0.3 ;
: G02 X#1 Z–#1 R#1 ;
G65 P9010 R50.0 L2 ; :
: :
: :
M30 ; M99 ;
247
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
D Representación de Cuando especifique una variable, hágalo mediante un símbolo de número (#)
variables seguido de un número de variable. Los ordenadores personales permiten asignar
un nombre a una variable, pero esta prestación no está disponible para los
macros cliente.
Ejemplo: #1
Para especificar un número de variable puede emplearse una expresión. En tal
caso, la expresión debe ir entre paréntesis.
Ejemplo: #[#1+#2–12]
D Tipos de variables Las variables se clasifican en cuatro tipos según el número de variable.
Tabla 15.1 Tipos de variables
D Intervalo de valores de Las variables locales y comunes pueden tener un valor de 0 o un valor
variables comprendido entre los siguientes intervalos:
–1047 hasta –10–29
0
+10–29 hasta 1047
Si el resultado del cálculo resulta ser no válido, se activa la alarma P/S Nº
111.
248
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
D Omisión del punto Cuando en un programa se define un valor de variable, puede omitirse el
decimal punto decimal.
Ejemplo:
Cuando se define #1=123, el valor real de la variable #1 es de
123.000.
D Remisión a variables Para remitir el valor de una variable en un programa, especifique una
dirección de palabra seguida del número de variable. Cuando se utilice
una expresión para especificar una variable, especifique la expresión entre
paréntesis.
Ejemplo: G01X[#1+#2]F#3;
Un valor de variable al cual se haya remitido se redondea
automáticamente según el incremento mínimo de entrada de la dirección
en cuestión.
Ejemplo:
Cuando en un CNC de 1/1000 mm se ejecuta G00X#1; con 12.3456
asignado a la variable #1, la orden real se interpreta como
G00X12.346;.
Para invertir el signo de un valor de variable para la cual se ha realizado
una remisión, incluya un signo menos (–) antes de #.
Ejemplo: G00X–#1;
Cuando se remita a una variable no definida, la variable se ignora hasta
una palabra de dirección.
Ejemplo:
Cuando el valor de la variable #1 sea 0 y el valor de variable #2 sea
cero, la ejecución de G00X#1Z#2; da como resultado G00X0;.
D Variable no definida Cuando no está definido el valor de una variable, tal variable se denomina
variable ”nula”. La variable #0 siempre es una variable nula. No puede
grabarse ningún valor en la misma, pero puede leerse.
(a) Cita explícita
Cuando se realiza una cita explícita de una variable no definida,
también se ignora la dirección de la misma.
Cuando #1 = < vacante> Cuando #1 = 0
(b) Operación
< vacante > equivale a 0 excepto cuando se sustituye por < vacante>
#2 = #1 #2 = #1
# #
#2 = < vacante > #2 = 0
#2 = #1*5 #2 = #1*5
# #
#2 = 0 #2 = 0
#2 = #1+#1 #2 = #1 + #1
# #
#2 = 0 #2 = 0
249
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
#1 EQ #0 #1 EQ #0
# #
Se cumple No se incluye
#1 NE 0 #1 NE 0
# #
Se cumple No se incluye
#1 GE #0 #1 GE #0
# #
Se cumple Se cumple
#1 GT 0 #1 GT 0
# #
No se incluye No se incluye
250
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
15.2 Las variables del sistema pueden emplearse para leer y grabar datos CN internos
tales como valores de compensación de herramienta y datos de posición actual.
VARIABLES DEL Observe, sin embargo, que algunas variables del sistema sólo pueden ser leídas.
SISTEMA Las variables del sistema son fundamentales para desarrollo de programas de
automatización y de uso general.
Explicaciones
D Señales de interface Pueden intercambiarse señales entre el controlador programable de la máquina
(PMC) y los macros cliente.
Tabla 15.2(a) Variables del sistema para señales de interface
Número Función
variable
#1133 La variable #1133 se utiliza para grabar los 32 bits de una señal
simultáneamente desde un macro cliente en el PMC.
Téngase en cuenta que para #1133 pueden emplearse valores
desde –99999999 hasta +99999999.
251
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
D Valor de decalaje del Es posible leer un valor de decalaje del sistema de coordenadas de piezas.
sistema de coordenadas El valor puede modificarse también introduciendo un número.
de pieza
Eje controlado Valor decalaje sistema coordenadas pieza
Eje X #2501
Eje Z #2601
D Alarmas de macro
Tabla 15.2(d) Variables del sistema para alarmas de macro
Número Función
variable
Ejemplo:
#3000=1 (HERRAMIENTA NO ENCONTRADA);
–> La pantalla de alarmas indica ”3001 HERRAMIENTA NO ENCONTRADA”
Número Función
variable
#3011 Esta variable puede utilizarse para leer la fecha actual (año/
mes/día). La información de Año/Mes/Día se convierte en un
número aparentemente decimal. Por ejemplo, 28 de Marzo de
1993 se representa como 19930328.
#3012 Esta variable puede utilizarse para leer la fecha actual (horas/
minutos/segundos). La información de horas/minutos/segun-
dos se convierte en un número aparentemente decimal. Por
ejemplo, 34 minutos y 56 segundos después de las 3 de la
tarde se representa 153456.
252
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
0 Válido Se ha de esperar
1 Inhibido Se ha de esperar
2 Válido No se ha de esperar
3 Inhibido No se ha de esperar
253
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
D Datos de configuración Los datos de configuración pueden leerse y escribirse. Los valores binarios se
convierten en valores decimales.
#3005
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Config. SEQ INI ISO TVC
D Parada con mensaje La ejecución del programa puede detenerse y, en ese momento, puede
mostrarse un mensaje.
Número variable Función
D Imagen espejo El estado de espejo para cada eje definido empleando un selector externo
o una operación de configuración puede leerse mediante la señal de salida
(señal de comprobación de imagen espejo). El estado de imagen espejo
presente en dicho instante puede comprobarse. (Véase Apdo 4.7 en III.)
El valor obtenido en binario se convierte a notación decimal.
#3007
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Configuración 4o. eje 3er. eje 2o. eje 1er. eje
Ejemplo: Si #3007 vale 3, la función de imagen espejo es válida para los ejes primero y segundo.
254
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
NOTA
No sustituya un valor negativo.
D Información modal Puede leerse la información modal especificada en bloques hasta el bloque
inmediato anterior.
Tabla 15.2(i) Variables del sistema para información modal
Número
Función
variable
#4001 G00, G01, G02, G03, G33, G34, G90, G92, G94 (Grupo 01)
#4002 G96, G97 (Grupo 02)
#4003 (Grupo 03)
#4004 G68, G69 (Grupo 04)
#4005 G98, G99 (Grupo 05)
#4006 G20, G21 (Grupo 06)
#4007 G40, G41, G42 (Grupo 07)
#4008 G25, G26 (Grupo 08)
#4009 G22, G23 (Grupo 09)
#4010 G80 – G89 (Grupo 10)
#4011 (Grupo 11)
#4012 G66, G67 (Grupo 12)
#4014 G54–G59 (Grupo 14)
#4015 (Grupo 15)
#4016 G17 – G19 (Grupo 16)
: : :
#4022 (Grupo 22)
#4109 Código F
#4113 Código M
#4114 Número de secuencia
#4115 Número de programa
#4119 Código S
#4120 Código T
Ejemplo:
Cuando se ejecuta #1=#4016; el valor resultante en #1 es 17, 18, ó 19.
Cuando se especifica una variable del sistema de lectura de
información modal correspondiente a un grupo de códigos G que no
puede utilizarse, se activa una alarma P/S.
255
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
256
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
D Valores de compensación Los valores de compensación de origen de pieza pueden leerse y escribirse.
de sistemas de
Tabla 15.2(k) Variables del sistema para valores de compensación de
coordenadas de pieza origen de pieza
(valores de compensación
de origen de pieza) Número
Función
variable
#5201 Valor compensación origen pieza externo primer eje
: :
#5204 Valor compensación origen pieza externo cuarto eje
#5221 Valor compensación origen pieza G54 primer eje
: :
#5224 Valor compensación origen pieza G54 cuarto eje
#5241 Valor compensación origen pieza G55 primer eje
: :
#5244 Valor compensación origen pieza G55 cuarto eje
#5261 Valor compensación origen pieza G56 primer eje
: :
#5264 Valor compensación origen pieza G56 cuarto eje
#5281 Valor compensación origen pieza G57 primer eje
: :
#5284 Valor compensación origen pieza G57 cuarto eje
#5301 Valor compensación origen pieza G58 primer eje
: :
#5304 Valor compensación origen pieza G58 cuarto eje
#5321 Valor compensación origen pieza G59 primer eje
: :
#5324 Valor compensación origen pieza G59 cuarto eje
257
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
Definición #i=#j
Suma #i=#j+#k;
Diferencia #i=#j–#k;
Producto #i=#j*#k;
Cociente #i=#j/#k;
Explicaciones
D Unidades de ángulos Las unidades de ángulos empleadas con las funciones SIN, COS, TAN,
ASIN, ACOS, y ATAN son grados. Por ejemplo, 90 grados y 30 minutos
se representa por 90.5 grados.
258
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
D ARCTAN #i = S Especifique las longitudes de dos lados separadas por una barra
ATAN[#j]/[#k]; divisoria (/).
S Los intervalos de solución son los siguientes:
Cuando el bit NAT (bit 0 del parámetro 6004) vale 0: 0 hasta 360_
[Ejemplo]
Cuando se especifique #1 = ATAN[–1]/[–1];, #1 vale 225.0.
Cuando el bit NAT (bit 0 del parámetro 6004) vale 1: –180_ hasta
180_
[Ejemplo] Cuando se especifique #1 = ATAN[–1]/[–1];, #1 vale
–135.0.0.
S En lugar de la variable #j puede emplearse una constante.
D Logaritmo neperiano #i = S Observe que el error negativo puede ser 10–8 o mayor.
LN[#j]; S Cuando el antilogoritmo (#j) vale cero o es menor, se activa la alarma
P/S No. 111.
S En lugar de la variable #j puede emplearse una constante.
D Función exponencial #i S Observe que el error negativo puede ser 10–8 o mayor.
= EXP[#j]; S Cuando el resultado de la operación es superior a 3.65 X 1047 (j vale
aproximadamente 110), se produce un desbordamiento y se activa la
alarma P/S No. 111.
S En lugar de la variable #j puede emplearse una constante.
D Función ROUND S Cuando se incluye una función ROUND en una orden de operación aritmética
o lógica, declaración IF o declaración WHILE, la función ROUND redondea
a la primera decimal.
Ejemplo:
Cuando se ejecuta #1=ROUND[#2]; conteniendo la variable #2 el
valor 1.2345, el valor de la variable #1 es 1.0.
S Cuando la función ROUND se utiliza en direcciones de declaraciones CN, la
función ROUND redondea el valor especificado según el incremento mínimo
de entrada de la dirección.
Ejemplo:
Creación de un programa de taladrado que realiza un mecanizado
según los valores de las variables #1 y #2 y luego vuelve a la posición
original.
Supongamos que el sistema incremental es 1/1000 mm, la variable #1
tiene almacenado el valor 1.2345 y la variable #2 tiene almacenado el
valor 2.3456. En tal caso,
G00 G91 X–#1; se desplaza 1.235 mm.
G01 X–#2 F300; se desplaza 2.346 mm.
G00 X[#1+#2];
Dado que 1.2345 + 2.3456 = 3.5801, la distancia de desplazamiento es
3.580, lo cual no hace que la herramienta vuelva a la posición original.
Esta diferencia se obtiene en función de si la adición se realiza antes o
después del redondeo. Debe especificarse
G00X.[ROUND[#1]+ROUND[#2]] para que la herramienta vuelva a la
posición original.
259
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
D Redondeo por exceso y por Con CNC, cuando el valor absoluto del entero obtenido mediante una operación
defecto a un entero con un número es superior al valor absoluto del número original, dicha
operación se denomina redondeo por exceso a un entero. A la inversa, cuando
el valor absoluto del entero obtenido mediante una operación aplicada a un
entero es inferior al valor absoluto del número original, cada operación se
denomina redondeo por defecto o un entero. Tenga un especial cuidado cuando
trabaje con números negativos.
Ejemplo:
Suponga que #1=1.2 y #2=–1.2.
Si se ejecuta #3=FUP[#1], se asigna 2.0 a la variable #3.
Si se ejecuta #3=FIX[#1], se asigna 1.0 a la variable #3.
Si se ejecuta #3=FUP[#2], se asigna –2.0 a la variable #3.
Si se ejecuta #3=FIX[#2], se asigna –1.0 a la variable #3.
D Abreviaturas de órdenes de Cuando se especifica una función en un programa, los dos primeros caracteres
operaciones aritméticas y del nombre de la función pueden emplearse para especificar dicha función
lógicas (véase III–9.7).
Ejemplo:
ROUND → RO
FIX → FI
Ejemplo) #1=#2+#3*SIN[#4];
D Niveles de corchetes Para modificar el orden de las operaciones se emplean corchetes. Los corchetes
pueden emplearse hasta una profundidad de 5 niveles incluidos los corchetes
empleados para abarcar una función. Cuando se rebasa una profundidad de 5
niveles, se activa la alarma P/S Nº 118.
Limitaciones
D Corchetes Los corchetes ([, ]) se emplean para abarcar una expresión. Obsérvese que los
paréntesis se emplean para comentarios.
260
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
NOTA
1. El error relativo depende del tipo de operación.
2. Se utiliza el más pequeño de los dos tipos de error.
3. El error absoluto es constante, independientemente del
resultado de la operación.
4. La función TAN calcula SIN/COS.
5. Al configurar el parámetro No. 6004 #1 al valor 1 se
normaliza a 0 el resultado de la operación cuando el
resultado de la función SIN, COS o TAN es inferior a 1.0 x
10–18 o cuando no puede obtenerse 0 debido a la
limitación de la precisión.
261
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
262
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
Explicaciones
D Diferencias de S Aun cuando se active el modo bloque a bloque, la máquina no se
declaraciones CN detiene. Observe, sin embargo, que la máquina se detiene en el modo
bloque a bloque cuando el bit 5 del parámetro No. 6000(SBM) vale 1.
S Los bloques de macro no se consideran bloques sin desplazamiento en
el modo de compensación de radio de herramienta (véase Apdo.
II–15.7).
D Declaraciones de CN que Si NPS (bit 4 del parámetro No. 3450) está configurado a 1, cualesquiera
tienen idéntica propiedad declaraciones de CN de un bloque que satisfaga las siguientes
que las declaraciones de condiciones suponen idénticas características que las de las declaraciones
macro de un macro.
S Si un bloque contiene una orden de llamada a subprograma (M98, una
llamada a subprograma utilizando un código M o una llamada a
subprograma utilizando un código T) y no contiene ninguna dirección
de orden distinta de O, N, P o L, dicho bloque es equivalente a una
declaración de macro.
S Si un bloque contiene M99 y no contiene ninguna dirección de orden
distinta de O, N, P o L, dicho bloque es equivalente a una declaración
de macro.
263
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
Ejemplo:
GOTO1;
GOTO#10;
264
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
Explicaciones
D Expresión condicional Una expresión condicional debe incluir un operador insertado entre dos
variables o entre una variable y una constante y debe abarcarse entre corchetes
([, ]). En lugar de una variable puede emplearse una expresión.
D Operadores Los operadores están formados por dos letras y se emplean para comparar dos
valores con el fin de determinar si son iguales o si un valor es menor o mayor
que el otro valor. Observe que no puede utilizarse el símbolo de distinto de.
Tabla 1.5.5.2 Operadores
Operador Significado
EQ Igual que(=)
NE Distinto de(0)
GT Mayor que(>)
LT Menor que(<)
Programa ejemplo El programa ejemplo siguiente determina el total de los números 1 hasta 10.
O9500;
#1=0;Valor inicial de variable para guardar la suma
#2=1;Valor inicial de variable como sumando
N1 IF[#2 GT 10] GOTO 2; . Bifurcar a 2 si el sumando es mayor que 10
#1=#1+#2; Cálculo para determinar la suma
#2=#2+1; Siguiente sumando
GOTO 1; Bifurcar a N1
N2 M30;Fin de programa
265
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
END m ;
:
266
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
Procesamiento WHILE [ … ] DO 1 ;
IF [ … ] GOTO n ;
WHILE [ … ] DO 2 ;
: END 1 ;
END 1 ;
Nn
Procesamiento 5. Las bifurcaciones no pueden ir
a un punto dentro de un bucle.
END 2 ;
IF [ … ] GOTO n ;
:
WHILE [ … ] DO 1 ;
Nn … ;
END 1 ;
Limitaciones
D Variable no definida En una expresión condicional que utiliza EQ o NE, una variable nula y el cero
tienen efectos distintos. En otros tipos de expresiones condicionales, un valor
nulo se considera que es 0.
267
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
Programa ejemplo El programa ejemplo siguiente calcula el total de los números 1 hasta 10.
O0001;
#1=0;
#2=1;
WHILE[#2 LE 10]DO 1;
#1=#1+#2;
#2=#2+1;
END 1;
M30;
268
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
Limitaciones
D Diferencias entre las La llamada a un macro (G65) es distinta de la llamada a un subprograma (M98)
llamadas a macros y las como se describe a continuación.
llamadas a subprogramas S Con G65 puede especificarse un argumento (dato transferido a un macro).
La orden M98 no permite hacerlo.
S Cuando un bloque M98 contiene otra orden CN (por ejemplo G01 X100.0
M98Pp), se llama al subprograma después de ejecutar la orden. Por otro
lado, G65 llama incondicionalmente a un macro.
S Cuando un bloque M98 contiene otra orden CN (por ejemplo, G01 X100.0
M98Pp), la máquina se detiene en el modo bloque a bloque. Por otro lado,
G65 no detiene la máquina.
S Con G65, el nivel de variables locales varía. Con G98, el nivel de variables
locales no varía.
269
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
O0001 ; O9010 ;
: #3=#1+#2 ;
G65 P9010 L2 A1.0 B2.0 ; IF [#3 GT 360] GOTO 9 ;
: G00 X#3 ;
M30 ; N9 M99 ;
Explicaciones
D Llamada S Después de G65, especifique en la dirección P el número de programa del
macro cliente a que se desea llamar.
S Cuando se requiera un número de repeticiones, especifique un número del
1 hasta 9999 a continuación de la dirección L. Cuando se omita L, se supone
el valor 1.
S Empleando una especificación de argumento, se asignan valores a las
correspondientes variables locales.
270
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
Especificaciones de argumentos II
La especificación de argumentos II utiliza A, B y C, una por cada especificación
y emplea I, J y K hasta diez veces. La especificación de argumentos II se emplea
para aceptar valores tales como coordenadas tridimensionales como
argumentos.
Dirección Número Dirección Número Dirección Número
variable variable variable
A #1 K3 #12 J7 #23
B #2 I4 #13 K7 #24
C #3 J4 #14 I8 #25
I1 #4 K4 #15 J8 #26
J1 #5 I5 #16 K8 #27
K1 #6 J5 #17 I9 #28
I2 #7 K5 #18 J9 #29
J2 #8 I6 #19 K9 #30
K2 #9 J6 #20 I10 #31
I3 #10 K6 #21 J10 #32
J3 #11 I7 #22 K10 #33
Limitaciones
D Formato Antes de cualquier argumento debe especificarse G65.
Ejemplo
G65 A1.0 B2.0 I–3.0 I4.0 D5.0 P1000;
<Variables>
#1:1.0
#2:2.0
#3:
#4:–3.0
#5:
#6:
#7: 5.0
D Posición del punto decimal Las unidades empleadas para los datos de argumento transferidos sin un punto
decimal corresponden al incremento mínimo de entrada de cada dirección. El
valor de un argumento transferido sin un punto decimal puede variar según la
configuración del sistema de la máquina. Es una buena práctica utilizar puntos
decimales en argumentos de llamada a macros para mantener la compatibilidad
de programas.
D Niveles de llamadas Pueden programarse bucles de llamadas con una profundidad máxima de 4
niveles incluidas llamadas simples (G65) y llamadas modales (G66). Aquí no
se incluyen las llamadas a subprogramas (M98).
271
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
D Niveles de variables locales S Existen variables locales desde nivel 0 hasta nivel 4 para
programación de bucles.
S El nivel del programa principal es 0.
S Cada vez que se llama a un macro (con G65 o G66), el nivel de la
variable local aumenta en 1. Los valores de las variables locales en el
nivel anterior se guardan en el CN.
S Cuando M99 se ejecuta en un programa de macro, el control vuelve
al programa desde el cual se ha llamado. En dicho instante, el nivel de
la variable local se disminuye en una unidad, los valores de las
variables locales guardados cuando se llamó al macro se restablecen
a continuación.
Progr.principal Macro
(nivel 0) Macro (nivel 1) Macro (nivel 2) Macro (nivel 3) (nivel 4)
O0001 ; O0002 ; O0003 ; O0004 ; O0005 ;
: : : : :
#1=1 ; #1=2 #1=3 #1=4 #1=5
G65 P2 A2 ; G65 P3 A3 ; G65 P4 A4 ; G65 P5 A5 ; :
: : : : :
: : : : :
M30 ; M99 ; M99 ; M99 ; M99 ;
Variables locales
(nivel 0) (nivel 1) (nivel 2) (nivel 3) (nivel 4)
#1 1 #1 2 #1 3 #1 4 #1 5
: : : : : : : : : :
#33 #33 #33 #33 #33
Variables comunes
Programa ejemplo Desplace la herramienta con antelación según los ejes X y Z a la posición
(Ciclo de taladrado) en que se inicia un ciclo de taladrado. Especifique Z o W como
profundidad de agujero, K como profundidad de pasada y F como
velocidad de avance en mecanizado para taladrar el agujero.
Z W
Mecanizado
Avance rápido
272
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
D Formato de llamada
Zz
G65 P9100 Kk Ff ;
Ww
Z: Profundidad de agujero (especificación abstoluta)
W: Profundidad de agujero (especificación incremental)
K: Valor de mecanizado por ciclo
F: Velocidad de avance en mecanizado
273
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
15.6.2 Una vez se ha programado G66 para especificar una llamada modal, se llama
a un macro después de ejecutar un bloque que especifica un desplazamiento
Llamada modal (G66)
según ejes. Esto continúa hasta que se programa G67 para anular una llamada
modal.
G66 P p L ȏ <especificación de argumento> ;
P : Número del programa que se desee llamar
ȏ : Número de repeticiones (1 por defecto)
Argumento : Datos transferidos al macro
O0001 ; O9100 ;
: :
G66 P9100 L2 A1.0 B2.0 ; G00 Z–#1 ;
G00 G90 X100.0 ; G01 Z–#2 F0.3 ;
X125.0 ; :
X150.0 ; :
G67 ; :
: :
M30 ; M99 ;
Explicaciones
D Llamada S Después de especificar G66, especifique en la dirección P un número de
programa sujeto a una llamada modal.
S Cuando se requiera un número de repeticiones, en la dirección L puede
especificarse un número de 1 hasta 9999.
S Al igual que en una llamada simple (G65), los datos que se transfieren a un
programa de macro se especifican en argumentos.
D Niveles de llamadas Las llamadas pueden especificarse con una profundidad máxima de hasta 4
niveles incluidas las llamadas simples (G65) y las llamadas modales (G66). Esto
no incluye las llamadas a subprogramas (M98).
D Niveles de llamadas Puede llamarse a llamadas modales dentro de otras especificando otro código
modales G66 durante una llamada modal.
Limitaciones S En un bloque G66 no puede llamarse a macros.
S G66 se ha de especificar antes de cualquier argumento.
S No puede llamarse a macros en un bloque que contiene un código como
puede ser una función auxiliar que no incluya un desplazamiento según un
eje.
S Las variables locales (argumentos) pueden definirse únicamente en bloques
G66. Observe que las variables no se definen cada vez que se ejecuta una
llamada modal.
274
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
Programa ejemplo Este programa reduce una ranura en una posición especificada.
D Formato de llamada
G66 P9110 Uu Ff ;
275
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
D Especificación de Al igual que en una llamada simple, existen dos tipos de especificación de
argumento argumento: especificación de argumentos I y especificación de argumentos II.
El tipo de especificación de argumento está determinado automáticamente por
las direcciones empleadas.
Limitaciones
D Niveles de llamadas En un programa llamado con un código G, empleando un código G no puede
empleando códigos G llamarse a ningún macro. Un código G en tal programa está considerado como
código G ordinario. En un programa llamado como un subprograma con un
código M o con un código T, no puede llamarse a ningún macro empleando un
código G. Un código G en tal programa también se considera código G
ordinario.
276
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
D Especificación de Al igual que en una llamada simple, existen dos tipos de especificación de
argumento argumentos: especificación de argumentos I y especificación de argumentos II.
El tipo de especificación de argumentos está determinado automáticamente por
las direcciones utilizadas.
277
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones Definiendo en un parámetro (No. 6071 hasta No. 6079) un número de código
M desde 1 hasta 99999999 empleado para llamar a un subprograma, puede
llamarse al correspondiente programa de macro cliente (O9001 hasta O9006)
de idéntica manera que con M98.
D Correspondencia entre
números de parámetro y Número programa Número parámetro
números de programa
O9001 6071
O9002 6072
O9003 6073
O9004 6074
O9005 6075
O9006 6076
O9007 6077
O9008 6078
O9009 6079
278
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
Explicaciones
D Llamada Configurando al valor 1 el bit 5 (TCS) del parámetro No. 6001, puede
llamarse al programa de macro O9000 cuando se especifica un código T
en el programa de mecanizado. Un código T especificado en un programa
de mecanizado se asigna a la variable común #149.
279
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
280
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
281
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
D Cuando no se carga en
memoria intermedia (buffer)
> N1 G31 X100.0 ; N1
el siguiente bloque N2 #100=1 Declaración
(códigos M que no se : ejecución CN
cargan en memoria N2
intermedia, G31, etc.) Ejecución declaración macro
> :Bloque en ejecución
D Carga en memoria
intermedia del siguiente
> N1 X100.0 ; N1 N4
bloque en un modo distinto Declaración
al de compensación de N2 #1=100 ; ejecución CN
N3 #2=200 ;
radio de herramienta (G41, N4 Z100.0 ; N2 N3
G42) (normalmente se : Ejecución decla-
ración macro
carga previamente un
bloque) N4
Buffer (memoria intermedia)
> : Bloque que se está ejecutando
j : Bloque cargado en el buffer
282
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
D Carga en memoria
intermedia del siguiente
> N1 G01 G41 G91 Z100.0 F100 T0101 ;
bloque en el modo de
compensación de radio de N2 #1=100 ;
> : Bloque que se está ejecutando
N3 X100.0 ;
herramienta (G41, G42) j : Bloques cargados en el buffer
N4 #2=200 ;
N5 Z50.0 ;
:
N1 N3
Ejecución de-
claración CN
N2 N4
Ejecución decla-
ración macro
N3 N5
Buffer (memoria interm.)
N1 N3
Ejecución de-
claración CN
N2 N4 N6
Ejecución decla-
ración macro
N3 N5 N7
Buffer (memoria interm.)
283
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
284
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
15.9
LIMITACIONES
D Modo MDI La orden de llamada a macro puede especificarse en el modo MDI. Durante el
funcionamiento automático, sin embargo, es imposible cambiar al modo MDI
para llamar a un programa de macro.
D Búsqueda de número de No puede buscarse un número de secuencia en un programa de macro cliente.
secuencia
D Modo bloque a bloque Incluso durante la ejecución de un programa de macro, pueden pararse los
bloques en modo bloque a bloque (excepto en los bloques que contienen órdenes
de llamada a macros, órdenes de operaciones aritméticas y órdenes de control).
Un bloque que contenga una orden de llamada a macro (G65, G66 o G67) no
se detiene aun cuando esté activado el modo bloque a bloque. Los bloques que
contienen órdenes de operaciones aritméticas y órdenes de control pueden
detenerse en el modo bloque a bloque configurando SBM (bit 5 del parámetro
6000) al valor 1.
El modo de parada bloque a bloque se emplea para verificar programas de macro
cliente.
Observe que cuando se produce una parada en modo bloque a bloque en una
declaración de macro en el modo C de compensación de radio de herramienta,
se supone que la declaración está en un bloque que no ejecuta ningún
desplazamiento y en algunos casos no puede ejecutarse una compensación
adecuada. (Hablando en términos estrictos, se considera que el bloque
especifica un desplazamiento con distancia de recorrido 0).
D Salto opcional de bloque Se considera que una / que aparezca en medio de una <expresión> (encerrada
entre [ ] en la parte derecha de una expresión aritmética) es un operador de
división; no se considera que es el elemento especificador de un código de salto
opcional de bloque.
D Funcionamiento en modo Configurando NE8 (bit 0 del parámetro 3202) y NE9 (bit 4 del parámetro 3202)
EDIT al valor 1 quedan inhibidas las operaciones de borrar y editar programas y
subprogramas de macro cliente con los números de programa 8000 hasta 8999
y 9000 hasta 9999.
Esto impide que resulten destruidos por accidente programas de macro cliente
y subprogramas registrados.
Cuando se borra toda la memoria (pulsando las teclas RESET y DELETE
285
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
15.10 Además de las órdenes de macro cliente estándar, se dispone de las siguientes
órdenes de macro. Se denominan órdenes de salida externa.
ORDENES DE SALIDA – BPRNT
EXTERNA – DPRNT
– POPEN
– PCLOS
Estas órdenes sirven para realizar la salida de valores de variables y caracteres
a través de la interface lector/perforadora.
286
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
LF
12 (0000000C)
M
–1638400(FFE70000)
Z
406 (00000196)
X
Espacio
C
(i) Para una explicación de la orden DPRNT, consulte los apartados (i), (iii) y
(iv) para la orden BPRNT.
287
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
Ejemplo )
sp
LF
T sp 23
Z – sp sp sp 91.200
X sp sp sp 128.474
(2) Parámetro PRT(No. 6001#1)=1
LF
T23
Z–91.200
X128.474
288
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
NOTA
1 No siempre es necesario especificar la orden de apertura
(POPEN), la orden de salida de datos (BPRNT, DPRNT) y la orden
de cierre (PCLOS) juntas. Una vez se ha especificado una orden
de apertura al comienzo de un programa, no es preciso
especificarla de nuevo excepto después de haber programado
una orden de desplazamiento.
2 Asegúrese de que especifican las órdenes de apertura y las
órdenes de cierre por pares. Especifique la orden de cierre al final
de un programa. Sin embargo, no especifique una orden de cierre
si no se ha especificado previamente una orden de apertura.
3 Cuando se ejecuta una operación de reset mientras se están
enviando órdenes mediante una orden de salida de datos, se
detiene la salida y se borran los datos posteriores. Por
consiguiente, cuando se ejecute una operación de reset mediante
un código como M30 al final de un programa que ejecuta una
salida de datos, especifique una orden de cierre al final del
programa de modo que hasta que no hayan salido todos los datos
no se procese ninguna orden, por ejemplo, M30.
4 Las palabras de macro abreviadas entre corchetes [ ] permanecen
invariables. Sin embargo, observe que cuando los caracteres
entre corchetes se dividen e introducen varias veces, las
abreviaturas segunda y siguientes se convierten e introducen.
5 O puede especificarse entre corchetes [ ]. Observe que cuando los
caracteres entre corchetes [ ] son divididos e introducidos varias
veces, la segunda vez y posteriores que se introducen se omite
la O.
289
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
Formato
M96 Pffff ; Valida interrupción para macro cliente
M96 Pxxxx;
Señal
interrupción O xxxx;
(UINT)*
Señal
interrupción
(UINT)*
M99 (Pffff);
Nffff;
M97 ; Señal
interrupción
(UINT)*
290
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
AVISO
Cuando se introduce la señal de interrupción (UINT,
identificada por * en la Fig. 15.11) después de especificar
M97, dicha señal se ignora. Y la señal de interrupción no
debe introducirse durante la ejecución del programa de
interrupción.
15.11.1
Método de
especificación
Explicaciones
D Condiciones de Una interrupción de macro cliente está disponible únicamente durante la
interrupción ejecución de programas. Es válida en las siguientes condiciones:
– Cuando está seleccionado el modo memoria o el modo MDI
– Cuando está encendida STL (lámpara de arranque)
– Cuando actualmente no se está procesando ninguna
interrupción de macro cliente
D Especificación Por regla general, la función de interrupción de macro cliente se emplea
especificando M96 para validar la señal de interrupción (UINT) y M97
para inhibir la señal. Una vez se ha especificado M96, puede activarse una
interrupción de macro cliente mediante la introducción de la señal de
interrupción (UINT) hasta que se especifique M97 o hasta que se
reinicialice el CN. Después de especificar M97 o de reinicializar el CN,
no se activa ninguna interrupción de macro cliente aun cuando se
introduzca la señal de interrupción (UINT). La señal de interrupción
(UINT) no se tiene en cuenta hasta que se especifica otra orden M96.
1
0
Señal interrup-
ción (UINT)
Señal de entrada
de interrupción
efectiva Cuando UINTpermanece
activa
291
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
15.11.2
Descripción detallada
de las funciones
Explicaciones
D Interrupción tipo Existen dos tipos de interrupciones de macro cliente: las interrupciones de tipo
subprograma e subprograma y las interrupciones de tipo macro. El tipo de interrupción
interrupción tipo macro empleado se selecciona mediante MSB (bit 5 del parámetro 6003).
(a) Interrupción tipo subprograma
Un programa de interrupción se llama igual que un subprograma. Esto
significa que los niveles de las variables locales permanecen invariables
antes y después de la interrupción. Esta interrupción no se incluye en el
nivel de bucles de llamada a subprogramas.
(b) Interrupción tipo macro
Un programa de interrupción se llama igual que un macro cliente. Esto
significa que los niveles de variables locales cambian antes y después de la
interrupción. La interrupción no se incluye en el nivel de bucles de llamadas
a macro cliente. Cuando dentro del programa de interrupción se ejecuta una
llamada a un subprograma o una llamada a un macro cliente, esta llamada
se incluye en el nivel de bucles de llamadas a subprogramas o de llamadas
a macros cliente. No pueden transferirse argumentos desde el programa
actual aun cuando la interrupción de macro cliente sea una interrupción tipo
macro.
D Códigos M para control de Por regla general, las interrupciones de macro cliente se controlan mediante
interrupciones de macro M96 y M97. Sin embargo, estos códigos M tal vez ya se hayan utilizado para
cliente otros fines (tales como una función M o una llamada a códigos M de macro) por
algunos fabricantes de máquina–herramienta. Por este motivo, MPR (bit 4 del
parámetro 6003) sirve para definir códigos M de control de interrupciones de
macro cliente.
Cuando especifique este parámetro para utilizar códigos M de control de
interrupción de macro cliente definidos por parámetros, configure los
parámetros 6033 y 6034 de la siguiente manera:
Defina el código M para validar las interrupciones de macro cliente en el
parámetro 6033 y defina el código M para inhibir las interrupciones de macro
cliente en el parámetro 6034. Cuando especifique que no se utilizan códigos M
definidos por parámetro, se utilizan M96 y M97 como códigos M de control de
macro cliente independientemente de las configuraciones de los parámetros
6033 y 6034.
Los códigos M utilizados para control de interrupción de macro cliente se
procesan internamente (no se envían a unidades externas). Sin embargo, en lo
que respecta a la compatibilidad de los programas, no es deseable utilizar
códigos M distintos de M96 y M97 para controlar interrupciones de macro
cliente.
D Las interrupciones de Cuando se ejecuta una interrupción de macro cliente, el usuario tal vez desee
macro cliente y las interrumpir la declaración CN que se está ejecutando o tal vez no desee ejecutar
declaraciones CN la interrupción hasta que se termine la ejecución del bloque actual. Para
seleccionar si se han de ejecutar o no las interrupciones incluso en medio de un
bloque o esperar hasta que se termine la ejecución del bloque se emplea MIN
(bit 2 del parámetro 6003).
292
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
D Tipo II (i) Si el bloque que se está ejecutando no es un bloque formado por varias
(cuando una interrupción operaciones cíclicas, tales como un ciclo fijo de taladrado y la vuelta
se ejecuta al final del automática al punto de referencia (G28), una interrupción se ejecuta de la
bloque) siguiente manera:
Cuando se introduce una señal de interrupción (UINT), las declaraciones
de macro en el programa de interrupción se ejecutan inmediatamente a no
ser que se encuentre una declaración de CN en el programa de interrupción.
Las declaraciones de CN no se ejecutan hasta que se termina el bloque
actual.
293
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
(ii) Si el bloque que se está ejecutando está formado por varias operaciones
cíclicas, una interrupción se ejecuta de la siguiente manera:
Cuando se inicia el último movimiento de las operaciones cíclicas, las
declaraciones de macro en el programa de interrupción se ejecutan a no ser
que se encuentre una declaración de CN. Las declaraciones de CN se
ejecutan después de terminar todas las operaciones cíclicas.
En ejecución
Programa normal
ÉÉÉ
In te rru p ción
macro cliente
ÉÉÉ Declaración de CN
en programa de in-
terrupción
D Condiciones para validar e La señal de interrupción se valida después de iniciarse la ejecución de un bloque
inhibir la señal de que contiene M96 para validación de interrupciones de macro cliente. Esta señal
interrupción de macro se inhibe cuando comienza a ejecutarse un bloque que contiene M97.
cliente Mientras se está ejecutando un programa de interrupción, no es válida la señal
de interrupción. La señal se valida cuando se arranca la ejecución del bloque
inmediato posterior al bloque interrumpido en el programa principal después de
que el control vuelva del programa de interrupción. En el tipo I, si el programa
de interrupción está formado por únicamente declaraciones de macro, la señal
de interrupción se valida cuando se arranca la ejecución del bloque
interrumpido después de que el control vuelva del programa de interrupción.
294
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
D Señal de interrupción de Existen dos esquemas para entrada de señales de interrupción de macro cliente
macro cliente (UINT) (UINT): el esquema de señales activadas por estado y señales activadas por
flanco. Cuando se emplea el esquema de señales activadas por estado, la señal
es válida cuando está activada. Cuando se emplea el esquema de señales
activadas por flanco, la señal se valida en el flanco ascendente cuando pasa del
estado desactivada al estado activada.
El esquema que se emplea se selecciona con TSE (bit 3 del parámetro 6003).
Cuando el esquema activado por estado se selecciona mediante este parámetro,
se genera una interrupción de macro cliente si la señal de interrupción (UINT)
está activada en el instante en que se valida la señal. Manteniendo activada la
señal de interrupción (UINT), el programa de interrupción puede ejecutarse
repetidas veces.
Cuando está seleccionado el esquema de señales activadas por flanco, la señal
de interrupción (UINT) es válida únicamente en el flanco ascendente de la
misma. Por consiguiente, el programa de interrupción se ejecuta únicamente
por unos instantes (en los casos en que el programa está formado por únicamente
declaraciones de macro). Cuando el esquema de señales activadas por estado
es inadecuado, o cuando una interrupción de macro cliente se haya de ejecutar
tan solo una vez para todo el programa (en este caso, puede mantenerse activada
la señal de interrupción), resulta útil el esquema de señales activadas por flanco.
Excepto para las aplicaciones específicas antes mencionadas, la utilización de
cualquiera de estos esquemas produce idénticos efectos. El tiempo desde la
entrada de las señales hasta que se ejecuta una interrupción de macro cliente no
varía entre ambos esquemas.
0
Señal interrupción (UINT)
Ejecución de Ejecución de Ejecución de Ejecución de
interrupción interrupción interrupción interrupción
Esquema activa-
do por estado
Ejecución de
interrupción
Esquema acti-
vado por flanco
295
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
D Retorno de una Para devolver el control desde una interrupción de macro cliente al programa
interrupción de macro interrumpido, especifique M99. Un número de secuencia del programa
cliente interrumpido también puede especificarse empleando una dirección P. Si se
especifica esto, el número de secuencia especificado se busca desde el
comienzo del programa. El control se devuelve al primer número de secuencia
encontrado.
Cuando se está ejecutando un programa de interrupción de macro cliente, no se
generan interrupciones. Para validar otra interrupción, ejecute M99. Cuando
M99 se especifica solo, se ejecuta antes de que terminen las órdenes
precedentes. Por consiguiente, una interrupción de macro cliente es válida para
la última orden del programa de interrupción. Si esto resulta incómodo, deben
controlarse las interrupciones de macro cliente especificando M96 y M97 en el
programa.
Cuando se está ejecutando una interrupción de macro cliente, no se genera
ninguna otra interrupción de macro cliente; cuando se genera una interrupción,
se inhiben automáticamente las demás interrupciones. La ejecución de M99
permite que se produzca otra interrupción de macro cliente. Si M99 se
especifica sólo en un bloque, es ejecutado antes de terminarse el bloque anterior.
En el ejemplo siguiente una interrupción es válida para el bloque Gxx del
programa O1234. Cuando se introduce la señal, O1234 se ejecuta de nuevo.
O5678 está controlado por M96 y M97. En este caso, una interrupción no es
válida para O5678 (válida después de devolver el control a O1000).
O1000;
M96P1234;
Interrupción
O1234 Interrupción
GxxXxxx;
M99;
M96P5678 O5678
Interrupción M97
GxxXxxx; Interrupción
M96;
M97 M99;
NOTA
Cuando un bloque M99 está formado únicamente por las
direcciones O, N, P, L ó M, este bloque se considera que pertenece
al bloque anterior del programa. Por consiguiente, para este
bloque no se produce una parada en modo bloque a bloque. En
lo que respecta a la programación, los y son básicamente
idénticos. (La diferencia es si se ejecuta G O O se ejecuta antes
de detectar M99).
Gff Xfff;
M99
Gff Xfff M99 ;
296
B–63834SP/01 PROGRAMACION 15. MACRO CLIENTE
D Interrupción de macro Una interrupción de macro cliente es distinta de una llamada normal a un
cliente e información modal programa. Se inicia mediante una señal de interrupción (UINT) durante la
ejecución de un programa. En general, cualesquiera modificaciones de la
información modal realizadas por el programa de interrupción no deben afectar
al programa interrumpido. Por este motivo, aun cuando se modifique la
información modal mediante el programa de interrupción, esta información
modal antes de la interrupción se restablece cuando el control es devuelto por
M99 al programa interrumpido.
Cuando el control es devuelto por M99 Pxxxx del programa de interrupción al
programa interrumpido, la información modal puede ser controlada de nuevo
por el programa. En este caso, la nueva información de validez continua
modificada por el programa de interrupción es transferida al programa
interrumpido. No es deseable la restauración de la antigua información modal
presente antes de la interrupción. Esto se debe a que después de devolver el
control, algunos programas pueden funcionar de diferente manera en función
de la información modal existente antes de la interrupción. En este caso, se
aplican las siguientes medidas:
(1) El programa de interrupción facilita información modal que se ha de utilizar
después de devolver el control al programa interrumpido.
(2) Una vez se devuelve el control al programa interrumpido, se especifica de
nuevo la información modal, según sea necesario.
O∆∆∆∆
La información modal
permanece invariable
antes y después de la M99(Pffff);
interrupción.
(Con especificación de P)
Nffff;
297
15. MACRO CLIENTE PROGRAMACION B–63834SP/01
D Variables del sistema S Las coordenadas del punto A pueden leerse empleando las variables del
(valores de información de sistema #5001 y hasta que se encuentra la primera declaración de CN.
posición) para el programa
de interrupción S Las coordenadas del punto A’ pueden leerse después de que aparezca una
declaración de CN sin ninguna especificación de desplazamiento.
B’
A’
Vector compensación
D Funcionamiento en modo El ”macro cliente activado por interrupción” no puede ejecutarse durante el
DNC y macro cliente funcionamiento en modo DNC o al ejecutar un programa con un dispositivo de
activado por interrupción entrada–salida externo.
298
16. INTRODUCCION DE PARAMETROS
B–63834SP/01 PROGRAMACION PROGRAMABLES (G10)
INTRODUCCION DE PARAMETROS
16 PROGRAMABLES(G10)
299
16. INTRODUCCION DE PARAMETROS
PROGRAMABLES (G10) PROGRAMACION B–63834SP/01
Formato
Formato
Significado de la orden
Explicaciones
D Valor de configuración de No utilice un punto decimal (.) en un valor definido en un parámetro (R_).
parámetro (R_) Tampoco puede utilizarse un punto decimal en una variable de macro cliente
para R_.
D Nº de eje (P_) Especifique un número de eje (P_) de 1 hasta 8 (hasta 8 ejes) para un parámetro
de tipo eje. Los ejes de control están numerados por el orden en que se visualizan
en la pantalla del CNC.
Por ejemplo, especifique P2 para el eje de control que se visualiza en segundo
lugar.
AVISO
1 No olvide ejecutar una vuelta manual al punto de referencia
después de modificar los datos de compensación de error
de paso o los datos de compensación de juego entre
dientes. Si no lo hace, la posición de máquina puede que
presente desviaciones respecto a la posición correcta.
2 El modo de ciclo fijo debe anularse antes de introducir
parámetros. Si no se cancela, se activará el
desplazamiento de taladrado.
NOTA
No puede especificarse ninguna otra declaración de CN
mientras se está en el modo de introducción de parámetros.
300
16. INTRODUCCION DE PARAMETROS
B–63834SP/01 PROGRAMACION PROGRAMABLES (G10)
2. Modifique los valores para el eje Z (segundo eje) y el eje C (cuarto eje) en
el parámetro tipo eje No. 1322 (las coordenadas del límite 2 de recorrido
memorizado en sentido positivo para cada eje).
G10L50 ; Modo de entrada de parámetros
N1322P3R4500 ; Modificar eje Z
N1322P4R12000 ; Modificar eje C
G11 ; Cancelar modo de entrada de parámetros
301
17. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTILI-
ZANDO EL FORMATO DE CINTA Serie 10/11 PROGRAMACION B–63834SP/01
NOTA
La memorización y la ejecución en modo memoria son
posibles sólo para las funciones disponibles con este CNC.
302
17. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTI-
B–63834SP/01 PROGRAMACION LIZANDO EL FORMATO DE CINTA Serie 10/11
303
17. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTILI-
ZANDO EL FORMATO DE CINTA Serie 10/11 PROGRAMACION B–63834SP/01
17.2
ROSCADO DE PASO
CONSTANTE
Formato
G32IP_F_Q_;
ó
G32IP_E_Q_;
Explicaciones
D Dirección A pesar de que el FS10/11 permite al operador especificar el número de filetes
de rosca por pulgada con la dirección E, el formato de cinta FS10/11 no lo
permite. Las direcciones E y F se utilizan de la misma forma para especificar
el paso a lo largo del eje longitudinal. Por lo tato, el paso de rosca especificado
con la dirección E también se considera como valor de estado continuo para la
dirección F.
D Margen de valores
permitidos para el paso
de rosca Dirección para paso de Entrada en mm Entrada en pulgadas
rosca
0.0001 hasta 500.0000mm 0.000001 hasta
E 9.999999 pulgadas
Orden con punto 0.0001 hasta 500.0000mm 0.000001 hasta
decimal 9.999999 pulgadas
F
Orden sin punto 0.01 hasta 500.00mm 0.0001 hasta 9.9999 pulg
decimal
D Margen de valores
permitidos para la
velocidad de avance Dirección para velocidad avance Entrada en mm Entrada en pul-
gadas
Avance Sistema incre- 1 hasta 240000 0.01 hasta 9600.00
por mi- mental (IS–B) mm/min pulg.min
nuto
Sistema incre- 1 hasta 100000 0.01 hasta 4800.00
F mm/min pulg./min
mental (IS–C)
Avance por revolución 0.01 hasta 500.00 0.0001 hasta 9.9999
mm/rev pulg./rev
AVISO
Especifique la velocidad de avance una vez más al cambiar
entre avance por minuto y avance por revolución.
304
17. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTI-
B–63834SP/01 PROGRAMACION LIZANDO EL FORMATO DE CINTA Serie 10/11
17.3
LLAMADA A
SUBPROGRAMAS
Formato
M98PffffLffff;
P:Número de subprograma
L:Número de repeticiones
Explicación
D Dirección La dirección L no puede utilizarse en el formato de cinta del CNC pero puede
utilizarse en el formato de cinta FS10/11.
D Número de subprograma El margen de valores permitidos es igual al de este CNC (1 hasta 9999). Si
especifica un valor de más de 4 dígitos, se supone que los últimos 4 dígitos son
el número de subprograma.
305
17. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTILI-
ZANDO EL FORMATO DE CINTA Serie 10/11 PROGRAMACION B–63834SP/01
17.4
CICLO FIJO
Formato
Ciclo de torneado externo/interno (ciclo de mecanizado recto)
G90X_Z_F_;
Ciclo de torneado de superficie exterior/interior (ciclo de mecani-
zado cónico)
G90X_Z_I_F_;
I:Longitud de la sección cónica según el eje X (radio)
Ciclo de roscado (ciclo de roscado recto)
G92X_Z_F_Q_;
F:Paso de rosca
Q:Cambio del ángulo de inicio de rosca
D Margen de valores Igual que en el roscado de paso constante Apartado II–17.2. Véase el Apartado
permitidos para la II–17.2.
velocidad de avance
306
17. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTI-
B–63834SP/01 PROGRAMACION LIZANDO EL FORMATO DE CINTA Serie 10/11
17.5
CICLO FIJO DE
TORNEADO
MULTIPLE
REPETITIVO
Formato
307
17. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTILI-
ZANDO EL FORMATO DE CINTA Serie 10/11 PROGRAMACION B–63834SP/01
308
17. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTI-
B–63834SP/01 PROGRAMACION LIZANDO EL FORMATO DE CINTA Serie 10/11
17.6
FORMATOS DE
CICLOS FIJOS DE
TALADRADO
Formato
Ciclo de taladrado
G81X_C_Z_F_L_ ; or G82X_C_Z_R_F_L_ ;
R : Distancia desde el nivel inicial hasta la posición R
P : Tiempo de espera en el fondo del agujero
F : Velocidad de avance en mecanizado
L : Número de repeticiones
Ciclo de mandrinado
G85X_C_Z_R_F_L_ ; o G89X_C_Z_R_P_F_L_ ;
R : Distancia desde el nivel inicial hasta la posición R
P : Tiempo de espera en el fondo del agujero
F : Velocidad de avance en mecanizado
L : Número de repeticiones
Anulación
G80 ;
309
17. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTILI-
ZANDO EL FORMATO DE CINTA Serie 10/11 PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
D Dirección En el formato de cinta del CNC, la dirección empleada para especificar el
número de repeticiones es K. En el formato de cinta FS10/11 es L.
D Códigos G Algunos códigos G son sólo válidos para el formato de cinta del CNC o para el
formato de cinta FS10/11. Si especifica un código G no válido se producirá la
alarma P/S No. 10.
Códigos G válidos sólo para el formato de cinta G81, G82, G83.1, G84.2
10/11
La reposición del bit 1 (FXY) del parámetro No. 5101 permite la fijación del
eje de taladrado al eje Z.
D Detalles de los valores Los datos para el ciclo fijo se especifican según se indica a continuación:
que especifican el Gjj X C Z R Q P F L ;
mecanizado
Modo taladr. Valores taladrado Número de repeticiones
Valores posición agujero
Valores
X/U (Z/W) Valor incremental o absoluto utilizado para espe-
posición
C/H cificar la posición del agujero
agujero
Valor incremental o absoluto utilizado para espe-
Z/W (X/U) cificar la distancia desde la posición R hasta el
fondo del agujero
Valor incremental para especificar la distancia
desde el nivel inicial hasta la posición R o valor
absoluto empleado para especificar la posición R.
R
El uso de cada uno depende del bit 6 del paráme-
Modo tala- tro No. 5102 y del sistema de códigos G que se
drado esté utilizando.
Valor incremental utilizado para especificar la pro-
Q fundidad de pasada de cada ciclo de G83 o G83.1
con programación en radios.
Tiempo de espera en el fondo del agujero. La re-
P lación entre el tiempo de espera y el valor especi–
ficado es igual que para G04.
F Velocidad de avance en mecanizado
Número Número de repeticiones para una secuencia de opera-
repeti- L ciones de mecanizado. Si no especifica L, se supone que
ciones vale 1.
310
17. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTI-
B–63834SP/01 PROGRAMACION LIZANDO EL FORMATO DE CINTA Serie 10/11
Formato de cin-
Formato de cinta de la serie 10/11 ta Serie
16/18/160/180
Sistema de códigos G
Incremental
A B, C
Incremental
G90 G91
Absoluto
Absoluto Incremental
D Detalles del ciclo fijo La correspondencia entre los códigos G y el formato de cinta del CNC o el
formato de cinta Series 0i aparece listada a continuación. Esta lista también
proporciona notas sobre la temporización durante un ciclo fijo.
No. Gjj (Uso) Formato de órdenes del CNC
1. G81 (Ciclo de taladrado) G83 (G87) P0 <Q no especificada>
Sin tiempo de espera
2. G82 (Ciclo de taladrado) G83 (G87) P <Q no especificada>
La herramienta siempre espera en el fondo del agujero.
3. G83 (Ciclo de taladrado profundo) G83 (G87) <Tipo B>
Si el bloque contiene una orden P, la herramienta espera en el fondo
del agujero.
4. G83.1 (Ciclo de taladrado profundo)G83 (G87) <Tipo A>
Si el bloque contiene una orden P, la herramienta espera en el fondo
del agujero.
Nota) Se selecciona el tipo A o B según el bit 2 (RTR) del parámetro
No. 5101.
5. G84 (Roscado con macho) G84 (G88)I
Si el bloque contiene una orden P, la herramienta espera después de
alcanzar la parte inferior del agujero y después retrocede hasta la
posición R.
6. G84.2 (Roscado rígido con macho)M29 S_ G84 (G88)
Si el bloque contiene una orden P, la herramienta espera antes de que
el husillo comience a girar en sentido inverso en el fondo del agujero
y antes de que comience a girar en sentido normal en la posición R.
7. G85 (Ciclo de mandrinado)G85 (G89) P0
Sin tiempo de espera
8. G89 (Ciclo de mandrinado)G85 (G89) P_
La herramienta siempre espera en el fondo del agujero.
311
17. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTILI-
ZANDO EL FORMATO DE CINTA Serie 10/11 PROGRAMACION B–63834SP/01
D Distancia de seguridad d El parámetro No. 5114 determina la holgura d para G83 y G83.1.
para G83 y G83.1
D Temporización con G83 En la Serie 0i, G83 o G83.1 no hacen que la herramienta espere. En el
y G83.1 formato de cinta FS10/11, la herramienta espera en el fondo del agujero
sólo si el bloque contiene una dirección P.
D Temporización con G84 En la Serie 0i, G84/G84.2 hacen que la herramienta espere antes de que
y G84.2 el husillo comience a girar en sentido normal o sentido inverso, según la
configuración del parámetro correspondiente. En el formato de cinta
FS10/11, cuando el bloque contiene una dirección P, la herramienta espera
en el fondo del agujero y en la posición R antes de que el husillo inicie
el giro en sentido normal o inverso.
D Roscado rígido con En el formato de cinta FS10/11, el roscado rígido puede especificarse
macho utilizando los métodos enumerados a continuación:
G84.2 X_ Z_ R_ ...S**** ;
S**** ; Configuración (F10/F11) = 1
G84.2 X_ Z_ R_ .... ;
M29 S**** ;
G84 X_ Z_ R_ .... ; * Común para el formato de la Serie 0i
M29 S**** G84 X_ Z_ R_ .... ;
D Programación por Al especificar 1 para el bit 7 (RDI) del parámetro No. 5102, el modo de
diámetros o radios programación de diámetro o radio mediante la orden R de ciclo fijo en el
formato de cinta FS10/11 coincide con el modo de programación de
diámetro o radio para el eje de taladrado.
D Inhibición del formato Al especificar el bit 3 (F16) del parámetro No. 5102 se inhibe el formato
de la serie 10/11 de cinta FS10/11. Esto se aplica sólo al ciclo fijo de taladrado. Sin
embargo, el número de repeticiones debe especificarse utilizando la
dirección L.
PRECAUCIÓN
La configuración del bit 3 (F16) del parámetro No. 5102 a
1 sobrecontrola los bits 6 (RAB) y 7 (RDI) del parámetro No.
5102; se supone que ambos bits valen 0.
Limitaciones
D Eje C como eje de Es imposible utilizar el eje C (tercer eje) como eje de taladrado. Por lo
taladrado tanto, al especificar G18 (plano ZX) se activa la alarma P/S No. 28 (error
de orden de selección de plano).
D Limitación del eje C En el formato de cinta FS10/11, es imposible especificar un código M para
la limitación del eje C.
312
B–63834SP/01 PROGRAMACION 18. FUNCION DE CONTROL DE EJES
313
18. FUNCION DE CONTROL DE EJES PROGRAMACION B–63834SP/01
Pieza
Pieza Hta.
Formato
G51.2(G251) P_Q_;
P,Q: Proporción de giro husillo y eje Y
Especificar margen::Entero de 1
hasta 9 para P y Q
Cuando Q es un valor positivo, el eje Y
gira en sentido positivo
Cuando Q es un valor negativo, el eje Y
gira en sentido negativo.
314
B–63834SP/01 PROGRAMACION 18. FUNCION DE CONTROL DE EJES
315
18. FUNCION DE CONTROL DE EJES PROGRAMACION B–63834SP/01
Pto
B
(0, 0) Hta. Po
Velocidad
angular β
Pieza
Po (A, 0)
Pto (A–0, 0)
αt
Punto inicial
(0, 0)
Xt=Acos αt–Bcos(β–α)t
(Ecuación 1)
Yt=Asin αt+Bsin(β–α)t
Suponiendo que la proporción de giro de la pieza con respecto a la
herramienta es 1:2, es decir b=2a,
la ecuación 1 se modifica según como se indica a continuación
Xt=Acosat–Bcosat=(A–B)cosat
(Ecuación 2)
Xt=Asenat+Bsenat=(A+B)senat
La ecuación 2 indica que la trayectoria de la plaquita de herramienta
dibuja una elipse con diámetro A + B más largo y un diámetro A–B más
corto.
316
B–63834SP/01 PROGRAMACION 18. FUNCION DE CONTROL DE EJES
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
AVISO
Para la velocidad de giro máxima de la herramienta,
consulte el manual facilitado por el fabricante de la
máquina. No especifique una velocidad de husillo superior
a la velocidad máxima permitida para la herramienta o un
ratio de velocidad de herramienta a velocidad de husillo que
provoque el rebasamiento de la velocidad máxima de la
herramienta.
317
18. FUNCION DE CONTROL DE EJES PROGRAMACION B–63834SP/01
AVISO
1 El punto inicial del proceso de roscado se hace incoherente cuando se ejecuta durante el
funcionamiento síncrono.
Cancele la sincronización pulsando G50.2 al ejecutar el roscado.
2 Las siguientes señales se validan o invalidan en relación con el eje Y en el funcionamiento
síncrono.
Señales válidas en relación con el eje Y:
bloqueo de máquina
servo desconectado
Señales no válidas en relación con el eje Y
suspensión de avances
enclavamiento
corrección de avance
prueba en vacío
(Sin embargo, durante una prueba en vacío, no se espera la señal de
una revolución en el bloque G51.2.)
NOTA
1 En el eje Y, a diferencia de los otros ejes controlados, no puede especificarse una orden de
desplazamiento como Y ––, es decir no es necesaria una orden de desplazamiento de eje para
el eje Y. Debido a esto, cuando se especifica G51.2 (modo de torneado poligonal), sólo es
necesario controlar el eje Y de manera que la herramienta gire una cierta proporción respecto
a la velocidad de giro del husillo.
Sin embargo, sólo puede especificarse la orden de vuelta al punto de referencia (G28V0;)
debido a que el giro del eje Y se detiene en la posición inestable al especificar G50.2 (orden
de anulación del modo de torneado poligonal). Si el punto de inicio de giro de la herramienta
es inestable, podría producirse un problema, por ejemplo, cuando se mecaniza la misma figura
con una herramienta de acabado una vez que se haya mecanizado con una herramienta de
desbaste.
La especificación de G28V0; para el eje Y es igual a la orden de orientación del husillo. En
los otros ejes , a diferencia de la vuelta manual al punto de referencia, G28 normalmente realiza
la vuelta al punto de referencia sin detectar el límite de deceleración. Sin embargo, con G28V0;
para el eje Y, la vuelta al punto de referencia se ejecuta detectando el límite de deceleración
como la vuelta la manual al punto de referencia.
Para mecanizar una pieza en la misma figura que en la previa, la herramienta y el husillo deben
estar en la misma posición que estaban antes cuando la herramienta inicie el giro. La
herramienta comienza a girar cuando se detecta una señal de una revolución del codificador
de posición situado en el husillo.
2 El eje Y para controlar el giro de la herramienta en el torneado poligonal emplea el cuarto eje.
Sin embargo, mediante la definición de parámetros, (No.7610) también puede utilizarse el
tercer eje. En este caso, ese eje debe denominarse eje C.
3 Entre la visualización de la posición del eje Y, la visualización para el valor de coordenadas
de máquina (MECHINE) variará desde un margen de 0 hasta el valor de configuración del
parámetro (la cantidad de desplazamiento por vuelta) a medida que se despla el eje Y.
Los valores de coordenadas absolutas o relativas no se renuevan.
4 No puede montarse en el eje Y un detector de posición absoluta.
5 El avance manual continuo o el avance por volante no es válido cuando el eje Y está en el modo
de funcionamiento síncrono.
6 El eje Y en el funcionamiento síncrono no está incluido en el número de ejes controlados
simultáneamente.
318
B–63834SP/01 PROGRAMACION 18. FUNCION DE CONTROL DE EJES
Ejemplos Suponga que el eje C es el eje de giro y que el valor de desplazamiento por vuelta
es 360.000 (parámetro Nº 1260 = 360000). Cuando se ejecuta el programa
siguiente empleando la función de límite de giro del eje rotativo, el eje se
desplaza como se muestra a continuación.
Número Valor des- Valor coordenadas abso-
G90 A0 ; secuencia plazamien- lutas después de fin des-
to real plazamiento
Valor coordenadas
absolutas
–0° –0° –0° –0°
210°(Absoluta)
N1
180°
N2
100°
N3
120°
N4
N5
319
18. FUNCION DE CONTROL DE EJES PROGRAMACION B–63834SP/01
Explicaciones
D Funcionamiento El funcionamiento síncrono puede realizarse en una máquina que tenga dos
síncrono torretas. En el modo de funcionamiento síncrono, el desplazamiento según un
eje puede sincronizarse con el desplazamiento especificado para otro eje. La
orden de desplazamiento puede especificarse para uno de los dos ejes, el cual
se denomina eje maestro. En el otro eje, para que se mantenga la sincronización
con el eje maestro, se denomina eje esclavo. Si el eje maestro es X y el eje
esclavo es Y, la operación síncrona en el eje X (eje maestro) y en el eje Y (eje
esclavo) se realiza según la orden Xxxxx emitida para el eje maestro.
En el modo de funcionamiento síncrono, una orden de desplazamiento
especificada para el eje maestro da como resultado un funcionamiento
simultáneo de los servomotores de los ejes maestro y esclavo.
En este modo, no se ejecuta la compensación de error de sincronización. Es
decir, no se controla ningún error de posicionamiento entre los dos
servomotores, ni se ajuste el servomotor del eje esclavo para reducir al mínimo
cualquier error. No se produce la salida de alarmas de error de sincronización.
Las operaciones automáticas pueden sincronizarse, pero las operaciones
manuales no.
D Funcionamiento normal El funcionamiento normal se realiza cuando se mecanizan piezas diferentes en
diferentes mesas. Al igual que en el control normal del CNC, las órdenes de
desplazamiento para los ejes maestro y esclavo se especifican con las
direcciones de estos ejes (X e Y). Las órdenes de desplazamiento para los dos
ejes pueden especificarse en idéntico bloque.
1 Según la orden Xxxxx programada para el eje maestro, el desplazamiento se
ejecuta según el eje X como en el modo normal.
320
B–63834SP/01 PROGRAMACION 18. FUNCION DE CONTROL DE EJES
D Vuelta automática al Si se emite una orden para la vuelta automática al punto de referencia (G28) o
punto de referencia para la vuelta al segundo, tercero o cuarto punto de referencia (G30) en el modo
de funcionamiento síncrono, se ejecuta una vuelta al punto de referencia para
el eje X y se ejecuta un desplazamiento idéntico para el eje Y. Si el
desplazamiento del eje Y coincide con una vuelta al punto de referencia del eje
Y, también se enciende una lámpara que indica que ha finalizado la vuelta al
punto de referencia para el eje Y. Se recomienda, sin embargo, especificar G28
y G30 en el modo de funcionamiento normal.
D Orden del eje esclavo Si se especifica una orden de desplazamiento para el eje exclavo en el modo de
funcionamiento síncrono, aparece la alarma P/S 213.
D Ejes maestro y esclavo El eje maestro se define en el parámetro 8311. El eje esclavo se especifica
mediante una señal externa.
Limitaciones
D Definición del sistema de Si la configuración del sistema de coordenadas o la compensación de
coordenadas y herramienta que provoca un cambio en el sistema de coordenadas se ejecuta en
compensación de el modo de funcionamiento síncrono, se produce la alarma P/S 214.
herramienta
D Deceleración externa, En el modo de funcionamiento síncrono, sólo está válida la señal para la
enclavamiento, bloqueo deceleración externa, el enclavamiento o el bloqueo de máquina del eje
de máquina maestro.
321
18. FUNCION DE CONTROL DE EJES PROGRAMACION B–63834SP/01
18.4 Cuando el eje angular forma un ángulo distinto de 90@ con el eje
perpendicular, la función de control de eje angular controla la distancia
CONTROL DE EJE recorrida según cada eje en función del ángulo de inclinación. Para la
ANGULAR/CONTROL función normal de control de eje angular, como eje angular se utiliza
DE EJE ANGULAR siempre el eje X y el eje Z se emplea siempre como eje perpendicular. Sin
embargo, para control de eje angular B, como ejes angular y perpendicular
ARBITRARIO
pueden especificarse arbitrariamente cualesquiera ejes especificando los
correspondientes parámetros. Un programa, una vez creado, supone que
el eje angular y el eje perpendicular presentan una intersección en ángulo
recto. Sin embargo, la distancia real recorrida se controla en función del
ángulo de inclinación.
+Z (eje perpendicular)
θ : Angulo de inclinación
322
B–63834SP/01 PROGRAMACION 18. FUNCION DE CONTROL DE EJES
AVISO
1 Después de la configuración de parámetros de control de
eje inclinado, no olvide ejecutar la operación de vuelta
manual al punto de referencia.
2 Si se ha configurado al valor 0 el bit 2 (AZR) del parámetro
No. 8200, de modo que el retorno manual al punto de
referencia según el eje angular también provoca el
desplazamiento según el eje perpendicular, una vez se
haya ejecutado la vuelta manual al punto de referencia
según el eje angular, ejecute también la vuelta manual al
punto de referencia según el eje perpendicular.
3 Una vez se haya desplazado la herramienta según el eje
angular con la señal NOZAGC de inhibición de control de
eje perpendicular/angular configurada al valor 1, debe
ejecutarse la vuelta manual al punto de referencia.
4 Antes de intentar desplazar manualmente la herramienta
simultáneamente según los ejes angular y perpendicular,
configure al valor 1 la señal NOZAGC de inhibición de
control de eje perpendicular/angular.
NOTA
1 Si se configura un ángulo de inclinación próximo a 0° o a
±90°, puede producirse un error. Debe utilizarse un margen
de ±20° hasta ±60°.
2 Para poder ejecutar una comprobación de vuelta al punto
de referencia según el eje perpendicular (G37), debe
haberse terminado la operación de vuelta al punto de
referencia del eje angular.
323
19. FUNCION DE INTRODUCCION DE
DATOS DE PATRON PROGRAMACION B–63834SP/01
324
19. FUNCION DE INTRODUCCION
B–63834SP/01 PROGRAMACION DE DATOS DE PATRON
> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ MENU ] [ PUPITR ] [ ] [ (OPRA) ]
PATRON AGUJEROS :
Este es el título del menú. Puede especificarse una cadena arbitraria de
caracteres formada por hasta 12 caracteres.
AGUJERO(S) DE TORNILLO :
Este es el nombre del patrón. Puede especificarse una cadena arbitraria de
caracteres, de como máximo 10, incluidos katakana (caracteres japoneses).
325
19. FUNCION DE INTRODUCCION DE
DATOS DE PATRON PROGRAMACION B–63834SP/01
Pfff fff
Código a2 de carácter C2
Código a1 de carácter C1
Para conocer los códigos que corresponden a estos caracteres, consulte la tabla
del Apdo. II–19.3.
326
19. FUNCION DE INTRODUCCION
B–63834SP/01 PROGRAMACION DE DATOS DE PATRON
D Selección de número de Para seleccionar un patrón en la pantalla del menú de patrones, introduzca el
patrón número de patrón correspondiente. A continuación se muestra un ejemplo.
1
El número de patrón seleccionado se asigna a la variable del sistema #5900. El
macro cliente del patrón seleccionado puede activarse arrancando un programa
fijo (búsqueda del número de programa externo) con una señal externa y luego
haciendo en el programa referencia a la variable del sistema #5900.
NOTA
Si cada uno de los caracteres P, Q, R, I, J y K no se
especifican en una instrucción de macro, se asignan dos
espacios a cada carácter omitido.
327
19. FUNCION DE INTRODUCCION DE
DATOS DE PATRON PROGRAMACION B–63834SP/01
Ejemplo Macros cliente para el título de menú y los nombres de patrón de agujeros.
> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ MENU ] [PUPITR ] [ ] [ (OPRA) ]
O9500 ;
N1G65 H90 P072 079 Q076 069 R032 080 I 065 084 J 084 069 K082 078 ;PATRON AGUJERO
N2G65 H91 P1 Q066 079 R076 084 I 032 072 J 079 076 K069 032 ; 1.AGUJERO TORNILLO
N3G65 H91 P2 Q071 082 R073 068 ; 2.TALADRADO
N4G65 H91 P3 Q076 073 R078 069 I 032 065 J 078071 K076069 ; 3.ANGULO LINEA
N5G65 H91 P4 Q084 065 R080 080 I 073 078 J 071 032 ; 4.ROSCADO MACHO
N6G65 H91 P5 Q068 082 R073 076 I 076 073 J 078 071 ; 5.TALADRADO
N7G65 H91 P6 Q066079 R082073 I 078 071 ; 6.MANDRINADO
N8G65 H91 P7 Q080 079 R067 075 I 069 084 ; 7.CAJEADO
N9G65 H91 P8 Q080069 R067075 ; 8.TALADRADO PROFUNDO
N10G65 H91 P9 Q084 069 R083 084 I032 080 J065 084 K082 078 ; 9.PATRON PRUEBA
N11G65 H91 P10 Q066 065 R067 0750 ; 10.RETORNO
N12M99 ;
328
19. FUNCION DE INTRODUCCION
B–63834SP/01 PROGRAMACION DE DATOS DE PATRON
AGUJERO TORNILLO:
Este es el título de los datos de patrón. Puede introducirse una cadena de
caracteres de como máximo 12.
HERRAMIENTA:
Este es el nombre de la variable. Puede introducirse una cadena de caracteres
de como máximo 10.
*CIRCULO AGUJEROS TORNILLO* :
Esta es una declaración de comentario. Puede visualizarse una cadena de
caracteres formada por hasta 8 líneas, 12 caracteres por línea.
329
19. FUNCION DE INTRODUCCION DE
DATOS DE PATRON PROGRAMACION B–63834SP/01
330
19. FUNCION DE INTRODUCCION
B–63834SP/01 PROGRAMACION DE DATOS DE PATRON
331
19. FUNCION DE INTRODUCCION DE
DATOS DE PATRON PROGRAMACION B–63834SP/01
O9501 ;
N1G65 H92 P066 079 Q076 084 R032 072 I 079 076 J069 032 ; VAR : BOLT HOLE
N2G65 H93 P500 Q084 079 R079076 ; #500 TOOL
N3G65 H93 P501 Q075 073 R074 085 I078 032 J088 032 ; #501 KIJUN X
N4G65 H93 P502 Q075 073 R074 085 I 078 032 J089 032 ; #502 KIJUN Y
N5G65 H93 P503 Q082 065 R068 073 I 085 083 ; #503 RADIUS
N6G65 H93 P504 Q083 046 R032 065 I 078 071 J 076 032 ; #504 S.ANGL
N7G65 H93 P505 Q072 079 R076 069 I 083 032 J078 079 K046 032 ; #505 HOLES NO
N8G65 H94 ; Comentario
N9G65 H94 P042 066 Q079 076 R084 032 I072 079 J076 069 ; *BOLT HOLE
N10G65 H94 R032 067 I073 082 J067 076 K069 042 ; CIRCLE*
N11G65 H94 P083 069 Q084 032 080 065 I084 084 J069 082 K078 032 ; SET PATTERN
N12G65 H94 P068 065 Q084 065 R032 084 I079 032 J086 065 K082046 ; DATA NO VAR.
N13G65 H94 P078 079 Q046 053 R048 048 I045 053 J048 053 K046 032 ; No.500–505
N14M99 ;
332
19. FUNCION DE INTRODUCCION
B–63834SP/01 PROGRAMACION DE DATOS DE PATRON
19.3
Tabla.19.3(a) Caracteres y códigos que se han de utilizar para la función
CARACTERES Y de introducción de datos de patrón
CODIGOS QUE SE Carácter Código Coment. Carácter Código Coment.
HAN DE UTILIZAR A 065 6 054
B 066 7 055
PARA LA FUNCION DE C 067 8 056
INTRODUCCION DE D 068 9 057
DATOS DE PATRONES E 069 032 Espacio
F 070 ! 033 Signo exclamación
G 071 ” 034 Comillas
H 072 # 035 Parrilla
I 073 $ 036 Símbolo dólar
J 074 % 037 Porcentaje
K 075 & 038 Ampersand
L 076 ’ 039 Apóstrofo
M 077 ( 040 Paréntesis izquierdo
N 078 ) 041 Paréntesis derecho
O 079 * 042 Asterisco
P 080 + 043 Signo más
Q 081 , 044 Coma
R 082 – 045 Signo menos
S 083 . 046 Punto
T 084 / 047 División
U 085 : 058 Dos puntos
V 086 ; 059 Punto y coma
W 087 < 060 Signo menor que
X 088 = 061 Signo igual
Y 089 > 062 Signo mayor que
Z 090 ? 063 Interrogante
0 048 @ 064 Marca com.
1 049 [ 091 Corchete izquierdo
2 050 ^ 092
3 051 O 093 Símbolo Yen
4 052 ] 094 Corchete derecho
5 053 _ 095 Subrayado
NOTA
No pueden utilizarse los paréntesis derecho e izquierdo.
333
19. FUNCION DE INTRODUCCION DE
DATOS DE PATRON PROGRAMACION B–63834SP/01
334
III. FUNCIONAMIENTO
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES
1 GENERALIDADES
337
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
1.1
FUNCIONAMIENTO
EN MODO MANUAL
Explicaciones
D Vuelta manual al punto de La máquina herramienta con CNC dispone de una posición que se utiliza
referencia para determinar la posición de la máquina. Esta posición se denomina
punto de referencia, en la cual se realiza el cambio de herramienta y se
definen las coordenadas. Habitualmente, después de conectar la tensión,
la herramienta se desplaza al punto de referencia. La vuelta manual al
punto de referencia sirve para desplazar la herramienta a la posición de
referencia empleando las teclas y pulsadores del panel del operador
(Véase Apartado III–3.1).
Punto de referencia
Herramienta
338
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES
D Desplazamiento de la Utilizando las teclas, pulsadores o el volante manual del panel del
herramienta en modo operador puede desplazarse la herramienta según cada eje.
manual
Panel operador máquina
Generador
manual de
impulsos
Herramienta
Pieza
339
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
1.2 El modo automático sirve para que la máquina funcione según el programa
creado. Consta del funcionamiento en modo memoria, MDI y DNC. (Véase
DESPLAZAMIENTO Capítulo III–4).
DE LA
HERRAMIENTA POR
PROGRAMANCION – Programa
MODO AUTOMATICO 01000 ;
M_S_T ;
G92_X_ ;
G00... ;
Herramienta
G01...... ;
.
.
.
.
CNC Máquina
Memoria
D Modo MDI Después de haber introducido el programa, en forma de grupo de órdenes, desde
el teclado MDI (de entrada manual de datos), la máquina puede hacerse
funcionar según dicho programa. Este modo de funcionamiento se denomina
MDI.
Entrada manual
programas
340
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES
1.3
FUNCIONAMIENTO
EN MODO
AUTOMATICO
Explicaciones
D Selección de programa Seleccione el programa utilizado para la pieza. Habitualmente, para una (1)
pieza se prepara un (1) programa. Si en la memoria están almacenados dos o más
programas, seleccione el programa que desee utilizar buscando el número de
programa (Véase Apartado III–9.3).
En memoria o en cinta
O1001 Número programa
G92 ––––––
Programa pieza 1
M30
O1002 Número programa
Búsqueda
G92
–––––– número programa
Programa pieza 2 Modo
automático
M30
O1003 Número programa
G92 ––––––
Programa pieza 3
M30
Parada manual
Reposición suspensión Modo automático
avances
Parada
Parada programada provocada
Fin programa por programa
341
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Muela (hta.)
Pieza
Profundida de
corte por avance
manual
342
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES
1.4.1
Comprobación
haciendo funcionar la
máquina
Explicaciones
D Ensayo en vacío Retire la pieza y verifique únicamente el desplazamiento de la
herramienta. Seleccione la velocidad de desplazamiento de la herramienta
con el selector del panel del operador (Véase Apartado III–5.4).
Herramienta
Pieza
343
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Modo bloque a bloque Al pulsar el botón de arranque de ciclo, la herramienta ejecuta una operación
y, a continuación, se detiene. Al accionar de nuevo el pulsador de arranque de
ciclo, la herramienta ejecuta la siguiente operación y se detiene. El programa
se verifica de esta manera (Véase Apartado III–5.5).
Comienzo
ciclo
Comienzo Comienzo
ciclo ciclo
Comienzo
ciclo Herramienta
Pieza
1.4.2
Cómo se visualiza la
variación de la
indicación de posición
sin hacer funcionar la
máquina
Explicaciones
D Bloqueo de la máquina
CRT/MDI
X
Z
Herramienta
Pieza
344
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES
Panel MDI
Lector de cinta
CNC CNC
Cinta CNC (programa)
345
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Visualización datos
Teclas pantalla
MDI
Memoria CNC
Explicaciones
D Valor de compensación
Compensación Compens.
Config. geometría desgaste
Valor comp.hta.
número 1 12.3 25.0
Valor comp. hta.
número 2 20.0 40.0
Teclas pantalla Visualiz. Valor comp. hta.
número 3 ⋅⋅⋅ ⋅⋅⋅
⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅ ⋅⋅⋅ ⋅⋅⋅
CRT/MDI
Memoria CNC
346
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES
Valor de compensa-
ción de la
Valor de compensación herramienta
de la herramienta
Herramienta
Pieza
D Visualización y Aparte de los parámetros existen datos definidos por el operador durante la
configuración de los datos ejecución de un programa. Estos datos provocan la variación de las
definidos por el operador características de la máquina.
Por ejemplo, pueden definirse los siguientes datos:
. Cambio de pulgadas a valores métricos
. Selección de las unidades de E/S.
. Mecanizado de imagen espejo activado/desactivado
Los datos arriba señalados se denominan datos de configuración (Véase
Apartado III–11.4.7).
Configuración de datos
Configuración ⋅Cambio valores pulg./métricos
⋅Selección de dispositivo E/S
⋅Definición de activación/desac-
tivación de imagen espejo
⋅
Teclas pantalla Visualización ⋅
⋅
Memoria CNC
Características
operativas
Programa Modo
automático
Desplazamiento
de la máquina
347
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Visualización y Las funciones del CNC presentan versatilidad para poder intervenir en las
configuración de características de diversas máquinas.
parámetros Por ejemplo, el CNC puede especificar lo siguiente:
. Velocidad de avance rápido de cada eje
. El hecho de si el sistema incremental está basado en el sistema métrico o en
el sistema de pulgadas.
. Cómo se define el factor de multiplicación de órdenes / multiplicación de
detección (CMR/DMR)
Los datos que sirven para efectuar la especificación anterior se denominan
parámetros (Véase Apartado III–11.5.1). Los parámetros varían en función de
la máquina herramienta.
Parámetros
Velocidad avance rápido
Configuración Control posición
Vuelta a punto de referencia
Valores compensación juego
Valores compensación error
Pantalla teclas Visualización paso ⋅
⋅
MDI ⋅
Desplaz. de
Programa Modo la máquina
automático
D Tecla de protección de los Puede definirse una tecla denominada tecla de protección de los datos. Se utiliza
datos para impedir el registro, modificación o borrado por error de los programas de
pieza, valores de compensación, parámetros y datos de configuración (Véase
Capítulo III–11).
Configuración datos
Pantalla Teclas
Tecla de protección
MDI
Inhibición de
registro/configuración Panel operador
máquina
Programa
Valor compens.
Señal
Parámetros
Datos configur.
Memoria CNC
348
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES
1.7
VISUALIZACION
>_
AUTO PARADA* * * * *** 13 : 18 : 14
PRGRM VERIFI ACTUAL SIGUIE (OPRA)
>_
EDIC * * * * *** *** 13 : 18 : 14
PRGRM BIBLIO (OPRA)
349
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
X
Sistema de coordenadas de pieza
X 150.000
Z 100.000
C 90.000
MUMERO PIEZA 30
TIEMP OPE 0H41M TIEMP CICLO 0H 0M22S
>_
AUTO PARADA* * * * * * * ALM 19 : 55 : 22
ALARMA MENSAJ HISTOR
350
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES
X 150.000
Z 100.000
C 90.000
MUMERO PIEZA 18
TIEMP OPE 0H16M TIEMP CICLO 0H 1M0S
351
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
1.7.5 El gráfico puede emplearse para trazar una trayectoria de herramienta para
Visualización de funcionamiento automático y manual, indicando la evolución del
mecanizado y la posición de la herramienta en dicha representación.
gráficos (Véase Capítulo III–12)
X O0001 N00021
X 200.000
Z 200.000
Control de 1 trayectoria
352
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES
PPR FANUC
Memoria Cinta papel
Programa
Adaptador para
Interface lector/ cassettes de Cassettes
Compens. perforadora FANUC
FANUC
Parámetros
.
.
.
Disquete
SISTEMA P
CNC
Sistema programación automático
353
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2 DISPOSITIVOS DE MANEJO
354
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
355
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2.1.1
Unidad CRT/MDI
monocromo de 9”
2.1.2
Unidad LCD/MDI
monocromo 7,2”/color
8,4”
356
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
2.1.3
Panel LCD color de
10,4”
2.1.4
Disposición de las
teclas del panel MDI
Teclado alfanumérico
Teclas de función
Tecla SHIFT
Tecla CANCEL
Tecla INPUT
Teclas de edición
Tecla HELP
Tecla RESET
357
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2.1.5
Unidad MDI estándar
independiente
Teclado alfanumérico
Tecla RESET
Tecla HELP
Teclas de edición
Tecla INPUT
358
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
2.2
EXPLICACIÓN DEL
TECLADO
Tabla2.2 Explicación del teclado de la unidad MDI
Número Nombre Explicación
1 Tecla RESET Pulse esta tecla para reinicializar (reset) el CNC, para anular una alarma, etc.
2 Tecla HELP Pulse esta tecla para visualizar cómo debe manejarse la máquina herramienta,
tal como el funcionamiento con teclas en modo MDI o los detalles de una alarma
que se haya producido en el CNC (función de ayuda).
3 Teclas soft Las teclas soft tienen diversas funciones, según las aplicaciones. Las funciones
de las teclas soft se visualizan en el fondo de la pantalla.
4 Tecl. direcc.y tecl. numérico Pulse estas teclas para introducir caracteres alfabéticos, numéricos y otros.
N 4 …
(
5 Tecla SHIFT Algunas teclas llevan dos caracteres estampados sobre las mismas. Al pulsar la
tecla <SHIFT> se cambia de un carácter a otro. En la pantalla se visualiza el
carácter especial cuando puede introducirse un carácter indicado en el extremo
inferior derecho de la cara superior de la tecla.
6 Tecla INPUT Cuando se pulsa una dirección o tecla numérica, los datos se introducen en el
buffer y se visualizan en la pantalla. Para copiar los datos en el buffer de entrada
por teclado al registro de compensación, etc. pulse la tecla (INPUT). Esta tecla
es equivalente a la tecla [INPUT] de las teclas soft y puede pulsarse cualquiera
de ellas para obtener idéntico resultado.
7 Tecla Cancelar Pulse esta tecla para anular el último carácter o símbolo introducido en el buffer
de entrada por teclado. Cuando el buffer de entrada por teclado visualiza
>N001X100Z_
y se pulsa , se anula Z y
se visualiza
>N001X100_.
: Inserción
: Borrado
9 Teclas de función Pulse estas teclas para cambiar las pantallas visualizadas para cada función.
… Véase III–2.3 para conocer más detalles sobre las teclas de función.
359
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
10 Teclas desplazam. del Existen cuatro teclas diferentes de desplazamiento del cursor.
cursor
: Esta tecla se utiliza para desplazar el cursor hacia la derecha o hacia
delante. El cursor se desplaza en pequeños incrementos hacia
adelante.
: Esta tecla se utiliza para desplazar el cursor hacia la izquierda o en
sentido opuesto. El cursor se desplaza en pequeños incrementos en
sentido inverso.
11 Teclas de cambio de pági- A continuación se describen dos tipos de teclas de cambio de página.
na
: Esta tecla se utiliza para avanzar la página en la pantalla.
360
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
2.3.1
Operaciones generales
en pantalla
1 Pulse una tecla de función en el panel MDI. Al hacerlo, aparecen las
teclas soft de selección de capítulo correspondientes a la función
seleccionada.
2 Pulse una de las teclas soft de selección de capítulo. Al hacerlo,
aparece la pantalla para el capítulo seleccionado. Si no se visualiza la
Teclas de función
tecla soft para un capítulo deseado, pulse la tecla del siguiente menú.
En algunos casos, dentro de un capítulo pueden seleccionarse otros
(OPRT)
subcapítulos.
3 Cuando se haya visualizado la pantalla del capítulo deseado, pulse la
Teclas soft tecla de selección de operación para visualizar los datos que desea
selección capítulo Tecla selección editar.
operación
4 Para visualizar de nuevo las teclas soft de selección de capítulo, pulse
la tecla de menú anterior.
361
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2.3.2 Existen teclas de función para señalizar el tipo de pantalla que se desea
visualizar. En el panel MDI están disponibles las siguientes teclas de función:
Teclas de función
362
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
2.3.3 Para visualizar una pantalla más detallada, pulse una tecla de función y a
continuación una tecla soft. Las teclas soft también se emplean para operaciones
Teclas soft
reales.
A continuación se muestra la variación del contenido de las teclas soft al pulsar
cada tecla de función.
Los símbolos de las siguientes figuras tienen el significado siguiente:
: Indica pantallas
*1 Pulse teclas de función para cambiar entre pantallas que se utilicen con
frecuencia.
*3 En algunos casos, cuando el monitor es del tipo tecla Soft (12) no aparece
la tecla de siguiente menú.
363
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Visualización coor.absolutas
Pantalla monitor
364
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
1/2
[PRGRM] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase " Al pulsar la tecla soft [EDI-BG] "
(Número O) [BUSQ O]
(1) (Número N) [BUSQ N]
[RBOBIN]
[TIPO P]
[TIPO Q]
[BUSQ F] [CANCEL]
(Numero N) [EJEC]
Pantalla visualización
comprobación programa
[VERIFI] [ABSOLU] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Al pulsar la tecla soft [EDI-BG] "
[RELATI] (Número O) [BUSQ O]
(Número N) [BUSQ N]
[RBOBIN]
[TIPO P]
[TIPO Q]
[BUSQ F] [CANCEL]
(Numero N) [EJEC]
Pantalla visualización
bloque actual
[ACTUAL] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Al pulsar la tecla soft [EDI-BG]
Pantalla visualización
bloque siguiente
[SIGUIE] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Al pulsar la tecla soft [EDI-BG]"
Pantalla visualización de
arranque programa
[RANUD] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Al pulsar la tecla soft [EDI -BG]"
365
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2/2
(2)
Pantalla visualización
directorio archivos
[DIR] [(OPRA)] [SELECT] (Número) [FIJC F]
[EJEC]
366
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
Visualización programa
[BUSQ F] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[LECTUR] [CADENA] (El cursor se desplaza al final de un programa.)
[PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[PERFOR] [PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[ELIMI] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[EDI–EX] [COPIA] [CURS–] (Número O) [EJEC]
[–CURS]
[–BAJO]
[TODO]
[MOVI] [CURS–] (Número O) [EJEC]
[–CURS]
[–BAJO]
[TODO]
[INSER] [–CURS] (Número O) [EJEC]
[–BAJO]
[CAMBIO] (Dirección) [ANTES]
367
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2/2
(1)
[LECTUR] [CADENA]
[PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[PERFOR] [PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
368
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
Visualización programa
369
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Visualización programa
[REANUD] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG] "
Visualización de programas
[MDI] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG] "
(Número O) [BUSQ O] Retorno al programa
(Dirección) [BUSQ↓]
(Dirección) [BUSQ↑]
[RBOBIN]
370
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
1/2
Visualización programa
[BUSQ F] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[LECTUR] [CADENA] (El cursor se desplaza al final de un programa.)
[PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[PERFOR] [PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[ELIMI] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[EDI–EX] [COPIA] [CURS–] (Número O) [EJEC]
[–CURS]
[–BAJO]
[TODO]
[MOVI] [CURS–] (Número O) [EJEC]
[–CURS]
[–BAJO]
[TODO]
[INSER] [–CURS] (Número O) [EJEC]
[–BAJO]
[CAMBIO] (Dirección) [ANTES]
371
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2/2
(1)
Visualiz.directorio progr.
[LECTUR] [CADENA]
[PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[PUNCH] [PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
Vis.directorio en disquete
372
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
[REPOS.] [TODO]
[DESGAS]
[GEOMET]
[LECTUR] [CANCEL]
[EJEC]
[PERFOR] [CANCEL]
[EJEC]
Pantalla configuración
[PERFOR] [CANCEL]
[EJEC]
373
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
(1) 2/2
[OPRA]
[REPOS.] [TODO]
[DESGAS]
[GEOMET]
[LECTUR] [CANCEL]
[EJEC]
[PERFOR] [CANCEL]
[EJEC]
374
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
1/2
Pantalla parámetros
[LECTUR] [CANCEL]
[EJEC]
Pantalla diagnóstico
[SYSTEM]
(1)
Continúa en la página siguiente
375
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2/2
(1)
Pantalla compens. error paso
[LECTUR] [CANCEL]
[EJEC]
[PERFOR] [CANCEL]
[EJEC]
[D ONDA] [P ONDA]
[G ONDA] [ARRENQ]
[TIME→]
[←TIME]
[H–DOBL]
[H–HALF]
[ARRENQ]
[CH–1↑]
[CH–1↓]
[V–DOBL]
[V–HALF]
[ARRENQ]
[CH–2↑]
[CH–2↓]
[V–DOBL]
[V–HALF]
376
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
Pantalla visualiz.alarmas
[ALARMA]
Pantalla visual.mensajes
[MENSAJ]
[PARA]
377
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Modo 0
Graficos tray.hta.
Pantalla CUSTOM
Pantalla CUSTOM
El diseño de la pantalla CUSTOM lo personaliza el fabricante de la máquina–herramienta. Para más detalles sobre
esta pantalla, consulte el manual publicado por el fabricante de la máquina–herramienta.
Para cambiar de la pantalla CUSTOM pulse la tecla de función deseada.
378
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
Visualización buffer de
> N001X100Z_
entrada por teclado
EDIC ALM 12:35:45
[ ][ ][ ][ ][ ]
(Ejemplo)
Cuando el buffer de entrada por teclado indica
>N001X100Z_
y se pulsa la tecla de anulación, Z se anula y se visualiza
>N001X100_
379
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2.3.5 Después de haber introducido un carácter desde el panel MDI, se ejecuta una
Mensajes de aviso verificación de datos cuando se pulsa la tecla o una tecla soft. En el caso
de datos introducidos incorrectos o de haber realizado una operación incorrecta,
en la línea de indicación de estado se visualizará un mensaje de aviso
intermitente.
Visual.teclas soft [ ][ ][ ][ ][ ]
380
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Teclas soft ampliadas especificas de LCD de 10.4″
381
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Puede realizarse una operación de entrada/salida con los siguientes datos hacia
o desde dispositivos de entrada/salida externos.
1.Programas
2.Valores de compensación
3.Parámetros
4.Variables comunes de macro cliente
5. Los datos de compensación de error de paso
Para conocer el método de entrada y salida de estos datos, véase el Capítulo
III–8.
382
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
CNC
Canal 1 Canal 2
JD36A JD36B
RS–232–C RS–232–C
Lector/ Lector/
perfora. perforad.
383
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Interfaz
RS–232–C
FANUC
Handy File
Interfaz RS–232–C ó
RS–422
(panel perforación, etc.)
384
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
2.5
CONEXION/DESCO–
NEXION DEL CNC
2.5.1
Conexión de la tensión
X 217.940
Z 363.233
PART CALC 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F. ACT 3000 MM/M S 0 T0000
AVISO
Se prohibe tocarlas mientras no aparezca la página de
posiciones o de alarmas cuando se conecta el sistema.
Algunas teclas se utilizan para mantenimiento o para
operaciones especiales. Al pulsarlas puede producirse una
operación inesperada.
385
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
386
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO
D6A1 – 01
END: Configuración
RANURA 01 (3046) : END terminada
RANURA 02 (3050) : En blanco: Configuración no
terminada
ID módulo
Número ranura
Visualización de la
configuración del
software
2.5.3
Desconexión de la
tensión
387
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
3 FUNCIONAMIENTO MANUAL
388
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL
Punto
referencia
Punto dece–
leración
Desplazamiento
avance rápido Desplaza-
Velocidad avance rápi- miento
do (el sobrecontrol de decelerado
avance rápido es váli- Velocidad
do) FL
–Z rapid +Z
4 Realice idénticas operaciones para los demás ejes, si es necesario.
Lo que acabamos de explicar es un ejemplo. Consulte el correspondiente
–y –X –C manual facilitado por el fabricante de la máquina herramienta para conocer
las operaciones reales.
ZERO POSITION
PRO- M02/ MANU MIR
X y Z C GRAM M30 ABS X
STOP
TOOL NUIMBER
1 2 3 4 5 6 7 8 NC? MC?
389
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Definición automática de El sistema de coordenadas se determina automáticamente al ejecutar la
sistema de coordenadas vuelta manual al punto de referencia.
Cuando se configuran α y γ en la compensación de origen de pieza, el
sistema de coordenadas de pieza se determina de manera que el punto de
referencia del portaherramientas o la posición de la punta de la
herramienta de referencia sea X = α, Z = γ cuando se ejecuta la vuelta al
punto de referencia. Esto tiene idéntico efecto al especificar la siguiente
orden para vuelta al punto de referencia:
G50XαZγ;
Limitaciones
D Desplazamiento de la Una vez se ha encendido el LED TERMINACION DE VUELTA AL PUNTO
herramienta de nuevo DE REFERENCIA una vez ejecutada la vuelta al punto de referencia, la
herramienta no se desplaza si no se desactiva el pulsador VUELTA AL PUNTO
DE REFERENCIA.
D La distancia para volver al En cuanto a la distancia (no en el modo de deceleración) para que la herramienta
punto de referencia vuelva al punto de referencia, consulte el manual publicado por el fabricante de
la máquina herramienta.
390
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL
3.2
En el modo manual discontinuo, al accionar un pulsador de selección de eje y
AVANCE JOG sentido de avance en el panel del operador de la máquina se desplaza la
herramienta continuamente según el eje seleccionado y en el sentido
seleccionado.
La velocidad de avance manual discontinuo se especifica en un parámetro (No.
MODE
1423)
La velocidad de avance manual discontinuo puede regularse con el selector de
ÂÂ
EDIT MEMORY REMOTE MDI
ÂÂ
HANDLE JOG ZERO TEACH
RETURN
Al accionar el pulsador de avance rápido, la herramienta se desplaza a la
velocidad de avance rápido (No. 1424) independientemente de la posición del
mando de sobrecontrol de avance manual discontinuo. Esta función se
denomina avance rápido manual.
El funcionamiento en modo manual está permitido para un solo eje cada vez.
Pueden seleccionarse 3 ejes simultáneamente mediante el parámetro JAX (No.
1002#0).
X Herramienta
v m/min
N min–1
Pieza φD
Z
AXIS DIRECTION 1 Pulse la tecla manual continuo, una de las teclas de selección de modo.
+C +X +Y
2 Accione el pulsador de selección de eje y sentido de avance
correspondiente al eje y sentido de avance según los cuales desea
–Z rapid +Z desplazarse la herramienta. Una vez accionado dicho pulsador, la
herramienta se desplaza con el avance especificado en el parámetro
–y –X –C
correspondiente (No. 1423).
La herramienta se detiene al soltar el pulsador.
3 La velocidad de avance manual continuo puede ajustarse con el dial de
sobrecontrol de velocidad de avance manual continuo.
4 Al accionar el pulsador de avance rápido mientras se acciona un pulsador de
0 2000
selección de eje y sentido de avance, la herramienta se desplaza con avance
rápido mientras se mantiene accionado el pulsador de avance rápido. El
JOG FEED RATE OVERRIDE
sobrecontrol de avance rápido mediante los pulsadores de sobrecontrol de
avance rápido es válido durante el avance rápido.
RAPID TRAVERSE
Lo que se acaba de explicar es tan solo un ejemplo. Consulte el
OVERRIDE (%) correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina
F0 25 50 100 herramienta para conocer las operaciones reales.
391
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Avance manual por En función del valor de configuración JRV (bit 4 del parámetro No. 402),
revolución el avance manual discontinuo cambia a avance manual por revolución.
En el avance manual por revolución, el avance manual discontinuo se
ejecuta con un avance igual al valor de avance por revolución (que se
determina multiplicando el valor de avance por revolución especificado
en el parámetro No. 1423 por el sobrecontrol de avance manual
discontinuo) multiplicado por la velocidad del husillo.
Durante el avance manual por revolución, la herramienta avanza
manualmente en modo discontinuo a la siguiente velocidad:
Distancia de avance por revolución del husillo (mm/rev) (especificada
con el parámetro No. 1423) x sobrecontrol de velocidad de avance en
modo JOG x velocidad real del husillo (rpm/min).
Limitaciones
D Aceleración/deceleración La velocidad de avance, la constante de tiempo y el método de
para avance rápido aceleración/deceleración automático para desplazamiento rápido manual
son idénticos a G00 en una instrucción programada.
392
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL
X Herramienta
Cada vez que se pulsa
una tecla, la herramienta
se desplaza un incre-
mento en la dirección
especificada por la tecla.
Pieza
Z
Explicación
D Distancia de recorrido La distancia recorrida por la herramienta según el eje X puede
especificada con un especificarse con un diámetro.
diámetro
393
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
394
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL
Explicaciones
D Disponibilidad del El parámetro JHD (bit 0 de No. 7100) valida o inhibe el generador manual de
generador manual de impulsos en el modo JOG. Cuando se configura al valor 1 el parámetro JHD (bit
impulsos en el modo 0 del parámetro No. 7100), son válidos tanto el avance manual por volante como
manual discontinuo (JHD) el avance incremental.
D Disponibilidad del El parámetro THD (bit 1 del No. 7100) valida o inhibe el generador manual de
generador manual de impulsos en el modo TEACH IN JOG.
impulsos en el modo
TEACH IN JOG (THD)
395
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Limitaciones
D Número de MPGs Pueden configurarse generadores manuales de impulsos para un total de hasta
dos ejes. Los dos ejes pueden desplazarse simultáneamente.
AVISO
Al girar con rapidez el volante con una ampliación grande,
por ejemplo x100, la herramienta se desplaza con
demasiada rapidez. El avance se limita a la velocidad de
avance rápido.
NOTA
Haga girar el generador manual de impulsos con un avance de
cinco vueltas por segundo o inferior. Si hace girar el generador
manual de impulsos a una velocidad superior a 5 vueltas por
segundo, puede que la herramienta no se detenga
inmediatamente después de dejar de girar el volante o tal vez la
distancia recorrida por la herramienta no coincida con las
divisiones del generador manual de impulsos.
396
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL
Eje X
P2 Funcionamiento manual
P1
O Eje Z
Los valores de las coordenadas varían un valor igual al de operación
manual.
Fig. 3.5(a) Coordenadas con el interruptor ACTIVADO
X2
X1
P2
O2 P1
Z2
O1 Z1
Las coordenadas no varían.
397
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Funcionamiento manual Coordenadas cuando se ha ejecutado el bloque [2] después del funcionamiento
después del fin de un manual (eje X +20.0, eje Z +100.0) al final del desplazamiento ejecutado en el
bloque bloque (1).
(250.0 , 220.0 )
(200.0 , 120.0)
(275.0 , 300.0)
(225.0 , 200.0)
(200.0 , 150.0)
Modo
manual
(150.0 , 200.0) (200.0 , 300.0)
(125.0 , 150.0)
Z
Tecla ACT.
Tecla DESACT.
398
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL
D Cuando se ejecuta un reset Coordenadas cuando se acciona el pulsador de suspensión de avances mientras
después de una operación se está ejecutando el bloque [2], se ejecuta una operación en modo manual (eje
manual tras una Y +75.0), se ejecuta un reset de la unidad de control con el pulsador RESET y
suspensión de avances se lee de nuevo el bloque [2].
(275.0 , 300.0)
(225.0,200.0)
(200.0 , 150.0)
Modo
manual (200.0 , 300.0)
(200.0,150.0)
(100.0 , 100.0) (125.0 , 150.0) Tecla ACT.
Z
Tecla DESACT.
D Cuando una orden de Cuando existe sólo un eje en la orden siguiente, sólo vuelve el eje programado.
desplazamiento en el
siguiente bloque es para N1G01X100.0Z100.0F500;
X (150.0 , 200.0)
sólo un eje N2Z200.0;
N3X150.0;
Modo
manual N3
D Cuando el bloque de Cuando las órdenes siguientes son incrementales, el funcionamiento es idéntico
desplazamiento siguiente a cuando la tecla está DESACTIVADA.
es del tipo incremental
D Funcionamiento manual
durante compensación de
radio plaquita de Cuando el interruptor está DESCONECTADO
Después de ejecutar una operación en modo manual con la tecla
herramienta
DESACTIVADA durante la compensación de radio plaquita de herramienta, se
reanuda el funcionamiento automático y la herramienta se desplaza en paralelo
al desplazamiento que se habría ejecutado si no se hubiera realizado un
desplazamiento manual. El valor de la separación es igual al valor del
desplazamiento manual realizado.
Trayectoria herramien-
ta después operación
manual
Modo
manual
Trayectoria radio
plaquita de
herramienta Trayectoria programada
399
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
VC1’
VB2 VC1
VB1 PB PC VC2
VB2’ PD
Trayectoria programa-
VB1’ PA da (programación
Trayectoria radio pla- P’B PH absoluta)
quita herramienta des-
pués operación manual Trayectoria radio
plaquita herramienta
antes operación manual
Modo manual
PH’
400
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL
VC1’
VB2
VC1
VB1 PB PC
VC2
VB2’
Trayectoria progra-
VB1’
mada (programación
Trayectoria radio pla- PA absoluta)
quita herramienta des-
pués operación manual Trayectoria radio
plaquita herramienta
VA2 V
PH A1 antes operación manual
PA’ Modo manual
VA1’
VA2’
PH’
VB1 PB PC VC2
Modo
manual
VB2’
Trayectoria programada
VB1’
PB’ (programación absoluta)
PA
Trayectoria radio
plaquita herramienta antes
operación manual
401
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
402
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
403
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Explicación
D Parada y terminación El funcionamiento en modo memoria puede detenerse por uno de los dos
del funcionamiento en métodos siguientes: especificando una orden de parada o accionando un
modo memoria pulsador del panel del operador de la máquina.
– Las órdenes de parada incluyen M00 (parada por programa), M01
(parada opcional) y M02 y M30 (fin de programa).
– Existen dos teclas para detener el funcionamiento en modo memoria:
la tecla de suspensión de avances y la tecla de reset.
D Parada por programa (M00) El funcionamiento en modo memoria se detiene después de ejecutar un bloque
que contenga M00. Cuando se detiene el programa, toda la información modal
existente permanece invariable como en el funcionamiento en modo bloque a
bloque. La operación en modo memoria puede rearrancarse accionando el
pulsador de inicio de ciclo. El funcionamiento puede variar según el fabricante
de la máquina herramienta. Consulte el manual facilitado por el fabricante de
la máquina herramienta.
D Parada opcional (M01) De manera semejante a M00, el funcionamiento automático se detiene después
de haber ejecutado un bloque que contenga M01. Este código sólo es válido
cuando se ACTIVA el pulsador de Parada Opcional en el panel del operador de
la máquina. El funcionamiento puede variar según el fabricante de la máquina
herramienta. Consulte el manual facilitado por el fabricante de la máquina
herramienta.
D Fin de programa (M02, M30) Cuando se lee M02 ó M30 (especificado al final del programa principal), se
termina el funcionamiento en modo memoria y se cambia al estado de reset.
En algunas máquinas, M30 provoca que el control vuelva al comienzo del
programa. Para más detalles, véase el manual facilitado por el fabricante de la
máquina herramienta.
D Suspensión de avances Al accionar el pulsador de suspensión de avances en el panel del ordenador de
la máquina durante el funcionamiento en modo memoria, la herramienta
decelera inmediatamente hasta detenerse.
D Reset El funcionamiento automático puede detenerse y puede hacerse que el sistema
cambie al estado de reset utilizando la tecla RESET del panel MDI o mediante
la señal de reset externo. Cuando la operación de reset se aplica al sistema
durante un estado de desplazamiento de la herramienta, el desplazamiento se
decelera y, a continuación, se detiene.
404
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
D Salto opcional de bloque Cuando se activa la tecla de salto opcional de bloque en el panel del operador
de la máquina, no se tienen en cuenta los bloques que contienen una barra
inclinada (/).
405
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
O0000;
>_
MDI **** *** *** 20 : 40 : 05
PRGRM MDI ACTUAL SIGUIE (OPRA)
406
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
Procedure
6 Para interrumpir o terminar el funcionamiento en modo MDI, siga los pasos
a continuación indicados.
407
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Borrado del programa Los programas preparados en el modo MDI se borrarán en los siguientes casos:
D En el modo MDI, si se ejecuta M02, M30 ó ER(%).
Si el bit 6 (MER) del parámetro No. 3203 se configura el valor 1, sin
embargo, el programa se borra al terminar la ejecución del último
bloque del programa en el modo bloque a bloque).
D En el modo MEMORIA, se ejecuta el modo memoria.
D En el modo EDITAR, si se ejecuta cualquier operación de edición.
D Se está ejecutando una edición en segundo plano.
D Cuando se pulsan las teclas O y .
D Al efectuar un reset cuando se configura al valor 1 el bit 7 (MCL)
del parámetro No. 3203.
D Rearranque Después de haber ejecutado la operación de edición durante la parada del modo
MDI, el funcionamiento se inicia desde la posición actual del cursor.
D Edición de un programa Un programa puede editarse durante el modo MDI. La edición de un programa,
durante el modo MDI sin embargo, está inhibida hasta que se ejecuta un reset del CNC cuando se
configura de forma acorde el bit 5 (MIE) del parámetro No. 3203.
Limitaciones
Los programas creados en el modo MDI no pueden registrarse.
D Registro de programas Un programa puede tener tantas líneas como entren en una página de la pantalla
(CRT). Puede crearse un programa con hasta seis líneas. Cuando el parámetro
MDL (No. 3107#7) se configura al valor 0 para especificar un modo que
suprima la visualización de información continua, puede crearse un programa
de hasta diez líneas.
Si el programa creado rebasa el número especificado de líneas, se borra el
%(ER) (impide la inserción y la modificación).
D Creación de bucles Pueden especificarse llamadas a subprogramas (M98) en un programa creado
con subprogramas en el modo MDI. Esto supone que puede llamarse a un programa registrado en
memoria y ejecutarse durante el modo MDI. Además del programa principal
ejecutado en modo automático, se admiten hasta cuatro niveles de bucles de
llamada a subprogramas (cuando está disponible la opción de macro cliente, se
admiten hasta cuatro niveles).
408
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
Operación de retorno
Posición de rearranque
Operación de retorno
Posición de rearranque
409
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Procedimiento 1
[ TIPO P ] 1 Retire la herramienta y sustitúyala por una nueva. Si es preciso, cambie el
valor de compensación. (Continúe en el paso 2).
Procedimiento 2
[COMUN PARA TIPO 1 Accione el pulsador de rearranque del programa situado en el panel del
P/TIPO Q] operador de la máquina.
Número secuencia
[TIPO Q]
N fff fffff ó
Si aparece más de una vez idéntico número de secuencia, debe
[TIPO P] especificarse la ubicación del bloque destino. Especifique una frecuencia y
Frecuencia un número de secuencia.
Número secuencia
410
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
(DESTINO) M1 2
X 57. 096 1 2
Z 56. 943 1 2
1 2
1 2
1 ********
(DISTANC. A IR) * * * * * * * ** * * * * * * *
1 X 1. 459
1 Z 7. 320 T * * * * * * * ** * * * * * * *
S *****
S 0 T0000
MEM * * * * *** *** 10 : 10 : 40
REANUD PLN.DF (OPRA)
411
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Procedimiento 1
(DESTINO) M1 2
X 57. 096 1 2
Z 56. 943 1 2
1 2
1 2
1 ********
(DISTANC A. IR) * * * * * * * ** * * * * * * *
X 1. 459
Z 7. 320 T * * * * * * * ** * * * * * * *
S *****
S 0 T0000
MEMORI * * * * *** *** 10 : 10 : 40
REANUD PLN.DF (OPRA)
412
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
D Explicaciones
O 0001 ; 1
G90 G92 X0 Y0 Z0 ; 2
G01 X100. F100 ; 3
G03 X01 –50. F50 ; 4
M30 ; 5
413
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
O 0001 ; 1
G90 G92 X0 Y0 Z0 ; 2
G90 G00 Z100. ; 3
G81 X100. Y0. Z–120. R–80. F50. ; 4
#1 = #1 + 1 ; 4
#2 = #2 + 1 ; 4
#3 = #3 + 1 ; 4
G00 X0 Z0 ; 5
M30 ; 6
D Guardar/borrar número de El número de bloque se conserva en la memoria aun cuando no esté conectada
bloque la tensión. Este número puede borrarse inicio de ciclo en el estado de reset.
D Intervención en modo MDI Cuando se ejecuta la intervención en modo MDI mientras el programa está
parado por una parada en modo bloque a bloque, las órdenes del CNC utilizadas
para la intervención no se cuentan como bloque.
D Número de bloque de más Cuando el número de bloque visualizado en la pantalla del programa tiene más
ocho dígitos de 8 dígitos, el número de bloque se reinicializa a 0 y continúa el contaje.
Limitaciones
D Rearranque tipo P En cualquiera de las siguientes condiciones, no puede ejecutarse el rearranque
tipo P:
⋅Cuando no se ha ejecutado el funcionamiento automático desde la última vez
que se conectó la tensión.
⋅Cuando no se ha ejecutado el funcionamiento automático desde que se
abandonó la parada de emergencia.
⋅Cuando no se ha ejecutado el funcionamiento automático desde que se
modificó o desplazó el sistema de coordenadas (modificación en una
compensación externa a partir del punto de referencia de la pieza).
D Bloque de rearranque El bloque a partir del cual se ha de efectuar el rearranque no tiene por qué ser
el bloque en que se produjo la interrupción. La ejecución puede rearrancarse
desde cualquier bloque. Cuando se ejecuta un rearranque tipo P, el bloque de
rearranque debe emplear idéntico sistema de coordenadas que cuando se
interrumpió la ejecución del programa.
414
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
D Modo bloque a bloque Cuando durante el desplazamiento a la posición de rearranque está activado el
modo bloque a bloque, la ejecución se detiene cada vez que la herramienta
ejecuta un desplazamiento según un eje. Cuando la ejecución se detiene en el
modo bloque a bloque, no puede ejecutarse la intervención en modo MDI.
D Reset Nunca ejecute un reset durante el tiempo desde el comienzo de una búsqueda
en el rearranque hasta que se reanude el mecanizado. De no ser así, el rearranque
debe ejecutarse de nuevo desde el primer paso.
415
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
AVISO
Por regla general, no puede lograrse el retorno de la herramienta
a una posición correcta si se dan las siguientes condiciones.
S Se ha de prestar una especial atención en los casos siguientes
ya que ninguno de ellos provoca una alarma.
S El funcionamiento manual se ejecuta cuando el modo manual
o absoluto está desactivado.
S El funcionamiento manual se ejecuta cuando la máquina está
bloqueada.
S Cuando se utiliza la imagen espejo.
S Cuando el modo manual se ejecuta en el curso del
desplazamiento de un eje para la operación de retorno.
S Cuando se programa el rearranque del programa para un
bloque situado entre el bloque para salto de mecanizado y el
siguiente bloque de programación absoluta.
S Cuando el rearranque del programa se especifica para un
bloque intermedio de un ciclo fijo repetitivo múltiple.
416
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
DIRECTORIO DE ARCHIVOS
NO. ARCH. NOMBRE ARCH.
0001 O0010
0002 O0020
0003 O0030
0004 O0040
01 0002 2
02 0003 1
03 0004 3
04 0001 2
D Procedimiento para 1 Accione el pulsador MEMORY del panel del operador de la máquina y
ejecución de un archivo
luego pulse la tecla de función situada en el panel MDI.
2 Pulse la tecla soft situada más a la derecha (tecla de menú siguiente) y luego
pulse la tecla soft [FL.SDL]. Al hacerlo, en la pantalla No. 1 se visualiza
una lista de archivos registrados en el disquete. Para visualizar más
archivos que no aparecen en esta pantalla, pulse la tecla de avance de
página del panel MDI. Los archivos registrados en el disquete también
pueden visualizarse sucesivamente.
417
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Pantalla No.1
3 Pulse las teclas [(OPRA)] y [SELEC] para visualizar ”SELECT FILE NO”
(en la pantalla No.2). Introduzca un número de archivo y luego pulse las
teclas [FIJC F] y [EJEC]. Al hacerlo se selecciona el archivo
correspondiente al número de archivo introducido y se indica el nombre de
archivo a continuación de ”SELECCION ACTUAL”.
Pantalla No.2
418
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
Pantalla No.3
>_
MEM * * * * *** *** 22 : 07 : 00
PRGRM DIR PLAN (OPRA)
Pantalla No.4
Desplace el cursor e introduzca los nombres de archivo y el número de
repeticiones en el orden en que se han de ejecutar los archivos. En este
instante, el número actual de repeticiones ”CUR.REP” es 0.
5 Accione el pulsador REMOTE situado en el panel del operador de la máquina
para entrar en el modo RMT y luego pulse la tecla de arranque. Los archivos se
ejecutan por el orden especificado. Cuando se está ejecutando un archivo, el
cursor se posiciona en el número de dicho archivo.
419
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Pantalla No.5
Explicaciones
D Especificación de ningún Si en la pantalla número 4 no se especifica ningún número de archivo (el campo
número de archivo de número de archivo se deja en blanco), se detiene en dicho instante la
ejecución del programa. Para dejar en blanco el campo de número de archivo,
pulse la tecla numérica 0 y luego .
D Borrar Al pulsar las teclas [(OPRA)], [REOS.] y [EJEC] en la pantalla No. 4 se borran
todos los datos. Sin embargo, estas teclas no funcionan mientras se está
ejecutando un archivo.
Limitaciones
D Número de repeticiones Puede especificarse un total de hasta 9999 repeticiones. Si para un archivo se
indica 0 repeticiones, el archivo deja de ser válido y no se ejecuta.
D Número de archivos Pulsando la tecla de avance de página en la pantalla No. 4 pueden registrarse
registrados hasta 20 archivos.
D Visualización del directorio Durante la ejecución del archivo, no puede consultarse el directorio de un
en disquete durante la disquete en modo no prioritario (background editing).
ejecución de archivo
420
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
Alarma
No. alarma Descripción
421
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Formato
1. Formato de cinta FS10/11
M198 Pffff L∆∆∆∆ ;
Número de repeticiones
No. de arch. de un arch. en dispositivo E/S
Instrucción de llamada a dispositivo E/S
: Primera llamada/retorno
: Segunda llamada/retorno
: Tercera llamada/
retorno
422
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
Limitaciones
NOTA
1 Cuando se ejecuta M198 en el programa del archivo
guardado en disquete, se activa la alarma P/S (No. 210).
Cuando se llama a un programa almacenado en la memoria
del CNC y se ejecuta M198 durante la ejecución de un
programa de un archivo guardado en disquette, M198 se
convierte en un código M ordinario.
2 Cuando se interviene desde el panel MDI y se ejecuta M198
después de programar M198 en el modo memoria, M198 se
convierte en un código M ordinario. Cuando se ejecuta la
operación de reset en el modo MDI después de programar
M198 en el modo MEMORIA, este código no influye en el
modo MEMORIA y la ejecución continúa arrancando el
programa en el modo MEMORIA.
423
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Profundidad de
corte por inter-
rupción por vo- Z
lante Pieza
AVISO
La distancia recorrida en el modo interrupción por volante
está determinada por el valor que se gira el generador
manual de impulsos y por la ampliación del valor del avance
por volante (x1, x10, xM, xN). Dado que este
desplazamiento no es acelerado ni decelerado, resulta muy
peligroso utilizar un valor de ampliación elevado para la
interrupción por volante.La distancia de desplazamiento
por escala con una ampliación de x1 es de 0,001 mm (salida
en valores métricos) ó 0,0001 pulgadas (salida en
pulgadas).
NOTA
La interrupción por volante está inhibida cuando la máquina
está bloqueada durante el funcionamiento automático.
424
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
Explicaciones
D Relación con otras La tabla inferior indica la relación entre otras funciones y el
funciones desplazamiento mediante interrupción por volante.
Indicación Relación
El bloqueo de máquina es válido. La herramienta
Bloqueo de máquina no se desplaza aun cuando esta señal esté
activa.
El enclavamiento es válido. La herramienta no se
Enclavamiento
desplaza un cuando esta señal esté activa.
La imagen espejo no es válida. Funciones de in-
Imagen espejo
terrupción
D Visualización de posición La tabla inferior muestra la relación entre diversos datos de indicación de
posición y el desplazamiento mediante interrupción por volante.
Indicación Relación
Valor coordenada ab- La interrupción por volante no varía las coordena-
soluta das absolutas.
Valor coordenada rela- La interrupción por volante no varía las coordena-
tiva das relativas.
Las coordenadas de máquina se modifican me-
Valor coordenada diante la distancia de desplazamiento especifica-
máquina da por la interrupción por volante.
D Indicación de la distancia Pulse la tecla de función , luego la tecla soft de selección de capítulo
recorrida
[HNDL].
El valor de desplazamiento mediante interrupción por volante se visualiza. Se
visualizan simultáneamente los 4 tipos de datos siguientes.
425
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
(c) RELATIVAS :
Posición en el sistema de coordenadas relativas
Estos valores no tienen efecto alguno en la distancia de desplazamiento
especificada por la interrupción por volante.
(d) DISTANCIA A IR :
La distancia recorrida restante en el bloque actual no incluye para nada en
la distancia de desplazamiento especificada mediante interrupción por
volante.
426
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
Trayectoria de herramien-
ta después de utilizar la
Herramienta función de imagen espejo
Z
2–3 Pulse la tecla soft [SETING] para selección de capítulo para mostrar
la pantalla de configuración.
>_
MEM * * * * *** *** 14 : 47 : 57
COMP FIJACN TRABAJ (OPRA)
427
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
428
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
Explicaciones
D Manual absoluto En el modo de desactivación de manual absoluto la herramienta no vuelve a la
act/desact posición de parada, sino que, en lugar de ello, trabaja según la función manual
absoluto act/desact.
D Modo bloque a bloque Si el interruptor de parada en modo bloque a bloque se activa durante la
operación de retorno, la herramienta se detiene en la posición de parada y
reanuda el desplazamiento cuando se acciona el pulsador de inicio de ciclo.
Limitaciones
D Validación e inhibición Esta función es válida únicamente cuando está encendido el LED de suspensión
de intervención y retorno de funcionamiento automático. Cuando no queda distancia por recorrer, esta
manual función no es válida aun cuando se ejecute la parada por suspensión de avances
con la señal de suspensión de funcionamiento automático *SP (bit 5 de G008).
D Bloqueo de máquina, Cuando se ejecuta la intervención manual, nunca utilice las funciones de
imagen espejo y factor bloqueo de máquina, imagen espejo o factor de escala.
de escala
429
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Ejemplo
N2
N1 A
B
Intervencion manual
N2
N1 A
Punto B
N2
N1 Punto A
AVISO
Cuando realice una intervención manual, preste una
especial atención al mecanizado y a la forma de la pieza de
modo que no resulte dañada la máquina ni la herramienta.
430
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
D Pantalla de programa
(Tipo 7 teclas soft)
PROGRAMA O0001 N00020
431
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Pantalla de programa
(Tipo 12 teclas soft)
PROGRAMA
F0001 N00020
Explicaciones
D Durante el modo DNC, puede llamarse a programas y macros de
programa almacenados en la memoria.
Limitaciones
D Límite de número de En la visualización de programa, no pueden visualizarse más de 256
caracteres caracteres. Por consiguiente, la visualización de caracteres puede
truncarse en medio de un bloque.
D M198 (orden para En modo DNC, no puede ejecutarse M198. Si se ejecuta M198, se activa
llamada de un programa la alarma P/S núm. 210.
desde una unidad de E/S
externa).
D Macro cliente En modo DNC, pueden especificarse macros cliente, pero no puede
programarse ninguna instrucción de repetición y de bifurcación. Si se
ejecuta una instrucción de repetición o una instrucción de bifurcación, se
activa la alarma P/S núm. 123. Cuando durante la visualización de
programas se visualizan palabras reservadas (tales como IF, WHILE,
COS y NE) junto con macros en modo DNC, se deja un vacío entre
caracteres adyacentes.
Ejemplo
[Durante modo DNC]
#102=SIN[#100]; → #102= S I N[#100];
IF[#100NE0]GOTO5; → I F[#100NE0] G O T O 5;
D M99 Cuando el control vuelve a pasar de un subprograma o de un programa de
macro al programa que efectúa la llamada durante el modo DNC, resulta
imposible utilizar un comando de retorno (M99P****) para el cual se
haya especificado un número de secuencia.
432
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
D Ciclos fijos repetitivos Durante el modo DNC, el programa principal no puede especificar ciclos
múltiples fijos repetitivos múltiples (G70 hasta G78).
Alarma
Número Mensaje Descripción
433
5. MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
5 MODO PRUEBA
434
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 5. MODO PRUEBA
MDI
X
Herramienta Z
AVISO
La relación de posición entre las coordenadas de pieza y las
coordenadas de máquina puede ser diferente antes y
después de una operación automática con los ejes de
máquina bloqueados. En este caso, debe especificarse el
sistema de coordenadas de pieza mediante una orden de
definición de las coordenadas o ejecutando un retorno
manual al punto de referencia.
D Bloqueo de funciones Accione el pulsador de bloqueo de funciones auxiliares del panel del operador.
auxiliares Los códigos M, S y T se inhiben y no se ejecutan. Consulte el correspondiente
manual facilitado por el fabricante de la máquina herramienta para conocer el
funcionamiento del bloqueo de funciones auxiliares.
435
5. MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Limitaciones
D Orden M, S, T sólo con Las órdenes M, S y T se ejecutan en el estado de bloqueo de máquina.
bloqueo de máquina
D Vuelta al punto de Cuando se activa una orden G27, G28 o G30 en el estado de bloqueo de
referencia en bloqueo de máquina, la orden es aceptada pero la herramienta no se desplaza al punto de
máquina referencia y no se enciende el LED de retorno al punto de referencia.
D Códigos M no bloqueados Las órdenes M00, M01, M02, M30, M98, M99 y M198 (llamada a
por el bloqueo de subprograma) se ejecutan aun cuando se esté en el modo de bloqueo de
funciones auxiliares funciones auxiliares. También pueden ejecutarse códigos M de llamada a
subprogramas (parámetros Nos. 6071 hasta 6079) y códigos M de llamada a
macro cliente (parámetros números 6080 hasta 6089).
436
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 5. MODO PRUEBA
Pieza
437
5. MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
5.3 Puede aplicarse al avance rápido un sobrecontrol de cuatro niveles (F0, 25%,
50% y 100%). F0 se define mediante un parámetro (No. 1421).
SOBRECONTROL DE
AVANCE RAPIDO
Velocidad de avance
5m/min
rápido 10m/min Sobrecontrol
50%
438
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 5. MODO PRUEBA
Herramienta
ÇÇÇÇ Plato
ÇÇÇÇ
ÇÇÇÇ
ÇÇÇÇ
ÇÇÇÇ
ÇÇÇÇ
ÇÇÇÇ
ÇÇÇÇ
Fig. 5.4 Ensayo en vacío
439
5. MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Inicio ciclo
Inicio ciclo Inicio ciclo
ÇÇÇÇÇ
Inicio ciclo Hta.
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
Parada Parada
Parada
Parada
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
Pieza
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
Modo bloque a bloque
440
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 5. MODO PRUEBA
Explicación
D Vuelta al punto de Si se programan las órdenes G28 hasta G30, la función de modo bloque a bloque
referencia y modo bloque a es válida en el punto intermedio.
bloque
D Modo bloque a bloque En un ciclo fijo, los puntos de parada de modo bloque a bloque son los indicados
durante un ciclo fijo a continuación.
Avance rápido
S : Bloque a bloque Avance mecanizado
441
5. MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Avance rápido
S : Parada bloque a bloque Avance mecanizado
lG74
9 5 1
(Ciclo de tronzado de cara final) Se supone
8 7 6 4 3 2 S
G75 que
(Ciclo de tronzado de superficie trayectoria 1
10
exterior/interior) hasta 10 es
un ciclo. Des-
pués de aca-
Esta figura muestra el caso para G74. G75 es idéntico. bar 10,
parada
lG76
S
(Ciclo de roscado repetitivo 4 Se supone
múltiple) que trayecto-
1 ria 1 hasta 4
3
es un ciclo.
2 Después
de acabar 4,
parada
D Llamada a subprogramas y La parada en modo bloque a bloque no se ejecuta en un bloque que contenga
modo bloque a bloque M98P_;, M99; o G65.
Sin embargo, la parada en modo bloque a bloque se ejecuta incluso en un bloque
con una orden M98P_ o M99, si el bloque contiene una dirección distinta de O,
N o P.
442
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
6 FUNCIONES DE SEGURIDAD
443
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
6.1 Si acciona el pulsador Paro de Emergencia del panel del operador de la máquina,
el desplazamiento de ésta se detiene al cabo de unos instantes.
PARADA DE
EMERGENCIA
Rojo
PARO DE EMERGENCIA
444
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
6.2 Cuando la herramienta intenta desplazarse más allá del final de carrera definido
por el final de carrera de la máquina herramienta, la herramienta decelera y se
REBASAMIENTO DE detiene debido a que actúa el final de carrera y se visualiza el mensaje
LIMITE DE SOBRERRECORRIDO).
RECORRIDO
Deceleración y parada Y
X
Fin límite Final de carrera
recorrido
Explicación
D Rebasamiento de Cuando la herramienta entra en contacto con un final de carrera según un eje
recorrido durante el durante el funcionamiento automático, la herramienta se decelera y se detiene
funcionamiento según todos los ejes y se visualiza una alarma de rebasamiento de recorrido.
automático
D Rebasamiento de En el modo manual, la herramienta se decelera y se detiene sólo según el eje para
recorrido durante el el cual la herramienta ha entrado en contacto con un final de carrera. La
funcionamiento manual herramienta sigue desplazándose según los demás ejes.
D Alarmas
445
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
6.3 Tres áreas a las cuales la herramienta no puede entrar pueden especificarse
con la comprobación de límite de recorrido memorizado 1, comprobación
COMPROBACION DE de límite de recorrido memorizado 2 y comprobación de límite de
LIMITE DE recorrido memorizado 3 pueden especificarse las zonas a las cuales no
RECORRIDO puede entrar la herramienta.
MEMORIZADO
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
(I,J,K) Límite de recorrido memorizado 3
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ Límite de recorrido memorizado 2
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
(I,J,K)
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇ Límite de recorrido memorizado 1
Explicación
D Límite de recorrido Los parámetros (Nos. 1320, 1321 ó Nos. 1326, 1327) definen un contorno. El
memorizado 1 exterior de la zona abarcada por los límites establecidos es una zona prohibida.
Habitualmente el fabricante de la máquina herramienta define esta zona como
límite de recorrido máximo.
D Límite de recorrido Los parámetros (Nos. 1322, 1323) o las órdenes correspondientes definen estos
memorizado 2 contornos. Puede definirse como zona prohibida el interior o el exterior de la
(G22, G23) zona abarcada por los límites. El parámetro OUT (No. 1300#0) determina si la
zona prohibida es el interior o el exterior de dichos límites.
446
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
G 22X_Z_I_K_;
A(X,Z)
B(I,K)
X>I,Z>K
X–I>ζ
Z–K>ζ
A(X1,Z1)
B(X2,Z2)
X1>X2X2,Z1>Z2
X1–X2> ζ
Z1–Z2> ζ
D Límite de recorrido Defina los límites con los parámetros Nos. 1324 y 1325. La zona dentro
memorizado 3 de los límites es la zona prohibida.
447
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
d
D
c
C
Posición de la herramienta
después de vuelta al punto
Límite de zona
de referencia
D Solapamiento de la zona
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
La zona puede definirse por pilas.
prohibida
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Fig. 6.3 (e) Definición de solapamiento de la zona prohibida
Los límites innecesarios se han de definir más allá del recorrido máximo de la
máquina.
D Momento en que se hace Cada límite se valida después de haber conectado la tensión y de haber
efectiva una zona ejecutado la vuelta manual al punto de referencia o la vuelta automática al punto
prohibida. de referencia mediante G28.
Una vez que se ha conectado la tensión, si el punto de referencia está en la zona
prohibida de cada límite, se genera inmediatamente una alarma. (Sólo en el
modo G22 para el límite de recorrido memorizado 2).
D Anulación de las alarmas Cuando no pueda desplazarse la herramienta dentro de la zona prohibida,
accione el botón de parada de emergencia para eliminar la condición de
prohibida y extraiga la herramienta de la zona prohibida en el modo G23;
a continuación, si la configuración es errónea, corríjala y realice de nuevo
la vuelta al punto de referencia.
448
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
D Cambio de G23 a G22 en Cuando en la zona prohibida G23 cambia a G22, se obtiene lo siguiente.
una zona prohibida (1) Cuando la zona prohibida está dentro, en el siguiente desplazamiento se
activa una alarma.
(2) Cuando la zona prohibida está fuera, se activa una alarma inmediatamente.
NOTA
En la definición de una zona prohibida, si los dos puntos
que se han de definir son los mismos, la zona es la
siguiente:
(1)Cuando la zona prohibida es la de comprobación de
límite de recorrido memorizado 1, todas las zonas son
zonas prohibidas.
(2)Cuando la zona prohibida es la de comprobación de
límite de recorrido memorizado 2 o la comprobación de
límite de recorrido memorizado 3, todas las zonas son
zonas permitidas.
D Temporización para El parámetro BFA (el número 1300, bit 7) selecciona si una alarma se visualiza
visualización de una o no inmediatamente antes de que la herramienta entre en la zona prohibida o
alarma inmediatamente después de que la herramienta haya entrado en dicha zona.
ALARMAS
Número Mensaje Contenido
500 SOBRERRECOR: Se ha rebasado el límite de recorrido + me-
+n morizado 1 del eje n–ésimo (1–4).
501 SOBRERRECOR: Se ha rebasado el límite de recorrido * me-
–n morizado 1 del eje n–ésimo (1–4).
502 SOBRERRECOR: Se ha rebasado el límite de recorrido + me-
+n morizado 2 del eje n–ésimo (1–4).
503 SOBRERRECOR: Se ha rebasado el límite de recorrido * me-
–n morizado 2 del eje n–ésimo (1–4).
504 SOBRERRECOR: Se ha rebasado el límite de recorrido + me-
+n morizado 3 del eje n–ésimo (1–4).
505 SOBRERRECOR: Se ha rebasado el límite de recorrido * me-
–n morizado 3 del eje n–ésimo (1–4).
449
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
* TY=0(0:IN,1:OUT)
W1 L = 50.000
W L1 W = 60.000
L1= 25.000
CX W1= 30.000
L CX= 200.000
CZ= –100.000
CZ
>_
MDI **** *** *** 14:46:09
[ ][ DES TR ][ ][ BARIER ][ (OPRA) ]
450
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
L L = 100.000
X
D = 200.000
L1 L1= 50.000
/D3 D1= 100.000
/ L2 L2= 50.000
/ D2= 50.000
TZ D3= 30.000
D2 D1 D
*
/D3 TZ= 100.000
Z
POSICION ABSOLUTA (ABSOLUTA)
X 200.000 Z 50.000
>_
MDI **** *** *** 14:46:09
[ ENTRAD ][ +ENTR ][ SET ][ ][ ]
Ejemplo)
Cuando la punta de la herramienta entra en la zona de prohibición de acceso
durante el mecanizado, la función detiene el desplazamiento de la
herramienta y visualiza un mensaje de alarma. Dado que el sistema de la
máquina puede detenerse únicamente durante un breve retardo después de
detenerse el CNC, la herramienta dejará de desplazarse realmente en un
punto dentro del límite especificado. Por consiguiente, por motivos de
seguridad, defina una zona un poco más grande que la zona determinada. La
distancia entre los límites de estas dos zonas, L, se calcula a partir de la
siguiente ecuación basada en la velocidad de avance rápido.
L + (Velocidad avance rápido) 1
7500
Si, por ejemplo, la velocidad de avance rápido es 15 m/min, defina una zona
con un contorno que quede 2 mm por fuera de la zona determinada. Las
formas del plato y del contrapunto pueden definirse empleando los
parámetros No. 1330 hasta 1345.
451
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
PRECAUCIÓN
Defina el modo G23 antes de intentar especificar las formas
del plato y del contrapunto.
D Vuelta al punto de 1 Haga volver la herramienta al punto de referencia según los ejes X y Z. La
referencia función de barrera de plato–contrapunto no se valida hasta que se ha
ejecutado la vuelta al punto de referencia después de la conexión. Cuando
existe un captador de posición absoluto, no es preciso ejecutar la vuelta al
punto de referencia. Sin embargo, la relación de posición entre la máquina y
el captador de posición absoluto debe determinarse.
Explicaciones
D Definición de la forma de la
barrera del plato
D Plato que sujeta la cara D Plato que sujeta la cara
ÙÙÙ ÙÙÙ
exterior de una herramienta interior de una herramienta
X X
ÙÙÙÙÙÙÙÙ
ÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ
L A L A
ÙÙÙÙÙ
ÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ
ÙÙ
L1
W1
ÙÙÙ
ÙÙÙÙÙÙÙÙ
ÙÙ
ÙÙÙÙÙ
W
W1
CX
ÙÙÙ
ÙÙÙÙÙÙÙÙ
ÙÙ
ÙÙ
ÙÙÙÙÙ
ÙÙ
W
L1
CX
ÙÙÙ ÙÙÙ
ÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ
Z Z
ÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ
CZ CZ
ÙÙÙÙÙÙÙÙ Origen
ÙÙÙÙÙÙÙÙ
ÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ
sistema
coordenadas Origen sistema
ÙÙÙ
ÙÙÙÙÙÙÙÙ pieza
ÙÙÙ
ÙÙÙÙÙÙÙÙ coordenadas
pieza
452
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
Símb. Descripción
TY :
Selecciona un tipo de plato en base a su forma. Especificando 0 se selecciona
un plato que sujeta la cara interior de una herramienta. Especificando 1 se
selecciona un plato que sujeta la cara exterior de una herramienta. Un plato
se supone que es simétrico en torno a su eje Z.
CX, CZ:
Especifique las coordenadas de una posición de plato, punto A, en el sistema
de coordenadas de pieza. Estas coordenadas no son idénticas a las del
sistema de coordenadas de máquina. La tabla 1 enumera las unidades
utilizadas para especificar los datos.
AVISO
El sistema de programación está determinado por si para
el eje en cuestión se emplea programación por diámetros
o por radios. Cuando para el eje en cuestión se emplea la
programación por diámetros, utilice la programación de
valores de diámetro para introducir datos para dicho eje.
Tabla 1 Unidades
L, L1, W, W1:
Defina la forma de un plato. La tabla 2 enumera las unidades empleadas para
especificar los datos.
AVISO
Siempre especifique W y W1 mediante un valor de radio.
Cuando se utilice la programación de radios para el eje Z,
especifique L y L1 mediante un valor de radio.
Tabla 2 Unidades
453
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Definición de la forma de
una barrera de contrapunto
L
TZ L1
L2
Pieza B
D3 D2 D1 D Z
Origen siste-
ma coordena-
das pieza
Símbolo Descripción
TZ Posición contrapunto (según eje Z)
L Longitud contrapunto
D Diámetro contrapunto
TZ :
Especifica la coordenada Z de la posición del plato, el punto B, en el sistema
de coordenadas de pieza. Estas coordenadas no son idénticas a las existentes
en el sistema de coordenadas de máquina. La tabla 3 enumera las unidades
empleadas para especificar los datos. Un contrapunto se supone que es
simétrico en torno a su eje Z.
AVISO
El sistema de programación está determinado por el hecho
de si se usa programación por diámetros o por radios para
el eje Z.
Tabla 3 Unidades
454
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
Siempre especifique D, D1, D2 y D3 en la programación por
diámetros.Cuando utilice la programación por radios para
el eje Z, especifique L, L1 y L2 mediante un valor de radio.
Tabla 4 Unidades
90° 60°
Limitaciones
D Definición correcta de una Si una zona de prohibición de acceso se define incorrectamente, tal vez no sea
zona de prohibición de posible hacer que la zona sea válida. Evite realizar las siguientes
acceso configuraciones:
D L < L1 o W < W1 en los datos de configuración de forma de plato.
D D2 < D3 en los datos de configuración de forma de contrapunto.
D Definición de la forma de plato solapada con la del contrapunto.
455
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Zona prohibi-
ción
entrada Zona prohi-
Antiguo sistema bición
coordenadas pieza entrada
Nuevo sistema de coor-
denadas de pieza
Alarmas
Número Mensaje Contenido
502 SOBRERRE- La herramienta ha entrado en la zona de prohibi-
CO: +X ción de entrada durante el desplazamiento en
sentido positivo eje X.
SOBRERRE- La herramienta ha entrado en la zona de prohibi-
CO: +Z ción de entrada durante el desplazamiento en
sentido positivo eje Z.
503 SOBRERRE- La herramienta ha entrado en la zona de prohibi-
CO: –X ción de entrada durante el desplazamiento en
sentido negativo eje X.
SOBRERRE- La herramienta ha entrado en la zona de prohibi-
CO: –Z ción de entrada durante el desplazamiento en
sentido negativo eje Z.
456
7. FUNCIONES DE ALARMA Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO AUTODIAGNOSTICO
457
7.FUNCIONES DE ALARMA Y
AUTODIAGNOSTICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
7.1
VISUALIZACION DE
ALARMAS
Explicaciones
D Pantalla de alarma Cuando se produce una alarma, aparece la pantalla de alarmas.
D Otro método para En algunos casos, no aparece la pantalla de alarmas, sino que en la parte inferior
visualizar las alarmas de la pantalla aparece el mensaje ALM.
1001 INM
0 0 0 0 0 0 0 0
1002 NFD XIK DLZ JAX
0 0 0 0 0 0 0 0
1003
0 0 0 0 0 0 0 0
1004 IPR ISC
0 0 0 0 0 0 0 0
>_ S 0 T0000
MEM * * * * *** * * * ALM 08 : 41 : 27
BUSQNO ON:1 OFF:0 +ENTR ENTRAD
458
7. FUNCIONES DE ALARMA Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO AUTODIAGNOSTICO
D Reposición de la alarma Los códigos y mensajes de error indican la causa de una alarma. Para lograr la
recuperación de una situación de alarma, elimine la causa, y pulse la tecla de
reset.
* Para una alarma (No. 000 hasta 255) que se produzca en combinación con
una operación en modo no prioritario, se activa la indicación ”alarma
xxxBP/S” (en donde xxx es un número de alarma). Para el número 140
existe sólo una alarma BP/S.
Consulte la lista de alarmas en el anexo para conocer detalles de las
alarmas.
459
7.FUNCIONES DE ALARMA Y
AUTODIAGNOSTICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
460
7. FUNCIONES DE ALARMA Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO AUTODIAGNOSTICO
7.3 A veces, el sistema puede dar la sensación de que está parado, pese a que no se
ha activado ninguna alarma. En este caso, es posible que el sistema esté
VERIFICACION ejecutando alguna operación de procesamiento. El estado del sistema puede
MEDIANTE LA comprobarse visualizando la pantalla de autodiagnóstico.
PANTALLA DE
AUTODIAGNOSTICO
>_
EDIT * * * * *** *** 14 : 51 : 55
PARAM. DIGNOS PMC SISTEM (OPRA)
461
7.FUNCIONES DE ALARMA Y
AUTODIAGNOSTICO FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones Los números de diagnóstico 000 hasta 015 indican estados en los que se está
especificando una orden, pero parece como si no se estuviera ejecutando
nada. La tabla inferior enumera los estados internos cuando se visualiza 1 en
el extremo derecho de cada línea de la pantalla.
Tabla 7.3 (a) Mensajes de alarma cuando se especifica una orden pero parece como si no se estuviera
ejecutando
Los números de diagnóstico 020 hasta 025 indican los estados cuando está
detenido o en pausa el modo automático.
Tabla 7.3 (b) Mensajes de alarma cuando se detiene o interrumpe una operación automática
462
7. FUNCIONES DE ALARMA Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO AUTODIAGNOSTICO
La tabla inferior muestra las señales y estados válidos cuando cada elemento de
parámetro de diagnóstico vale 1. Cada combinación de estos valores de parámetros
de diagnóstico indica un estado único.
463
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
8 ENTRADA/SALIDA DE DATOS
Interfaz
RS-232-C
FANUC
Handy File
Interfaz tarje-
ta memoria
Interface RS–232–C
(panel perforación, etc.)
464
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
Explicaciones
D Qué es un archivo La unidad de datos en una entrada/salida entre el disquete y el CNC en cada
operación de entrada/salida (pulsando la tecla VREADW o VPUNCHW) se
denomina ”Archivo”. Cuando se introducen programas de CNC o se envían al
disquete, por ejemplo, uno o todos los programas dentro de la memoria del CNC
se considera que forman un solo archivo.
A los archivos se asigna automáticamente los números de archivo 1, 2, 3, 4 y
así sucesivamente siendo el archivo de cabecera el número 1.
Archivo 1 Archivo 2 Archivo 3 Archivo n En blanco
D Petición de colocación Cuando un archivo se ha grabado en más de dos disquetes, los LEDs del
de un nuevo disquete adaptador de disquetes destellan de manera alterna al terminarse la
entrada/salida de datos entre el primer disquete y el CNC, pidiendo al usuario
que cambie el disquete actual por el siguiente. En este caso, saque el primer
disquete del adaptador e inserte un segundo disquete en el mismo. A
continuación, continuará automáticamente la entrada/salida de datos.
El sistema pide la sustitución del disquete cuando se pide el segundo disquete
y posteriores durante la búsqueda externa de archivos, en una entrada/salida de
datos entre el CNC y el disquete o en el borrado de archivos.
Disquete 1
Archivo 1 Archivo 2 Archivo 3 Arch. (k–1) Archivo k
Disquete 2
Continuación
de archivo k Archivo (k+1) Archivo n En blanco
465
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Interruptor (cuadradillo) El disquete lleva una lengüeta de protección contra escritura. Coloque la
de protección contra lengüeta en el estado de validación de escritura. A continuación, arranque la
escritura de una casete o operación de salida.
disquete
Interruptor (cuadradillo) de pro-
tección contra escritura de una
casete
D Resumen de datos Una vez se ha realizado la grabación de los datos en el disquete o en la tarjeta,
grabados éstos pueden leerse posteriormente mediante la correspondencia entre el
contenido de los datos y los números de archivo. Esta correspondencia no puede
verificarse a no ser que se envíe al CNC y se visualice el contenido de los datos
y los números de archivo. El contenido de los datos puede visualizarse con la
función de visualización de directorio en disquete (véase el Apartado III-8.8).
Para visualizar el contenido, grabe los números de archivo y el contenido en la
columna de resumen que figura en el reverso del disquete.
466
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
8.2 Cuando el programa se introduce desde el disquete, debe buscarse el archivo que
se ha de introducir primero.
BUSQUEDA DE Para tal fin, proceda de la siguiente manera:
ARCHIVOS
Archivo 1 Archivo 2 Archivo 3 Archivo n En blanco
Búsqueda de archivo n
Explicación
D Búsqueda de archivo Idéntico resultado se obtiene ejecutando una búsqueda secuencial de los
mediante N–99999 archivos especificando los números N1 hasta N9999 y buscando primero un
archivo de entre N1 hasta N9999 y luego utilizando el método de búsqueda
N–9999. El tiempo de búsqueda es más corto en este último caso.
467
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Alarmas
Nüm. Descripción
La señal de preparado (DR) de un dispositivo de entrada/salida
está desactivada.
468
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
Borrado de archivos
Explicaciones
D Número de archivo Cuando se borra un archivo, los números de archivo posteriores al archivo
actualizado después de borrado ven disminuido tal número en una unidad. Suponga que se ha
borrar un archivo borrado el archivo número k. En tal caso, los archivos se renumeran de la
siguiente manera:
Antes de borrar . . . Después de borrar
1 – (k–1) . . . . . . . . 1 – (k–1)
k .............. Borrado
(k+1) – n . . . . . . . k – (n–1)
D Lengüeta de protección Coloque la lengüeta de protección contra escritura en la posición que permite
la escritura para así poder borrar los archivos.
469
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
8.4
ENTRADA/SALIDA
DE PROGRAMA
Introducción de un programa
Explicaciones
D Comparación Si un programa se introduce mientras está activa la tecla de protección de datos
del panel del operador de la máquina, el programa cargado en la memoria es
comparado con el contenido del disquete o de la cinta de CN.
Si durante la comparación se observa alguna diferencia, se termina esta
comparación activando una alarma (P/S) (No. 79).
Si la operación anterior se realiza con la tecla de protección de datos
DESACTIVADA, no se ejecuta la comparación, si no que los programas se
graban en memoria.
D Entrada de múltiples Cuando una cinta tiene alojados múltiples programas, la cinta se lee hasta
programas desde una código ER (o %).
cinta en formato CN
O1111 M02; O2222 M30; O3333 M02; ER(%)
470
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
471
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Alarma
Núm. Descripción
El tamaño de la memoria no es suficiente para guardar los
70
programas introducidos.
Se ha intentado guardar un programa con un número de pro-
73
grama ya existente.
La operación de verificación ha detectado una no coincidencia
79 entre un programa cargado en memoria y el contenido del
mismo programa almacenado en el disquete o en la cinta CN.
472
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
Salida de un programa
7 Introduzca la dirección O.
8 Introduzca el número de programa. Si se introduce –9999, se envían todos
los programas almacenados en memoria.
Para enviar simultáneamente múltiples programas, introduzca un margen
de la siguiente manera:
O∆∆∆∆,Ojjjj
Se envían los programas No.∆∆∆∆ hasta No. jjjj.
La página de biblioteca de programas presenta los números de programas
por orden creciente cuando se pone a ”1” el bit 4 (SOR) del parámetro núm.
3107.
9 Pulse las teclas soft [PERFOR] y [EJEC]
Se ejecuta la salida del programa o programas especificados.
Explicaciones
(Salida a disquete)
D Ubicación de la salida Cuando la salida se ejecuta hacia el disquete, el programa se envía como archivo
de archivos nuevo a continuación de los archivos existentes en el disquete. Si los nuevos
archivos se han de grabar desde el comienzo invalidando los antiguos, ejecute
la operación de salida antes descrita después de buscar el comienzo N0.
D Activación de alarma Cuando durante la salida de un programa se activa la alarma P/S (número 086,)
mientras se está el disquete recupera el estado que tenía antes de la salida.
produciendo la salida de
un programa
473
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Uso eficaz de la memoria Para utilizar con eficacia la memoria en el disquete o en la tarjeta, asegúrese de
que la salida del programa se realiza con el parámetro NFD (No. 0101#7, No.
0111#7 ó 0121#7) configurado a 1. Este parámetro hace que no se envíe el
código de avance, utilizando con eficacia la memoria.
Explicaciones
(Salida a una cinta CN)
Configurando NCR (bit 3 del parámetro No. 0100), pueden omitirse CRs
de modo que cada LF aparezca sin un CR.
D Perforación de todos los Todas los programas se envían a cinta de papel con el siguiente formato.
programas ER Programa Programa Programa ER
(%) (%)
474
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
8.5
ENTRADA Y SALIDA
DE DATOS DE
COMPENSACION
8.5.1 Los datos de compensación se cargan en la memoria del CNC desde un disquete
o una cinta de CN. El formato de entrada es idéntico que la salida de valores de
Entrada de datos de
compensación. Véase el Apartado III-8.5.2.
compensación Cuando se carga un valor de compensación que tiene idéntico número de
corrector que un número de corrector ya registrado en memoria, los datos de
compensación ya cargados sustituyen a los ya existentes.
475
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Formato de salida El formato de salida es el siguiente:
Formato
G10P_X_Y_Z_R_Q_;
P: Número de corrector
. . . . . . . . . Hoja de trabajo:P=0
. . . . . . . . . Para valor de compensación de desgaste
: P=Número de corrector de desgaste
. . . . . . . . . Para valor de compensación de geometría
: p=10000+número de corrector de geometría
X:Valor de compensación en eje X
Y: Valor de compensación en eje Y
Z: Valor de compensación en eje Z
Q: Número plaquita imaginaria herramienta
R: Valor compensación radio plaquita herramienta
D Nombre de archivo de Cuando se utiliza la función de visualización de directorio en disquete, el
salida archivo de salida es OFFSET.
476
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
8.6.1 Los parámetros se cargan en la memoria del control CNC desde disquete
o desde cinta CN. El formato de entrada coincide con el formato de salida.
Entrada de parámetros
Véase el subapartado III 8.6.2. Cuando se carga un parámetro que tiene
idéntico número de dato que un parámetro ya registrado en la memoria,
el parámetro cargado sustituye al ya existente.
5 Pulse la tecla soft [FIJCN] para selección del capítulo, tras lo cual
aparecerá la pantalla de configuración de valores.
6 Introduzca 1 como respuesta al mensaje ”ESCRITURA PARAM (PWE) en
la configuración de datos. Al hacerlo aparece la alarma P/S100 (indicando
que pueden introducirse los parámetros).
477
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
8.6.2 Todos los parámetros se envían en el formato definido desde la memoria del
CNC a un disquete o a una cinta en formato CN.
Salida de parámetros
Explicaciones
D Formato de salida El formato de salida es el siguiente:
N . . P . .;
N . . . A1P . . A2P . . . AnP . .;
N... P..;
N: No. parámetro
A: No. de eje (n es el número de eje controlado)
P: Valor de configuración del parámetro.
D Supresión de la salida de Para suprimir la salida de los siguientes parámetros, pulse la tecla soft
parámetros configurados [PERFOR] y luego la tecla soft [NON–0].
a0
Distintos de tipo eje De tipo eje
Tipo bit Parámetro para el cual todos Parámetro de un eje para el
los bits se configuran a 0 cual todos los bits se configu-
ran a 0.
Tipo de valor Parámetro cuyo valor es 0. Parámetro de un eje cuyo
valor es 0.
478
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
8.6.3 Los datos de compensación de error de paso se cargan en la memoria del CNC
desde un disquete o desde cinta CN. El formato de entrada coincide con el
Entrada de datos de
formato de salida. Véase el apartado 8.6.4. Cuando se carga un dato de
compensación de error compensación de error de paso que tiene el correspondiente número de dato
de paso como dato de compensación de error de paso ya existente en la memoria, los
datos cargados sustituyen a los existentes.
479
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Compensación de error de Los parámetros 3620 hasta 3624 y los datos de compensación de error de
paso paso deben configurarse correctamente para aplicar correctamente la
compensación de error de paso.
(Véase subapartado III 11.5.2)
8.6.4 La salida de todos los datos de compensación de error de paso se realiza con el
formato definido desde la memoria del CNC a un disquete o a una cinta en
Salida de datos de
formato CN.
compensación de error
de paso
480
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
8.7
ENTRADA/SALIDA DE
VARIABLES COMUNES
DE MACRO CLIENTE
8.7.1 El valor de una variable común de macro cliente (#500 hasta #999) se carga en
la memoria del CNC desde un disquete o una cinta de CN. El mismo formato
Entrada de variables
empleado para la salida de variables comunes de macro cliente se emplea para
comunes de la entrada. Véase apartado 8.7.2. Para que una variable común de macro cliente
macrocliente sea válida, los datos introducidos deben ejecutarse accionando el pulsador de
arranque de ciclo después de haber introducido los datos. Cuando se carga en
memoria el valor de una variable común, este valor sustituye al valor de idéntica
variable común ya existente (si la hay) en memoria.
Explicaciones
D Variables comunes Con las variables comunes (#500 hasta #999) puede ejecutarse operaciones de
entrada y salida.
Pueden cargarse y descargarse #100 a #199 cuando se pone a ”1” el bit 3 (PU5)
del parámetro núm. 6001.
481
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
8.7.2 Las variables comunes de macro cliente (#500 hasta #999) almacenadas
Salida de variables en la memoria del CNC pueden enviarse en el formato de salida definido
a un disquete o cinta de CN.
comunes de
macrocliente
Explicaciones
D Formato de salida El formato de salida es el siguiente:
%
;
#500=[25283:65536+65536]/134217728 . . . . . . . . (1)
#501=#0; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2)
#502=0; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3)
#503= . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ;
.............................................. ;
.............................................. ;
#531= . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ;
M02;
%
D Variable común Con las variables comunes (#500 hasta #999) pueden realizarse operaciones de
entrada y salida.
Pueden cargarse y descargarse #100 a #199 cuando se pone a ”1” el bit 3 (PU5)
del parámetro núm. 6001.
482
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
483
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
8.8.1
Visualización del
directorio
Visualización del directorio de archivos en disquete
Fig.8.8.1 (a)
484
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
BUSQUEDA
NO. ARCH =
>_
EDIC * * * * *** *** 11 : 54 : 19
Fig.8.8.1 (b)
485
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Campos de pantalla y NO :Visualiza el número de archivo
sus significados NOMBRE ARCH :Visualiza el nombre de archivo
(METRO) :Convierte e imprime la capacidad para almacenar
archivos en longitud de cinta de papel. También puede
obtener H (FEET) I definiendo en los datos de
configuración como UNIDAD DE
ENTRADA el valor PULGADA.
VOL :Cuando el archivo es multivolumen, no se visualiza
dicho estado.
(Ej.) Disquete o tarjeta A
Disquete o tarjeta B
Disquete o tarjeta C
C01
C02
L03
486
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
Lectura de archivos
487
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Salida de programas
488
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
489
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Limitaciones
D Introducción de números Si pulsa [FIJC F] o [FIJC O] sin teclear el número de archivo y el número de
de archivo y números de programa, los campos de número de archivo o de número de programa aparecen
en blanco. Si se introduce 0 como número de archivo o como número de
programa con las teclas programa, se visualiza el valor 1.
D Dispositivos E/S Para utilizar el canal 0, defina un número de dispositivo en el parámetro 102.
Asigne el número de dispositivo E/S en el parámetro no. 0112 cuando se emplee
el canal 1. Configúrelo en el parámetro 0122 cuando se emplee el canal Nº. 2.
D Dígitos significativos Para la introducción de valores numéricos en la zona de entrada de datos con
NO. ARCHIVO y NO. PROGRAMA, sólo son válidos los 4 dígitos de menor
peso.
ALARMAS
Núm. Contenido
Se ha introducido un número de archivo o de programa no
71 válido. (El número de programa especificado no se ha encon-
trado.)
La operación de verificación ha detectado una no coincidencia
79 entre un programa cargado en memoria y el contenido del
mismo programa en el disquete.
Se ha desactivado la señal de juego de datos preparado (DR)
para el dispositivo de entrada/salida. (El error de falta de archi-
vo o el error de archivo duplicado se ha producido en el dispo-
86
sitivo de entrada/salida debido a que se ha introducido un
número de archivo, un número de programa o un nombre de
archivo no válido).
490
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
PROGRAM(NUM.) MEMORI(CARC.)
USAD: 60 3321
LIBR: 140 127839
O0020 (GEAR–1000 MAIN )
O0040 (GEAR–1000 SUB–1 )
O0200 (GEAR–1000 SUB–2 )
O2000 (GEAR–1000 SUB–3 )
>_
EDIT * * * * *** *** *** 16 : 52 : 13
PRGRM DIR (OPRA)
491
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
PRGR. PARAM COMPEN. MACRO (OPRA)
492
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
NOTA
1 Si se selecciona el programa o el disquete en el modo
EDIT, se visualiza la pantalla del directorio de programas
o de contenido del disquete.
2 Al conectar por primera vez la alimentación, se selecciona
el programa por defecto.
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
PRGR. PARAM COMPEN. MACRO (OPRA)
493
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Búsqueda de archivo
O0001 N00010
>_
EDIC * * * * *** *** *** 14:46:09
BUSQ F LECT. PERFOR. ELIMI (OPRA)
4 Introduzca la dirección N.
5 Introduzca el número de archivo que desee localizar.
⋅ N0
Se localiza el primer archivo en disquete.
⋅ Uno de entre N1 hasta N9999
Entre los archivos numerados desde 1 hasta 9999, se busca un archivo
especificado.
⋅ N–9999
Se encuentra el archivo inmediatamente posterior al más recientemente
utilizado.
⋅ N–9998
Si se especifica –9998, se busca el siguiente archivo. A continuación,
cada vez que se ejecuta una operación de entrada/salida de archivo, se
inserta automáticamente N–9999. Esto significa que pueden buscarse
automáticamente de manera secuencial otros archivos.
Este estado se anula especificando N0, N1 hasta N9999 o N–9999 o al
ejecutar un reset.
6 Pulse las teclas soft [BUSQ F] y [EJEC].
CANCEL EJEC
Se busca el archivo especificado.
494
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
Explicaciones
D Diferencia entre N0 y N1 Cuando ya existe un archivo en una casete o tarjeta, la especificación de
N0 o N1 tiene idéntico efecto. Si se especifica N1 sin que haya ningún
archivo en la casete o en la tarjeta, se activa una alarma, ya que no puede
encontrarse el primer archivo. Al especificar N0, el cabezal se coloca al
comienzo de la casete o tarjeta, independientemente de si la casete/tarjeta
ya contiene archivos. De este modo, en este caso no se activa ninguna
alarma. Por ejemplo, N0 puede emplearse cuando se graba un programa
en una casete o tarjeta nueva o cuando se utilice una casete o tarjeta
previamente utilizada una vez se hayan borrado todos los archivos que
contenga.
D Activación de alarmas Si se genera una alarma (por ejemplo fallo en búsqueda de archivo)
durante la búsqueda de durante la búsqueda de un archivo, el CNC no la activa inmediatamente.
archivos Sin embargo, si, a continuación, se ejecuta una entrada/salida de dicho
archivo, se activa una alarma P/S (No. 086).
D Búsqueda de archivo En lugar de una búsqueda secuencial de archivos especificando cada vez
utilizando N–9999 números de archivo reales, el usuario puede especificar el primer número
de archivo y luego localizar archivos sucesivos especificando N–9999.
Cuando se especifique N–9999, puede reducirse el tiempo necesario para
la búsqueda de archivos.
Introducción de un programa
O0001 N00010
>_
EDIC **** *** *** *** 14:46:09
BUSQ F LECT. PERFOR. ELIMI (OPRA)
495
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Salida de programas
O0001 N00010
>_
EDIT **** *** *** *** 14:46:09
BUSQ F LECT. PERFOR. ELIMI (OPRA)
4 Introduzca la dirección O.
5 Introduzca un número de programa deseado.
Si se introduce –9999, se produce la salida de todos los programas
existentes en memoria.
Para la salida de un intervalo de programas teclee O∆∆∆∆, OVVVV..
Se envían los programas numerados desde ∆∆∆∆ hasta VVVV.
Cuando se configura a 1 el bit 4 (SOR) del parámetro No. 3107 para
visualización ordenada en la pantalla de biblioteca de programas se
envían por orden, comenzando por los que tienen el número de
programa más bajo.
6 Pulse la tecla soft [PERFOR.] y luego [EJEC].
PARA. CAN EJEC Se envía el programa o programas especificados. Si se omiten los
pasos 4 y 5 se envía el programa actualmente seleccionado.
Para anular la salida, pulse la tecla soft [CANCEL].
Para detener la salida antes de su terminación, pulse la tecla soft
[PARADA].
496
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
Borrado de archivos
O0001 N00010
>_
EDIT **** *** *** *** 14:46:09
BUSQ F LECT. PERFOR. ELIMI (OPRA
)
Explicaciones
D Números de archivo Después del borrado del archivo k–ésimo, los números de archivo
después del borrado anteriores (k+1) hasta n se decrementan en 1 pasando a k hasta (n–1).
Antes de borrado Después de borrado
1 hasta (k–1) 1 hasta (k–1)
k Borrado
(k+1) hasta n k hasta (n–1)
D Protección contra Para poder borrar un archivo, debe colocarse la lengüeta de protección
escritura contra escritura de la casete de modo que pueda escribirse en ésta.
497
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Entrada de parámetros
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
LECTUR PERFOR.
498
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
Salida de parámetros
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
LECTUR PERFOR.
499
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
LECTUR PERFOR.
500
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
LECTUR PERFOR.
501
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
LECTUR PERFOR.
NOTA
Para la entrada de una variable de macro, lea la declaración
de macro cliente deseada como programa y luego
ejecútelo.
502
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
Procedimiento 1 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente menú)
en la pantalla TODO I/O descrita en el apartado III–8.10.1.
2 Pulse la tecla soft [FLOPPY ].
3 Seleccione el modo EDIT. Se visualiza la pantalla de disquete.
4 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.
⋅ La pantalla de visualización de directorio en disquete se visualiza
sólo en el modo EDIT. En todos los demás modos se visualiza la
pantalla TODO I/O.
>
MDI **** *** *** *** 12:34:56
BUSQ F LECTUR PERFOR. ELIMI
503
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
504
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
Entrada de un archivo
Procedimiento 1 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente menú)
en la pantalla TODO I/O descrita en el apartado III–8.10.1.
2 Pulse la tecla soft [FLOPPY ].
3 Seleccione el modo EDIT. Se visualiza la pantalla de disquete.
4 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.
⋅ La pantalla de visualización de directorio en disquete se visualiza
sólo en el modo EDIT. En todos los demás modos se visualiza la
pantalla TODO I/O.
>
MDI **** *** *** *** 12:34:56
BUSQ F LECTUR PERFOR. ELIMI
505
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Salida de un archivo
Procedimiento 1 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente menú)
en la pantalla TODO I/O descrita en el apartado III–8.10.1.
2 Pulse la tecla soft [FLOPPY ].
3 Seleccione el modo EDIT. Se visualiza la pantalla de disquete.
4 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.
⋅ La pantalla de visualización de directorio en disquete se visualiza
sólo en el modo EDIT. En todos los demás modos se visualiza la
pantalla TODO I/O.
>
MDI **** *** *** *** 12:34:56
BUSQ F LECTUR PERFOR. ELIMI
506
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS
Borrar un archivo
Procedimiento 1 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente menú)
en la pantalla TODO I/O descrita en el apartado III–8.10.1.
2 Pulse la tecla soft [FLOPPY ].
3 Seleccione el modo EDIT. Se visualiza la pantalla de disquete.
4 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.
⋅ La pantalla de visualización de directorio en disquete se visualiza
sólo en el modo EDIT. En todos los demás modos se visualiza la
pantalla TODO I/O.
>
MDI **** *** *** *** 12:34:56
BUSQ F LECTUR PERFOR. ELIMI
507
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
9 EDICION DE PROGRAMAS
Registro
Edición
1) Inserción, modificación y borrado de una pal.: Véase Apdo. III–9.1.3 hasta III–9.1.5.
Inserción, 2) Sustitución de palabras y direcciones: Véase Apartado III–9.6.6.
modificación y bor- 3) Borrado de bloques: Véase Apartado III–9.2.
rado de programas 4) Copiar, desplazar y fusionar programas: Véase Apartados III–9.6.1 y III–9.6.5
5) Borrado de programas: Véase Apartado III–9.5.
Salida Ejecución
508
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
2 Pulse .
Explicación
D Concepto de palabra y Una palabra es una dirección seguida de un número. En el caso de un macro
unidad de edición cliente, el concepto de palabra es un tanto ambiguo.
Por consiguiente, consideraremos la unidad de edición.
La unidad de edición, es una unidad sujeta a modificación o borrado en una
misma operación.
En una operación de exploración, el cursor indica el comienzo de una unidad
de edición.
Una inserción se realiza después de una unidad de edición.
Definición de la unidad de edición
(i) Sección de programa a partir de una dirección hasta inmediatamente antes
de la siguiente dirección
(ii) Una dirección es una letra, IF, WHILE, GOTO, END, DO=, o ; (EOB).
Según esta definición, una palabra es una unidad de edición. La palabra
”palabra”, cuando se emplea en la descripción de las operaciones de edición
equivale a una unidad de edición según la definición exacta que acaba de
hacerse.
AVISO
El usuario no puede continuar la ejecución del programa después de modificar, insertar o borrar
datos del programa interrumpiendo el mecanizado en curso con una operación tal como
parada en modo bloque a bloque o mediante una suspensión de avances durante la ejecución
del programa. Si se realiza tal modificación, es posible que el programa no se ejecute
exactamente según el contenido del programa visualizado en la pantalla después de reanudar
el mecanizado. Así, cuando deba modificarse el contenido de la memoria mediante la edición
de programas de pieza, no olvide entrar en el estado de reset o reinicializar el sistema después
de terminar la edición antes de ejecutar el programa.
509
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
9.1.1 Puede buscarse una palabra simplemente desplazando el cursor a través del
texto (exploración), mediante búsqueda de palabra o mediante búsqueda de
Búsqueda de una
dirección.
palabra
510
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
1 Teclee la dirección S .
2 Teclee 1 2 .
⋅No puede buscarse S12 si se ha tecleado únicamente S1.
⋅No puede buscarse S09 tecleando sólo S9.
Para buscar S09, asegúrese de que teclea S09.
1 Teclee la dirección M .
Alarm
511
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2 Pulse .
512
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
9.1.3
Inserción de una
palabra
4 Pulse la tecla .
2 Teclee T 1 5 .
3 Pulse la tecla .
513
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
9.1.4
Modificación de una
palabra
4 Pulse la tecla .
2 Teclee M 1 5 .
3 Pulse la tecla .
514
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
9.1.5
Borrado de una
palabra
2 Pulse la tecla .
2 Pulse la tecla .
515
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2 Pulse EOB .
3 Pulse la tecla .
2 Pulse EOB .
3 Pulse la tecla .
516
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
9.2.2 Pueden borrarse los bloques a partir de la palabra actualmente visualizada hasta
el bloque con número de secuencia especificado.
Borrado de múltiples
bloques
Procedimiento para borrar múltiples bloques
1 Busque o explore una palabra en el primer bloque de una parte que desea
borrar.
2 Teclee la dirección N .
4 Pulse la tecla .
Ejemplo de borrado de bloques a partir de un bloque que contiene N01234 hasta un bloque que
contiene N56789
2 . Teclee N 5 6 7 8 9 .
3 Pulse la tecla .
NOTA
Cuando haya demasiados bloques para borrar, podría
producirse la alarma P/S (No. 070). En tal caso, reduzca el
número de bloques para borrar.
517
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
3 Teclee la dirección O .
518
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
Programa
O0001 ;
N01234 X100.0 Z100.0 ;
S12 ;
:
Prog. seleccionado O0002 ; La búsqueda en esta
N02345 X20.0 Z20.0 ; sección se inicia desde
Se ha encontrado N02346 X10.0 Z10.0 ; el comienzo.
el número de se- : (La operación de
cuencia deseado. O0003 ; búsqueda se ejecuta
: únicamente dentro de
un programa.)
2 Pulse .
4 Teclee la dirección N .
519
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Operaciones durante la Los bloques saltados no afectan al CNC. Esto supone que los datos en los
búsqueda bloques saltados tales como las coordenadas y los códigos M, S y T no afectan
a las coordenadas y valores modales del CNC. Así, en el primer bloque en que
se desea arrancar o rearrancar la ejecución del programa empleando una orden
de búsqueda de número de secuencia, no olvide introducir los códigos M, S y
T y las coordenadas necesarias. Un bloque que se desea buscar mediante una
búsqueda de número de secuencia habitualmente representa un punto de
desplazamiento de un proceso a otro. Cuando deba buscarse un bloque en medio
de un proceso o deba rearrancarse la ejecución en dicho bloque, especifique
códigos M, S y T, códigos G, coordenadas, etc. según sean necesarias,
introduciéndolas desde el MDI después de comprobar minuciosamente los
estados de la máquina–herramienta y del CN en dicho instante.
Limitaciones
D Búsqueda dentro de un Durante la operación de búsqueda de número de secuencia, no se ejecuta
subprograma M98xxxx (llamada a subprograma). Así, se activa una alarma (No. 060) si se
intenta buscar un número de secuencia en un subprograma a que se ha llamado
desde el programa actualmente seleccionado.
Alarmas
Número Contenido
520
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
9.5 Los programas registrados en memoria pueden borrarse. Bien programa por
programa o todos a la vez. Además, puede borrarse más de un programa
BORRADO DE especificando un intervalo.
PROGRAMAS
3 Teclee la dirección O .
5 Pulse la tecla .
Al hacerlo se borrará el programa con el número de programa introducido.
3 Teclee la dirección O .
4 Teclee –9999.
521
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
4 Pulse la tecla de edición para borrar los programas Nos. XXXX hasta
YYYY.
522
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
523
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
A Copiar A A
(OPRA)
3 Pulse la tecla soft [(OPRA)] .
(EDI–EX)
5 Pulse la tecla soft [EDI–EX].
TODO
7 Pulse la tecla soft [TODO].
EJEC
524
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
A Copiar A B
B B
C C
3 Desplace el cursor al final del intervalo que desea copiar y pulse la tecla soft
–CURS –ABAJO [~CURS] o [~ABAJO] (en este último caso, se copia el intervalo hasta el
final del programa independientemente de la posición del cursor).
EJEC
525
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
9.6.3 Puede crearse un nuevo programa moviendo una sección o parte de programa.
Moviendo una sección
o parte de programa. Antes de copiar Después de copiar
Oxxxx Oxxxx Oyyyy
A Copiar A B
B C
4 Desplace el cursor al final del intervalo que se desea mover y pulse la tecla
soft [~CURS] o [~ABAJO] (en este último caso, se copia el intervalo hasta
–CURS –ABAJO
el final del programa independientemente de la posición del cursor.
EJEC
526
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
9.6.4 Puede insertarse otro programa en una posición arbitraria del programa actual.
Cómo fusionar un
programa Antes de fusionar Después de fusionar
A B Fusión A B
C B
Posición
de fusión C
EJEC
527
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
9.6.5
Explicación
complementaria para
copiar, mover y
fusionar
Explicaciones
D Definición de un intervalo La definición del punto inicial de un intervalo de edición con [CURS–] puede
de edición modificarse libremente hasta que se defina un punto final de intervalo de
edición con [–CURS] o [–BAJO]. Si se define un punto inicial de intervalo de
edición después de un punto final de intervalo de edición, debe reinicializarse
el intervalo de edición con un punto inicial.
La definición de un punto inicial y de un punto final de intervalo de edición
permanece válida hasta que se ejecute una operación para invalidar la
definición.
La definición se invalida con una de las siguientes operaciones:
D Se ejecuta una operación de edición distinta de una búsqueda de dirección,
búsqueda/exploración de palabra y búsqueda del comienzo de un programa
después de definir un punto inicial o final.
D El procesamiento vuelve a la selección de operación después de haber
definido un punto inicial o un punto final.
D Edición cuando el sistema Cuando el sistema está esperando la introducción de un número de programa,
está esperando a introducir no puede ejecutarse ninguna operación de edición.
un número de programa
Limitaciones
D Número de dígitos para el Si un número de programa se especifica mediante 5 o más dígitos, se genera un
número de programa error de formato.
528
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
Alarmas
529
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
9.6.6 La sustitución puede aplicarse a todas las veces que aparece la palabra o tan solo
una vez de las veces que aparecen las palabras o direcciones en el programa.
Sustitución de
palabras y direcciones
DESP.
7 D Pulse la tecla soft [EJEC] para sustituir todas las palabras y direcciones
especificadas después del cursor.
D Pulse la tecla soft [EJEC–1] para buscar y sustituir la primera vez que
EJEC
aparece la palabra o dirección especificada después del cursor.
SALTO
D Pulse la tecla soft [SALTO] para buscar sólo la primera vez que aparece
EJEC–1
Ejemplos
D Sustituir X100 por Z200
[CAMBIO] X 1 0 0 [ANTES] Z 2 0 0
[DESP.] [EJEC]
D Sustituir X100Z200 por X30
[CAMBIO] X 1 0 0 Z 2 0 0 [ANTES] X
3 0 [DESP.] [EJEC]
Explicación
D Sustitución de macros Pueden sustituirse las siguientes palabras de macro cliente:
cliente IF, WHILE, GOTO, END, DO, BPRNT, DPRNT, POPEN, PCLOS.Pueden
especificarse las abreviaturas de palabras de macro cliente.
Sin embargo, cuando se utilicen abreviaturas, la pantalla visualiza las
abreviaturas a medida que se introducen desde el teclado, incluso después de
pulsar las teclas soft [ANTES] y [DESP.].
530
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
Restricciones
D El número de caracteres a Puede especificarse hasta un total de 15 caracteres para palabras antes o después
sustituir de la sustitución. (No pueden especificarse 16 o más caracteres.)
D Los caracteres para Las palabras antes o después de una sustitución deben comenzar por un carácter
sustitución que represente una dirección. (Se produce un error de formato.)
531
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Unidad de edición Cuando se edita un macro cliente ya introducido, el usuario puede desplazar el
cursor a cada unidad de edición que comienza por cualquiera de los siguientes
caracteres y símbolos:
(a) Dirección
(b) # situado al comienzo del primer miembro de una declaración de
sustitución
(c) /, (,=, and ;
(d) Primer carácter de IF, WHILE, GOTO, END, DO, POPEN, BPRNT,
DPRNT y PCLOS
En la pantalla, se coloca un espacio en blanco antes de cada uno de los
caracteres y símbolos anteriores.
(Ejemplo) Posiciones de comienzo donde está colocado el cursor.
N001 X–#100 ;
#1 =123 ;
N002 /2 X[12/#3] ;
N003 X–SQRT[#3/3*[#4+1]] ;
N004 X–#2 Z#1 ;
N005 #5 =1+2–#10 ;
IF[#1NE0] GOTO10 ;
WHILE[#2LE5] DO1 ;
#[200+#2] =#2*10 ;
#2 =#2+1 ;
END1 ;
D Abreviaturas de palabra de Cuando se modifica o inserta una palabra de macro cliente, los dos o más
macro cliente primeros caracteres pueden sustituir a toda la palabra.
Concretamente:
WHILE → WH GOTO → GO XOR → XO AND → AN
SIN → SI ASIN → AS COS → CO ACOS → AC
TAN → TA ATAN → AT SQRT → SQ ABS → AB
BCD → BC BIN → BI FIX → FI FUP → FU
ROUND → RO END → EN POPEN → PO BPRNT → BP
DPRNT → DP PCLOS→PC EXP → EX THEN → TH
(Ejemplo) Al teclear
WH [AB [#2 ] LE RO [#3 ] ]
tiene idéntico efecto que
WHILE [ABS [#2 ] LE ROUND [#3 ] ]
El programa también se visualiza de esta manera.
532
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
2 Pulse la tecla .
Explicación
D Alarmas durante la edición Las alarmas que pueden producirse durante la edición en modo no prioritario
en modo no prioritario no afectan a las operaciones en modo prioritario. A la inversa, las alarmas que
pueden producirse durante el modo prioritario no afectan a la edición en modo
no prioritario. En la edición en modo no prioritario, si se intenta editar un
programa seleccionado para el modo prioritario, se activa una alarma BP/S (nº
140). Por otro lado, si se intenta seleccionar un programa sujeto a la edición en
modo no prioritario durante el modo prioritario (mediante llamada a un
subprograma o mediante una operación de búsqueda de número de programa
empleando una señal externa), se activa una alarma P/S (nº 059, 078) en modo
prioritario. Al igual que en la edición de programas en modo prioritario, en la
edición en modo no prioritario se activan alarmas P/S. Sin embargo, para poder
distinguir estas alarmas de las alarmas en modo prioritario, BP/S aparece en la
línea de entrada de datos de la pantalla de edición en modo no prioritario.
533
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
9.9 La función de contraseña (bit 4 (NE 9) del parámetro nº 3202) puede bloquearse
empleando el parámetro 3210 (PASSWD) y el parámetro nº 3211 (KEYWD)
FUNCION DE para proteger a los programas nos. 9000 hasta 9999. En estado bloqueado, no
CONTRASEÑA puede configurarse NE9 al valor 0. En ese estado, no puede modificarse los
programas nos. 0000 hasta 0999 a no ser que se haya definido la palabra clave
correcta.
Un estado de bloqueo implica que el valor definido en el parámetro PASSWD
no coincide con el valor definido en el parámetro KEYWD. No se visualizan
los valores definidos en estos parámetros. El estado de bloqueo se anula cuando
el valor ya definido en el parámetro PASSWD está también definido en el
parámetro KEYWD. Cuando en el parámetro PASSWD se visualiza valor 0,
quiere decir que este parámetro no está definido.
534
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS
Explicaciones
D Definición del parámetro El estado de bloqueo está activo si se ha definido un valor en el parámetro
PASSWD PASSWD. Sin embargo, observe que el parámetro PASSWD sólo puede
definirse cuando no está activado el estado de bloqueo (cuando PASSWD = 0
o PASSWD = KEYWD). Si se intenta definir el parámetro PASSWD en otros
casos, se activa un mensaje de aviso para indicar que está inhibida la grabación.
Cuando está activado el estado de bloqueo (cuando PASSWD = 0 y PASSWD
= KEYWD), el parámetro NE9 se configura automáticamente al valor 1. Si se
intenta configurar NE9 al valor 0, se activa un mensaje de aviso para indicar que
está inhibida la escritura o grabación de parámetros.
D Modificación del parámetro El parámetro PASSWD puede modificarse cuando se abandona el estado de
PASSWD bloqueo (cuando PASSWD = 0 o PASSWD = KEYWD). Después del paso 3 del
procedimiento para desbloqueo, puede definirse un nuevo valor en el parámetro
PASSWD. A partir de dicho instante, este nuevo valor debe definirse en el
parámetro KEYWD para abandonar el estado de bloqueo.
D Configuración del valor 0 Cuando se define el valor 0 en el parámetro PASSWD, se visualiza el número
en el parámetro PASSWD 0 y se inhibe la función de contraseña. Expresado de otro modo, la función de
contraseña puede inhibirse bien no definiendo en absoluto el parámetro
PASSWD o definiendo el parámetro PASSWD al valor 0 después del paso 3 del
procedimiento de desbloqueo. Para asegurarse de que no se activa el estado de
bloqueo, se ha de tener cuidado de no configurar el parámetro PASSWD a un
valor distinto de 0.
PRECAUCIÓN
Una vez se ha activado el estado de bloqueo, no puede
definirse el parámetro NE9 al valor 0 y no puede modificarse
el parámetro PASSWD hasta que se abandona el estado de
bloqueo o hasta que se ejecuta la operación de borrar toda
la memoria. Se ha de tener un especial cuidado para definir
el parámetro PASSWD.
535
10. CREACION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
10 CREACION DE PROGRAMAS
536
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 10. CREACION DE PROGRAMAS
10.1 Los programas pueden crearse en el modo EDIT empleando las funciones
de edición de programas descritas en el Capítulo 9.
CREACION DE
PROGRAMAS
EMPLEANDO EL
PANEL MDI
2 Pulse la tecla .
4 Pulse la tecla .
Explicación
D Comentarios en un Pueden escribirse comentarios en un programa empleando los códigos de
programa activación/desactivación de control.
537
10. CREACION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
6 Pulse
8 Pulse EOB .
538
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 10. CREACION DE PROGRAMAS
_
EDIC * * * * *** *** 13 : 18 : 08
10
S En el ejemplo anterior, si N12 no se necesita en el bloque siguiente, al
pulsar la tecla después de visualizarse N12 se borra N12.
539
10. CREACION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
4 Teclee la dirección X .
540
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 10. CREACION DE PROGRAMAS
Ejemplos
O1234 ;
N1 G50 X100000 Z200000 ; X
N2 G00 X14784 Z8736 ;
N3 G01 Z103480 F300 ;
P0 (100.0,200.0)
N4 M02 ;
P1
(14.784,8.736)
P2 (14.784,103.480)
541
10. CREACION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
N5, que indica que se trata del quinto bloque, se registra en memoria con la
función de inserción automática de número de secuencia. Pulse la tecla
para borrarlo.
Explicaciones
D Comprobación del El contenido de la memoria puede comprobarse en el modo TEACH IN por
contenido de la memoria idéntico procedimiento que en el modo EDIT.
O1234 ;
N1 G50 X100000 Y0 Z20000 ;
N2 G00 X14784 Z8736 ;
N3 G01 Z103480 F300 ;
N4 M02 ;
%
_
TMANG **** *** *** 14 : 17 : 27
PRGRM BIBLIO (OPRA)
D Registro de órdenes La introducción de órdenes que han de ir antes y después de una posición de
distintas de órdenes de máquina se ha de hacer antes y después de registrar la posición de máquina por
posición idéntico procedimiento que en la edición de programa en modo EDIT.
542
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 10. CREACION DE PROGRAMAS
_
EDIT * * * * *** *** 11 : 59 : 46
PRGRM LIB (C.A.P) (OPRT)
543
10. CREACION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
6 Pulse la tecla soft [BLOQ] para visualizar una pantalla detallada para
un código G tecleado. La figura inferior muestra un ejemplo de
pantalla detallada para G00.
G00 G G G X
X U
Z W (X, Z)
M X
S
T
:
U
W
Z
EDIT * * * * *** *** 14 : 32 : 57
PRGRM G.MENU BLOCK (OPRT)
544
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 10. CREACION DE PROGRAMAS
G G G G
X U
Z W
A C
F H
I K
P Q
R M
S T
:
545
10. CREACION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
546
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
Generalidades Para utilizar una máquina–herramienta CNC, deben configurarse diversos datos
en el panel MDI del CNC. El operador puede monitorizar el estado de
funcionamiento con datos visualizados durante el funcionamiento.
En este capítulo se describe cómo se visualizan y configuran los datos para cada
función.
Explicaciones
Gráfico de transiciones en La transición en pantalla para cuando se pulsa cada tecla de función en el panel
pantalla MDI se muestra a continuación. También se muestran los subapartados a que
se hace referencia en cada pantalla. Consulte el correspondiente subapartado
para conocer los detalles de cada pantalla y el procedimiento de configuración
de datos en dicha pantalla. Véase otros capítulos para las pantallas no descritas
en éste.
Véase el capítulo III–7 para la pantalla que aparece cuando se pulsa la tecla de
Teclas de función MDI (Las teclas
sombreadas ( ) se describen en función . Véase el capítulo III–12 para la pantalla que aparece cuando se
este capítulo.)
pulsa la tecla de función . Véase el capítulo III–13 para la pantalla que
D Tecla de protección de La máquina puede tener una tecla de protección de datos para proteger los
datos programas de pieza, valores de compensación de herramienta, datos de
configuración y variables de macro cliente. Consulte el manual publicado por
el fabricante de la máquina–herramienta para saber dónde está ubicada la tecla
de protección de datos y cómo se utiliza.
547
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
MONI (OPRA)
Visualización de
monitor de funĆ
cionamiento
Véase IIIĆ11.1.7.
548
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
MDI* *
MEM MDI
[MDI] *
Visualización Visualización bloĆ Visualización de
contenido que actual y datos bloque actual y siĆ
programa modales guiente bloque
Véase IIIĆ11.2.1. Véase IIIĆ11.2.2. Véase IIIĆ11.2.3.
Visualización
número programa
y núm. secuencia
Véase IIIĆ11.6.1.
[ABSOLU] [RELATI]
Orden para
modo MDI
Programa en ejecución Programa en ejecución Véase IIIĆ11.2.5.
Valor coorden. absoluta Valor coorden. relativa
Distancia pendiente a reĆ Distancia pendiente a reĆ
correr valor.modales correr valor.modales (Visualizado en
Véase IIIĆ11.2.4. Véase IIIĆ11.2.4.
modo MDI)
Pantalla programa
MEM
549
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Pantalla programa
EDIT
Pantalla programa
EDIT
FLOPPY (OPRA)
[PRGRM]
Pantalla directorio
archivos para
disquettes
Véase IIIĆ8.8
550
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
1/2
Config. de entrada
de contador de valor Visualización/
de compnesación. configuración
Véase IIIĆ11.4.4.
tiempo
Véase IIIĆ11.4.9.
1*
A pág. siguiente
551
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2/2
1*
Definición valor
decalaje sistema
coord. pieza meĆ
diante función enĆ
trada directa B
para comp. de
hta. medida 2.
⇒Véase IIIĆ11.4.3.
552
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
Pantalla de parámetros
Definición parámeĆ
tros
Véase subap. IIIĆ11.5.1
Pantalla de parámetros
Visualización daĆ
tos error pasoĆ
Véase IIIĆ11.5.2
Configuración daĆ
tos error paso
Véase IIIĆ11.5.2
553
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Pantallas de configuración La tabla inferior lista los datos configurados en cada pantalla.
Tabla.11. Pantallas de configuración y datos sobre las mismas
Apartado a
No. Pantalla configuración Contenido configuración
consultar
554
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
X 123.456
Z 456.789
CAL PIEZA 5
TIEMPO OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
ACT.F 3000 MM/M S 0 T0000
Explicaciones
D Visualización incluyendo Los bits 6 y 7 del parámetro 3104 pueden utilizarse para seleccionar si los
valores de compensación valores visualizados incluyen compensación de longitud de herramienta y
compensación de radio de plaquita de herramienta.
555
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
U 123.456
W 363.233
CAL PIEZA 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
ACT.F 3000 MM/M S 0 T0000
Explicaciones
D Defina las coordenadas La posición actual de la herramienta en el sistema de coordenadas relativas
relativas puede reinicializarse al valor 0 o predefinirse al valor especificado de la
siguiente manera.
556
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
ALLEXE EXEC
D Visualización incluidos Los bits 4 (DRL) y 5 (DRC) del parámetro 3104 pueden emplearse para
valores de compensación seleccionar si los valores visualizados incluyen compensación de herramienta
y compensación de radio plaquita de herramienta.
D Preselección definiendo un El bit 3 del parámetro 3104 se utiliza para especificar si las posiciones
sistema de coordenadas visualizadas en el sistema de coordenadas relativas se predefinen a idénticos
valores que en el sistema de coordenadas de pieza cuando un sistema de
coordenadas se define mediante una orden G50 (sistema A de códigos G) o G92
(sistema B o C de códigos G) o cuando se ejecuta la vuelta manual al punto de
referencia.
557
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Indicación de coordenadas Las posiciones actuales de la herramienta en los sistemas de coordenadas
siguientes se visualizan simultáneamente:
⋅ Posición actual en el sistema de coordenadas relativas
(coordenada relativa)
⋅ Posición actual en el sistema de coordenadas de pieza
(coordenada absoluta)
⋅ Posición actual en el sistema de coordenadas de máquina
(coordenada de máquina)
⋅ Distancia pendiente de recorrer (distancia pendiente de recorrer)
D Distancia pendiente de La distancia pendiente de recorrer se visualiza en el modo MEMORY o MDI.
recorrer Se visualiza la distancia que la herramienta todavía tiene que recorrer en el
bloque actual.
D Sistema de coordenadas de El incremento mínimo programable se utiliza como unidad para los valores
máquina visualizados en el sistema de coordenadas de máquina. Sin embargo, puede
emplearse el incremento mínimo de entrada configurando el bit 0 (MCN) del
parámetro 3104.
D Reposición de las La pantalla de visualización de todas las posiciones, soporta la reposición
coordenadas relativas de las coordenadas relativas a 0 o la predefinición de éstas a valores
simplificados. Véase el procedimiento de reposición de las coordenadas
relativas descrito en el subapartado III–11.1.2.
558
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
11.1.4 Un sistema de coordenadas de pieza decalado mediante una operación (p.e. una
intervención manual), puede preconfigurarse desde el panel MDI como sistema
Preseleccion del
de coordenadas de pieza previo al decalaje. Este último sistema de coordenadas
sistema de está desplazado (decalado) respecto al origen de máquina una distancia igual
coordenadas de pieza al valor de compensación de origen de pieza.
Puede programarse una orden (G50.3) para preseleccionar un sistema de
coordenadas de pieza. (Véase el subapartado III–7.2.4).
(OPRA)
2 Pulse la tecla soft [(OPRA)].
ABS REL TODO
ALLAXS AXS-CD 5 Pulse la tecla soft [ALLAXS] para preseleccionar todos los ejes.
6 Para preseleccionar un eje concreto en el paso 5, introduzca el nombre de
eje ( X , Z , ...) y 0 y luego la tecla soft [AXS–CD].
Explicaciones
D Modo de funcionamiento Esta función puede ejecutarse cuando se entra en el estado de reset o en el estado
de parada de modo automático, independientemente del modo de
funcionamiento.
559
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
X 123.456
Z 363.233
CAL PIEZA 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
ACT.F 3000 MM/M S 0 T0000
Explicaciones
D Valor real de la velocidad La velocidad de avance real se calcula mediante la siguiente expresión:
Ǹȍ
de avance n
Freal + (fi) 2
i+1
en donde
n : Número de ejes
fi : Velocidad de avance en mecanizado en dirección tangencial de cada eje
o velocidad de avance rápido
F real : Velocidad real de avance visualizada
La unidad de visualización: mm/min (entrada en valores métricos.)
pulgadas/min (entrada en pulgadas, se visualizan dos
dígitos a la derecha de la coma.)
La velocidad de avance según el eje PMC puede omitirse configurando el bit
1 (PCF) del parámetro 3105.
560
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
561
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
X 123.456
Z 363.789
CAL PIEZA 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
ACT.F 3000 MM/M S 0 T0000
Explicaciones
D PART CALC Indica el número de piezas mecanizadas. El número aumenta cada vez que se
ejecuta M02, M30 o un código M especificado por el parámetro 6710.
D TIEM OPE Indica el tiempo total de funcionamiento durante el modo automático, incluido
el tiempo de parada y el tiempo de suspensión de avances.
D TIEM CICLO Indica el tiempo de funcionamiento automático, excluidos los tiempos de
parada y de suspensión de avances. Este tiempo se preselecciona
automáticamente al valor 0 cuando se ejecuta un arranque de ciclo en el estado
de reset. Se preselecciona el valor 0 aún cuando se desconecte la tensión.
D Visualización en la otra En la pantalla de configuración se visualizan los detalles de tiempo de
pantalla funcionamiento y el número de piezas mecanizadas. Véase el subapartado
III-11.4.9.
D Configuración de El número de piezas mecanizadas y el tiempo de funcionamiento no pueden
parámetros definirse en las pantallas de visualización de posición actual. Pueden definirse
mediante los parámetros 6711, 6751 y 6752 o en la pantalla de configuración.
D Incremento del número de El bit 0 (PCM) del parámetro 6700 se emplea para especificar si se incrementa
piezas mecanizadas o no el número de piezas mecanizadas cada vez que se ejecuta M02, M30 o un
código M especificado por el parámetro 6710 o si esto sólo se hace cada vez que
se ejecuta un código M especificado por el parámetro 6710.
562
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
11.1.7 La lectura en el medidor de la carga puede visualizarse para cada eje de servo
Visualización del y para el husillo serie configurando al valor 1 el bit 5 (OPM) del parámetro 3111.
La lectura en el velocímetro también puede visualizarse para el husillo serie.
monitor de
funcionamiento
X : * * * 80% S1 : 201%
Z : * * * * * 0% S1 : * * *
1500
PART CALC 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT 3000 MM/M
Explicaciones
D Visualización de los ejes de La lectura en el medidor de carga puede visualizarse para un total de hasta tres
servo ejes de servo configurando los parámetros 3151 hasta 3158.
Cuando se ponen a ”0” todos estos parámetros, se visualizan los datos hasta el
tercer eje solamente.
D Visualización de los ejes Cuando se utilizan husillos serie, la lectura en el medidor de la carga y el
del husillo velocímetro puede visualizarse únicamente para el husillo serie principal.
D Unidad de gráficos El gráfico de barras del medidor de carga muestra una carga de hasta el 200%
(sólo se visualiza un valor para una carga que rebase el 200%). El gráfico de
barras para el velocímetro muestra la relación de la velocidad actual del husillo
respecto a la velocidad máxima del husillo (100%).
563
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Medidor de carga La lectura en el medidor de carga depende del parámetro de servo 2086 y del
parámetro de husillo 4127.
D Velocímetro Pese a que el velocímetro normalmente indica la velocidad del motor del
husillo, también puede emplearse para indicar la velocidad del husillo
configurando al valor 1 el bit 6 (OPS) del parámetro 3111.
Se calcula la velocidad de husillo a visualizar durante el control de la operación
en base al régimen del motor de husillo (véase la fórmula siguiente). Por
consiguiente, puede visualizarse la velocidad del husillo durante el control de
la operación, incluso si no se emplea ningún codificador de posición. Sin
embargo, para visualizar la velocidad de husillo correcta, debe fijarse la
velocidad de cabezal máxima para cada gama (velocidad de husillo para cada
gama cuando el motor de husillo gira al régimen máximo) en los parámetros
núm. 3741 a 3744.
0 0 =No.3741 ALTA
(velocidad máx. husillo en marcha 1)
1 1 =No.3744 BAJA
(velocidad máx. husillo en marcha 4)
D Color de los gráficos En un monitor color, si el valor de un medidor de carga rebasa el 100%,
el gráfico de barras cambia a púrpura.
564
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
11.2 Este apartado describe las pantallas visualizadas al pulsar la tecla de función
PANTALLAS en el modo MEMORY o MDI. Las primeras cuatro de las siguientes
VISUALIZADAS CON pantallas visualizan el estado de ejecución del programa que actualmente se está
LA TECLA DE ejecutando en el modo MEMORY o MDI y la última pantalla visualiza los
valores programados para operaciones desde el panel MDI en el modo MDI:
FUNCION
(EN MODO MEMORY O EN 11.2.1. Visualización del contenido del programa.
MODO MDI) 11.2.2. Pantalla de visualización del bloque actual.
11.2.3. Pantalla de visualización del bloque siguiente
11.2.4. Pantalla de comprobación del programa.
11.2.5. Pantalla de programa para operaciones desde el panel MDI.
La tecla de función también puede pulsarse en el modo MEMORY para
visualizar la pantalla de rearranque de programa y la pantalla de planificación
de secuencia de ejecución.
Véase el apartado III–4.3 para la pantalla de rearranque de programa.
Véase el apartado III–4.4 para la pantalla de planificación.
565
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Unidad visualización con En la unidad de visualización con 12 teclas soft, el contenido del programa se
12 teclas soft visualiza en la mitad derecha de la pantalla o a pantalla completa (en la
visualización alterna cada vez que se pulsa la tecla programable [PROGR] ).
O0006 N00000
PROGRAMA
566
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
(CORRIENTE) (MODAL)
Explicaciones
D Unidad de visualización La pantalla de visualización de bloque actual no está disponible para la
con 12 teclas soft unidad de visualización con 12 teclas soft. Pulse la tecla soft [PRGRM]
para visualizar el contenido del programa en la mitad derecha de la pantalla.
El bloque actualmente en ejecución es indicado por el cursor. Los datos
modales se visualizan en la mitad izquierda de la pantalla.
La pantalla visualiza hasta 18 códigos G modales.
567
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
X 0.000 F 0 MM/MIN
Z 30.000
PROGRAM
O3001 ;
G40 ;
G49 M06 T9 ;
G0 G54 G90 X0 Z0 ;
(MODAL) G43 Z30. H5 S6000 M3 ;
M0 ;
G00 G40 G54 F 500 M 3 X17.5 Z–22 ;
G17 G43 G64 Z–6.5 ;
G90 G80 G69 H 5 G10 P11 R0.995 F500 ;
G22 G90 G15 D T 9 M30 ;
G94 G50 G25 %
G21 G67 S 6000
SACT 0 >_
MDI **** *** ***
07:07:40
(CORRIENTE) (SIGUIENTE)
G01 X 17.500 G39 I –17.500
G17 F 2000 G42
G41 H 2
G80
> _ S 0 T0000
MEM STRT *** 16:05:59
[ PROGR ][ VERIFI ][ ACTUAL][SIGUIE][ (OPRA) ]
568
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
O0010
G92 G90 X100. Y200. Z50. ;
G00 X0 Y0 Z0 ;
G01 Z250. F1000 ;
(ABSOLUTE)(DIST TO GO) G00 G94 G80
X 0.000 X 0.000 G17 G21 G98
Z 0.000 Z 0.000 G90 G40 G50
G22 G67
B
H M
T D
F S
> _ S 0 T0000
MEM *** *** *** 16:06:64
[ ABSOLU ][RELATI][ ][ ][(OPRA)]
Explicaciones
La pantalla visualiza hasta cuatro bloques del programa actual, comenzando a
D Visualización del programa partir del bloque actualmente en ejecución. El bloque actualmente en ejecución
se visualiza en vídeo inverso. Sin embargo, durante el modo DNC, sólo pueden
visualizarse tres bloques.
569
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
POSICION ACTUAL
O3001 N00000
(ABSOLUTA)
X 0.000 F 0 MM/MIN
Z 30.000
PROGRAM
O3001 ;
G40 ;
G49 M06 T9 ;
G0 G54 G90 X0 Z0 ;
(MODAL) G43 Z30. H5 S6000 M3 ;
M0 ;
G00 G40 G54 F 500 M 3 X17.5 Z–22 ;
G17 G43 G64 Z–6.5 ;
G90 G80 G69 H 5 G10 P11 R0.995 F500 ;
G22 G90 G15 D T 9 M30 ;
G94 G50 G25 %
G21 G67 S 6000
SACT 0 >_
MEM **** *** ***
07:07:40
570
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
11.2.5 Visualiza el programa introducido desde el MDI y los datos modales en el modo
Pantalla de programa MDI.
> _ S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ PROGR ][ MDI ][ ACTUAL ][ SIGUIE ][ (OPRA) ]
Explicaciones
D Modo MDI Véase el apartado II–4.2 para el modo MDI.
D Información modal Los datos modales se visualizan cuando el bit 7 (MDL) del parámetro 3107 vale
1. Se visualizan hasta 16 códigos G modales.
Sin embargo, en la unidad de visualización de 12 teclas soft, el contenido del
programa se visualiza en la mitad derecha de la pantalla y los datos modales se
visualizan en la mitad izquierda de ésta, independientemente del valor de este
parámetro.
D Visualización durante el Durante el modo automático, se visualizan la velocidad real, SACT y el número
modo automático de repeticiones. En cualquier otro modo, se visualiza el indicador de entrada por
teclado (>_).
571
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
572
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
> _ S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ PRGRM ][ DIR ][ ][ C.A.P. ][ (OPRT) ]
573
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Detalles de la memoria Nº DE PROGRAMA UTILIZADO
utilizada Nº DE PROGRAMA UTIL. : El número de programas registrados (incluidos
los subprogramas)
LIBRE : El número de programas adicionales que
pueden registrarse.
>_
EDIT **** *** *** 16:52:13
[ PRGRM ][ DIR ][ ][ ][ (OPRA) ]
574
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
PROGRAM(NUM.) MEMORI(CARC.)
USAD: 17 4,320
LIBR: 183 126,840
O NO. TAMA (CARC.) FECHA
O0001 360 1966–06–12 14:40
O0002 240 1966–06–12 14:55
O0010 420 1966–07–01 11:02
O0020 180 1966–08–14 09:40
O0040 1,140 1966–03–25 18:40
O0050 60 1966–08–26 16:40
O0100 120 1996–04–30 13:11
> _
EDIT **** *** *** *** 16:52:13
[ PRGRM ][ DIR ][ ][ ][ (OPRA) ]
D Orden en el cual se Los programas se visualizan por idéntico orden por el que se registran en la lista
visualizan los programas de la biblioteca de programas. Sin embargo, si el bit 4 (SOR) del parámetro 3107
en la lista de la biblioteca se configura al valor 1, los programas se visualizan por el orden del número de
de programas programa comenzando por el menor.
D Orden en que se registran Cuando no se haya borrado ningún programa de la lista, cada programa se
los programas registra al final de la lista.
Si se borrasen algunos programas de la lista, se registra un nueva programa, se
inserta el nuevo programa en el espacio vacío de la lista que han creado los
programas borrados.
575
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
>_
EDIT **** *** *** 16:52:13
[ PRGRM ][ DIR ][ ][ ][ (OPRD) ]
576
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
>_
EDIT **** *** *** 16:53:25
[ PRGRM ][ DIR ][ ][ ][ (OPRD) ]
Explicaciones
D *y? En el ejemplo anterior, no debe omitirse el asterisco (*). El asterisco
indica una cadena de caracteres arbitraria (especificación con
comodines).
”GEAR–1000*” indica que los primeros nueve caracteres de los nombres
de programa destino deben ser ”GEAR–1000”, seguidos de una cadena
arbitraria de caracteres. Si se introduce sólo ”GEAR–1000”, se ejecuta
una búsqueda únicamente para aquellos programas de CNC que
contienen el nombre de nueve caracteres ”GEAR–1000”.
Para especificar un carácter arbitrario cualquiera puede utilizarse un
interrogante (?).
Por ejemplo, al introducir ”????–1000” se valida la búsqueda de
programas con nombres que comienzan por cuatro caracteres arbitrarios
cualesquiera seguidos de ”–1000”.
577
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Conservación del grupo Un listado de programas de unidad de grupo, generado por una búsqueda,
en el que se ejecuta una se conserva hasta que se desconecta la tensión o hasta que se ejecuta otra
búsqueda búsqueda.
D Grupo para el cual se ha Después de cambiar la pantalla del listado de programa de unidad de
ejecutado una búsqueda grupo a otra pantalla, al pulsar la tecla soft de la operación [PR–GRP]
previa (visualizada en el paso 6) vuelve a visualizarse la pantalla de listado de
programas de unidad de grupo, en la cual aparecen los nombres de
programa del grupo previamente buscado. Utilizando estas teclas soft es
innecesario introducir de nuevo la cadena de caracteres en cuestión para
visualizar de nuevo los resultados de la búsqueda después de cambiar de
pantalla.
578
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
579
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ DESGAS ][ GEOMET ][ TRABAJ ][ ][(OPRA) ]
> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ DESGAST. ][ GEOMET.][TRABAJ.][ ][(OPRA) ]
580
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
Explicaciones
D Memoria de valores de Existen 64 grupos para compensación de herramienta. Para cada grupo puede
compensación de seleccionarse compensación de geometría de herramienta o compensación de
herramienta desgaste.
581
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D Modificación de los valores Cuando los valores de compensación se han modificado durante el
de compensación durante funcionamiento automático, puede utilizarse el bit 4 (LGT) y el bit 6 (LWM)
el funcionamiento del parámetro 5002 para especificar si se validan nuevos valores de
automático. compensación en la siguiente orden de desplazamiento o en la siguiente orden
de código T.
LGT LWM Valores de compensación Valores de compensación
de geometría de herramienta de desgaste de herramienta
0 0 Se valida en el siguiente bloque Se valida en el siguiente bloque
con el código T con código T
582
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
D Definición del valor de 1 Mecanice la superficie A en el modo manual con una herramienta real.
compensación de eje Z Suponga que se ha definido un sistema de coordenadas de pieza.
ÇÇÇ
X
ÇÇÇ
ÇÇÇ α
Superficie B
Superficie A
>Z120._
MDI **** *** *** 16:05:59
[BUSQ.NO][ MEDIA ][ ENTR C ][ ENTR+ ][ ENTRAD ]
583
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Valores de compensación Introduzca los valores de diámetro de compensación para ejes para los cuales
para un programa creado se utiliza programación por diámetros.
en programación por
diámetros
D Retroceso según dos ejes Si en la máquina existe un pulsador de registro, la herramienta puede retroceder
según dos dos ejes cuando se define el bit 2 (PRC) del parámetro 5005 y se
utiliza la señal de registro. Consulte el correspondiente manual publicado por
el fabricante de la máquina herramienta.
584
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
585
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
586
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
>X_
HND **** *** *** 16:05:59
[BUSQ NO][ MEDIA ][ ENTR C ][ ENTR + ][ ENTRAD]
Explicaciones
587
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2 Pulse varias veces la tecla del siguiente menú hasta que se visualice
la tecla del siguiente menú soft [DES TR].
ÇÇ
X
X’
ÇÇ
Decalaje
O’
ÇÇ Z’
Z
O
588
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
Explicaciones
D Cuando se validan los Los valores de decalaje se validan inmediatamente después de definirlos.
valores de decalaje
D Valores de decalaje y orden La definición de una orden (G50 o G92) para definir un sistema de coordenadas
de definición del sistema inhibe los valores de decalaje definidos.
de coordenadas
Ejemplo Cuando se especifica G50 X100.0 Z80.0; el sistema de coordenadas
se define de modo que el actual punto de referencia de la
herramienta sea X=100.0, Z = 80.0 independientemente de los
valores de decalaje.
D Definición de los valores de Si la definición automática del sistema de coordenadas se ejecuta mediante
decalaje y del sistema de vuelta manual al punto de referencia después de la definición del valor de
coordenadas decalaje, el sistema de coordenadas se decala instantáneamente.
Ejemplos Cuando la posición real del punto de referencia es X=121.0 (diámetro) Z=69.0
respecto al origen de pieza, pero cuando deba ser X = 120.0, Z = 70.0, defina
los siguientes valores de decalaje:
X=1.0, Z=–1.0
X
69.00
ÇÇÇ
ÇÇÇ
Posición inicial
(posición estándar)
ÇÇÇ φ121.00
589
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
2 Pulse varias veces la tecla del siguiente menú hasta que se visualice la
pantalla con la tecla soft [DESP 2].
>_
MDI **** *** *** 16:05:59
[ DESP 2 ][ DES TR ][ ][ ][ (OPRA) ]
>_
MDI **** *** *** 16:05:59
[ DESGAS ][ GEOMET ][ ][ ][(OPRA)]
590
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
>_
MDI **** *** *** 16:05:59
[ DESGAS ][ GEOMET ][ ][ ][(OPRA) ]
>_
MDI **** *** *** 16:05:59
[ BUSQ NO][ MEDIA ][ ENT C ][ ENTR + ][ ENTRAD ]
591
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
4 Desplace el cursor al valor del número de corrector que desee definir, pulse
Y y luego pulse la tecla soft [INP.C.]. A continuación se define como
valor de compensación la coordenada relativa Y (o V).
592
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]
> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]
593
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
594
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]
595
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Número de secuencia Después de haber encontrado el número de secuencia especificado durante la
después de haber ejecución del programa, disminuye en una unidad el número de secuencia
ejecutado el programa definido para comparación e interrupción de número de secuencia. Cuando se
conecta la tensión, el valor del número de secuencia es el 0.
D Parada en el ciclo fijo Si el número de secuencia predeterminado se encuentra en un bloque que tiene
una orden de ciclo fijo, la ejecución del programa se detiene después de haber
terminado la operación de retorno.
D Cuando idéntico número Si el número de secuencia predeterminado aparece dos o más veces en un
de secuencia se encuentra programa, la ejecución del programa se detiene después de ejecutar el bloque
varias veces en el en el cual se encuentra por primera vez el número de secuencia predeterminado.
programa
D Bloque que se ha de repetir Si el número de secuencia predeterminado se encuentra en un bloque que se ha
un número especificado de de ejecutar repetidas veces, la ejecución del programa se detiene después de
veces haber ejecutado el bloque el número especificado de veces.
596
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
TOTAL PIEZA = 14
PIEZA REQUERIDA = 0
NUMERO PIEZA = 23
ALIM ON = 4H 31M
TIEMPO OPR = 0H 0M 0S
TIEMPO CORTE = 0H 37M 5S
PROPO LIBRE = 0H 0M 0S
TIEMPO CICLO = 0H 0M 0S
FECHA = 1993/07/05
TIEM = 11:32:52
> _ S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]
Datos visualizados
D TOTAL PIEZAS Este valor aumenta en una unidad cada vez que se ejecuta un código M02, M30
o un código M especificado por el parámetro 6710. Este valor no puede definirse
en esta pantalla. Defina este valor en el parámetro 6712.
D PIEZAS NECESARIAS Se utiliza para definir el número de piezas mecanizadas necesarias.Si se asigna
el valor ”0” a este dato, no existe límite alguno para el número de piezas.
Además, la configuración de este dato puede hacerse mediante parámetro (nº
6713).
597
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
D NUMERO PIEZAS Este valor aumenta en uno cuando se ejecuta M02, M30 o un código M
especificado por el parámetro 6710. El valor también puede definirse mediante
el parámetro 6711. En general, este valor se reinicializa cuando se alcanza el
número de piezas necesarias. Véase el manual publicado por el fabricante de la
máquina herramienta para conocer más detalles.
D CONEXION TENSION Visualiza el tiempo total que ha permanecido conectada la alimentación
eléctrica del control. Este valor no puede definirse en esta pantalla, pero puede
predefinirse en el parámetro 6750.
D TIEMPO DE Indica el tiempo total de funcionamiento en modo automático, excluidos los
FUNCIONAMIENTO tiempos de parada y de suspensión de avance.
Este valor puede predefinirse en el parámetro 6751 ó 6752.
D TIEMPO DE MECANIZADO Visualiza el tiempo total correspondiente a operaciones de mecanizado en las
que se ha trabajado con avance en mecanizado como puede ser interpolación
lineal (G01) e interpolación circular (G02 o G03). Este valor puede predefinirse
en el parámetro 6753 ó 6754.
D LIBRE FINALIDAD Este valor puede emplearse, por ejemplo, como tiempo total durante el cual
circula refrigerante. Consulte el manual publicado por el fabricante de la
máquina herramienta para conocer más detalles.
D TIEMPO DE CICLO Indica el tiempo de funcionamiento de una operación automática, excluidos los
tiempos de parada y de suspensión de avances. Este tiempo se predefine
automáticamente al valor 0 cuando se ejecuta un arranque de ciclo en el estado
de reset. Se predefine al valor 0 aun cuando se desconecte la tensión.
D FECHA y HORA Visualiza la fecha y hora actuales. La fecha y la hora pueden definirse en esta
pantalla.
Explicaciones
D Utilización Cuando se ejecuta la orden de M02 o M30, se incrementa en una unidad el
número total de piezas mecanizadas y el número de piezas mecanizadas. Por
consiguiente, cree el programa de modo que se ejecute M02 o M30 cada vez que
se termine el procesamiento de una pieza. Además, si se ejecuta un código M
asignado al parámetro (nº 6710), el contaje se realiza de idéntica manera.
Además, es posible inhibir el contaje aun cuando se ejecute M02 o M30
(parámetro PCM (nº 6700#0) está configurado al valor 1). Para más detalles,
consulte el manual publicado por el fabricante de la máquina herramienta.
Limitaciones
D Definiciones de tiempo de No puede definirse un valor negativo. Además, la configuración de ”M” y ”S”
funcionamiento y número de tiempo de funcionamiento es válida para un intervalo de 0 hasta 59.
de piezas No puede configurarse un valor negativo como número total de piezas
mecanizadas.
D Configuraciones de No puede definirse un valor negativo ni ningún valor que rebase los límites
fecha/hora indicados en la tabla inferior.
Dato Valor máximo Dato Valor máximo
Mes 12 Minutos 59
Día 31 Segundos 59
598
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
(G54)
NO. DATOS NO. DATOS
00 X 0.000 02 X 152.580
(EXT) Y 0.000 (G55) Y 234.000
Z 0.000 Z 112.000
01 X 20.000 03 X 300.000
(G54) Y 50.000 (G56) Y 200.000
Z 30.000 Z 189.000
> _ S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]
599
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
x X
Compen- O z α
sación Z
previa O’
Nueva
compen–
Origen
sación Superficie A
600
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
01 X 0.000 03 X 0.000
(G54) Z 0.000 (G56) Z 0.000
Limitaciones
D Introducción consecutiva No pueden introducirse simultáneamente valores de compensación para dos o
más ejes.
D Durante la ejecución del Esta función no puede emplearse mientras se está ejecutando un programa.
programa
D Efecto a partir de otro Cualquier otro desplazamiento especificado para el sistema de coordenadas de
valor de desplazamiento pieza o compensación externa permanece válido cuando se utiliza esta función.
601
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
11.4.12 Visualiza variables comunes (#100 hasta #199 y #500 hasta #999) en la pantalla.
Cuando el valor absoluto de una variable común rebasa 99999999, se visualiza
Visualización y
********. Los valores de las variables pueden definirse en esta pantalla. Las
configuración de las coordenadas relativas también pueden asignarse a variables.
variables comunes de
macrocliente
MACRO 2 Pulse la tecla del siguiente menú y luego la tecla soft de selección de
capítulo [MACRO]. Al hacerlo se visualiza la siguiente pantalla.
Tecla siguiente menú
> _ S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ BUSQNO ] [ ] [ ENTR C ] [ ] [ENTRAD ]
cursor , , y/o .
602
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
11.4.13 Con esta función pueden controlarse desde el panel CRT/MDI las funciones de
las teclas y pulsadores del panel del operador de la máquina.
Visualización y
El avance manual continuo puede realizarse empleando el teclado numérico.
configuración del
panel del operador de
software
Procedimiento para visualización y configuración del panel del operador de software
>_
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ MENU ] [PUPITR ] [ ] [ ]
S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ MENU ] [ PUPITR ] [ ][ ]
603
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
6 Pulse una de las siguientes teclas de flecha para ejecutar el avance manual
continuo. Pulse la tecla 5 junto con una tecla de flecha para ejecutar un
avance rápido continuo.
7 8 9
4 5 6
1 2 6
Explicaciones
D Operaciones válidas Las operaciones válidas que pueden realizarse desde el panel del operador del
software se enumeran a continuación. El hecho de si se utiliza el panel
CRT/MDI o el panel del operador de la máquina para cada grupo de operaciones
puede seleccionarse mediante el parámetro 7200.
Grupo 1 : Selección de modo
Grupo 2 : Selección de eje de avance manual continuo, avance rápido continuo
Grupo 3 : Selección de eje de avance con generador manual de impulsos,
selección de ampliación manual de impulsos x1, x10, x100
Grupo 4 : Velocidad de avance manual continuo, sobrecontrol de velocidad de
avance, sobrecontrol de avance rápido
Grupo 5 : Salto opcional de bloque, modo bloque a bloque, bloqueo de máquina,
ensayo en vacío.
Grupo 6 : Tecla de protección
Grupo 7 : Suspensión de avance
D Visualización Los grupos para los cuales se selecciona el panel del operador de la máquina
mediante el parámetro 7200 no se visualizan en el panel del operador de
software.
D Pantallas en las cuales Cuando la pantalla indica un contenido distinto de la pantalla del panel del
es válido el avance operador de software y de la pantalla de diagnóstico, no se ejecuta avance
manual continuo manual continuo aun cuando se pulse la tecla de flecha.
D Avance manual continuo El eje y sentido de avance correspondiente a las teclas de flecha pueden
y teclas de flecha definirse mediante los correspondientes parámetros (Nos. 7210 hasta 7217).
D Teclas y pulsadores de Existen ocho teclas que pueden definirse opcionalmente y que se añaden como
uso general función extendida del panel del operador de software. El nombre de estos
interruptores puede configurarse mediante parámetros (Nos. 7220 hasta 7283)
en forma de cadenas de caracteres de como máximo 8 caracteres. En cuanto al
significado de estas teclas, consulte el manual publicado por el fabricante de la
máquina herramienta.
604
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
11.4.14 Pueden visualizarse los datos de vida de las herramientas para informar al
operador del estado actual de gestión de vida de las herramientas. Los grupos
Visualización y que requieren cambios de herramienta también se visualizan. El contador de
configuración de los vida de las herramientas para cada grupo puede predefinirse a un valor
datos de gestión de la arbitrario. Los datos de herramienta (datos de ejecución) pueden reinicializarse
o borrarse. Para registrar o modificar los datos de gestión de vida de las
vida de las herramientas, puede crearse y ejecutarse un programa. Véase Explicaciones en
herramientas este apartado para conocer más detalles.
Procedimiento para la visualización y definición de los datos de gestión de vida de las herramientas
TOOLLF
2 Pulse la tecla del siguiente menú para visualizar la tecla soft de
selección de capítulo [HER VD].
> _
MEM **** *** *** 16:05:59
[MACRO][ ][ PUPITR ][ HER VD ][(OPRA)]
605
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
7 Para reinicializar los datos de herramienta, desplace el cursor del grupo que
desea reinicializar y luego pulse las teclas soft [(OPRA)], [REOS.] y
[EJEC], por este orden.
Todos los datos de ejecución del grupo indicado por el cursor se borran
junto con las marcas ( @, #, o *).
Explicaciones
D Registro de los datos de Los datos de gestión de vida de las herramientas deben ejecutarse para
gestión de vida de las registrarlos en la memoria del CNC.
herramientas
3. Modo CINTA
1.Modo EDICION
Edición Visualización
Zona almacenaje
y edición progra- Memoria
mas pieza
2. Modo MEM
Preselección
contador
606
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
D Visualización del
contenido
DATO VIDA HERRA : O3000 N00060
GRUPO SELECC 000
GRUPO 001 : VIDA 0150 COUNT 0007
* 0034 t 0078 w 0012 0056
0090 0035 0026 0061
0000 0000 0000 0000
0000 0000 0000 0000
> _
MEM **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ][ ][ PUPITR ][ HER VD ][ (OPRA) ]
607
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
608
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ PARAM ][ DIGNOS ][ PMC ][ SISTEM ][ (OPRA) ]
, y .
609
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
> _ S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]
Explicaciones
D Definición de parámetros Véase el capítulo 8 para la definición de parámetros con dispositivos externos
con dispositivos externos de entrada/salida tales como el Handy File.
de entrada/salida
D Parámetros que requieren Algunos parámetros no son válidos hasta que se ha desconectado la tensión y
la desconexión de la vuelven a ser válidos después de definirse. La definición de tales parámetros
tensión activa la alarma 000. En este caso, desconecte la tensión, y luego conéctela de
nuevo.
D Tabla de parámetros Consulte la tabla de parámetros en el Manual de parámetros de las Series
0i–B/0i Mate–A de FANUC (B–63840SP) .
D Datos de configuración Algunos parámetros pueden definirse en la pantalla de configuración si en la
tabla de parámetros aparece ”es aceptable la introducción con datos de
configuración”. No es preciso configurar al valor 1 ESCRITURA PARAM
cuando se definan tres parámetros en la pantalla de configuración.
610
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
31 32 33 34 35 36 37
Punto referencia
–1
Parámetro compensación
ampliación (No. 3623)
–2
Parámetro número valor compen- Parámetro intervalo com-
sación para punto de compensa-
pensación (No. 3624)
ción de valor mínimo (No. 3621)
Número posición
compensación 31 32 33 34 35 36 37
Valor compensa-
ción a definir +3 –1 –1 +1 +2 –1 –3
611
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
cursor , , y .
612
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
> _
EDIC **** *** *** 16:05:59
[ PROGR. ][ VERIFI][ ACTUAL][ SIGUIE ][(OPRA) ]
613
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Explicaciones
D Descripción de cada
pantalla (9) Los datos están fuera de los valores permitidos.
(Nota) En realidad, esto se visualiza en la zona que
comienza (2).
(5)
(Nota) En realidad, se visualiza
––EMG–– 5 en la zona de (3) y (4).
(1) (2) (3) (4) (6) (7) (8)
EDIT STOP MTN FIN ALM hh:mm:ss INPUT
(Visualización de teclas soft)
614
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
D (5) Estado de paro de ––EMG–– : Indica paro de emergencia. (Parpadea en vídeo inverso).
emergencia o de reset ––RESET–– : Indica que se está recibiendo la señal de reset.
D (6) Estado de alarma ALM : Indica que se ha activado una alarma. (Parpadea en vídeo inverso).
BAT : Indica que la batería está baja. (Parpadea en vídeo inverso).
Espacio : Indica que el estado no es ninguno de los anteriores.
D (9) Aviso para definición de Cuando se introducen datos no válidos (formato incorrecto, valor fuera de
datos o para operación de intervalo, etc), cuando está inhibida la entrada (modo incorrecto, escritura
entrada/salida inhibida, etc.) o cuando la operación de entrada/salida es incorrecta (modo
incorrecto, etc), se visualiza un mensaje de aviso. En este caso el CNC no acepta
la configuración o la operación de entrada/salida .
A continuación se presentan ejemplos de mensajes de aviso:
Ejemplo 1)
Cuando se introduce un parámetro
>1
EDIT ERROR MODO
Ejemplo 2)
Cuando se introduce un parámetro
> 999999999
MDI DIGITOS EXCE
Ejemplo 3)
Cuando un parámetro se envía a un dispositivo de entrada/salida externo
>_
MEM ERROR MODO
615
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
HISTOR
2 Pulse la tecla , luego la tecla soft de selección de capítulo
[MSGHIS]. Aparece la página siguiente.
Gama visualizada
(255 caracteres máx.)
NOTA
Pueden especificarse hasta 255 caracteres para un
mensaje operador externo. El ajuste de MS1 y MS0 (bits 7
y 6 del parámetro núm. 3113) permite, sin embargo, limitar
el número de caracteres que pueden salvaguardarse como
datos históricos de mensajes operador externos, así como
el número de elementos de datos históricos seleccionados.
616
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
Explicaciones
D Actualización de los Cuando se especifica un número de mensaje operador externo, la
datos históricos de actualización de los datos históricos de mensajes operador externos
mensajes operador empieza, y continua hasta que se especifique un nuevo número de mensaje
externos operador externo o la supresión de los datos históricos de mensajes
operador externos.
D Borrado de los datos Para borrar los datos históricos de mensajes operador externos, pulse la
históricos de mensajes tecla soft [CLEAR] (Ponga MSGCR (bit 0 del parámetro núm. 3113) a
operador externos ”1”).
Obsérvese que, si cambian MS1 y MS0 (bits 7 y 6 del parámetro núm.
3113) empleados para especificar el número de los elementos de datos
históricos de mensajes operador externos a visualizar, se borran todos los
datos históricos de mensajes operador externo existentes.
617
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
Procedimiento
D Borrado de la pantalla
Mantenga sujeta la tecla y pulse una tecla de función cualquiera (tal
como y ).
618
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS
Explicaciones
D Borrado de la pantalla Si se configura al valor 0 el parámetro No. 3123, se inhibe el borrado de
utilizando la tecla de la pantalla con la tecla y una tecla de función (III–11.8.1).
función +
PRECAUCIÓN
Al pulsar cualquier tecla mientras está borrando la pantalla
se restaura la pantalla. En tal caso, sin embargo, se inicia
la función asignada a la tecla pulsada. Por consiguiente, no
pulse la tecla , o para restaurar la pantalla.
619
12. FUNCION DE GRAFICOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
12 FUNCION DE GRAFICOS
620
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 12. FUNCION DE GRAFICOS
Procedimiento Defina las coordenadas de representación con el parámetro No. 6510 antes
de iniciar la representación. Consulte ”Sistema de coordenadas de
representación” para conocer los parámetros de configuración y las
correspondientes coordenadas.
1 Pulse la tecla de función . Pulse si el panel MDI es del tipo
compacto.
Al hacerlo aparece la pantalla de parámetros gráficos mostrada a
continuación. (Si no aparece esta pantalla, pulse la tecla soft [PRM G.].
2 Desplace el cursor con las teclas de cursor a un parámetro que desee definir.
4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que se hayan especifica todos los parámetros
necesarios.
5 Pulse la tecla soft [GRAFIC].
621
12. FUNCION DE GRAFICOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
X 0001 00021
X 200.000
Z 200.000
Un rectángulo que tiene definida una de sus dos diagonales por los dos
cursores de zoom se amplía al tamaño completo de la pantalla.
622
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 12. FUNCION DE GRAFICOS
Z
AUTO STRT **** FIN 12 : 12 : 24
G.PRM GRAFIC
Explicaciones
D Definición de los sistemas El parámetro No. 6510 se emplea para definir un sistema de coordenadas de
de coordenadas de representación para utilizar la función gráfica. Las relaciones entre los valores
representación de configuración y los sistemas de coordenadas de representación se indican a
continuación. Con el control de dos trayectorias, para cada torreta puede
seleccionarse un sistema de coordenadas de representación distinto.
Z X
X Z
X
Valor config.=4 Valor config.=5 Valor config.=6 Valor config.=7
X
Z X Z
X Z X
623
12. FUNCION DE GRAFICOS FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
X X
W W
D D
Z Z
NOTA
Los valores de los parámetros para la representación se
conservan aun cuando esté desconectada la tensión.
D Ejecución de sólo la Dado que la representación de gráficos se ejecuta cuando se renuevan los
representación valores de coordenadas durante el funcionamiento automático, etc., es
necesario arrancar el programa en modo automático. Para ejecutar la
representación sin desplazar la máquina, por consiguiente, entre en el estado de
bloqueo de la máquina.
624
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 12. FUNCION DE GRAFICOS
D Representación de una Cuando sea necesario visualizar una parte de un programa, busque el bloque
parte de un programa inicial que se ha de representar mediante la búsqueda de número de secuencia
y defina el número de secuencia del bloque final a PARADA PROGRAMADA
N= del parámetro de gráficos antes de arrancar el programa en el modo de
ejecución cíclica.
D Representación empleando La trayectoria de herramienta se muestra con una línea de trazo discontinuo (–
líneas de trazo discontinuo – – – ) para avance rápido y para una línea de trazo continuo ( ) para avance
y de trazo continuo en mecanizado (avance de trabajo).
D Cambio de una pantalla de Aun cuando la pantalla se cambie a una pantalla sin representación, la
representación a otra representación continúa. Cuando se visualiza de nuevo la pantalla de
representación, aparece de nuevo toda la representación (sin que falte ninguna
pieza).
Limitaciones
D Velocidad de avance En el caso de que la velocidad de avance sea excesivamente elevada, tal vez no
pueda ejecutarse correctamente la representación, por lo cual deberá disminuir
la velocidad a la del ensayo en vacío, etc. para ejecutar la representación.
D Modificación de los Después de modificar un parámetro gráfico, debe pulsarse la tecla soft
parámetros gráficos [REVISAR] para inicializar la pantalla gráfica. De no hacerlo, no se refleja
durante el funcionamiento correctamente la modificación del parámetro gráfico.
automático.
D Designaciones de ejes de Las designaciones de los ejes de coordenadas están fijadas a X o Z. Para el
coordenadas control de dos trayectorias, los ejes primero y segundo del portaherramientas se
designan X1 y Z1, respectivamente, y los ejes primero y segundo del
portaherramientas 2 se designan X2 y Z2 respectivamente.
625
13. FUNCION DE AYUDA FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
13 FUNCION DE AYUDA
D Método de funcionamiento Si no está seguro de una operación con el CNC, consulte la pantalla de ayuda
para obtener información sobre cada operación.
D Tabla de parámetros Cuando defina o consulte un parámetro del sistema, si no está seguro del número
del parámetro, la pantalla de ayuda enumera una lista de números de parámetro
para cada función.
*****AYUDA *****
1. DETALLE ALARMA
2. METODO OPERATIVO
3. TABLA PARAMETROS
S 0 T0000
MEM * * * * *** *** 10 : 10 : 40
ALARM PUPITR PARA
626
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 13. FUNCION DE AYUDA
PANTALLA DETALLE 2 Pulse la tecla soft [ALARM] en la pantalla AYUDA (MENU INICIAL)
ALARMA para visualizar información detallada sobre una alarma que se haya
activado actualmente.
>_ S 0 T0000
MEM **** *** *** 00 : 00 : 00
ALARM PUPITR PARA (OPRA)
NUMBER :
M‘SAGE :
FUNCTION :
ALARM :
>100 S 0 T0000
MEM **** *** *** 00 : 00 : 00
SELECT
627
13. FUNCION DE AYUDA FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
NUMBER : 100
M‘SAGE : PARAMETER WRITE ENABLE
FUNCTION :
ALARM :
>100 S 0 T0000
MEM **** *** *** 10 : 12 : 25
SELECT
Pantalla METODO DE 4 Para determinar un procedimiento operativo para el CNC, pulse la tecla soft
OPERACION [OPER] en la pantalla AYUDA (MENU INICIAL). A continuación, se
visualiza la pantalla del menú PROCEDIMIENTO OPERATIVO. (Véase
Fig. 13 (f)).
1. PROGRAM EDIT
2. SEARCH
3. RESET
4. DATA INPUT WITH MDI
5. DATA INPUT WITH TAPE
6. OUTPUT
7. INPUT WITH FANUC CASSETTE
8. OUTPUT WITH FANUC CASSETTE
9. MEMORY CLEAR
S 0 T0000
MEM **** *** *** 10 : 12 : 25
ALARM 2 PUPITR PARA
628
B–63834SP/01 FUNCIONAMIENTO 13. FUNCION DE AYUDA
>1 S 0 T0000
MEM * * * * *** *** 10 : 12 : 25
SELECT
>_ S 0 T0000
MEM **** *** *** 00 : 00 : 00
ALARM PUPITR PARA
>3 S 0 T0000
MEM * * * * *** *** 10 : 12 : 25
SELECT
Pantalla TABLA DE 6 Si no está seguro del número de parámetro del sistema que desea definir o si
PARAMETROS desea consultar un parámetro del sistema, pulse la tecla [PARA] en la
pantalla MENU (INICIAL). Al hacerlo se visualiza una lista de números de
parámetros para cada función (véase Figura 13 (j)).
Es posible modificar la página visualizada en la pantalla de parámetros. El
número de página actual aparece en el extremo superior derecho de la
pantalla.
629
13. FUNCION DE AYUDA FUNCIONAMIENTO B–63834SP/01
S 0 T0000
MEM * * * * *** *** 00 : 00 : 00
ALARM OPERAT PARAM (OPRA)
Explicación
tecla
AYUDA
Pantalla
Pantalla MENU
CNC
IINICIAL
Tecla
o [ALAM] [OPR] [PARA]
tecla función
(NO.)+[SELECT] [OPR]
(NO.)+[SELECT]
Tecla
o
Pantalla de tecla función
instrucción de
cada operación
(NO.)+[SELECT]
630
IV. MANUAL GUIDE 0i
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1 MANUAL GUIDE 0i
- 633 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
- 634 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.2 INTRODUCCIÓN
- 635 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
O0001
MANUAL GUIDE 0i
V1.000
NUM=
- 636 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
- 637 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
- 638 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
O0015 ;
M3 500;
%
- 639 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
-- FEED --- F=
-- SPINDLE -- DIR=
S=
-- COOLANT -- CLT=
-- T-CODE -- T=
[PROCESS][ ][ ][CLEAR][ACCEPT]
- 640 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
O0015 ;
F0.3.;
M7;
%
- 641 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
G CODE HELP 1 OF 7
G00 RAPID MOVE
G01 LINEAR MOVE
G02 CW CIRCLE
G03 CCW CIRCLE
G04 DWELL
G20 INCH MODE
G21 METRIC MODE
G22 STORED STROKE CHECK ON
G23 STORED STROKE CHECK OFF
El usuario puede utilizar las teclas de cursor y de página del panel del
teclado MDI para controlar la visualización de las páginas de ayuda de
códigos G. Las pantallas de menús son del tipo rodante. Es decir, al
intentar avanzar más allá de la última página se vuelve a la primera. A
la inversa, al intentar volver hacia atrás más allá de la primera página,
se lleva al usuario a la última página.
- 642 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
[TEXT ][GRAPH. ][ ][ ][ ]
X Z
X Z
[TEXT ][GRAPH. ][ ][ ][ ]
NOTA
Para algunos códigos G no hay pantallas de ayuda
gráfica. En estos casos, al pulsar “GRAPH” no se
visualiza ninguna pantalla de ayuda gráfica.
- 643 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
“EOB” es la tecla Fin de Bloque del panel del teclado MDI) y luego
pulse la tecla “INSERT” del panel del teclado MDI. Después de
insertar la línea de código en el programa de pieza se visualizará la
pantalla de editor con nuestra nueva orden insertada. Para la
preparación para desarrollar más programas, desplacemos la posición
del cursor al bloque G01X1.Z1.
O0015 ;
F300.;
M7;
G01X1.Z1.;
%
- 644 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
M CODE HELP 1 OF 3
M00 PROGRAM STOP
M01 OPTIONAL STOP
M02 PROGRAM END
M03 SPINDLW CW
M04 SPINDLE CCW
M05 SPINDLE STOP
M06 TOOL CHANGE
M07 FLOOD COOLANT
M08 MIST COOLANT
- 645 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
[TEXT ][GRAPH. ][ ][ ][ ]
O0015 ;
F300.;
M7;
G01X1.Z1.;
M01;
%
- 646 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Taladrado en torno
G1100 Taladrado de centrar
Bloque de G1101 Taladrado
tipo de G1102 Roscado con macho
mecanizado G1103 Escariado
G1104 Mandrinado
Arranque de material en torneado
G1120 Desbaste exterior
G1121 Desbaste interior
Bloque de
G1122 Desbaste de cara final
tipo de
G1123 Acabado exterior
mecanizado
G1124 Acabado interior
G1125 Acabado de cara final
Bloque de G1400 Punto inicial
figura G1401 Línea
G1402 Arco HORARIO
G1403 Arco ANTIHORARIO
G1406 Fin de figuras
Ranurado en torneado
G1130 Desbaste exterior
Bloque de
G1132 Desbaste de cara final
tipo de
G1133 Acabado exterior
mecanizado
G1135 Acabado de cara final
Bloque de G1460 Forma normal
figura G1461 Forma trapezoidal
Roscado (tallado de rosca)
Bloque tipo G1140 Rosca exterior
mecanizado G1141 Rosca interior
Bloque figura G1450 Punto inicial y puntos finales
- 647 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
1.4.1 Funcionamiento
Las formas de ciclo fijo son similares a las que aparecen en la pantalla
de asistencia de proceso. En esta pantalla, el usuario puede introducir la
información deseada para cada ciclo fijo. Cuando se visualiza primero
la forma, presenta el ciclo fijo solicitado. Para nuestro ejemplo,
introduciremos la información para el ciclo fijo G1000.
- 648 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
Los ciclos fijos de la MANUAL GUIDE 0i deben
introducirse de modo que estén formados por un par
de bloques con un bloque de tipo de mecanizado y
un bloque de figura.
Para cada bloque de tipo de mecanizado puede
introducirse sólo un bloque de figura.
- 649 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
Taladrado: G1101
Elemento de datos Comentario
W TIPO DE MECANIZADO 1 :Taladrado
2 : Taladrado profundo
4 : Taladrado profundo a alta velocidad
F AVANCE Velocidad de avance
Q PROFU. CORTE Profundidad de corte de una pasada
P TIEMPO ESPERA Tiempo espera, en fondo agujero, en unidades de
ms.
B PUNTO INICIAL Coordenada Z de punto inicial de mecanizado
L PROFUNDIDAD Profundidad de agujero (valor positivo)
Escariado: G1103
Elemento de datos Comentario
F AVANCE Avance de mecanizado
Q LONGITUD LABIO CORTE Longitud labio corte de escariador en punto inicial
mecanizado
P TIEMPO ESPERA Tiempo espera en fondo agujero, en unidades de
ms.
B PUNTO INICIAL Coordenada Z de punto inicial de corte
L PROFUNDIDAD Profundidad de agujero (valor positivo)
Mandrinado : G1104
Elemento de datos Comentario
F AVANCE Avance de mecanizado
Q VALOR Decalaje en retirada para mandrinado (valor positivo)
DESPLAZAMIENTO
P TIEMPO ESPERA Tiempo espera en fondo de agujero en unidades de
ms.
B PUNTO INICIAL Coordenada Z de punto inicial de corte
L PROFUNDIDAD Profundidad de agujero (valor positivo)
- 650 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
- 651 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
Inicio : G1400
Elemento de datos Comentario
X PUNTO INI. (EJE X) Coordenada de eje X de punto inicial de figura
Z PUNTO INI. (EJE Z) Coordenada de eje Z de punto inicial de figura
Línea : G1401
Elemento de datos Comentario
X PUNTO FINAL (EJE X) Coordenada de eje X de punto final de figura
Z PUNTO FINAL (EJE Z) Coordenada de eje Z de punto final de figura
F AVANCE Avance de esta figura que se utiliza en el
desplazamiento de acabado
- 652 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
- 653 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
- 654 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
Cuando se introduzcan datos de R de esquina y
Chaflán en idéntica línea para cada punto final,
respectivamente, se utiliza el dato R de esquina y se
ignorará el dato Chaflán.
Roscado : G1140
Elemento de datos Comentario
Q PROFUNDIDAD CORTE Profundidad de corte de primera pasada (diámetro)
J REPETICIONES El roscado se repite este número de veces incluido el
MECANIZADO desplazamiento de retirada de herramienta
W MÉTODO MECANIZADO 1 : Mecanizado en un sentido, valor de corte
constante
2 : Mecanizado en ambos sentidos, valor de corte
constante
3 : Mecanizado recto, valor de corte constante
4 : Mecanizado en sentido único, profundidad de
corte constante
5 : Corte en ambos sentidos, profundidad de corte
constante
6 : Corte recto, profundidad de corte constante
L RETIRADA HERRAMIENTA Número de cortes de acabado que debe ejecutarse
H VALOR ACABADO Valor de acabado (diámetro)
C DIS. SEGURIDAD X Distancia de seguridad en eje X para roscado
(diámetro)
M DIS. SEGURIDAD Z Distancia de seguridad en el eje Z en roscado, lo cual
quiere decir la distancia que el husillo necesita para
alcanzar una velocidad estable (radio)
A ÁNGULO DE PLAQUITA Ángulo de punta de herramienta utilizado sólo rosca
GENERAL
NOTA
Cuando se introduce simultáneamente Profu. de
corte y Número de corte, los datos de profundidad de
corte, se utilizan para el desplazamiento real de
roscado, ignorándose el Número de cortes.
- 655 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
NOTA
Los puntos finales 2 hasta 6 se utilizan sólo cuando se
selecciona el mecanizado de rosca continua en Rosca
general.
Cuando se selecciona rosca métrica, unificada, PT o
PF, está disponible sólo el Punto final 1.
- 656 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
En la Programación de contorno, pueden
introducirse hasta 40 figuras.
- 657 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
O0015 ;
[ ] [ ] [ ] [ ] [CONTUR]
NOTA
Cuando vaya a introducir bloques de figura para el
ciclo Arranque de material, bien puede introducirlas
directamente inmediatamente después del bloque
del tipo de mecanizado o introducirlas como
subprograma.
Esto último resulta práctico cuando se utiliza idéntica
figura de contorno para desbaste y acabado. En
primer lugar, puede introducir los bloques de figura
como el subprograma para desbaste y luego sólo
tiene que introducir un subprograma que llame a un
bloque como M98 Pxxxx.
Para más detalles sobre el funcionamiento, véase el
apartado 1.5.1.5 “Convertir a programa en formato
CN”.
- 658 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
[ NEW ] [ EDIT ] [ ] [ ] [ ]
NOTA
En la programación de contorno, debe asignarse un
programa de trabajo temporal para almacenar un
programa de CN temporal. El número de este
programa temporal debe configurarse a un valor
distinto de cero en el parámetro No. 9330. En este
manual, en todas las explicaciones se supone que el
número de programa es el 9999.
Si en la memoria del CNC ya se está registrado un
programa que tiene este número de programa,
aparecerá la siguiente pantalla de aviso al comienzo
de la operación de programación de contorno.
CONFIRM DELETE OF WORKING PROGRAM
[CONT. ] [ EXIT ] [ ] [ ] [ ]
NOTA
Si es programa ya se utiliza para otro fin, pulse
[EXIT] y salga de la programación de contorno. A
continuación, después de configurar un número de
programa distinto en el parámetro 9330, comience
de nuevo.
1.5.1.3 Entrada de un programa de contorno
Punto inicial
- 659 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
NOTA
Configurando el parámetro No.9342#2(STP) a 1, el
comentario de datos de punto inicial puede
cambiarse a "APPROACH POINT".
Compensación
En la pantalla de elementos de datos en que se describe el punto inicial
de la orden anterior o de la línea posterior, al pulsar la tecla [OFFSET]
se visualiza la siguiente pantalla para introducir el valor de
configuración de la compensación de radio de herramienta.
NOTA
Configurando a 1 el bit 5 (DCD) del parámetro
No.9341, puede cancelarse el elemento de dato de
- 660 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
Durante la programación de contorno, puede
introducirse sólo línea/arco/chaflán/R de esquina en
un plano XY.
Ejemplo de interrupción de datos para figura de contorno
Si selecciona una línea se visualizará la pantalla de línea en la cual
podrá introducir todos los datos de figura registrados en un plano.
Aun cuando el valor de la coordenada del punto final no aparezca en un
plano puede determinarse calculando la coordenada del punto de
intersección entre esta figura y la que debe introducirse a continuación.
Elemento de datos Comentario
- 661 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
NOTA
El elemento de dato de velocidad de avance se
visualiza cuando el parámetro No.9341#3(FCD) está
configurado a 1.
[AUX.] : Llamar a la pantalla de cálculos auxiliares. El resultado
de la misma se introducirá en la coordenada de punto
final o en el dato de ángulo.
[OFFSET] : Llame a una pantalla de configuración de compensación
de radio de herramienta. (Disponible sólo cuando el
parámetro No.9341#5(DCD) está configurado a 1)
[OK] : Defina los datos de figura de línea y almacénelos en
memoria.
[CANCEL] : Cancele la introducción de datos de figura de línea y
vuelva a la pantalla de lista de programas de contorno.
Método 1
Utilice una pantalla de datos de figura de contorno
En la pantalla de la lista de programas de contorno, coloque el cursor en
el bloque de figura que desee modificar y luego pulse [MODIFY]. Se
visualiza la pantalla de datos de figura correspondiente a la figura
seleccionada, lo que le permite introducir nuevos datos. Introduzca los
nuevos datos necesarios y luego pulse [OK]. A continuación, pulse
[RECALC] para calcular todas las figuras de contorno utilizando los
nuevos datos introducidos.
Método 2
Modifique los datos directamente en una pantalla de lista de programa
de contorno
En la pantalla de lista de programa de contorno, coloque el cursor en el
dato que desee modificar, introduzca un valor nuevo y luego pulse
INPUT.
Acto seguido, pulse [RECALC] para calcular todas las figuras de
contorno utilizando los nuevos datos introducidos.
NOTA
Para borrar una entrada de datos, pulse CAN y luego
INPUT.
- 662 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
- 663 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
[ ← ][ → ][ ↑ ][ ↓ ][CENTER]
- 664 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
[ YES ] [ NO ] [ ] [ ] [ ]
Código G
Bloque de figura para
Tipo de figura Símbolo Programa código ISO
ciclo Arranque de
normal
material
Punto inicial n G00 o G01 G1400
- 665 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
NOTA
1 Los bloques de programa de CN convertidos se
almacenan inmediatamente a continuación del
bloque en que estaba situado el cursor.
Después de volver a estas pantallas previas, el
cursor se posicionará al comienzo del programa de
CN nuevo almacenado después de la conversión.
2 Si hay cualquier figura para la cual estén pendientes
los puntos finales, la conversión de programa a
formato CN se ejecutará para la figura de contorno
inmediatamente anterior al bloque pendiente.
3 Después de la conversión de un programa de figura
de contorno a programa en formato CN, la figura de
contorno original se deja como está de modo que
pueda llamarse de nuevo a la misma al ejecutar la
próxima vez la programación de contorno. (Después
de ejecutar el programa de ciclo, no queda la figura
de contorno original).
4 Puede introducirse un valor de hasta ocho dígitos
para la orden de eje (X/Y) de un programa de CN
convertido y el valor debe tener siempre punto
decimal. Los dígitos decimales corresponden a las
unidades de configuración mínimas, redondeándose
cualesquiera dígitos más allá de este límite de
dígitos decimales.
Forma IS-B
Incremento mínimo Incremento mínimo
Máx.
de entrada programable
mm 0.001 mm 0.001 mm ±99999.999 mm
pulg. 0.0001 pulg. 0.0001 pulg. ±9999.9999 pulg.
Forma IS-C
Incremento mínimo Incremento mínimo
Máx.
de entrada programable
mm 0.0001 mm 0.0001 mm ±9999.9999 mm
Pulg. 0.00001 pulg. 0.00001 pulg. ±999.99999 pulg.
NOTA
5 Configurando a 1 el bit 0 (IJR) del parámetro No.
9341, la dirección "R" se envía como dato de radio
del arco n. Configurándolo a 0, los datos "I" y "J" se
envían como coordenadas del centro.
6 Aun cuando se envíen datos de idéntico valor de
manera continua para una dirección determinada,
nunca se cancelan.
- 666 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.5.2.1 Arco
NOTA
El elemento de dato de avance se visualiza cuando el
parámetro No.9341#3(FCD) está configurado a 1.
1.5.2.2 R de esquina
NOTA
El elemento de dato de avance se visualiza cuando el
parámetro No.9341#3(FCD) está configurado a 1.
- 667 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
1.5.2.3 Chaflán
NOTA
El elemento de dato de avance se visualiza cuando
el parámetro No.9341#3(FCD) está configurado a 1.
- 668 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.5.3.1 Línea
X or Z
A(Automatically calculated)
X or Z
- 669 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
Cross point
(X,Z)
A Tangencial point
(b) Se introducen X y Z
-> Se visualiza la pantalla de selección de punto tangencial.
Seleccione el punto tangencial necesario.
Esta línea se determinará.
Tangencial
point
Tangencial
point
- 670 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Tangencial
A point
X or Z
- 671 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
1.5.3.2 Arco
R
Start
point
R
End point (X, Z)
(c) Se introducen X, Z, I y K
-> Este arco está determinado.
NOTA
Si la distancia (radio) entre el punto inicial y el centro
no coincide con el punto final y el centro, la figura se
visualiza en base a la forma real y la figura real no se
mecanizará correctamente.
Tangencial point
- 672 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Cross point
Cross point
R
Center (I,K)
(b) Se introducen X, Z, I y K
-> Se visualiza la pantalla de selección de punto de
intersección. Seleccione el punto necesario. Este arco
se determinará.
Cross point
Cross point
- 673 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
Tangencial point
Center (I,K)
(b) Se introducen X, Z, I y K
-> Se calcula el punto tangencial y este arco estará
determinado.
Tangencial point
Tangencial point
(X,Z) Center (I,K)
NOTA
Si la distancia (radio) entre el punto inicial y el centro
no coincide con el punto final y el centro, la figura se
visualiza en base a la forma real y la figura real no se
mecanizará correctamente.
(c) Se introducen R y X, Z
-> Se visualiza la pantalla de selección para "arco de
camino más largo" o "arco de camino más corto".
Seleccione la pantalla necesaria.
Tangential Tangencial
point point
- 674 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Tangential R1
point
Long path arc
Tangential
point
Short path arc
R2 End point (X,Z)
(b) Se introducen R, X y Z
-> Se visualiza la pantalla de selección para "arco de
camino más largo" o "arco de camino más corto".
Seleccione la pantalla necesaria. Este arco estará
pendiente.
R1
Tangential
Tangential point
point
Short path arc
Center
(I,K) Tangential
R2
point R1
- 675 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
(2)
(2)
Center of (3)
(I3,K3) Center of (1)
(I1,K1)
(2) Start point
R3
of(1)
(2)
Arco (1) :
Se introducen I y K. (Un punto inicial está determinado. Este arco
está pendiente).
Línea (2) :
Se introduce sólo "TOUCH LAST".
Arco (3) :
Se introduce R, I y K.
- 676 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
(1)
(1)
(2) Tangential point
(2) Tangential point
R
Tangential point R
(3) (1)
(3)
R
Tangential point
Cuando bien la figura (1) o (3) es un arco o cuando ambos son arcos, se
visualiza la pantalla de selección para múltiples arcos. Seleccione uno
adecuado.
- 677 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
1.5.3.5 Arco que establece contacto con una línea sin intersección y
un arco
(3)
(1)
Tangential
Tangential
point R
point
(2)
Línea (1) :
Línea pendiente (para la cual se ha introducido A y se ha
determinado el punto inicial)
Arco (2) :
Se introduce R y "TOUCH LAST".
Arco (3) :
Arco con R, I y K
- 678 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Start
(3) point
(1)
R3
Tangential Center
point R (I1,K1)
Center (I3,K3) Tangential
(2) point
Arco (1) :
Arco con I y K que está pendiente (para el cual se ha determinado
el punto inicial)
Arco (2) :
Se introducen R y "TOUCH LAST".
Arco (3) :
Arco con R, I y K
- 679 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
1.5.4.1 Generalidades
- 680 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
[ ][ ][ ][ OK ][CANCEL ]
NOTA
Cuando el bit 5 (AUX) del parámetro No.9342 está
configurado a 1, se visualiza el menú de cálculo
auxiliar, como se muestra arriba. Configurándolo a 0,
este menú se visualiza como lista de comentarios
para cada tipo de cálculo.
Este parámetro está disponible para otros menús de
cálculos auxiliares.
- 681 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
- 682 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
- 683 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
- 684 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
- 685 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
1.5.4.3 Línea
Como parte del cálculo auxiliar para una línea, puede calcularse la
coordenada del punto final y el ángulo.
En la pantalla del menú de cálculo auxiliar se visualizan las siguientes
teclas soft.
Para el cálculo del punto final, estos datos son semejantes a los del
punto inicial. Por ello consulte la explicación precedente.
1. 2.
1. ANGLE OF LINE
- 686 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
- 687 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
1.5.4.4 Arco
Para el cálculo del punto final y del centro, éste es similar al caso del
punto inicial. Por ello, vea la explicación precedente.
1. 2. 3.
- 688 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
- 689 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
1.5.5 Otros
Adición:
10+10 [INPUT] -> 20
Sustracción:
10-10 [INPUT] -> 0
Multiplicación:
10*10 [INPUT] -> 100
División:
10/10 [INPUT] -> 1
SIN :
S30 [INPUT] -> 0.5
COS :
C60 [INPUT] -> 0.5
TAN :
T45 [INPUT] -> 1
Raíz cuadrada:
R9 [INPUT] -> 3
NOTA
1 Para + - * /, no pueden procesarse simultáneamente
más de dos términos. Los términos tercero y
siguientes se ignoran. Así, si se introduce 1 + 2 + 3,
el cálculo se realizará como si se hubiera introducido
1 +2.
2 El cálculo de SIN (SENO), COS (COSENO), TAN
(TANGENTE) y Raíz cuadrada pueden realizarse
sólo como cálculos independientes. Los términos
segundo y siguientes, si se especifican, se
ignorarán. C60 + S60 se calculará sólo como C60.
También es posible el cálculo basado en los datos
previamente introducidos.
- 690 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
1 Para un programa de contorno no pueden
introducirse más de cuarenta figuras.
2 Durante la operación de programación de contorno,
si el usuario cambia a otra pantalla pulsando una
tecla de función, se producirá un cierre forzado de la
pantalla activa mostrada en la programación de
contorno.
3 Si se desconecta la alimentación eléctrica de CNC
durante la operación de programación de contorno,
se conservarán las figuras de contorno introducidas
hasta dicho punto, pero se cancelarán los menús o
datos en las operaciones de introducción.
NOTA
1 Cuando la MANUAL GUIDE 0i está instalada en un
programa de macros de un ejecutor de macros, esta
función utiliza las siguientes variables de macro y
número de macro de modo que nunca deberán ser
utilizados por otras funciones.
- Número prog. : O1000 - O1299
O3000 - O3299
O5000 - O5099
O6000 - O6899
O7200 - O7999
O8000 - O8699
O9700 - O9919
- Variables macro : #20000 - #23999,
#30000 - #31199,
#10000 - #11999
2 Cuando está instalada la MANUAL GUIDE 0i, 2
megabytes de la zona de memoria de programas
asignada al ejecutor de macros estarán ocupados
por esta función. Así, asegúrese de que como
capacidad para software de cliente está disponible
una zona de al menos 2 megabytes.
Además, cuando un fabricante de máquinas
herramienta crea sus propios programas de macro y
los instala en un ejecutor de macros, pueden darse
casos en los cuales se necesite una capacidad
mayor que la descrita.
- 691 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
1.6 PARÁMETROS
9050 STGECF
9292 S1TTMN
S1TTMN Salida de código M antes del roscado con macho normal en torneado
Intervalo de valores permitidos: 0 hasta 999 Unidades: 1%
Cuando este parámetro se configura a 0, no se envía este código M
9293 S1TTMR
9294 S1STPM
9295 S1NMLM
9296 S1RVSM
9330 TMPPNO
- 692 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
9341 M99 CMP DCD G41 FCD RAD IJR
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
9342 AUX STP KEY COL
- 693 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
9764 SNC
<SNC>=1 <SNC>=0
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
9767 SFG MTA NCR SGT SFC
- 694 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
9772 RFN
NOTA
En función de la posición del punto inicial de corte y
del punto final de una figura introducida, el
mecanizado de semiacabado puede ejecutarse
independientemente del valor configurado en el
parámetro.
9801 TLBACK
TLBACK
- 695 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
9802 PCOVR1
9803 PCOVR2
9804 PCOVR3
9805 PCOVR4
NOTA
El sobrecontrol no es válido cuando el ángulo de
corte es 90 grados, 180 grados o 270 grados.
Para utilizar esta característica, configure todos los
parámetros desde 9802 hasta 9805 a un valor
distinto de cero.
<4> <4>
<3> <3>
<2> <2>
<1>
<1> <1>
<2>
<3>
<4>
<4> <1>
<1>
<2>
<4> <1>
<3> <3> <2>
<4>
- 696 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
9820 CLGRVX
9821 CLGRVZ
GRVBCK
CLGRVZ
GRVBCK
OVRGRV CLGRVX
OVRGRV
9824 GRVBCK
9825 OVLGRV
9833 TRDMIN
9850 DRLDEC
- 697 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
9851 DRLRET
9852 DRLMIN
- 698 -
B-63834SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.7 ALARMAS
Alarma Descripción
3001 Causa El valor de un dato de ciclo fijo es incorrecto. Por ejemplo, se ha introducido un
valor negativo en un dato que requiere un valor positivo.
Acción Visualice el valor del bloque en la ventana desplegable en que se produce la
alarma e introduzca el valor correcto después de confirmarlo
Referencia 1.4.2 Valor para cada ciclo fijo
3002 Causa Algún dato de figura es incorrecto.
Acción Compruebe el valor del bloque de figura e introduzca un valor correcto.
Referencia 1.4.2 Datos de cada ciclo fijo
3005 Causa Falta o es incorrecto el valor del dato de avance.
Acción Confirme el dato del bloque en que se ha producido la alarma e introduzca el
valor de avance correcto.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
3006 Causa Falta o es incorrecto el valor de profundidad de corte.
Acción Confirme el dato del bloque en el cual se ha producido la alarma e introduzca
el valor correcto de la profundidad de corte.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
Cajeado
3016 Causa La reserva para acabado o el radio de plaquita de herramienta es demasiado
grande para el mecanizado de barra.
Acción Especifique una reserva para acabado menor o utilice una herramienta con
una plaquita de radio más pequeño.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
3017 Causa En un Mecanizado de barra, una figura que se desee crear internamente no
puede crearse correctamente cuando el parámetro 9767, bit 5(SFG) y la
longitud de la última figura de contorno sea más corta que el radio de la
plaquita de herramienta.
Acción Confirme el dato de herramienta o el dato de bloque en que se ha producido la
alarma y seleccione una herramienta con un radio inferior a la última vez. O
aumente el tamaño de la última figura de contorno
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
3020 Causa Es imposible el corte en el mecanizado de barra debido a la relación entre el
ángulo de herramienta, el ángulo de filo de corte y el ángulo de incidencia
(parámetro 9801) de la herramienta utilizada.
Esta alarma se activa cuando la suma de los tres ángulos anteriores es menor
o igual que 90 grados o mayor o igual que 180 grados.
Acción Compruebe el valor de estos tres ángulos y, si es necesario, cambie la
herramienta.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
3022 Causa Los datos de figura son incorrectos en el mecanizado de barra.
Acción Compruebe los datos de figura en el mecanizado de barra.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
- 699 -
1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0i B-63834SP/01
Alarma Descripción
3025 Causa En el mecanizado de barra no puede calcularse una trayectoria de
herramienta correcta. Esta alarma se activa cuando existe un error en el
resultado del cálculo interno (por ejemplo, cuando el signo de un valor cuya
raíz cuadrada se desea determinar es negativo debido a un error en el
cálculo)
Acción Compruebe los datos de figura del Mecanizado de barra y especifique un valor
de acabado más pequeño o utilice una herramienta con un radio de plaquita
más pequeño.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
3026 Causa El ancho de ranura o la herramienta empleada es incorrecto en el ranurado.
Esta alarma se activa cuando el ancho de la herramienta utilizada es mayor
que el ancho de la ranura excluida el valor de acabado.
Acción Compruebe el valor de acabado de la anchura de la ranura y la anchura de la
herramienta.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
3028 Causa Es imposible mecanizar una ranura trepezoidal debido a la relación entre el
ancho del fondo de la ranura y la anchura de la herramienta. Esta alarma se
activa cuando la anchura del filo de corte de la herramienta empleada es
mayor que la anchura del fondo de la ranura excluido el valor de acabado.
Acción Compruebe el valor de acabado de la anchura de la ranura y la anchura de la
herramienta.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
3029 Causa El punto inicial de roscado coincide con el punto final.
Acción Compruebe los datos de figura para roscado que provocan esta alarma e
introduzca datos de figura correctos.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
- 700 -
V. MANTENIMIENTO
B–63834SP/01 MANTENIMIENTO 1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS
Pila de protección de Los programas de pieza, los datos de compensación y los parámetros de
datos de la memoria del sistema se almacenan en la memoria CMOS de la unidad de control.
La alimentación a la memoria CMOS está protegida por una pila o pial
de litio montada en el panel frontal de la unidad de control. Por este
motivo, los datos arriba mencionados no se pierden aun cuando falle la
pila principal. La pila de protección de datos se instala en la unidad de
control antes de enviarla desde fábrica. La pila asegura la protección de
los datos contenidos en la memoria durante un período de
aproximadamente un año.
Cuando falla la tensión de la pila, en el display LCD destella el mensaje
de alarma “BAT” y se envía al PMC la señal de alarma de la pila. Cuando
se muestre esta alarma, sustituya la pila lo antes posible. Por regla general,
la pila puede sustituirse antes de transcurrida una o dos semanas a partir
de la primera alarma activada. Sin embargo, esto depende de la
configuración del sistema.
Si la tensión de la pila cae todavía más, ya no puede asegurarse la
protección de datos en memoria. La conexión de la corriente a la unidad
de control en este estado provoca la activación de la alarma del sistema
910 (alarma de paridad de memoria SRAM), dado que se ha perdido el
contenido de la memoria. Sustituya la pila, borre toda la memoria y luego
reintroduzca los datos.
Sustituya la pila de protección de datos en memoria mientras esté
desactivada la unidad de control.
Pueden emplearse los dos tipos de pilas siguientes.
D Pila de litio, incorporada a la unidad de control del CNC.
D Dos pilas alcalinas (tamaño D) en un compartimento de pilas externo.
NOTA
Como estándar, de fábrica viene instalada una pila de litio.
703
1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS MANTENIMIENTO B–63834SP/01
1.1
SUSTITUCIÓN DE LA
BATERÍA DE LA
UNIDAD DE
CONTROL
Compartimento
de pila
Pila de litio
A02B–0200–K102
Conector
AVISO
El montaje incorrecto de la pila puede ocasionar una
explosión. Evite utilizar cualquier pila distinta de la
especificada aquí (A02B–0200–K102).
704
B–63834SP/01 MANTENIMIENTO 1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS
NOTA
Ejecute los pasos (1) hasta (3) antes de transcurridos 30
minutos.
Si se retiran las pilas y no se sustituyen por otras nuevas,
se perderá el contenido de la memoria.
705
1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS MANTENIMIENTO B–63834SP/01
NOTA
En el estado de desconexión de la corriente, la pila debería
sustituirse como en el caso de la pila de litio, que se
describe más arriba.
2 pilas
Tapa
Terminal de conexión
en parte posterior
4 agujeros fijación
Compartimento
706
B–63834SP/01 MANTENIMIENTO 1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS
[Esquema de conexión 1]
Suministro de energía
desde una unidad de
Compartimento batería
batería a más de un
módulo SVM A06B–6050–K060
Conector
A06B–6110–K211
707
1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS MANTENIMIENTO B–63834SP/01
AVISO
1 No conecte más de una batería a la misma línea BATL (B3).
Si la tensión de salida es distinta entre las baterías, podrían
estar cortocircuitadas, dando como resultado un
calentamiento muy elevado de las baterías.
2 Instale la batería de la polaridad correcta. Si la batería se
instala con la polaridad incorrecta, podría recalentarse,
explotar o incendiarse.
708
B–63834SP/01 MANTENIMIENTO 1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS
[Esquema de conexión 2]
Incorporación de
baterías a cada módulo
SVM
SVM SVM
Batería Batería
A06B–6073–K001 A06B–6073–K001
CX5X CX5X
709
1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS MANTENIMIENTO B–63834SP/01
AVISO
1 Cuando utilice las baterías integradas (A06B–6073–K001),
no las conecte al BATL (B3) del conector CXA2A/CXA2B.
Las tensiones de salida de diferentes baterías de módulos
SVM podrían cortocircuitarse provocando un
calentamiento excesivo de las baterías.
2 No conecte más de una batería a idéntica línea BATL (B3).
Si la tensión de salida de cada batería es distinta, podrían
cortocircuitarse, provocando como resultado un
calentamiento excesivo de las baterías.
3 Instale la batería con una polaridad correcta. Si la batería
se instala con una polaridad incorrecta, podría
recalentarse, explotar o incendiarse.
SVM
Sentido de inserción
Lado cable
Rojo: +6 V
Conector Negro: 0 V
Batería
CX5X
Tapa de batería
+6 V
0V
PRECAUCIÓN
1 Cuando la batería se instale en el SVM desde el lado desde
el cual se extrae el cable, éste podría estirarse y quedar
tenso, estableciendo un contacto deficiente. Por este
motivo, instale la batería de modo que no se tense
excesivamente el cable.
2 Tenga cuidado cuando manipule el conector. Véase
[Precaución No. 2 para sustitución de la batería] al final de
esta sección para más detalles.
710
B–63834SP/01 MANTENIMIENTO 1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS
AVISO
1 A la hora de sustituir la batería, tenga cuidado de no tocar
partes metálicas desnudas del panel. En concreto, tenga
cuidado de no tocar ningún circuito de alta tensión debido
al riesgo de electrocución.
2 Antes de sustituir la batería, asegúrese de que está
apagado el LED de confirmación de carga del circuito
intermedio en el frontal del amplificador de servo. Si olvida
esta comprobación, se producirá un riesgo de
electrocución.
3 Instale la batería con la polaridad correcta. Si la batería se
instala con la polaridad incorrecta, podría recalentarse,
explotar o incendiarse.
4 Evite un cortocircuito entre las líneas +6 V y 0 V de una
batería o cable. Un cortocircuito podría provocar un
calentamiento de la batería, una explosión o un incendio.
711
1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS MANTENIMIENTO B–63834SP/01
10 grados o menos
712
B–63834SP/01 MANTENIMIENTO 1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS
10 grados o menos
5 grados o menos
713
1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS MANTENIMIENTO B–63834SP/01
1.3 Una unidad de pila permite mantener los datos de posición actuales para
seis codificadores absolutos de impulsos durante un año.
PILA PARA Cuando la tensión de la batería esté baja, en el display CRT se visualizan
CODIFICADORES las alarmas de APC 306 hasta 308 (+ número de eje). Cuando se visualice
la alarma de APC 3n7, sustituya la batería lo antes posible. Por regla
ABSOLUTOS DE general, la pila debería sustituirse antes de transcurridas dos o tres
IMPULSOS semanas. Sin embargo, esto depende del número de codificadores de
impulsos utilizados.
INDEPENDIENTES Si la tensión de la pila cae por debajo del nivel bajo, ya no pueden
(6 VDC) mantenerse las posiciones actuales para los codificadores de impulsos.
Al conectar la alimentación eléctrica de la unidad de control en este
estado, se activa la alarma APC 300 (alarma de petición de retorno al
punto de referencia). Devuelva la herramienta al punto de referencia
después de sustituir la pila.
Véase el apartado 7.1.3 para más detalles de conexión de la pila a
codificadores absolutos de impulsos independientes. La pila del
codificador absoluto de impulsos incorporado está instalada en el
amplificador de servo. Para obtener una explicación del procedimiento de
sustitución, consulte el Manual de Mantenimiento de la Serie a de
SERVOMOTORES DE FANUC.
Sustitución de las pilas Obtenga cuatro pilas alcalinas de mercado (tamaño D).
(1) Conecte la corriente a la máquina (CNC Serie 0i).
(2) Afloje los tornillos del compartimento de la pila y retire la tapa.
(3) Sustituya las pilas alojadas en el compartimento.
Observe la polaridad de las pilas como se muestra en la figura inferior
(oriente dos pilas en un sentido y las otras dos en el opuesto).
Tornillos
Å Å Å
Å ÇÇÅ
Å Å Å
Ç
Å Å Tapa
Å
(4) Después de instalar las pilas nuevas, sustituya la tapa.
(5) Desconecte la corriente a la máquina (CNC Serie 0i).
AVISO
Si las pilas se instalan incorrectamente, podría producirse
una explosión. Nunca utilice pilas de un tipo distinto del
especificado (pilas alcalinas tamaño D).
PRECAUCION
Sustituya las pilas mientras esté conectada la corriente al
CNC Serie i. Observe que si se sustituyen las pilas sin que
se esté alimentanto corriente al CNC, se perderá la
posición absoluta registrada.
714
B–63834SP/01 MANTENIMIENTO 1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS
SVU–12, SVU–20
715
1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS MANTENIMIENTO B–63834SP/01
PRECAUCIONES
D El conector de la batería puede conectarse bien a CX5X o
a CX5Y.
Tornillos
Tapa
716
B–63834SP/01 MANTENIMIENTO 1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS PILAS
717
ANEXO
B–63834SP/01 ANEXO A. LISTA DE CODIGOS DE CINTA
A
LISTA DE CODIGOS DE CINTA
Macro cliente B
Carácter 8 7 6 5 4 3 2 1 Carácter 8 7 6 5 4 3 2 1
No utilizado Utilizado
0 f f f 0 f f Número 0
1 f f f f f 1 f f Número 1
2 f f f f f 2 f f Número 2
3 f f f f f 3 f f f f Número 3
4 f f f f f 4 f f Número 4
5 f f f f f 5 f f f f Número 5
6 f f f f f 6 f f f f Número 6
7 f f f f f f f 7 f f f f Número 7
8 f f f f f 8 f f Número 8
9 f f f f f 9 f f f f Número 9
A f f f a f f f f Dirección A
B f f f b f f f f Dirección B
C f f f f f c f f f f f f Dirección C
D f f f d f f f f Dirección D
E f f f f f e f f f f f f Dirección E
F f f f f f f f f f f f f Dirección F
G f f f f f g f f f f f f Dirección G
H f f f h f f f f Dirección H
I f f f f f i f f f f f f Dirección I
J f f f f f j f f f f f Dirección J
K f f f f f k f f f f Dirección K
L f f f f f l f f f f Dirección L
M f f f f f m f f f f Dirección M
N f f f f f n f f f f Dirección N
O f f f f f f f o f f f f Dirección O
P f f f p f f f f f f Dirección P
Q f f f f f q f f f f Dirección Q
R f f f f f r f f f f Dirección R
S f f f f f s f f f f Dirección S
T f f f f f t f f f f Dirección T
U f f f f f u f f f f Dirección U
V f f f f f v f f f f Dirección V
W f f f f f f f w f f f f Dirección W
X f f f f f x f f f f f f Dirección X
Y f f f f f y f f f f Dirección Y
Z f f f f f z f f f f Dirección Z
721
A. LISTA DE CODIGOS DE CINTA ANEXO B–63834SP/01
Macro
Carác– cliente B
8 7 6 5 4 3 2 1 Carácter 8 7 6 5 4 3 2 1
ter No Utili–
utili. zado
DEL f f f f f f f f f Del f f f f f f f f Borrar × ×
(borrar escritura incorrecta)
NUL f En blanco f No hay escritura. Con código × ×
EIA, este código no puede
utilizarse en la sección de in-
formación significativa.
BS f f f BS f f f f Retroceso × ×
HT f f f Tab f f f f f f Tabulador × ×
LF o NL f f f CR o EOB f f Fin de bloque
CR f f f f f ___ Retorno de carro × ×
SP f f f SP f f Espacio j j
% f f f f f ER f f f f Parada absoluta rebobinado
( f f f (2–4–5) f f f f Fin control
(inicio comentario)
) f f f f f (2–4–7) f f f f Inicio control
(fin comentario)
+ f f f f f + f f f f Signo más ∆
– f f f f f – f f Signo menos
: f f f f f ___ Dos puntos (Dirección O)
/ f f f f f f f / f f f f Salto opcional de bloque
. f f f f f . f f f f f f Período (punto decimal)
# f f f f f Parámetro Sostenido
núm.6012
$ f f f ___ Símbolo dólar × ×
& f f f f f & f f f f Ampersand ∆ f
Y f f f f f ___ Apóstrofo ∆ ∆
* f f f f f Parámetro Asterisco ∆
núm.6010
, f f f f f , f f f f f f Coma
; f f f f f f f ___ Punto y coma × ×
< f f f f f ___ Signo menor que ∆ ∆
= f f f f f f f Parámetro Signo igual ∆
núm.6011
> f f f f f f f ___ Signo mayor que ∆ ∆
? f f f f f f f ___ Interrogante ∆ f
@ f f f ___ a comercial ∆ f
” f f ___ Comillas ∆ ∆
[ f f f f f f f Parámetro Corchete izquierdo ∆
núm.6013
] f f f f f f f Parámetro Corchete derecho ∆
núm.6014
722
B–63834SP/01 ANEXO A. LISTA DE CODIGOS DE CINTA
NOTA
1 Los símbolos empleados en la columna observaciones tienen los sentidos
siguientes:
723
B. LISTA DE FUNCIONES Y FORMATO
DE CINTA ANEXO B–63834SP/01
(1/4)
Punto inicial
Punto inicial
R G02
J G02 R_
G18 X_ Z_ F_ ;
G03 I_ K_
I (x, y)
G02 R_
(x, y) G03 G19 Y_ Z_ F_ ;
G03 J_ K_
Punto in-
icial
R J
r : Radio de cilindro
724
B. LISTA DE FUNCIONES Y FORMATO
B–63834SP/01 ANEXO DE CINTA
(2/4)
(I, K)
Segundo punto
de referencia Punto inicial
(G30)
Señal de
Posición salto
inicial
Posición
inicial
Valor de com-
pensación
725
B. LISTA DE FUNCIONES Y FORMATO
DE CINTA ANEXO B–63834SP/01
(3/4)
ÇÇÇ
ÇÇÇ
Compensación de radio de G41
herramientas G41
P_ ;
ÇÇÇÇÇÇÇ
(G40, G41, G42) G42
G40
ÇÇÇÇÇÇÇ
G40 : Cancelar
G50 IP–;
X
coordenadas Config. sistema coordenadas
Configuración de la velocidad del G50 S_ ; Configuración velocidad husillo
husillo
(G50)
IP Y Sistema coordenadas
pieza
Selección de un sistema de
coordenadas de pieza IP G54
(G54 hasta G59) Compensa- : IP _ ;
ción origen G59
pieza
Sistema
coordenadas
pieza
Sistema de coorde-
nadas de mecaniza-
do
726
B. LISTA DE FUNCIONES Y FORMATO
B–63834SP/01 ANEXO DE CINTA
(4/4)
G94 X_ Z_ K_ F_ ;
Control de la velocidad de corte m/min o pies/min G96 S_; Activa el control de velocidad de corte
constante (G96/G97) constante (orden de velocidad
tangencial de corte)
N (rpm) G97 S ; Cancela la velocidad tangencial de
corte constante (orden de velocidad
máxima de husillo)
G98 G98_ ;
(G98/G99) Punto I G99_ ;
(durante sistema B, C de códigos
G)
G99
Punto R
Punto Z
727
C. MARGEN DE VALORES
PROGRAMABLES ANEXO B–63834SP/01
Eje lineal
Sistema incremental
IS–B IS–C
Incremento mínimo de entrada 0.001 mm 0.0001 mm
Incremento mínimo programable X : 0.0005 mm X : 0.00005 mm
(Especificación por diámetros) (Especificación por diámetros)
Y : 0.001 mm Y : 0.0001 mm
(Especificación por radios) (Especificación por radios)
Dimensión máxima programable ±99999.999 mm ±9999.9999 mm
Vel. máx. de avance rápido máx.*1 240000 mm/min 100000 mm/min
Margen de velocidades de avance *1 Avance por minuto : Avance por minuto :
1 hasta 240000 mm/min 1 hasta 100000 mm/min
Avance por revolución Avance por revolución
0.0001 hasta 500.0000 mm/rev 0.0001 hasta 500.0000 mm/rev
Avance incremental 0.001, 0.01, 0.1, 1mm/paso 0.0001, 0.001, 0.01, 0.1 mm/paso
Compensación de hta. 0 hasta±999.999 mm 0 hasta ±999.9999 mm
Tiempo de espera 0 hasta 99999.999 s. 0 hasta 9999.9999 s.
Sistema incremental
IS–B IS–C
Incremento mínimo de entrada 0.0001 pulg. 0.00001 pulg.
Incremento mín. programable X : 0.0005 pulg. X : 0.00005 pulg.
(Especificación por diámetros) (Especificación por diámetros)
Y : 0.001 pulg. Y : 0.0001 pulg.
(Especificación por radios) (Especificación por radios)
Dimensión máxima programable ±9999.9999 pulg. ±393.70078 pulg.
Avance rápido máximo *1 240000 mm/min 100000 mm/min
Margen de velocidades de avance *1 Avance por minuto : Avance por minuto :
0.01 hasta 9600 pulg./min 0.01 hasta 4000 pulg./min
Avance por revolución Avance por revolución
0.000001 hasta 9.999999 0.000001 hasta 9.999999
pulg./rev pulg./rev
Avance incremental 0.0001, 0.001, 0.01, 0.1 0.00001, 0.0001, 0.001, 0.01
pulg./paso pulg./paso
Compensación de herramienta 0 hasta ±99.9999 pulg. 0 hasta ±99.99999 pulg.
Tiempo de espera 0 hasta 99999.999 s. 0 hasta 9999.9999 s.
728
C. MARGEN DE VALORES
B–63834SP/01 ANEXO PROGRAMABLES
729
C. MARGEN DE VALORES
PROGRAMABLES ANEXO B–63834SP/01
Eje de giro
Sistema incremental
IS–B IS–C
Incremento mínimo de entrada 0.001 grados 0.0001 grados
Incremento mínimo programable 0.001 grados 0.0001 grados
Dimensión máxima programable ±99999.999 grados ±9999.9999 grados
Avance rápido máximo *1 240000 grados/min 100000 grados/min
Margen de velocidades de avance *1 1 hasta 240000 grados/min 1 hasta 100000 grados/min
Avance incremental 0.001, 0.01, 0.1, 1grados/paso 0.0001, 0.001, 0.01, 0.1 grados/paso
NOTA
*1 El margen de velocidades de avance indicado
anteriormente son limitaciones que dependen de la
capacidad de interpolación del CNC.
Como sistema completo, las limitaciones que dependen del
servosistema también deben considerarse.
730
B–63834SP/01 ANEXO D. ABACOS
D
ABACOS
731
D. ABACOS ANEXO B–63834SP/01
D.1 Los pasos de una rosca, por regla general, son incorrectos en δ1 y δ2, como
se muestra en la Fig. D.1 (a) debido a la aceleración y deceleración
LONGITUD ROSCADA automáticas.
INCORRECTA Así pues, se han de incluir distancias de seguridad de magnitud δ1 y δ2
en el programa.
δ2 δ1
Explicaciones
D Cómo se determina el δ2
V + 1 RL
60
T1 : Constante de tiempo del servosistema (s)
V : Velocidade corte (mm/s) Constante de tiempo T1 (s)
R : Velocidad del husillo (rpm) del servosistema:
L : Avance de rosca (mm) Habitualmente 0.033 s.
D Cómo se determina δ1
a + DL
L
Cuando se ha determinado el valor HI, transcurre un tiempo hasta que se alcanza
la precisión de rosca. El tiempo HtI se sustituye en (2) para determinar d1:
Las constantes V y T1 se determinan de idéntica manera que en el caso de d2.
Dado que el cálculo de d1 es más complejo, en las páginas siguientes se incluyen
ábacos.
732
B–63834SP/01 ANEXO D. ABACOS
D Cómo se utilizan los Primero especifique la clase y el paso de una rosca. La precisión de la rosca,
ábacos α se obtendrá en (1) y, en función de la constante de tiempo de
aceleración/deceleración de avance en mecanizado, el valor de d1 cuando V =
10mm / s se obtendrá en (2). En tal caso, en función de la velocidad de roscado,
puede obtenerse en (3) d1 para una velocidad distinta de 10mm/s.
δ1(V=10mm/s)
V=20mm/s
V=40mm/s
Constante de tiempo
del servosistema
(2)
T1
(3)
(1)
T2
δ1
a
Véase el gráfico de consulta más 0
L
adelante en este manual que incluye
un ejemplo real. L
Fig.D.1(b) Abaco
NOTA
Las ecuaciones de δ1 y δ2 son para cuando la constante de
tiempo de aceleración/deceleración para avance en
mecanizado vale 0.
733
D. ABACOS ANEXO B–63834SP/01
D.2
CALCULO SENCILLO
DE LA LONGITUD
ROSCADA
INCORRECTA δ2 δ1
Explicaciones
D Cómo se determina δ2
d2 + LR
1800 * (mm)
R : Velocidad husillo (min–1) * Cuando la constante de tiempo
L : Paso de rosca (mm) T del servosistema vale 0.033 s.
D Cómo se determina δ1
d1 + LR (–1–lna)
1800 * (mm)
+ d2(–1–lna) (mm)
a –1–lna
0.005 4.298
0.01 3.605
0.015 3.200
0.02 2.912
Ejemplos
R=350min–1
L=1mm
a=0.01 entonces
734
B–63834SP/01 ANEXO D. ABACOS
D Referencia
735
D. ABACOS ANEXO B–63834SP/01
θ
V2
Trayectoria
programada
Trayectoria
herramienta
V1
736
B–63834SP/01 ANEXO D. ABACOS
V
VY2 φ2
VX2
θ
V
Z
VY1
φ1
VX1 0 X
D Descripción de
condiciones y símbolos
V X1 + V cos f1
V Y1 + V sin f1
V X2 + V cos f2
V Y2 + V sin f2
737
D. ABACOS ANEXO B–63834SP/01
Y0
X0
X 0 + V X1(T 1 ) T 2)
Y 0 + V Y1(T 1 ) T 2)
D Análisis de la trayectoria de Las ecuaciones siguientes representan la velocidad de avance para la sección
la herramienta en esquina de esquina según el eje X y según el eje Y.
V X1
V X(t) + (V X2–V X1)[1– {T exp(– t )–T 2 exp(– t )} ) V X1]
T1–T 2 1 T1 T2
V X1
+ V X2[1– {T exp(– t )–T2 exp(– t )}]
T 1–T2 1 T1 T2
V Y1–V Y2
V Y(t) + {T1 exp(– t )–T 2 exp(– t )} ) V Y2
T1–T 2 T1 T2
ŕ V (t)dt–X
t
X(t) + X 0
0
V X2–V X1
+ {T1 exp(– t )–T2 exp(– t )}–V X2(T 1 ) T 2–t)
2 2
T1–T 2 T1 T2
ŕ V (t)dt–Y
t
Y(t) + Y 0
0
V Y2–V Y1
+ {T1 exp(– t )–T2 exp(– t )}–V Y2(T 1 ) T 2–t)
2 2
T1–T 2 T1 T2
738
B–63834SP/01 ANEXO D. ABACOS
Trayectoria programada
Trayectoria real
2
Dr + 1 (T 1 ) T2 (1 * a 2)) Vr . . . . . . . (1)
2 2
2
Dr : Error de radio máximo (mm)
v :Avance (mm/s)
r :Radio de círculo (mm)
T1 : Constante de tiempo de aceleración/deceleración exponencial (s)
en mecanizado (T=0)
T2 : Constante de tiempo de sistema de posicionamiento (s). (Inversa
de la ganancia del bucle de posición)
a : Coeficiente anticipativo (%)
En el caso de aceleración/deceleración en el caso de campana y de aceleración/decel-
eración lineal después de la interpolación de avance de mecanizado puede obtenerse
una aproximación de este error de radio con la siguiente expresión:
Dr + ǒ241 T 1
2
2
2
Ǔ
) 1 T2 (1 * a 2) Vr
2
ǒ481 T Ǔ
de mecanizado 2
Dr + ) 1 T2 (1 * a 2) Vr
2 2
1
2
Así, el error de radio en el caso de aceleración/deceleración en forma de campana y
de aceleración/deceleración lineal después de interpolación es inferior a en el caso de
aceleración/deceleración exponencial mediante un factor de 12, excluido cualquier
error ocasionado por una constante de tiempo de bucle de servo.
739
E. ESTADO AL CONECTAR LA TENSION, AL EFECTUAR UN
BORRADO (CLEAR) Y AL EFECTUAR UN RESET ANEXO B–63834SP/01
Parámetro f f f
Código G simple × × ×
F Cero Cero f
S, T, M × f f
K (núm. repeticiones) × × ×
740
E. ESTADO AL CONECTAR LA TENSION, AL EFECTUAR UN
B–63834SP/01 ANEXO BORRADO (CLEAR) Y AL EFECTUAR UN RESET
Acción en Desplazamiento × × ×
operación
Temporización × × ×
Envío de código M, S y T × × ×
Señales Señal alarma CNC AL Se apaga si no existe causa de la Se apaga si no existe Se apaga si no existe
de salida alarma causa de la alarma causa de la alarma
Códigos S, T y B × f f
Código M × × ×
Señales selección M, S y T × × ×
Señal servo preparado SA ACTIVADA (Cuando no es una ACTIVADA (Cuando no ACTIVADA (Cuando no
alarma del servo) es una alarma del servo) es una alarma del servo)
NOTA
1 Cuando se realiza la búsqueda del comienzo, se visualiza
el número de programa principal.
2 Cuando se realiza un reset durante la ejecución de un
subprograma, el control vuelve al comienzo del programa
principal mediante la función de búsqueda de comienzo.
No puede comenzarse la ejecución desde el medio del
subprograma.
741
F. TABLA DE CORRESPONDENCIA ENTRE
CARACTERES A CODIGOS ANEXO B–63834SP/01
F Y CODIGOS
A 065 6 054
B 066 7 055
C 067 8 056
D 068 9 057
E 069 032 Espacio
F 070 ! 033 Signo de exclamación
G 071 ” 034 Comillas
H 072 # 035 Signo”aproximadamente”
I 073 $ 036 Signo de dólar
J 074 % 037 Signo tanto por ciento
K 075 & 038 Signo de y
L 076 ’ 039 Apóstrofo
M 077 ( 040 Paréntesis izquierdo
N 078 ) 041 Paréntesis derecho
O 079 * 042 Asterisco
P 080 + 043 Signo más
Q 081 , 044 Coma
R 082 – 045 Signo menos
S 083 . 046 Punto
T 084 / 047 Barra divisora
U 085 : 058 Dos puntos
V 086 ; 059 Punto y coma
W 087 < 060 Menor que
X 088 = 061 Signo igual
Y 089 > 062 Mayor que
Z 090 ? 063 Signo de interrogación
0 048 @ 064 Al comercial
1 049 [ 091 Corchete de apertura
2 050 ^ 092
3 051 O 093 Signo de Yen
4 052 ] 094 Corchete de cierre
5 053 _ 095 Subrayado
742
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
G
LISTA DE ALARMAS
743
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
744
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
745
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
746
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
747
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
748
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
749
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
750
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
NOTA
La alarma de edición en modo no prioritario se visualiza en la línea de entrada por teclado de
la pantalla de edición en modo no prioritario en vez de en la pantalla de alarmas normales y
puede borrarse mediante cualquier procedimiento del teclado MDI.
751
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
752
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
#6 (CSA) :
Se ha producido una alarma de suma de comprobación.
#5 (BLA) :
Se ha producido una alarma de batería baja.
#4 (PHA) :
Se ha producido una alarma por un problema con los datos de fase.
#3 (PCA) :
Se ha producido una alarma por un problema con el cómputo de
velocidad.
#2 (BZA) : Alarma por nivel cero de la batería.
#1 (CKA) : Se ha producido una alarma de reloj.
#0 (SPH) : Se ha producido una alarma por un problema de software en los datos de
fase.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
203 DTE CRC STB PRM
753
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
754
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
755
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
756
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
204 OFS MCC LDA PMS
NOTA
Las alarmas de rebasamiento de recorrido No. 504 y No. 505 están disponibles únicamente
en la serie T.
Los parámetros 1326 y 1327 son activos cuando EXLM (señal de conmutación de tope de
carrera) está a ”1”.
757
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
7) Alarmas
Número Mensaje Contenido
600 n AXIS : INV. DC LINK OVER SVM: La intensidad en el circuito intermedio es demasiado alta.
CURRENT b SVU: La intensidad en el circuito intermedio es demasiado alta.
601 n AXIS : INV. RADIATOR FAN SVM: El ventilador de refrigeración del disipador térmico está averiado.
FAILURE b SVU: El ventilador de refrigeración del disipador térmico está averiado.
602 n AXIS : INV. OVERHEAT SVM: El amplificador de servo se ha recalentado.
603 n AXIS : INV. IPM ALARM (OH) SVM: El IPM (módulo de alimentación inteligente) ha detectado
condiciones de alarma por recalentamiento.
b SVU: El IPM (módulo de alimentación inteligente) ha detectado
condiciones de alarma por recalentamiento.
604 n AXIS : AMP. COMMUNICATION Anomalía de comunicaciones entre el SVM y el PSM.
ERROR
605 n AXIS : CNV. EX. DISCHARGE PSMR: La potencia regenerativa del motor es excesivamente alta.
POW.
606 n AXIS : CNV. RADIATOR FAN PSM: El ventilador de refrigeración del disipador térmico externo
FAILURE está averiado.
PSMR: El ventilador de refrigeración del disipador térmico externo
está averiado.
607 n AXIS : CNV. SINGLE PHASE PSM: Anomalía de una de las fases de potencia de entrada.
FAILURE PSMR: Anomalía de una de las fases de potencia de entrada.
8) Alarmas de recalentamiento
Número Mensaje Contenido
700 RECALENTAMI: Recalentamiento de unidad de control.
UNIDAD CONTROL Compruebe el funcionamiento normal del motor de ventilador y limpie
el filtro de aire.
701 RECALENTAMI: MOTOR FAN Sobrecalentamiento del motor de ventilador situado en la parte alta del
armario del CNC. Compruebe el funcionamiento del motor de ventila-
dor y cambie el motor si procede.
704 RECALENTAMI: HUSILLO Sobrecalentamiento del cabezal en detección de variación de veloci-
dad de cabezal.
1) Si la carga es alta durante el mecanizado, reducir esta carga.
2) Compruebe que la herramienta está afilada.
3) Otra causa posible: corriente de cabezal defectuoso.
742 RIGID TAP ALARM : LSI OVERFLOW En roscado interior rígido, se ha producido un rebasamiento LSI en el lado cabe-
zal.
758
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
D Los detalles de la alarma Los detalles de la alarma de husillo No. 750 se muestran en el mensaje
de husillo No.750 de diagnóstico (No. 409) de la siguiente manera.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
409 SPE S2E S1E SHE
#3 (SPE) 0 : En el control serie del husillo, los parámetros de husillo serie cumplen
las condiciones de arranque de la unidad de husillo.
1 : En el control serie del husillo, los parámetros de husillo serie no
cumplen las condiciones de arranque de la unidad de husillo.
#2 (S2E) 0 : El segundo husillo funciona normal durante el arranque de control
serie de husillo.
1 : Se ha detectado que el segundo husillo presentaba un fallo durante el
arranque del control serie de husillo.
759
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
D Alarmas del husillo serie Cuando se produce una alarma del husillo serie, en el CNC se visualiza
el siguiente número. n es un número que corresponde al husillo en que se
produce la alarma. (n = 1: primer husillo, n = 2: Segundo husillo, etc.).
NOTA*1
Observe que los significados del SPM varían en función de
qué LED, el LED rojo o el LED amarillo, está encendido.
Cuando el LED rojo está encendido, el SPM indica un
número de alarma de dos dígitos. Cuando el LED amarillo
está encendido, el SPM indica un número de error que
especifica un problema de secuencia. (Por ejemplo,
cuando un comando de rotación se introduce con el estado
de parada de emergencia no liberado).
³ Véase “Códigos de Error (Husillo Serie).”
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
(750) SPINDLE SERIAL LINK ER- A0 1 Sustituya la ROM de la tarjeta de El programa no arranca con normali-
ROR A circuito impreso de control del dad. Error de serie de ROM o anomalía
SPM. de hardware en la tarjeta de circuito im-
2 Sustituya la tarjeta de circuito im- preso de control del SPM.
preso de control del SPM.
(749) S–SPINDLE LSI ERROR A1 Sustituya la tarjeta de circuito impreso Se ha detectado una anomalía en el cir-
de control del SPM. cuito periférico de la CPU del circuito de
control del SPM.
7n02 SPN_n_ : EX SPEED ER- 02 1 Compruebe y corrija las condiciones La velocidad del motor no puede respe-
ROR de corte para reducir la carga. tar una velocidad especificada.
2 Corrija el parámetro No. 4082. Se ha detectado un par de carga excesi-
vo para el motor.
El tiempo de aceleración/deceleración
del parámetro No. 4082 es insuficiente.
760
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
7n03 SPN_n_ : FUSE ON DC 03 1 Sustituya el módulo SPM. El PSM queda listo (se indica 00), pero
LINK BLOWN 2 Compruebeel estado de aislamiento la tensión del circuito intermedio (DC
del motor. link) es demasiado baja en el SPM.
3 Sustituya el cable de interfaz. El fusible de la sección de circuito inter-
medio del módulo SPM está fundido. (El
dispositivo de potencia está dañado o el
motor presenta una falta a tierra).
El cable de conexión JX1A/JX1B pre–
senta una anomalía
7n04 SPN_n_ : INPUT FUSE/ 04 Compruebeel estado de la fuente de ali- El PSM detecta una fase abierta de ali-
POWER mentación de entrada del PSM. mentación. (indicación de alarma de
PSM: 5)
FAULT
7n07 SPN_n_ : OVERSPEED 07 Compruebe si existe un error de se- La velocidad del motor ha superado el
cuencia. (Por ejemplo, compruebe si se 115% de su velocidad nominal.
ha especificado la sincronización de hu- Cuando el eje del husillo se encontraba
sillo cuando no podía girarse el husillo). en el modo de control de posición, se
han acumulado excesivamente las des-
viaciones de posición (SFR y SRV se
han desactivado durante la sincroniza-
ción del husillo).
7n09 SPN_n_ : OVERHEAT 09 1 Mejore el estado de refrigeración del Aumento anómalo de temperatura del
MAIN CIRCUIT disipador térmico. radiador del transistor de potencia
2 Si el ventilador de refrigeración del
disipador térmico se detiene, susti-
tuya el módulo SPM.
7n12 SPN_n_ : OVERCUR- 12 1 Compruebeel estado de aislamiento La intensidad de salida del motor es
RENT POW del motor. anómalamente elevada.
2 Compruebe los parámetros de husi– Un parámetro específico del motor no
CIRCUIT llo. coincide con el modelo de motor.
3 Sustituya el módulo SPM. Aislamiento deficiente del motor.
7n15 SPN_n_ : SP SWITCH 15 1 Compruebe y corrija la secuencia de Existe una anomalía en la secuencia de
CONTROL esquema de contactos. conmutaciónen el accionamiento del in-
2 Sustituya el contactor magnético de terruptor de husillo/interruptor de salida.
ALARM conmutación.
La señal de comprobación de estado de
contacto de contactor MC de conmuta-
ción y la orden no coinciden.
7n16 SPN_n_ : RAM FAULT 16 Sustituya la tarjeta de circuito impreso Se ha detectado una anomalía en un
de control del SPM. componente del circuito de control del
SPM. (Anomalía de la RAM de datos ex-
ternos).
7n18 SPN_n_ : SUMCHECK 18 Sustituya la tarjeta de circuito impreso Se ha detectado una anomalía en un
ERROR PGM de control de SPM. componente del circuito de control del
SPM (se ha detectado una anomalía en
DATA los datos de la ROM del programa).
761
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
7n21 SPN_n_ : POS SENSOR 21 Verifique y corrija los parámetros. El valor del parámetro de polaridad del
POLARITY ER- (No. 4000#0, 4001#4) sensor de posición es incorrecto.
ROR
7n24 SPN_n_ : SERIAL 24 1 Coloque el cable que va del CNC al La alimentación del CNC se ha desco-
TRANSFER husillo alejado del cable de alimenta- nectado (desconexión normal o cable
ción. roto).
ERROR 2 Sustituya el cable. Se ha detectado un error en los datos de
comunicaciones transferidos al CNC.
7n29 SPN_n_ : SHORTTIME 29 Compruebe y corrija el estado de la car- Se ha aplicado una carga excesiva de
OVERLOAD ga. manera continua durante un cierto pe–
ríodo de tiempo. (Esta alarma se activa
también cuando el eje del motor ha que-
dado bloqueado en el estado de excita-
ción).
7n31 SPN_n_ : MOTOR LOCK 31 1 Compruebe y corrija el estado de la El motor no puede girar a la velocidad
OR V–SIG LOS carga. especificada. (Se ha dado constante-
2 Sustituya el cable del sensor del mo- mente un nivel no superior al nivel SST
tor (JY2 o JY5). para el comando de rotación).
Anomalía en la señal de detección de
velocidad.
762
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
7n32 SPN_n_ : RAM FAULT 32 Sustituya la tarjeta de circuito impreso Se ha detectado una anomalía en un
SERIAL LSI de control del SPM. componente del circuito de control del
SPM. (El dispositivo LSI para transfe–
rencia a serie presenta una anomalía).
7n33 SPN_n_ : SHORTAGE 33 1 Compruebey corrija la tensión de ali- La carga de la tensión de alimentación
POWER mentación de potencia. de corriente en la sección del circuito de
2 Sustituya el módulo PSM. potencia es insuficiente cuando se con-
CHARGE ecta el contactor magnético del amplifi-
cador (tal como cuando existe una fase
abierta y una resistencia de carga está
averiada).
7n34 SPN_n_ : PARAMETER 34 Corrija un valor de parámetro conforme Se han configurado valores de paráme-
SETTING ER- al manual. tros superiores al límite admisible.
Si el número de parámetro es descono-
ROR cido, conecte la tarjeta de verificación
de husillo y compruebe el parámetro in-
dicado.
7n35 SPN_n_ : EX SETTING 35 Corrija el valor conforme al manual de Se han configurado datos de relación de
GEAR RATIO parámetros. transmisión superiores al límite admi–
sible.
7n37 SPN_n_ : SPEED DE- 37 Corrija el valor en función del manual de El valor del parámetro de número de im-
TECT PAR. parámetros. pulsos en el detector de velocidad es in-
correcto.
ERROR
3 Sustituya el cable.
7n41 SPN_n_ : 1–ROT POS– 41 1 Compruebe y corrija el parámetro. 1 La señal de 1 revolución del codifica-
CODER ER- 2 Sustituya el cable. dor de posición del husillo (conector
3 Reajuste la señal del sensor BZ. JY4) presenta una anomalía.
ROR 2 La señal de 1 revolución (conector
JY2) den sensor MZ o BZ presenta
una anomalía.
3 Error de configuración de parámetro
763
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
7n44 SPN_n_ : CONTROL 44 Sustituya la tarjeta de circuito impreso Se ha detectado una anomalía en un
CIRCUIT(AD) de control del SPM. componente del circuito de control del
SPM (anomalía del convertidor A/D).
ERROR
7n46 SPN_n_ : SCREW 46 1 Compruebe y corrija el parámetro. Se ha detectado una anomalía equiva-
1–ROT POS– 2 Sustituya el cable. lente a la alarma 41 durante la opera-
3 Reajuste la señal del sensor BZ. ción de tallado de rosca.
COD. ALARM
7n47 SPN_n_ : POS–CODER 47 1 Sustituya el cable. 1 La señal de fase A/B del codificador
SIGNAL AB- 2 Reajuste la señal del sensor BZ. de posición de husillo (conector JY4)
3 Corrija el recorrido del cable presenta una anomalía.
NORMAL (asegúrese de que no queda cerca 2 La señal de fase A/B (conector JY2)
de la línea de potencia). del sensor MZ o BZ presenta una
anomalía.
La relación entre la fase A/B y la señal
de una revolución es incorrecta (discre-
pancia de intervalo de impulsos).
7n49 SPN_n_ : HIGH CONV. 49 Compruebe si el valor de velocidad di– En el modo de velocidad diferencial, la
DIF. SPEED ferencial calculado supera la velocidad velocidad del otro husillo convertida a la
máxima del motor. velocidad del husillo local ha superado
el límite permitido (la velocidad diferen-
cial se calcula multiplicando la veloci-
dad del otro husillo por la relación de
transformación).
7n50 SPN_n_ : SPNDL CON- 50 Compruebe si el valor calculado supera En sincronización de husillos, el valor
TROL OVER- la velocidad máxima del motor de cálculo de consigna de velocidad ha
superado el límite admisible (la veloci-
SPEED dad del husillo se calcula multiplicando
la velocidad especificada del husillo por
la relación de transmisión).
7n51 SPN_n_ : LOW VOLT DC 51 1 Compruebe y corrija la tensión de la Se ha detectado una caída en la tensión
LINK fuente de alimentación. de entrada. (Indicación de alarma del
2 Sustituya el contactor magnético. PSM: 4) (Fallo de corriente mo-
mentáneoo contacto de contactor mag-
nético averiado)
7n52 SPN_n_ : ITP SIGNAL 52 1 Sustituya la tarjeta de circuito impre- Se ha detectado una anomalía en la in-
ABNORMAL I so del control del módulo SPM. terfaz del CN (la señal ITP se ha deteni-
2 Sustituya la tarjeta de circuito impre- do).
so de la interfaz de husillo en el CNC.
7n53 SPN_n_ : ITP SIGNAL 53 1 Sustituya la tarjeta de circuito impre- Se ha detectado una anomalía en la in-
ABNORMAL II so de control del SPM. terfaz del CN (se ha detenido la señal
2 Sustituya la tarjeta de circuito impre- ITP).
so de la interfaz del husillo en el
CNC.
7n54 SPN_n_ : OVERLOAD 54 Revise el estado de la carga. Se ha detectado una corriente de sobre-
CURRENT carga.
7n55 SPN_n_ : POWER LINE 55 1 Sustituya el contactor magnético. La señal de estado del cable de alimen-
SWITCH ER- 2 Verifique y corrija la secuencia. tación del contactor magnético para se-
ROR lección de un husillo o para salida es
anómala.
7n56 SPN_n_ : INNER COOL- 56 Sustituya el módulo SPM. Se ha detenido el ventilador de refrige–
ING FAN STOP ración del circuito de control del módulo
SPM.
764
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
7n59 SPN_n_ : COOLING FAN 59 Sustituya el módulo SPM. Se ha detenido el ventilador de refriger-
STOP IN PSM ación del módulo PSM. (Indicación de
alarma del PSM: 2)
7n62 SPN_n_ : MOTOR VCMD 62 Verifique y corrija los parámetros. La velocidad del motor especificada
OVER- (No. 4021, 4056 hasta 4059) es demasiado grande.
FLOWED
7n66 SPN_n_ : AMP MODULE 66 1 Sustituya el cable. Se ha producido un error en las co–
COMMUNICA- 2 Verifique y corrija la conexión. municaciones entre amplificadores.
TION
7n73 SPN_n_ : MOTOR SEN- 73 1 Sustituya el cable de realimenta- La señal de realimentación del sen-
SOR DISCON- ción. sor del motor no está presente.
NECTED 2 Verifique el procesamiento de la
pantalla.
3 Verifique y corrija la conexión.
4 Ajuste el sensor.
7n74 SPN_n_ : CPU TEST ER- 74 Sustituya la tarjeta de circuito impre- Se ha detectado un error en un test
ROR so de control del SPM. de la CPU.
7n75 SPN_n_ : CRC ERROR 75 Sustituya la tarjeta de circuito impre- Se ha detectado un error en un test
so de control del SPM. CRC.
7n79 SPN_n_ : INITIAL TEST 79 Sustituya la tarjeta de circuito impre- Se ha detectado un error en una
ERROR so de control del SPM. operación de test inicial.
7n81 SPN_n_ : 1–ROT MO- 81 1 Verifique y corrija el parámetro. No puede detectarse correctamente
TOR SENSOR 2 Sustituya el cable de realimenta- la señal de rotación del sensor del
ERROR ción. motor.
3 Ajuste el sensor.
7n82 SPN_n_ : NO 1–ROT 82 1 Sustituya el cable de realimenta- No se genera la señal de una rota-
MOTOR SEN- ción. ción del sensor del motor.
SOR 2 Ajuste el sensor.
7n83 SPN_n_ : MOTOR SEN- 83 1 Sustituya el cable de realimenta- Se ha detectado una irregularidad en
SOR SIGNAL ción una señal de realimentación del sen-
ERROR 2 Ajuste el sensor. sor del motor.
7n84 SPN_n_ : SPNDL SEN- 84 1 Sustituya el cable de realimenta- No está presente la señal de reali-
SOR DISCON- ción. mentación del sensor del husillo.
NECTED 2 Verifique el procesamiento de la
pantalla.
3 Verifique y corrija la conexión.
4 Verifique y corrija el parámetro.
5 Ajuste el sensor.
765
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
7n85 SPN_n_ : 1–ROT SPNDL 85 1 Verifique y corrija el parámetro. No puede detectarse correctamente
SENSOR ER- 2 Sustituya el cable de realimenta- la señal de una rotación del sensor
ROR ción. de husillo.
3 Ajuste el sensor.
7n86 SPN_n_ : NO 1–ROT 86 1 Sustituya el cable de realimenta- No se genera la señal de una rota-
SPNDL SEN- ción. ción del sensor de husillo.
SOR ERROR 2 Ajuste el sensor.
7n87 SPN_n_ : SPNDL SEN- 87 No se genera la señal de una rota- Se ha detectado una irregularidad en
SOR SIGNAL ción del sensor de husillo. una señal de realimentación del sen-
ERROR sor de husillo.
7n88 SPN_n_ : COOLING RA- 88 Sustituya el ventilador de refrigera- Se ha detenido el ventilador de refri–
DIFAN FAIL- ción externo del SPM. geración externo.
URE
7n98 SPN_n_ : OTHER CON- 98 Verifique la indicación de alarmas del Se ha detectado una alarma del
VERTER PSM . PSM.
ALARM
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
9002 SPN_n_ : EX SPEED ER- 02 1 Verifique y corrija las condiciones La velocidad del motor no puede se-
ROR de corte para reducir la carga. guir una velocidad especificada.
2 Corrija el parámetro No. 4082. Se ha detectado un par excesivo del
carga del motor.
El tiempo de aceleración/decelera-
ción en el parámetro No. 4082 es in-
suficiente.
766
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
9003 SPN_n_ : FUSE ON DC 03 1 Sustituya la unidad SPM. El PSM está listo (se indica 00), pero
LINK BLOWN 2 Verifique el estado de aislamiento la tensión del circuito intermedio (DC
del motor. link) es demasiado baja en el SPM.
3 Sustituya el cable de interfaz. El fusible de la sección del circuito in-
termedio (DC link) del SPM está fun-
dido. (El dispositivo de potencia está
dañado o el motor presenta un fallo
de puesta a tierra.)
El cable de conexión JX1A/JX1B
presenta una anomalía.
9004 SPN_n_ : INPUT FUSE/ 04 Verifique el estado de la alimenta- El PSM ha detectado la falta de una
POWER ción de entrada al PSM. fase de alimentación. (Alarma 5 del
FAULT PSM)
9007 SPN_n_ : OVERSPEED 07 Compruebe si existe un error de se- La velocidad ha superado 115% de
cuencia. (Por ejemplo, compruebe si su velocidad nominal.
se ha especificado sincronización Cuando el eje del husillo se encontra-
del husillo cuando éste no podía gi- ba en el modo de control de posición,
rar.) se acumularon excesivas desvia-
ciones de posición (SFR y SRV se
desactivaron durante la sincroniza-
ción del husillo).
9012 SPN_n_ : OVERCUR- 12 1 Verifique el estado del aislamiento La intensidad de salida del motor es
RENT POW del motor. extraordinariamente alta.
CIRCUIT 2 Verifique los parámetros del husil- Un parámetro específico del motor
lo. no coincide con el modelo de motor.
3 Sustituya el módulo SPM. Aislamiento deficiente del motor
767
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
9016 SPN_n_ : RAM FAULT 16 Sustituya la tarjeta de circuito impre- Se ha detectado una anomalía en un
so de control del SPM . componente del circuito de control
del SPM (La RAM de datos externos
presenta una anomalía.)
9018 SPN_n_ : SUMCHECK 18 Sustituya la tarjeta de circuito impre- Se ha detectado una anomalía en un
ERROR PGM so de control del SPM . componente del circuito de control
DATA del SPM. (Anomalía en los datos de
la ROM de programa.)
9021 SPN_n_ : POS SENSOR 21 Verifique y corrija los parámetros. El valor de configuración del paráme-
POLARITY ER- (No. 4000#0, 4001#4) tro de polaridad del sensor de posi-
ROR ción es incorrecto.
9024 SPN_n_ : SERIAL 24 1 Coloque el cable del CNC al husil- La alimentación del CNC está desco-
TRANSFER lo separado del cable de potencia. nectada (desconexión normal o rotu-
ERROR 2 Sustituya el cable. ra de cable).
Se ha detectado un error en los datos
de comunicaciones transferidos al
CNC.
9029 SPN_n_ : SHORTTIME 29 Verifique y corrija el estado de la Se ha aplicado una carga excesiva
OVERLOAD carga. continuamente durante un cierto pe–
ríodo de tiempo. (Esta alarma se acti-
va también cuando el eje del motor
haya estado bloqueado en el estado
de excitación.)
768
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
9031 SPN_n_ : MOTOR LOCK 31 1 Verifique y corrija el estado de la El motor no puede girar a la velocidad
OR V–SIG LOS carga. especificada. (Ha permanecido con-
2 Sustituya el cable del sensor del tinuamente un nivel no superior al ni-
motor (JY2 o JY5). vel SST para el la orden de rotación).
Anomalía en la señal de detección de
velocidad.
9032 SPN_n_ : RAM FAULT 32 Sustituya la tarjeta de circuito impre- Se ha detectado una anomalía en un
SERIAL LSI so de control del SPM. componente del circuito de control
del SPM. (Anomalía en el dispositivo
LSI para transferencia en serie.)
9034 SPN_n_ : PARAMETER 34 Corrija el valor del parámetro consul- Se han configurado unos valores de
SETTING ER- tando el manual. parámetros superiores al límite ad-
ROR Si se desconoce el número del misible.
parámetro, conecte la placa de verifi-
cación del husillo y verifique el
parámetro indicado.
9035 SPN_n_ : EX SETTING 35 Corrija el valor conforme al manual Se ha configurado un valor de rela-
GEAR RATIO de parámetros. ción de transmisión superior al límite
admisible.
9037 SPN_n_ : SPEED DE- 37 Corrija el valor consultando el ma– La doble configuración del parámetro
TECT PAR. nual de parámetros. de número de impulsos en el detector
ERROR de velocidad es incorrecto.
9039 SPN_n_ : 1–ROT Cs 39 1 Ajuste la señal de una rotación en Durante el control de contorneado en
SIGNAL ER- el preamplificador. eje Cs se ha detectado una relación
ROR 2 Compruebe el estado de la panta– incorrecta entre la señal de una rota-
lla del cable. ción y el número de impulsos de fase
3 Sustituya el cable. A/B.
769
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
9041 SPN_n_ : 1–ROT POS– 41 1 Verifique y corrija el parámetro. 1 Anomalía en la señal de 1 rotación
CODER ER- 2 Sustituya el cable. del codificador de posición del hu-
ROR 3 Reajuste la señal del sensor BZ. sillo (conector JY4) .
2 Anomalía en la señal de una rota-
ción (conector JY2) del sensor MZ
o BZ.
3 Error de configuración de paráme-
tros.
9042 SPN_n_ : NO 1–ROT. 42 1 Sustituya el cable. 1 La señal de una rotación del codifi-
POS–CODER 2 Reajuste la señal del sensor BZ. cador de posición del husillo (co–
DETECT nector JY4) está desactivada.
2 La señal de una rotación (conec-
tor JY2) del sensor MZ o BZ está
desactivada.
9044 SPN_n_ : CONTROL 44 Sustituya la tarjeta impresa de con- Se ha detectado una anomalía en un
CIRCUIT(AD) trol del SPM . componente del circuito de control
ERROR del SPM (anomalía en el convertidor
A/D).
9046 SPN_n_ : SCREW 46 1 Verifique y corrija el parámetro. Se ha detectado una anomalía equi-
1–ROT POS– 2 Sustituya el cable. valente a la alarma 41 durante la
COD. ALARM 3 Reajuste la señal del sensor BZ. operación de roscado.
9049 SPN_n_ : HIGH CONV. 49 Compruebe si el valor de velocidad En el modo de velocidad diferencial,
DIF. SPEED diferencial calculado supera la velo- la velocidad del otro husillo converti-
cidad máxima del motor. da a la velocidad del husillo local ha
superado el límite admisible (la velo-
cidad diferencial se calcula multipli-
cando la velocidad del otro husillo por
la relación de transmisión).
770
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
9050 SPN_n_ : SPNDL CON- 50 Compruebe si el valor calculado su– En la sincronización del husillo, el
TROL OVER- pera la velocidad máxima del motor. valor de cálculo de la orden o consig-
SPEED na de velocidad superó el límite ad-
misible (la velocidad del motor se cal-
cula multiplicando la velocidad espe-
cificada del husillo por la relación de
transmisión).
9051 SPN_n_ : LOW VOLT DC 51 1 Verifique y corrija la tensión de ali- Se ha detectado una caída de ten-
LINK mentación. sión de entrada. (Indicación de alar-
2 Sustituya el contactor MC. ma de PSM: 4) (Corte momentáneo
de corriente o mal contacto del MC)
9052 SPN_n_ : ITP SIGNAL 52 1 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado una anomalía de in-
ABNORMAL I preso de control del SPM. terfaz en el CN (se ha detenido la
2 Sustituya la tarjeta de circuito im- señal ITP).
preso de la interfaz del husillo en
el CNC.
9053 SPN_n_ : ITP SIGNAL 53 1 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado una anomalía de in-
ABNORMAL II preso de control del SPM. terfaz en el CN (se ha detenido la
2 Sustituya la tarjeta de circuito im- señal ITP).
preso de la interfaz de husillo en el
CNC.
9055 SPN_n_ : POWER LINE 55 1 Sustituya el contactor magnético. Anomalía en la señal de estado del
SWITCH ER- 2 Verifique y corrija la secuencia. cable de potencia del contactor mag-
ROR nético para seleccionar un husillo o
una salida.
9056 SPN_n_ : INNER COOL- 56 Sustituya el módulo SPM. Se ha detenido el ventilador de refri–
ING FAN STOP geración del circuito de control del
SPM.
9058 SPN_n_ : OVERLOAD IN 58 1 Verique el estado de refrigeración La temperatura del radiador del PSM
PSM del PSM. ha aumentado de manera anómala.
2 Sustituya el módulo PSM. (Indicación de alarma del PSM: 3)
9059 SPN_n_ : COOLING FAN 59 Sustituya el módulo SPM. Se ha detenido el ventilador de refri–
STOP IN PSM geración del PSM. ( Indicación de
alarma del PSM: 2)
9062 SPN_n_ : MOTOR VCMD 62 Verifique y corrija los parámetros. La velocidad especificada del motor
OVER- (No. 4021, 4056~4059) es demasiado grande.
FLOWED
771
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
Indica-
ción
No. Mensaje Punto con problema y solución Descripción
SPM
(*1)
9073 SPN_n_ : MOTOR SEN- 73 1 Sustituya el cable de realimenta- No está presente la señal de reali-
SOR DISCON- ción. mentación del sensor del motor.
NECTED 2 Verifique el procesamiento de la
pantalla.
3 Verifique y corrija la conexión.
4 Ajuste el sensor.
9074 SPN_n_ : CPU TEST ER- 74 Sustituya la tarjeta de circuito impre- Se ha detectado un error en un test
ROR so de control del SPM. de la CPU.
9075 SPN_n_ : CRC ERROR 75 Sustituya la tarjeta de circuito impre- Se ha detectado un error en un test
so de control del SPM. CRC.
9079 SPN_n_ : INITIAL TEST 79 Sustituya la tarjeta de circuito impre- Se ha detectado un error en una
ERROR so de control del SPM. operación de test inicial.
9081 SPN_n_ : 1–ROT MO- 81 1 Verifique y corrija el parámetro. No puede detectarse correctamente
TOR SENSOR 2 Sustituya el cable de realimenta- la señal de una rotación del sensor
ERROR ción. del motor.
3 Ajuste el sensor.
9082 SPN_n_ : NO 1–ROT 82 1 Sustituya el cable de realimenta- No se genera la señal de una rota-
MOTOR SEN- ción. ción del sensor del motor.
SOR 2 Ajuste el sensor.
9083 SPN_n_ : MOTOR SEN- 83 1 Sustituya el cable de realimenta- Se ha detectado una irregularidad en
SOR SIGNAL ción. una señal de realimentación del sen-
ERROR 2 Ajuste el sensor. sor del motor.
9084 SPN_n_ : SPNDL SEN- 84 1 Sustituya el cable de realimenta- No está presente la señal de reali-
SOR DISCON- ción. mentación del sensor del husillo.
NECTED 2 Verifique el procesamiento de la
pantalla.
3 Verifique y corrija la conexión.
4 Verifique y corrija el parámetro.
5 Ajuste el sensor.
9085 SPN_n_ : 1–ROT SPNDL 85 1 Verifique y corrija el parámetro. No puede detectarse correctamente
SENSOR ER- 2 Sustituya el cable de realimenta- la señal de una rotación del sensor
ROR ción. del husillo.
3 Ajuste el sensor.
9087 SPN_n_ : SPNDL SEN- 87 No se genera la señal de una rota- Se ha detectado una irregularidad en
SOR SIGNAL ción del sensor del husillo. una señal de realimentación del sen-
ERROR sor del husillo.
9088 SPN_n_ : COOLING RA- 88 Sustituya el ventilador de refrigera- Se ha detenido el ventilador de refri–
DIFAN FAIL- ción externo del SPM. geración externo.
URE
772
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
D CODIGOS DE ERROR
(HUSILLO SERIE)
NOTA*1
Observe que el significado de las indicaciones del SPM varían en
función del LED encendido, el LED rojo o el amarillo. Cuando está
encendido el LED amarillo, un código de error se indica con un
número de 2 dígitos. El código de error no se muestra en la
pantalla del CNC.
Cuando el LED rojo está encendido, el SPM indica el número de
alarma generada en el husillo serie.
³ Véase “Alarmas (husillo serie)”.
Indica-
ción
Ubicación del fallo y solución Descripción
SPM
(*1)
01 Compruebe la secuencia *ESP y MRDY. (Para MRDY, preste A persar de que no se ha introducido ni *ESP (señal de parada
atención a la configuración de parámetros relativa al uso de la de emergencia; existen dos tipos de señales incluida la señal
señal MRDY (bit 0 del parámetro No. 4001).) del PMC y la señal de contacto del PSM (*2)) ni MRDY (señal
de máquina lista), se introduce SFR (señal de rotación direc-
ta) / SFT (señal de rotación inversa) / ORCM (orden de orien-
tación).
02 Compruebeel parámetro del detector de velocidad de motor del Cuando el motor del husillo posee un codificador de impulsos
husillo (bits 2, 1 y 0 del parámetro No. 4011). magnético de alta resolución (sensor Cs) (los bits 6 y 5 del
parámetro No. 4001 están configurados a 0 y 1, respectiva-
mente),debe configurarse 128 /rev para el detector de veloci-
dad (los bits 2, 1 y 0 del parámetro No. 4011 están configura-
dos a 0, 0 y 1, respectivamente. Sin embargo, se ha configu-
rado un valor distinto de 128 /rev. En este caso, el motor no
se excita.
03 Compruebelos parámetros del detector para control de contor- Pese a que no se ha configurado la utilización de un codifica-
neado Cs (bit 5 del parámetro No. 4001 y bit 4 del parámetro No. dor de impulsos magnético de alta resolución (bit 5 del
4018). parámetro No. 4001 = 1) o que no se ha configurado la utiliza-
ción de la función de control de contorneado Cs mediante el
sensor (bit 4 del parámetro No. 4018 = 1) se introduce una or-
den de control Cs. En este caso, no se excita el motor.
04 Compruebeel parámetro de la señal del codificador de posición Pese a que no se ha configurado la utilización de la señal del
(bit 2 del parámetro No. 4001). codificador de posición (bit 2 del parámetro No. 4001 = 1) se
ha introducido un modo de servo (roscado rígido con macho,
posicionamiento del husillo o un comando de sincronización
del husillo. En este caso, el motor no se excita.
05 Compruebe la opción de software de orientación. Pese a que no se ha configurado la opción de orientación, se
ha introducido un comando de orientación (ORCM).
06 Compruebe la opción de software de conmutación de la salida Pese a que no se han configurado las opciones de conmuta-
de husillo y la señal de estado de línea de alimentación (RCH). ción de la salida, se ha seleccionado el bobinado a baja velo-
cidad (RCH = 1).
07 Compruebe la secuencia (CON, SFR, SRV). Pese a que se ha especificado el modo de control de contor-
neado Cs, no se ha introducido SFR/SRV.
08 Compruebe la secuencia (SFR, SRV). Pese a que se ha especificado el modo de servo (roscado rígi-
do con macho, posicionamiento del husillo), no se ha introdu-
cido SFR/SRV.
09 Compruebe la secuencia (SPSYC, SFR, SRV) Pese a que se ha especificado el modo de sincronización del
husillo, no se ha introducido SFR/SRV.
10 Durante la ejecución del comando de control de eje C, no espe- Pese a que se ha configurado el modo de control de contor-
cifique un modo de funcionamiento distinto. Antes de entrar en neado Cs, se ha especificado otro modo de funcionamiento
otro modo, cancele el comando de control de contorneado Cs. (modo de servo, sincronización u orientación del husillo).
773
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
Indica-
ción
Ubicación del fallo y solución Descripción
SPM
(*1)
11 Durante la ejecución del comando de modo servo, no especifi- Pese a que se ha configurado el modo servo (roscado rígido
que un modo de funcionamiento distinto. Antes de entrar en otro con macho o posicionamiento del husillo), se ha especificado
modo, cancele el modo servo. otro modo de funcionamiento (control de contorneado Cs, sin-
cronización u orientación del husillo).
12 Durante la ejecución del comando de sincronización del hu- Pese a que se está ejecutando la sincronización del husi–
sillo, no especifique un modo de funcionamiento distinto. llo, se ha especificado un modo de funcionamiento distin-
Antes de entrar en otro modo, cancele el comando de sin- to (control de contorneado Cs, modo servo u orientación).
cronización del husillo.
13 Durante la ejecución del comando de orientación, no espe- Pese a que se está ejecutando el comando de orienta-
cifique un modo de funcionamiento distinto. Antes de entrar ción, se ha especificado otro modo de funcionamiento
en otro modo, cancele el modo orientación. (control de contorneado Cs, modo servo o sincroniza-
ción).
14 Introduzca la señal SRT o SRV. La señales SFT y SRV se introducen simultáneamente.
15 Compruebe el bit 5 del parámetro No. 4000 y la señal del Cuando el bit 5 del parámetro No. 4000 está configurado
PMC (CON). a 1 para indicar la presencia de la función de modo de ve-
locidad diferencial, se especifica control de contorneado
Cs.
16 Compruebe el bit 5 del parámetro No. 4000 y la señal del Cuando el bit 5 del parámetro No. 4000 está configurado
PMC (DEFMD). a 0 para indicar la ausencia de la función de modo de velo-
cidad diferencial, se introduce el comando de modo de ve-
locidad diferencial (DEFMD).
17 Compruebe los bits 2, 1 y 0 de parámetro No. 4011. La configuración del parámetro del detector de velocidad
(bits 2, 1 y 0 del parámetro No. 4011) no es válida. (No
está presente el detector de velocidad correspondiente).
18 Compruebe el bit 2 del parámetro No. 4001 y la señal del Pese a que el bit 2 del parámetro No. 4001 está configura-
PMC (ORCM). do a 0 para no utilizar la señal del codificador de posición,
se ha introducido un comando para orientación mediante
un codificador de posición (ORCMA).
19 Durante la ejecución del programa de orientación, no espe- Pese a que se está ejecutando una orientación con un
cifique un modo de funcionamiento distinto. Antes de entrar sensor magnético, se ha especificado un modo de funcio-
en otro modo, cancele el comando de orientación. namiento distinto.
20 Compruebe el bit 5 del parámetro No. 4001, bit 5 del Cuandose ha activado la utilización de la función de modo
parámetro No. 4014 y bit 4 del parámetro No. 4018. de funcionamiento esclavo (bit 5 del parámetro No. 4014
= 1), se ha especificado la utilización de un codificador
de impulsos magnético de alta resolución (bit 5 del
parámetro No. 4001 = 1) o la utilización de la función de
control de contorneado Cs mediante el sensor (bit 4 del
parámetro No. 4018 = 1). Estos datos no pueden estar ac-
tivados simultáneamente.
21 Introduzca el comando de modo de funcionamiento esclavo Pese a que se está ejecutando un control de posición (tal
(SLV) en el modo de funcionamiento normal. como un modo servo o una orientación), se ha introducido
un comando de modo de funcionamiento esclavo (SLV).
22 Introduzca el comando de control de posición en el modo Pese a que se ha activado el modo de funcionamiento es-
de funcionamiento normal clavo (SLVS = 1), se ha introducido un comando de control
de posición (tal como el modo servo o una orientación).
23 Compruebe el bit 5 del parámetro No. 4014 y la señal del Pese a que el bit 5 del parámetro No. 4014 se ha configu-
PMC (SLV). rado a 0 para no utilizar la función del modo de funciona-
miento esclavo, se ha introducido un comando de modo
de funcionamiento esclavo (SLV).
24 Compruebe la señal del PMC (INCMD). Ejecute la orienta- La orientación se ejecuta primero en el modo de orienta-
ción especificando primero una posición absoluta. ción incremetal (INCMD = 1) y luego se introduce una or-
den de posición absoluta (INCMD = 0).
25 Compruebe las especificaciones del amplificador del husillo Pese a que no se utiliza el amplificador de husillo SPM
y la configuración del parámetro (bit 4 del parámetro No. tipo 4, se ha activado la utilización de la función de control
4018). de contorneado Cs mediante el sensor (bit 4 del paráme-
tro No. 4018 = 1).
774
B–63834SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS
NOTA*2
Señal de contacto del PSM
Entre ESP1 y ESP2 en el PSM Contacto abierto: Parada de emergencia
Contacto cerrado: Funcionam. normal
775
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63834SP/01
776
B–63834SP/01 INDEX
[A] [C]
Activación y desactivación de manual absoluto, 397 Cabezera de un programa, 512
Alarmas, 699 Cálculo sencillo de la longitud roscada incorrecta, 734
ARCCOS #i = ACOS[#j];, 259 Cambio del sistema de coordenadas de pieza, 80
Archivos, 465 Caracteres y códigos que se han de utilizar para la
función de introducción de datos de patrones, 333
ARCSIN #i = ASIN[#j];, 258
Ciclo de rectificado de dimensiones fijas directas por
Asistencia de códigos G, 642 oscilación, 172
Asistencia para códigos M, 645 Ciclo de rectificado de dimensiones fijas directas
transversal (G72), 170
Asistencia para proceso, 640
Ciclo de rectificado por oscilación (G73), 171
Avance en mecanizado, 68
Ciclo de rectificado transversal (G71), 169
Avance incremental, 393 Ciclo de roscado con macho rígido en cara anterior
Avance Jog, 391 (G84)/en cara lateral (G88, 179
Avance manual por volante, 394 Ciclo fljo de rectificado (para rectificadora), 169
i–1
Index B–63834SP/01
i–2
B–63834SP/01 Index
[P]
[L]
Las segundas funciones auxiliares (códigos B), 115 Páginas visualizadas por la tecla de función MESSAGE ,
Lectura de archivos, 487 616
Limitaciones, 285 Panel LCD color de 10,4”, 357
Límites de recorrido máximos, 31 Pantalla comprobación del programa, 569
Pantalla de posición con el sistema de coordenadas
Llamada a macro utilizando códigos G, 276
relativas, 556
Llamada a macros, 269 Pantalla de posición en el sistema de coordenadas de
Llamada a subprograma utilizando un código M, 278 pieza, 555
Llamada modal (G66), 274 Pantalla de programa para modo MDI, 571
Llamada simple (G65), 270 Pantalla de visualización de bloque siguiente, 568
Llamadas a subprogramas utilizando un código T, 279 Pantalla visualización del bloque actual, 567
i–3
Index B–63834SP/01
[S]
Salida de datos, 353 [V]
Salida de datos de compensación, 476 Valores de coordenadas y dimensiones, 88
Salida de datos de compensación de error de paso, 480 Variables, 248
Salida de parámetros, 478 Variables del sistema, 251
Salida de programas, 488 Verificación de un programa, 343
Salida de un listado de programa para un grupo espe- Verificación mediante la pantalla de autodiagnóstico,
cificado, 491 461
i–4
B–63834SP/01 Index
i–5
Hoja de revisiones
________________________________________
01 Jan., 2003