Texto de 6º para El Segundo Trimestre
Texto de 6º para El Segundo Trimestre
99
SEXTO AÑO DE SECUNDARIA COMUNITARIA PRODUCTIVA
COMUNICACIÓN Y LENGUAJES: LENGUA ORIGINARIA Y
CASTELLANA
CONTENIDOS
- Lenguas del Estado Plurinacional de Bolivia.
- El testimonio.
- Los modos verbales.
- Géneros periodísticos.
- La crónica literaria.
CAPACIDADES A DESARROLLAR
- Reconoce y valora la diversidad lingüística y cultural de Bolivia, para asumir acciones concretas de
preservación y consolidación de las lenguas originarias.
- Valora el testimonio como producción literaria, para la comprensión de hechos, acontecimientos y
sucesos de la realidad.
- Identifica los modos verbales en las producciones escritas lo que le permite producir mensajes
coherentes y pertinentes.
- Comprende y valora con actitud crítica textos orales, escritos y audiovisuales, tanto analógicos
como digitales, procedentes de distintos ámbitos, para comparar con la realidad.
- Interpreta y valora los textos periodísticos como medios de información y formación académica y
cultural de los pueblos.
- Produce crónicas literarias, reconociendo sus características formales y estéticas, así como su valor
formativo y de entretenimiento.
100
LENGUAS DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA: DERECHOS Y
POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS
Debemos empezar por definir una postura frente a nuestras lenguas originarias, saber ¿por qué
impulsar su preservación y revitalización? y ¿qué consecuencias tiene o podría tener su extinción?
Consecuencias:
- Pérdida de patrimonio e identidad cultural.
- Pérdida de un cúmulo de saberes y conocimientos matemáticos, astronómicos, medicinales,
científicos, tecnológicos y de producción.
- Pérdida de pensamientos, ideas, valores culturales y sentidos de la conciencia ecológica.
- Pérdida de una diversidad de formas de comprensión de la vida, la Madre Tierra y el cosmos.
Pero más allá de todo, lo importante es asumir acciones concretas.
- ¿Te gustaría tener un país con una sola lengua o una sola cultura? Reflexiona.
- ¿Cómo evitas las consecuencias negativas causadas por la extinción de nuestras lenguas?
- ¿Qué puedes hacer a partir de tus posibilidades como estudiante? Propone algunas ideas.
Observa y analiza tu entorno familiar, ¿son iguales?, ¿piensan igual?, ¿visten igual?, ¿les gusta la
misma música? A partir de esa observación y análisis, plantea acciones concretas y prácticas ante las
situaciones negativas que pasan sobre nuestras lenguas originarias.
Lenguas en extinción
101
Lenguas en peligro de extinción en Bolivia
Según el Atlas de las Lenguas de la Unesco, son: el baure con 55 locutores, el itonoma, el maropa
(de los cuales no se conoce el número de hablantes) y el more con 76 practicantes. Contempla
también al canichana como un idioma extinto; y observa idiomas seriamente en peligro como el
araona con 81 hablantes, machinerí con 140 locutores, siorionó con 400 personas que lo hablan,
tapieté (no se conoce el número de hablantes) y el yuqui. Entre otros el bésiro, con 6.500 hablantes;
chácobo con 550 locutores, guarayo que es hablado por 782 personas, además el tacana y el zamuco.
Lenguas vivas
Son todas aquellas lenguas que tiene hablantes en la
actualidad, sean nativos o no. Ejemplo: El castellano
es una lengua viva porque tiene alrededor de 470
millones de hablantes y como 600 millones de
personas aprendiendo esta lengua, lo que lo ubica
como la tercera lengua con más hablantes, después del
mandarín y el inglés.
102
Artículo 10.- (Planificación lingüística)
I. La planificación lingüística coadyuva al desarrollo de los idiomas oficiales, debiendo ser
retroalimentada desde diversos ámbitos de la sociedad, como el sistema educativo, la administración
pública, la administración de justicia, los medios de comunicación y cualquier otro sector que forme
parte de la interculturalidad del Estado Plurinacional de Bolivia.
II. El sistema educativo del Estado Plurinacional de Bolivia, debe impulsar y desarrollar el estudio
científico, normalización, normatización, estandarización lingüística y aplicación de los idiomas
oficiales, en las diferentes instancias de la sociedad boliviana.
Artículo 13 (Preservación y desarrollo de los idiomas)
I. El Órgano Ejecutivo del Nivel Central del Estado garantiza la preservación y desarrollo de los
idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, a través de las instancias
competentes.
Actividad
- ¿Crees que se da cumplimiento de manera real y práctica a estos planteamientos de la Ley 269?
- ¿Qué opinas sobre el artículo 10, parágrafo II? ¿Se da cumplimiento a este artículo en la
actualidad?
Lectura
Entrevista
Entrevista
Lenguas indígenas en Bolivia, vulnerables y en peligro de extinción (La Paz, 2019)
Por René Quenallata Paredes
De las 36 lenguas indígenas reconocidas por la Constitución boliviana, tres se extinguieron y 33 están en
situación vulnerable o en peligro de extinción, según el jefe de Unidad de Políticas Interculturales y
Plurilingüismo del Ministerio de Educación, Walter Gutiérrez Mena.
"Podemos poner como ejemplo el quechua. A pesar de que se habla en algunas poblaciones en siete países de
la región, se encuentra en una situación vulnerable", dijo Gutiérrez Mena a Xinhua.
En su opinión, la lengua castellana en su relación con las indígenas crece aceleradamente y las nativas cada
vez son menos. "Eso se llama diglosia o poliglosia; es decir, la lengua más hablada consume a la lengua
menos hablada y eso está sucediendo", afirmó.
"En Bolivia, las culturas indígenas se ven avasalladas, y cada vez se ven restringidas para continuar con su
lengua, pese a los esfuerzos del gobierno que está encarando una serie de acciones que lograron revitalizar el
aymara, quechua y guaraní, pero están siendo restringidas por el castellano", aseveró.
De acuerdo con la Unidad de Políticas Intracultural, Intercultural y Plurilingüismo del Ministerio de
Educación, tres de las 36 lenguas están extintas porque no presentan señales de vida, como el puquina,
guarasu'we y toromona.
En el caso del machineri, yaminawa y araona, que se encuentran "en situación crítica", sólo las personas de
las viejas generaciones hablan la lengua. Los miembros de la generación parental, si bien pueden
comprenderla, no la hablan entre sí, ni tampoco con sus hijos.
Las lenguas originarias más habladas en Bolivia son el quechua y aymara y, en menor proporción, el guaraní.
103
"Si vemos en el contexto general ¿qué lenguas originarias bolivianas están a salvo? Ninguna, pues todas están
en situación vulnerable y en peligro de extinción, situación que debe llamar a la reflexión para redoblar
esfuerzos en las estrategias para su preservación", aseveró Gutiérrez Mena.
En esa dinámica es que el gobierno boliviano creó 34 instituciones para la preservación, investigación y
desarrollo de las lenguas.
"En toda la formación del maestro, desde la inicial hasta la formación postgradual, ya se han implementado
las lenguas indígenas. Ahora estamos sacando maestros en el área de Comunicación y Lenguaje", agregó.
Reflexionó que cuando una lengua muere, "mueren saberes, conocimientos, cosmovisiones, valores, historia,
y desaparece gran parte de la cultura de la humanidad".
Fuente: http://spanish.xinhuanet.com/2019-05/15/c_138058605.htm, 18/04/2021
Ubicacióngeográfica
Ubicación geográficade
delas
laslenguas
lenguas de
de Bolivia
Bolivia
En el mapa lingüístico se observa la ubicación geográfica de cada una de las lenguas originarias de Bolivia.
via
Mapa de la diversidad lingüística de Bolivia
Brasil
Perú
Brasil
Paraguay
Chile
Argentina
104
Política lingüística. Lectura de la Constitución Política del Estado
Según la Constitución Política del Estado (CPE) (7-febrero-2009) y La Ley N° 269: Ley General de Derechos
y Políticas Lingüísticas, promulgada el 2 de agosto del año 2012, en Bolivia se reconoce 36 lenguas
originarias. Estas son:
Aymara, Araona, Baure, Bésiro, Canichana, Cavineño,
Cayubaba, Chácobo, Chimane, Ese ejja, Guaraní,
Guarasu’we, Guarayu, ltonama, Leco, Machajuyai-
kallawaya, Machineri, Maropa, Mojeño-Trinitario, Mojeño-
lgnaciano, Moré, Mosetén, Movima, Pacawara, Puquina,
Quechua, Sirlonó, Tacana, Tapiete, Toromona, Uru -
Chipaya, Weenhayek, Yaminawa,Yuki, Yuracaré y Zarnuco.
En el Artículo 5 de la Constitución Política del Estado, se plantea:
El Gobierno plurinacional y los gobiernos departamentales, deben utilizar al menos dos idiomas
oficiales.
Uno de ellos debe ser el castellano y el otro se decidirá tomando en cuenta el uso, la conveniencia, las
circunstancias, las necesidades y preferencias de la población en su totalidad o del territorio en
cuestión.
Los demás gobiernos autónomos deben utilizar los idiomas propios de su territorio y uno de ellos debe
ser el castellano.
Ley General de Derechos y Políticas Lingüísticas:
Art. Nº12. Plantea los derechos y obligaciones de los estudiantes:
Los estudiantes de todos los subsistemas y niveles educativos tienen derecho a recibir una
educación intracultural, intercultural y plurilingüe.
I. El estudiante monolingüe castellano hablante, tiene el derecho y el deber de aprender un
otro idioma oficial del Estado, predominante en la región, como segunda lengua.
II. Los estudiantes, tienen derecho a auto identificarse utilizando su propio idioma y cultura
en los diversos ámbitos relacionados con la educación pública y privada, sin que ello sea
motivo de discriminación.
III. Los estudiantes del subsistema de Educación Superior de Formación Profesional, bajo el
principio de territorialidad, tienen derecho al uso oral y escrito de los idiomas de las
naciones y pueblos indígena originario campesinos, en los procesos pedagógicos y en
documentos que validen la obtención de un grado académico.
105
Educación “Avelino Siñani - Elizardo Pérez” y la Ley Nº. 269, respetando el principio de
territorialidad y de manera excepcional el principio de personalidad.
II. Las instituciones educativas de los diferentes niveles deben respetar el derecho individual de los
estudiantes facilitando y promoviendo la producción de conocimientos, investigaciones y obtención
de un grado académico en Idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos.
III. El Ministerio de Educación implementará programas de capacitación en lenguas Indígena Originaria
Campesinas, para las maestras y maestros mediante diferentes modalidades y medios.
IV. El Ministerio de Educación ponderará el uso y desarrollo de las lenguas Indígena Originaria
Campesinas, en procesos educativos a maestras y maestros para el ascenso de categoría, previa
presentación del certificado correspondiente.
V. El Ministerio de Educación podrá coordinar con la Universidad Pública, la aplicación de políticas lingüísticas.
En nuestro Estado se ha planteado una serie de políticas lingüísticas con el propósito de preservar y
revitalizar nuestras lenguas originarias.
¡ Realicemos la valoración !
A partir del contenido desarrollado y un análisis de nuestra realidad, respondemos las siguientes preguntas:
- ¿Por qué es importante evitar la extinción de nuestras lenguas originarias? Argumenta.
- Existe una atención prioritaria a las lenguas en peligro de extinción?
- ¿Cumples con las leyes sobre las lenguas originarias como estudiantes? Explica.
- Analiza y reflexiona: “A través de las lenguas se guarda y expresa valiosas formas de vida y
cosmovisiones”.
¡ Es hora de la producción !
Nuestra obligación, como estudiantes y ciudadanos del Estado Plurinacional de Bolivia, es contribuir a su
desarrollo y crecimiento. Fortalecer su diversidad lingüística, aportando con nuestros conocimientos.
Produzcamos cuentos, frases o pensamientos en lenguas originarias de nuestra región.
- Investiga una temática relevante sobre la vivencia de ese pueblo originario.
- Pide apoyo a tu maestra/o para realizar correcta escritura, según la lengua que elegimos.
- Publica tu producción por diferentes medios, con la supervisión de la maestra o maestro.
106
EL TESTIMONIO
Cuando las tecnologías de información y comunicación no tenían tanta prevalencia en nuestra sociedad, era
tan natural e interesante sentarnos con la abuela, el abuelo; la madre o el padre, para entablar una larga
conversación. Escuchar sus relatos, con propiedad y esmero, era fascinante. Pero los tiempos han cambiado.
De pronto las personas nos hemos sumergido en otras formas de comunicación que no tienen el mismo
encanto, ni la misma forma de transmitir conocimientos, valores y afecto.
¿Pero qué nos impide revivir ese pasado? Nada. Si hoy más que nunca contamos con tantas herramientas
tecnológicas para rememorar esas impresionantes formas de vida.
¡Vamos a rescatar las vivencias del pasado!
- Conversa con tu abuela, abuelo, madre o padre.
- Pide que te relate un hecho relevante.
- Escucha con atención cada detalle del relato.
- Pregunta tus dudas y curiosidades.
- Narra en tu cuaderno el relato, sin perder ningún detalle.
- Comparte tu producción por diferentes medios.
Al final tendrás un testimonio valioso que representa y revive las formas de vida ancestral de nuestros
pueblos originarios. Así habrás aportado a revivir hechos y acontecimientos importantes, los cuales son de
gran utilidad para la consolidación personal y social.
Literatura de no ficción
Cuando hablamos de la literatura, podemos referirnos a dos campos: los géneros de ficción, historias creadas
o inventadas por un escritor y los de no ficción, historias narradas sobre hechos verídicos. A continuación
desarrollamos algunos tipos de literatura de no ficción.
a) La memoria
El autor relata algunas etapas de su vida. Ejemplo: las memorias de Pablo Neruda en la obra “Confieso que he
vivido”.
b) La autobiografía
El autor relata toda la trayectoria de su vida. Por ejemplo, la autobiografía de Nelson Mandela: “El Largo
camino hacia la libertad”.
107
c) El ensayo
Es un género literario en prosa, donde el autor plantea su punto de vista, idea u opinión respecto a una
temática en particular. Ejemplo: “Las venas abiertas de América Latina”, del escritor uruguayo Eduardo
Galeano.
d) El blog
Es un sitio web en donde el autor escribe sus artículos sobre variados temas. Es reciente y tiene un estilo libre
y personal en su redacción. Ejemplo: El blog “Los viajes de Mary”, es de carácter personal y dedicado a los
viajes que realiza el autor.
e) La crónica
Es un relato cronológico de un hecho o acontecimiento. Emplea un lenguaje sencillo, pero muy bien
estructurado. Ejemplo: “Relato de un náufrago”, de Gabriel García Márquez.
Literatura testimonial
La literatura testimonial corresponde a relatos o narraciones sobre hechos del pasado, con bases verídicas.
Incorpora los estilos literarios. Uno de los géneros representativos de ésta, es la novela testimonial, la cual
parte de hechos reales, donde las experiencias de mujeres y hombres se novelizan, para crear una obra
literaria. En su creación se recurre a varias técnicas metodológicas.
La literatura testimonial apareció a mediados de la década de los sesenta en México, Argentina, Cuba y otros
países. Se trata de un género híbrido (mezcla de reportaje periodístico, reflexión ensayística, investigación
social, documento vivo, etc.) que a veces escapa de los márgenes literarios.
Aunque ya existían expresiones literarias de esta índole, le destaca el momento histórico en el que surge,
como un género de fuertes raíces sociales, lo que además le hace tan abundante y popular.
Todo testimonio es primordialmente el relato o versión de un suceso real que el narrador y sus lectores
comparten como miembros de una misma comunidad, donde la imaginación y el lenguaje personal no están
excluidos, pero sí sometidos al compromiso de ser fiel a esa realidad que se relata, tomando en cuenta que se
debe informar algo que todos deben y quieren conocer más a fondo.
El género testimonial en Bolivia
En Bolivia resalta la obra “Si me permiten hablar” escrita por Moema Viezzer, quien recoge el testimonio de
Domitila Barrios de Chungara, la más célebre de las mujeres mineras de Bolivia en todo el mundo. Describe
su labor de palliri, trabajadora minera y su transformación en líder sindical, organizando a las mujeres para su
supervivencia en un momento de crisis minera en Bolivia.
A través de la literatura testimonial, muchos escritores se han abierto camino para mostrar a la sociedad
hechos y acontecimientos históricos desde una perspectiva analítica, reflexiva y crítica. Un claro ejemplo de
ello es la obra: “Me llamo Rigoberta Menchú y Así nació la conciencia” de Elizabeth Burgos y Rigoberta
Menchú. Leamos el siguiente fragmento de esta obra:
…Desde el primer momento le amarraron las manos atrás, y empezaron a empujar a puros culatazos.
Caía mi hermano, no podía defender la cara. Inmediatamente, lo que primero empezó a sangrar fue la cara
de mi hermanito. Lo llevaron por los montes donde había piedras, troncos de árboles. Caminó como dos
108
kilómetros a puros culatazos, a puros golpes. Cuando ellos lo dejaron, ya no se veía como una persona.
Toda la cara la tenía desfigurada por los golpes, de las piedras, de los troncos, de los árboles, mi hermano
estaba todo deshecho. Lo sometieron a grandes torturas, golpes, para que él dijera dónde estaban los
guerrilleros y dónde estaba su familia. Qué era lo que hacía con la Biblia, porque los curas son
guerrilleros. Ellos acusaban inmediatamente la Biblia como un elemento subversivo y acusaban a los
curas y a las monjas como guerrilleros. Mi hermano estuvo con muchos cadáveres ya muertos en el hoyo
donde no aguantaba el olor de todos los muertos. Había más gentes allí, torturadas. Allí donde estuvo, él
había reconocido muchos catequistas que también habían sido secuestrados en otras aldeas y que estaban
en pleno sufrimiento como él estaba. Mi hermano estuvo más de dieciséis días en torturas (…).
El caso de mi hermanito, estaba muy torturado y casi no se podía parar. Todos los torturados llevaban en
común que no tenían uñas, les habían cortado partes de las plantas de los pies. Iban descalzos (…).
Yo, no sé, cada vez que cuento esto, no puedo aguantar las lágrimas porque para mí es una realidad que
no puedo olvidar y tampoco para mí es fácil contarlo. Mi madre estaba llorando. Miraba a su hijo. Mi
hermanito casi no nos reconoció. O quizá... Mi madre dice que sí, que todavía le dio una sonrisa, pero yo,
ya no vi eso (…)
Actividad
- ¿En qué contexto social se suscitan los hechos, según este testimonio?
- ¿Sobre qué personaje trata el testimonio?
- ¿Qué sentimientos te provoca la lectura de este testimonio?
El 10 de diciembre de 1992, Rigoberta Menchú recibió el Premio Nobel de la Paz, convirtiéndose en la
primera indígena en recibir este reconocimiento.
Otras lecturas testimoniales
109
“Si me permiten hablar”
(Fragmento)
“El ejército rodeó la radioemisora y los soldados querían matar a todos los que la habían hecho
funcionar. El dirigente Rosendo García Maisman salió de su casa a defender la emisora. Su
compañera quiso detenerlo, pero él dijo que primero estaba su labor. Cuando llegó al local de la
radio, ya habían herido al locutor en la pierna. Y un militar iba a blanquearlo. Y Rosendo mató al
militar, salvando al herido. Pero hubo un tiroteo entre ellos y llegaron más militares, agarraron y
mataron a Rosendo, metiéndole dos balazos en la nariz. Y así murió él, defendiendo un bien del
pueblo. No se sabe cuánta gente murió.” ("Si me permiten hablar..." Testimonio de Domitila
Chungara, recogido por Moema Libera Viezzer, pág. 93).
¡ Realicemos la valoración !
A partir de las actividades realizadas y los contenidos desarrollados, respondemos las siguientes preguntas:
- ¿Por qué es importante recabar testimonios para la construcción social y cultural de nuestro país?
- ¿A partir de los testimonios se fortalece la justicia y la democracia en nuestra comunidad o país?
- ¿Cómo fue recabar un testimonio familiar? ¿Qué aprendiste?
- Comenta el siguiente pensamiento:
“El testimonio no puede ni debe sólo dar cuenta; es necesario que dé vida, que al testimoniar haga presente
la historia, la humanice” (Ester Cohen)
¡ Es hora de la producción !
Todos tenemos al menos un testimonio que contar. Pero algunos callamos y otros compartimos. Por el valor
que tienen es importante expresarlos. Empecemos:
- Recuerda un hecho que ha marcado tu vida.
- Reconstruye ese hecho de manera secuencial y cronológica.
- Narra con todos los detalles.
- Revisa la redacción, coherencia, cohesión y ortografía.
- Comparte tu testimonio (opcional).
110
LOS MODOS VERBALES
Vamos a realizar una actividad entretenida sobre el modo o forma de comunicación que empleamos en
nuestra familia. Sigamos las indicaciones:
- Elige a dos miembros de tu familia (varón - mujer).
- Escribe algunas frases u oraciones que frecuentan en su comunicación.
- Narra un cuento o relato corto, empleando esas frases u oraciones.
- Los personajes principales serán los dos miembros que hemos elegido de la familia.
- Revisa la redacción y ortografía.
- Socializa tu producción.
Como te darás cuenta, la forma o manera de expresarnos de persona a persona varía en gran medida. Cada
persona tiene una manera peculiar de comunicar mensajes.
111
Imperativo, indicativo, subjuntivo
MODOS DEL
VERBO
Modo imperativo. Responde a la función apelativa del lenguaje. Se utiliza para dar órdenes, instrucciones o
sugerencias, consejos. Ejemplos:
Para dar órdenes
- ¡Cierre la puerta!
- ¡Estudien ahora!
Para hacer sugerencias o instrucciones:
- Saludemos a todos.
- Utilice barbijo y lávese las manos.
Para dar consejos:
- Si estás enfermo, pide ayuda.
- Beba agua para no deshidratarse.
Los verbos en imperativo pueden acompañarse con palabras de cortesía, aspecto que implica el uso de un
tono de acuerdo al mensaje que se pretende enunciar.
Veamos la conjugación del verbo estudiar:
Conjugación en modo imperativo
Imperativo Imperativo
Estudiar
afirmativo negativo
Tú Estudia no estudies
Usted Estudie no estudie
Nosotros, nosotras estudiemos no estudiemos
Vosotros, vosotras estudiad no estudiéis
Ustedes Estudien no estudien
112
También te presentamos los verbos irregulares y su conjugación imperativa con los pronombres tú y ustedes
(2da persona).
Conjugación irregular
Este modo, se aprecia en textos poéticos, dialogados, narrativos, entre muchos. Como ejemplo de texto
narrativo tenemos: “¡Diles que no me maten!”, de Juan Rulfo. Léelo.
Modo indicativo. Es el modo objetivo con que el hablante emite un enunciado sin formar parte de él.
Expresa acciones de la situación real.
Ejemplos:
El modo indicativo se conjuga en cuatro tiempos, hagamos el ejercicio con el verbo IR.
Tú vas Tú ibas
113
Pretérito indefinido Futuro
Yo fui Yo iré
Tú fuiste Tú irás
Él, ella, usted fue Él, ella, usted irá
Nosotros, nosotras fuimos Nosotros, nosotras iremos
Vosotros, vosotras fuisteis Vosotros, vosotras iréis
Ellos, ellas, ustedes fueron Ellos, ellas, ustedes irán
Modo subjuntivo
El enunciado se manifiesta de modo subjetivo, como una creencia, opinión, un deseo. Ejemplos:
- Quizá ellos tengan problemas.
- Ojalá hubiera ido al concierto.
- Creo que mejor entras en cuarentena.
El modo subjuntivo aparece, mayormente, en oraciones subordinadas detrás de una conjunción como: qué, si,
aunque. También detrás de expresiones de incertidumbre, deseo, mandato, permiso, petición, consejo,
sugerencia, insistencia, exigencia.
Ejemplo:
Incertidumbre Es posible que hoy truene.
Deseo Ojalá que hagan panes.
Queremos que juegues fútbol.
Mandato El médico ordena que el paciente levante las manos.
Permiso Permitamos que el perro corra por el patio.
A continuación, te presentamos la conjugación del modo subjuntivo en el verbo estudiar, en función del
tiempo del verbo.
114
Nosotros, nosotras estudiemos Nosotros, nosotras hayamos estudiado
Vosotros, vosotras estudiéis Vosotros, vosotras hayáis estudiado
Ellos, ellas, ustedes estudien Ellos, ellas, ustedes hayan estudiado
Pretérito imperfecto Pretérito pluscuamperfecto
Yo estudiaré/estudiase Yo hubiera/hubiese estudiado
Tú estudiarás/estudiases Tú hubieras/hubieses estudiado
Él, ella, usted estudiará/estudiase Él, ella, usted hubiera/hubiese estudiado
Nosotros, nosotras estudiáramos/ Nosotros, nosotras hubiéramos/hubiésemos
estudiásemos estudiado
Ellos, ellas, ustedes estudiarán /estudiasen Ellos, ellas, ustedes hubieran/hubieses estudiado
115
Veamos los siguientes dos ejemplos:
QUIERO
( Jorge Bucay)
116
Lectura: Poema atribuido a Mario Benedetti.
NO TE RINDAS
117
Ejemplo:
Tesis: Fumar perjudica seriamente la salud.
Argumentos: Según estudios realizados por especialistas de todo el mundo el tabaco produce cáncer en un
número elevado de la población.
Está comprobado que la gente que fuma tiene menos capacidad pulmonar, lo que disminuye su calidad de
vida.
Conclusión: Atendiendo a los razonamientos expuestos, reafirmamos que…
¡ Realicemos la valoración !
El uso de los modos verbales no es sólo a nivel gramatical, sino a nivel comunicativo. La manera en que nos
comunicamos, determina nuestra interrelación con los demás. A partir de este principio, respondamos las
siguientes preguntas:
- ¿Por qué es importante conocer los modos verbales? ¿Para qué nos sirve?
- ¿En qué situaciones recomiendas emplear cada modo verbal? ¿En qué situaciones no? Da ejemplos.
- ¿Por qué es importante saber elaborar textos argumentativos? ¿En qué nos favorece?
¡ Es hora de la producción !
Vamos a escribir nuestros textos argumentativos, empleando los modos verbales estudiados.
- Elige las temáticas según la relevancia que tienen en la actualidad.
- Indaga sobre esas temáticas, para ampliar tus conocimientos.
- Plantea de manera secuencial y coherente los tres apartados de tu argumentación.
- Comparte con tus compañeras y compañeros de curso.
EL GÉNERO PERIODÍSTICO
Con el desarrollo de las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs), nos enteramos a diario de lo
que pasa en nuestro país y el mundo.
118
Respondamos las siguientes preguntas en nuestro cuaderno:
- ¿Cuándo fue la última vez que leiste una noticia?
- ¿Por qué medio te informaste?
- ¿De qué trataba? Escribe el título.
- ¿Cuál fue tu reacción al respecto? Describe brevemente.
- ¿Quedaste convencido con la noticia? Explica.
- ¿Cómo evidenciaste la veracidad de esa noticia? Explica.
Observa las siguientes imágenes.
- ¿Qué semejanzas puedes encontrar en las estructura de las cuatro portadas de periódicos?
Menciona algunos.
119
¡ Continuemos con la teoría !
120
Estructura de una noticia:
Titulares - El más importante, es el título principal o titular que parece escrito con
letras grandes.
- Son parte del título, “antetítulo” y el “subtítulo”, que se ubican antes y
después del título principal, aunque no en todos los casos.
- Denomina al primer párrafo de la noticia.
Titulares
Título
Subtítulo
Fotografía
Pie de foto
entradilla
Lead o
EFE /Tanzania
La Vicepresidenta de Tanzania, Samia Suluhu Hassan, se convirtió ayer en la primera
mujer en la historia de este país de África del Este que accede a la jefatura del Estado,
tras la inesperada muerte del presidente John Magufuli.
121
Hassan, de 61 años, fue investida en una ceremonia en la State House (residencia
presidencial) en Dar es Salam, capital económica de Tanzania, donde juró el cargo ante el
Presidente del Poder Judicial, el Juez Ibrahim Hamis Juma.
“Prometo honrar y ser fiel a la República Unida de Tanzania, protegeré y defenderé la
Constitución”, afirmó la flamante mandataria, oriunda de la isla de Zanzíbar, ataviada con
un vestido negro y tocada con un hiyab (velo musulmán) rojo.
Tras prestar juramento en un evento al que asistieron los expresidentes tanzanos Jakaya
Kikwete y Ali Hassan Mwinyi, entre otros dignatarios, pasó revista a una guardia militar de
honor y fue homenajeada con el disparo de 21 salvas de cañón.
“No debemos mirar al pasado, sino unirnos para construir una próspera Tanzania”, dijo la
Cuerpo de la noticia
Presidenta tras su discurso de investidura, en un acto que representa la primera vez que el
poder cambia de manos en Tanzania sin que medien unas elecciones.
“Éste -subrayó- es uno de mis momentos difíciles cuando tomó juramento del cargo,
porque ésta es la única vez que lo hago por el puesto más alto, cuando perdimos a nuestro
querido Presidente Magufuli”.
La Constitución tanzana estipula que, en caso de que fallezca el presidente, el
vicepresidente debe sucederle en el cargo y terminar lo que reste de su mandato de cinco
años, por lo que Hassan debería llevar las riendas del país hasta 2025, pues Magufuli fue
reelegido en las elecciones del pasado 28 de octubre.
Hassan es la segunda mujer que ocupa una jefatura de Estado en África, después de su
colega etíope, Sahle-Work Zewde. Pero a diferencia de Sahle-Work, cuyo puesto es más
bien simbólico, Hassan acapara el poder ejecutivo en Tanzania. Se espera que la jefa de
Estado elija como Vicepresidente a un cristiano.
Fuente: https://www.paginasiete.bo/planeta/2021/3/20/suluhu-jura-como-
primera-presidenta-mujer-de-tanzania-288043.html
122
Género de opinión
En el género de opinión, el emisor expresa juicios personales sobre un hecho concreto de la realidad. El
hecho real es interpretado y comentado desde un punto de vista particular. Se emplean tramas
argumentativas, descriptivas y el uso de verbos en primera persona, en modo indicativo y manejo de
conectores organizativos y argumentativos.
Son parte de este género: el editorial, el artículo, la columna, el comentario, la crítica y determinadas
crónicas. A parte de cumplir la función propia de cada subgénero, deben complementar a los textos
estrictamente informativos.
A continuación, explicamos el subgénero artículo de opinión:
Artículo de opinión
Expresan opiniones concretas referidas a un tema de la actualidad.
Características:
- Suele ser breve.
-
-
Aparecen el nombre del autor.
-- Maneja las técnicas de la argumentación.
-- Los temas son variados, pero entorno a hechos actuales.
-- El criterio del autor puede estar alineada o no al perfil de la empresa editorial.
-- El titular debe ser original para captar la atención del lector.
-- La intención del texto es generar conciencia crítica.
- un artículo es:
La estructura de
Título Muestra el tema que se aborda en el artículo.
Introducción Detalla aspectos relevantes.
Cuerpo Desarrolla la posición del autor con argumentos sólidos.
Conclusión Elabora un resumen de la posición del autor, invitando a la
reflexión.
Ejemplo:
123
nominan o designan a sus representantes en asambleas departamentales, concejos municipales y en la
Asamblea Regional del Gran Chaco mediante el ejercicio de la democracia comunitaria.
En la elección de 2010, se eligieron 23 asambleístas departamentales indígenas: 2 en Chuquisaca, 5 en La
Paz, 2 en Cochabamba, 1 en Oruro, 5 en Santa Cruz, 3 en Tarija, 4 en Beni y 1 en Pando. En la de 2015 se
nominaron a 25, bajo la misma distribución que en 2010, excepto en Pando donde se aumentó dos
asambleístas de las NPIOC. En esta elección se puso en vigencia el Estatuto Autonómico Regional del Gran
Chaco, donde se eligió por primera vez a tres asambleístas regionales indígenas.
En el actual proceso electoral, las NPIOC y el pueblo Afroboliviano están en proceso de elección,
nominación o designación de 25 autoridades departamentales, tres regionales (para la autonomía de la
provincia Gran Chaco), y cuatro para los concejos municipales. La elección de concejales por normas y
procedimientos propios es lo novedoso en la elección 2021 y rompe el esquema hegemónico de elección
monopolizada, hasta ahora, por el sistema de democracia representativa.
En el ejercicio de la democracia comunitaria, el rol que juega el Órgano Electoral Plurinacional (OEP), a
través del Servicio Intercultural de Fortalecimiento Democrático (SIFDE), es supervisar que en la elección de
autoridades de los pueblos y naciones indígena originario campesinos se dé cumplimiento a las normas y
procedimientos propios de cada nación o pueblo indígena, tal como determina el numeral II del artículo 211
de la Constitución y el artículo 92 de la Ley 026 del Régimen Electoral.
A la fecha, se han elegido a 12 asambleístas departamentales indígenas: 3 en La Paz, 4 en Santa Cruz, 3 en
Pando, 1 en Tarija y 1 en Chuquisaca. En el caso de los concejos municipales se eligió a un representante del
pueblo afroboliviano en el municipio de Cajuata (La Paz) y a un concejal del pueblo Yuracaré-Mojeño en
Yapacaní (Santa Cruz). En la autonomía regional del Gran Chaco se nominó a un representante del pueblo
Guaraní. Las demás Naciones y Pueblos Indígenas Originarios y Campesinos se encuentran en confirmación
y programación de fechas de próximos eventos de elección.
A 12 años del reconocimiento constitucional de la plurinacionalidad del Estado es evidente que estos escaños
constituyen la única instancia en la que se pone en práctica plenamente el derecho a la participación política
directa de los pueblos indígenas. Este es un acto que fortalece el espíritu democrático y el pluralismo político,
mediante lo cual se permite la convivencia de mecanismos que representan la esencia de la Democracia
Intercultural.
Para ilustrar esa afirmación se presenta el caso del pueblo indígena Leco. Este pueblo territorialmente abarca
dos provincias del departamento de La Paz, Larecaja y Franz Tamayo. Las comunidades indígenas se
organizan en dos estructuras orgánicas: la Central Indígena del Pueblo Leco de Apolo (Franz Tamayo) y la de
los Pueblos Indígenas Lecos y Comunidades Originarias de Larecaja (PILCOL), ambas son parte de la
Central de Pueblos Indígenas de La Paz (CPILAP) en el nivel departamental, y de la Central de Pueblos
Indígenas del Oriente Boliviano (CIDOB) en el nacional.
El departamento de La Paz tiene asignados cinco escaños para asambleístas departamentales indígenas
correspondientes a los pueblos Afroboliviano, Mosetén, Leco, Kallawaya, Tacana y Araona. Pese a tener dos
estructuras orgánicas, el pueblo Leco puede elegir únicamente una autoridad titular y una suplente. Esta
limitante llevó a que en 2010 cuando por primera vez el país vivió una elección que reconocía la diversidad
de procesos democráticos— ambas estructuras, a través de deliberación y consenso, definieron
n en acta que la
elección de autoridades para este escaño se asignaría por rotación.
Ese año, 2010, Johnson Jiménez de PILCOL fue el primer indígena Leco en asumir ese cargo. La siguisiguiente
elección le correspondía a CIPLA, que llevó como autoridad a José Durán, quien todavía es asambleísta.
sambleísta.
124
El sábado 16 de enero, el pueblo Leco hizo prevalecer su institucionalidad democrática en la elección de la
autoridad departamental. El proceso se desarrolló en asamblea orgánica convocada con 20 días de
anticipación. De las 39 comunidades que forman parte de PILCOL se seleccionó ocho representantes que
cumplieron con los principales requisitos: contar con un acta de consenso de la comunidad, haber cumplido
una gestión orgánica en la directiva de PILCOL (por lo menos una gestión), hablar el idioma Leco y no tener
deudas pendientes con su comunidad o PILCOL, entre otros.
El proceso ha sido organizado y llevado adelante por la directiva de PILCOL con el acompañamiento de dos
representantes de CPILAP y la supervisión de la comisión técnica del SIFDE.
Los ocho representantes designados por sus comunidades se sometieron a votación; en ésta tres autoridades
asistentes por comunidad, de 30 comunidades presentes, eligieron mediante papeletas validadas con el sello
de la organización. Esto último es un mecanismo de la democracia representativa, el cual es adoptado y
adaptado a las características y condiciones del pueblo indígena en sus procesos democráticos.
Aquí se advierte el ejercicio complementario de las democracias, las cuales se reproducen y conviven en una
dinámica que únicamente es posible cuando hay el reconocimiento pleno de los sistemas democráticos
propios de los pueblos indígenas.
Es evidente que aún existen brechas distantes que no permiten la participación y representación política
genuina de los pueblos indígenas. Sin embargo, se ha avanzado y desde hace más de 12 años ese es el rumbo
en el que estamos. El avance pareciera lento, empero ya existen las experiencias para afianzar los medios y
recursos que permitan el ejercicio pleno de los derechos políticos de los pueblos indígenas como sujetos
constitutivos de este Estado.
Fuente: https://www.la-razon.com/politico/2021/03/10/presencia-indigena-el-7-de-marzo/
Actividad:
- ¿Quién escribe el artículo?
- Identifica el tema principal del artículo.
- ¿Por qué necesita el Estado boliviano la participación de los indígenas en diferentes espacios de
poder?
- ¿Por qué decimos que es un artículo de opinión?
Género interpretativo
Este es un género con características de temas específicos. Relaciona el texto con el contexto histórico, el
emisor aparece como una especie de testigo de los hechos. Emplea los modos verbales: indicativo y
subjuntivo; conectores argumentativos y organizadores. Además existe el frecuente uso de pronombres
relativos y elementos deícticos. En este género están la crónica periodística, el reportaje interpretativo, la
entrevista.
¡Conozcamos más detalles de la entrevista!
La entrevista
La entrevista se realiza con la finalidad de conseguir información testimonial en unos casos; en otros, de
obtener opiniones sobre hechos de actualidad y sobre temas de interés permanente. En realidad, se constituye
en una herramienta periodística que recoge información a través de preguntas y respuestas.
Existen varios tipos de entrevista, según el contenido, la estructura y morfología.
Mencionamos algunas:
125
- Informativa
Es aquella en que se hace el relato de un hecho por medio de una conversación con alguien que fue testigo de
un acontecimiento o que ha vivido el evento.
- De opinión
Es aquella que busca obtener un juicio sobre un tema o problema de actualidad, que es fuente de
controversias o conflictos en la comunidad. Es la entrevista a cualquier persona que consultamos en la calle.
- Entrevista de personalidad
Es aquella en la que interesa la personalidad del entrevistado. Generalmente, es realizada a personajes
famosos, destacando hechos excepcionales de su vida. Una modalidad de estas entrevistas son los retratos
biográficos, especialmente difundidos por las revistas o los suplementos de los diarios.
Para tener una buena entrevista de personalidad es necesario obtener buena documentación sobre el
personaje, el periodista debe llevar un guión con las preguntas teniendo en cuenta las respuestas para
apoyarse en ellas y seguir la entrevista.
Te invito a leer un ejemplo de entrevista:
126
Al principio pensé que la pandemia era una crisis tan grande que íbamos a dejar de lado por un
tiempo nuestras diferencias políticas para buscar salidas conjuntas. Eso ocurrió en muy pocos
países, en la gran mayoría la pandemia fue politizada, desde cosas tan ridículas como el uso de
barbijos hasta el tema de las vacunas. Un aspecto central de la novela es la politización de la
pandemia, pues lo que se narra es el enfrentamiento entre un presidente que privilegia la
economía a la salud y un departamento con una identidad muy regionalista que se rebela a las
decisiones del poder central.
¿Cómo ha sido el proceso de ponerse en la piel de una niña de 12 años, frente a una serie
de sucesos, que, hasta para un adulto, son difíciles de creer?
Durante el proceso de escritura tuve como modelo “Cartucho” (1931), de Nellie Campobello,
que narra la revolución mexicana desde la perspectiva de una niña. Eso que puede ser difícil
de creer es parte de la vida cotidiana de la niña, de modo que decidí que lo narrara de la
manera más natural posible, sin exagerar nada, asustada, pero también fascinada por la
catástrofe. Así, por ejemplo, hay un capítulo en que la niña mira desde el balcón de su casa el
cadáver de un vecino en la acera al frente de su casa, y durante varios días se levanta y lo
primero que hace es ir a ver si el cadáver sigue ahí. (…). FUENTE…
Como habrás apreciado, en la entrevista se diferencia las preguntas y respuestas, sea con letra negrita,
con iniciales antes de una pregunta y respuesta u otro signo que permita identificar quién hace las
preguntas y quién es la persona que responde.
¡ Realicemos la valoración !
Reflexiona:
- ¿Por qué es importante conocer los géneros periodísticos?
- ¿Qué medios informativos crees que son las más confiables respecto a la veracidad en la
información?
- ¿Cuál debe ser nuestra postura respecto a un hecho informativo?
- ¿Será que los medios de comunicación demuestran imparcialidad en la información que brindan?
¡ Es hora de la producción !
127
- Asigna un título acorde al contenido que quieras comunicar.
- Redacta la noticia tomando en cuenta todos los elementos que la componen.
- Ilustra con imágenes la noticia.
- Comparte la noticia en clase.
LA CRÓNICA LITERARIA
128
su juventud en honor de los recién casados, que mi hermana la monja bailó un merengue con su hábito de
tornera, y que el doctor Dionisio Iguarán, que era primo hermano de mi madre, consiguió que se lo llevaran
en el buque oficial para no estar aquí al día siguiente cuando viniera el obispo.
En el curso de las indagaciones para esta crónica recobré numerosas vivencias marginales, y entre ellas el
recuerdo de gracia de las hermanas de Bayardo San Román, cuyos vestidos de terciopelo con grandes alas de
mariposas, prendidas con pinzas de oro en la espalda, llamaron más la atención que el penacho de plumas y la
coraza de medallas de guerra de su padre. Muchos sabían que en la inconsciencia de la parranda le propuse a
Mercedes Barcha que se casara conmigo, cuando apenas había terminado la escuela primaria, tal como ella
misma me lo recordó cuando nos casamos catorce años después. La imagen más intensa que siempre
conservé de aquel domingo indeseable fue la del viejo Poncio Vicario sentado solo en un taburete en el centro
del patio. Lo habían puesto ahí pensando quizás que era el sitio de honor, y los invitados tropezaban con él, lo
confundían con otro, lo cambiaban de lugar para que no estorbara, y él movía la cabeza nevada hacia todos
lados con una expresión errática de ciego demasiado reciente, contestando preguntas que no eran para él y
respondiendo saludos fugaces que nadie le hacía, feliz en su cerco de olvido, con la camisa acartonada de
engrudo y el bastón de guayacán que le habían comprado para la fiesta.
El acto formal terminó a las seis de la tarde cuando se despidieron los invitados de honor. El buque se fue con
las luces encendidas y dejando un reguero de valses de pianola, y por un instante quedamos a la deriva sobre
un abismo de incertidumbre, hasta que volvimos a reconocernos unos a otros y nos hundimos en el manglar
de la parranda. Los recién casados aparecieron poco después en el automóvil descubierto, abriéndose paso a
duras penas en el tumulto. Bayardo San Román reventó cohetes, tomó aguardiente de las botellas que le
tendía la muchedumbre, y se bajó del coche con Ángela Vicario para meterse en la rueda de la cumbiamba.
Por último ordenó que siguiéramos bailando por cuenta suya hasta donde nos alcanzara la vida, y se llevó a la
esposa aterrorizada para la casa de sus sueños donde el viudo de Xius había sido feliz.
La parranda pública se dispersó en fragmentos hacia la media noche, y sólo quedó abierto el negocio de
Clotilde Armenta a un costado de la plaza. Santiago Nasar y yo, con mi hermano Luis Enrique y Cristo
Bedoya, nos fuimos para la casa de misericordias de María Alejandrina Cervantes. Por allí pasaron entre
muchos otros los hermanos Vicario, y estuvieron bebiendo con nosotros y cantando con Santiago Nasar cinco
horas antes de matarlo. Debían quedar aún algunos rescoldos desperdigados de la fiesta original, pues de
todos lados nos llegaban ráfagas de música y pleitos remotos, y nos siguieron llegando, cada vez más tristes,
hasta muy poco antes de que bramara el buque del obispo.
Pura Vicario le contó a mi madre que se había acostado a las once de la noche después de que las hijas
mayores la ayudaron a poner un poco de orden en los estragos de la boda. Como a las diez, cuando todavía
quedaban algunos borrachos cantando en el patio, Ángela Vicario había mandado a pedir una maletita de
cosas personales que estaba en el ropero de su dormitorio, y ella quiso mandarle también una maleta con ropa
de diario, pero el recadero estaba de prisa. Se había dormido a fondo cuando tocaron a la puerta. «Fueron tres
toques muy despacio le contó a mi madre, pero tenían esa cosa rara de las malas noticias». Le contó que
había abierto la puerta sin encender la luz para no despertar a nadie, y vio a Bayardo San Román en el
resplandor del farol público, con la camisa de seda sin abotonar y los pantalones de fantasía sostenidos con
tirantes elásticos. «Tenía ese color verde de los sueños», le dijo Pura Vicario a mi madre. Ángela Vicario
estaba en la sombra, de modo que sólo la vio cuando Bayardo San Román la agarró por el brazo y la puso en
la luz. Llevaba el traje de raso en piltrafas y estaba envuelta con una toalla hasta la cintura. Pura Vicario
creyó que se habían desbarrancado con el automóvil y estaban muertos en el fondo del precipicio.
—Ave María Purísima dijo aterrada. Contesten si todavía son de este mundo.
129
Bayardo San Román no entró, sino que empujó con suavidad a su esposa hacia el interior de la casa, sin decir
una palabra. Después besó a Pura Vicario en la mejilla y le habló con una voz de muy hondo desaliento pero
con mucha ternura.
—Gracias por todo, madre le dijo. Usted es una santa.
Sólo Pura Vicario supo lo que hizo en las dos horas siguientes, y se fue a la muerte con su secreto. «Lo único
que recuerdo es que me sostenía por el pelo con una mano y me golpeaba con la otra con tanta rabia que
pensé que me iba a matar», me contó Ángela Vicario. Pero hasta eso lo hizo con tanto sigilo, que su marido y
sus hijas mayores, dormidos en los otros cuartos, no se enteraron de nada hasta el amanecer cuando ya estaba
consumado el desastre. Los gemelos volvieron a la casa un poco antes de las tres, llamados de urgencia por su
madre. Encontraron a Ángela Vicario tumbada bocabajo en un sofá del comedor y con la cara macerada a
golpes, pero había terminado de llorar. «Ya no estaba asustada me dijo. Al contrario: sentía como si por fin
me hubiera quitado de encima la conduerma de la muerte, y lo único que quería era que todo terminara rápido
para tirarme a dormir».
Pedro Vicario, el más resuelto de los hermanos, la levantó en vilo por la cintura y la sentó en la mesa del
comedor.
—Anda, niña le dijo temblando de rabia: dinos quién fue.
Ella se demoró apenas el tiempo necesario para decir el nombre. Lo buscó en las tinieblas, lo encontró a
primera vista entre los tantos y tantos nombres confundibles de este mundo y del otro, y lo dejó clavado en la
pared con su dardo certero, como a una mariposa sin albedrío cuya sentencia estaba escrita desde siempre.
—Santiago Nasar —dijo.
El abogado sustentó la tesis del homicidio en legítima defensa del honor, que fue admitida por el tribunal de
conciencia, y los gemelos declararon al final del juicio que hubieran vuelto a hacerlo mil veces por los
mismos motivos. Fueron ellos quienes vislumbraron el recurso de la defensa desde que se rindieron ante su
iglesia pocos minutos después del crimen. Irrumpieron jadeando en la Casa Cural, perseguidos de cerca por
un grupo de árabes enardecidos, y pusieron los cuchillos con el acero limpio en la mesa del padre Amador.
Ambos estaban exhaustos por el trabajo bárbaro de la muerte, y tenían la ropa y los brazos empapados y la
cara embadurnada de sudor y de sangre todavía viva, pero él párroco recordaba la rendición como un acto de
una gran dignidad.
—Lo matamos a conciencia dijo Pedro Vicario, pero somos inocentes.
—Tal vez ante Dios dijo el padre Amador.
—Ante Dios y ante los hombres dijo Pablo Vicario.
Fue un asunto de honor.
Más aún: en la reconstrucción de los hechos fingieron un encarnizamiento mucho más inclemente que el de la
realidad, hasta el extremo de que fue necesario reparar con fondos públicos la puerta principal de la casa de
Plácida Linero, que quedó desportillada a punta de cuchillo. En el panóptico de Riohacha, donde estuvieron
tres años en espera del juicio porque no tenían con que pagar la fianza para la libertad condicional, los
reclusos más antiguos los recordaban por su buen carácter y su espíritu social, pero nunca advirtieron en ellos
ningún indicio de arrepentimiento. Sin embargo, la realidad parecía ser que los hermanos Vicario no hicieron
nada de lo que convenía para matar a Santiago Nasar de inmediato y sin espectáculo público, sino que
hicieron mucho más de lo que era imaginable para que alguien les impidiera matarlo, y no lo consiguieron.
Según me dijeron años después, habían empezado por buscarlo en la casa de María Alejandrina Cervantes,
donde estuvieron con él hasta las dos. Este dato, como muchos otros, no fue registrado en el sumario. En
130
realidad, Santiago Nasar ya no estaba ahí a la hora en que los gemelos dicen que fueron a buscarlo, pues
habíamos salido a hacer una ronda de serenatas, pero en todo caso no era cierto que hubieran ido. «Jamás
habrían vuelto a salir de aquí», me dijo María Alejandrina Cervantes, y conociéndola tan bien, nunca lo puse
en duda. En cambio, lo fueron a esperar en la casa de Clotilde Armenta, por donde sabían que iba a pasar
medio mundo menos Santiago Nasar. «Era el único lugar abierto», declararon al instructor. «Tarde o
temprano tenía que salir por ahí», me dijeron a mí, después de que fueron absueltos. Sin embargo, cualquiera
sabía que la puerta principal de la casa de Plácida Linero permanecía trancada por dentro, inclusive durante el
día, y que Santiago Nasar llevaba siempre consigo las llaves de la entrada posterior. Por allí entró de regreso
a su casa, en efecto, cuando hacía más de una hora que los gemelos Vicario lo esperaban por el otro lado, y si
después salió por la puerta de la plaza cuando iba a recibir al obispo fue por una 29 razón tan imprevista que
el mismo instructor del sumario no acabó de entenderla…”
A partir de la lectura, realiza las siguientes actividades en tu cuaderno:
1. ¿Cómo empieza este fragmento de la crónica?
2. ¿Los hechos están planteados de manera ordenada tomando en cuenta el orden que han seguido?
3. ¿Cómo puedes confirmar si los hechos que se relatan en una crónica son reales?
La crónica literaria
¡ Continuemos con la teoría !
La crónica literaria
La crónica como tal, se constituye en un género difícil de definir porque su narrativa combina la ficción y la
realidad, los puntos de vista y los datos de investigación, con el fin de ofrecer al lector una reconstrucción
muy cercana de la experiencia vivida por el autor.
De esa manera, se define a la crónica literaria como un género narrativo contemporáneo, resultado del
acercamiento entre el periodismo y la literatura. Recordemos que este género tiene su origen en relatos
testimoniales históricos.
En el caso de Latinoamérica, los Cronistas de las Indias, fueron los mayores propulsores de este género; sin
embargo, las características propias de la literatura se ven reflejadas en la crónica contemporánea, ofreciendo
al lector episodios reales o imaginarios basados en eventos reales, narrados mediante las herramientas y
recursos literarios.
Antecedentes de la crónica latinoamericana
La crónica atravesó tres etapas de desarrollo:
131
Características de la crónica literaria:
Si bien es complejo fijar las características de un género tan diverso, la crónica sin lugar a dudas
es una narración sencilla, de fuerte tono personal, en la que se ofrece un contexto histórico o
cronológico como marco de los hechos narrados.
A diferencia de la crónica periodística, en la que se cuida la fidelidad con los hechos reales, la
crónica literaria aporta con descripciones subjetivas que permiten transmitir sus percepciones
personales.
En algunos casos, como en “Crónica de una muerte anunciada” de Gabriel García Márquez, este
contexto sirve más bien de excusa para explorar eventos enteramente ficcionales.
Las perspectivas del cronista son diversas: desde fuera de los acontecimientos, desde el núcleo
central del problema o una mezcla de ambas.
Cronistas latinoamericanos
Entre los cronistas latinoamericanos es importante destacar a José Martí porque fue un
escritor que reflejó en todas sus obras el aprecio y el compromiso y amor a la verdad,
además de valorar la cultura e identidad nacional. Como cronista fue uno de los
primeros que habló de temas sociales y políticos. Su obra plasmada en cartas
denominadas Cartas de Martí o Cartas de Estados Unidos. Nos hablan sobre la política
norteamericana, la situación económica de Estados Unidos, el “problema del indio”;
también, sobre las manifestaciones en Chicago (1ro de mayo de 1886) en las que se
exigía los derechos laborales, que más tarde beneficiaron a todos los trabajadores.
Gabriel García M.
132
Realiza las siguientes actividades en tu cuaderno:
- Investiga la producción literaria de José Marti y Rodolfo Walsh y Julio Cortazar.
- Investiga cuándo y por qué Gabriel García Márquez obtuvo el Premio Nobel de Literatura.
Lectura:
10.6 SEGUNDOS
(Fragmento)
Hernan Casciari
El portero es una anomalía, una excepción capaz de deshacer con las manos las mejores acrobacias que otros
hombres hacen con los pies. Y hasta ese día ningún futbolista de campo había logrado devolver esa afrenta en
un Mundial.
Por eso ahora, cuando el jugador pisa el área y mira a los ojos al portero Peter Shilton (camisa gris, guantes
blancos), entiende el odio en la mirada del inglés.
Media hora antes el argentino había vengado a todos los atacantes de la historia del fútbol: había convertido
un gol con la mano. La palma del atacante había llegado antes que el puño del guardameta. En el reglamento
del fútbol esa acción está vedada, pero en las reglas de otro juego, más inhumano que el fútbol, se había
hecho justicia.
Por eso en este momento culminante de la historia, a las trece horas, doce minutos y veintinueve segundos,
Peter Shilton sabe que puede vengar la venganza. Sabe muy bien que está en sus manos desbaratar el mejor
gol de todos los tiempos. Necesita hacerlo, además, para volver a su país como un héroe. Shilton había nacido
en Leicester, treinta y seis años antes de aquel mediodía mexicano. Ya era una leyenda viva, no le hacía falta
llegar a su primer y tardío Mundial para demostrarlo.
Aún no lo sabe, pero jugará como profesional hasta los cuarenta y ocho años. Protagonizará en el futuro
muchas paradas inolvidables que, sumadas a las del pasado, lo convertirán en el mejor goalkeeper inglés.
Sin embargo (y esto tampoco lo sabe) en el futuro existirá una enciclopedia, más famosa que la Britannica,
que dirá sobre él:
«Shilton, Peter: guardameta inglés que recibió, el mismo día, los goles conocidos como ‘la mano de Dios’ y
el ‘del Siglo’».
Fuente: https://www.ole.com.ar/fuera-de-juego/segundos_0_HyiYIKkj2x.html
Actividad
Responde en tu carpeta o cuaderno:
- ¿Qué personajes aparecen en este fragmento?
- ¿Cuál es el tema que destaca el texto?
- Identifica tres o más rasgos característicos de la crónica literaria.
Recordemos: Las crónicas literarias recurren a las figuras
literarias o retóricas para crear estética en las producciones. Te
invito a que indagues más sobre las figuras literarias.
Figuras o recursos estilísticos
Descripción. Explicación detallada de los elementos que
caracterizan a un personaje, una locución, un objeto o un
133
acontecimiento. Ej.: “Era un inmenso árbol de cerezo, con las hojas secas y el tronco de cien años”.
Epíteto. Adjetivo que expresa una cualidad del sustantivo, utilizado para caracterizar a alguien o algo. Ej.:
Negros y profundos ojos.
Metáfora. Es trasladar el significado de un concepto a otro, estableciendo una relación de semejanza entre
ambos términos. Ej.: Manos de seda.
Hipérbole. Consiste en aumentar o disminuir de manera exagerada un aspecto, característica o propiedad de
aquello que se habla. Ej.: Me fui corriendo a mil por hora.
¡ Realicemos la valoración !
Reflexionemos:
- ¿Por qué es importante emplear recursos estilísticos literarios en la crónica?
- ¿Será que la lectura de crónicas literarias nos permiten analizar hechos sociales, políticos, culturales y
otros?
- ¿Qué importancia tiene el planteamiento de los hechos según el tiempo en que se han suscitado?
- ¿Será importante la lectura de crónicas literarias? ¿Por qué?
¡ Es hora de la producción !
134