Discantes y Cuntrapuntos
Discantes y Cuntrapuntos
có ^r
BIBLIOTECA PARTICULAR
D E LA
ita
P R O P E S O R A DE CANTO.
DISCANTES Y CONTRAPUNTOS
v e n t a e n la
Librería General"
Mo«fc»1C5 y ta? __ Te/ 7gg
Monterrey, ft.
LISTA DE ALGUNOS ESCRITOS DEL AUTOR
En prensa
La buena Guarda. M i s t e r i o lírico e n u n prólogo y s i e t e episo-
dios p o e m a t e j i d o c o n v e r s o s y e s c e n a s de L o p e d e Vega,
Z o r r i l l a y V e r l a i n e , p r e c e d i d o de u n a « C o m u n i c a c i ó n à m i s
amigos».
En preparación
Ensayos de critica musical. {Segunda serie.)
/os maestros cantores de Nuremberg. Comedia m e a en tres Aih
actos; p o e m a y m ú s i c a de R . W a g n e r E s t u d i o c r i t i c o . J
* D& SANTO
El nuestro Rodríguez de Ledesma y sus Lamentaciones de be- 7 <f0-aM
mana Santa. E s t u d i o c r i t i c o .
Tn C r e t i n a T r a g i c o m e d i a l í r i c a de C a l i x t o y Melibea, adap- . ttámi G U n . J ^ ^ ^
t a r e n cuatro 8 actos, con m ú s i c a d e F . P e d r e l l . E s t u d i o mmi Autor^r1 ^ >
crítico.
Miíh
procédtíht'i i r r / r r . — „
Preció —
Fechá
Clasificó
. i k
RAFAEL MITJANA
iscantes y Contrapuntos
ESTUDIOS MUSICALES
(CRÍTICA É HISTORIA)
UNIVERSA 'CE UW
-
1
BIBLIOTECA L: ",'^TARIA
" p m m RcYE3"
^da.i625W0rffE88EY,íAaac»
B I B L I O T E C A
'O - PREFACIO
DON JUAN
EN LA MÚSICA
De c u a n t o s a r g u m e n t o s pueden imaginarse á
propósito para s e r puestos en música, d u d o que
se encuentre ninguno mejor para s e r tratado en
lo noble forma del d r a m a lírico, que la trágica his-
toria del Burlador de Sevilla y Convidado de pie-
dra. Bien decía aquel ilustre crítico q u e fué el Pa-
dre Arteaga, q u e s e m e j a n t e a s u n t o era «el m á s
teatral q u e se ha visto sobre las tablas desde q u e
hay representaciones». En efecto, todas las situa-
ciones de la levenda de Don Juan Tenorio, son
d r a m á t i c a s en e x t r e m o y e m i n e n t e m e n t e musica-
les, y no es de e x t r a ñ a r si tal argumento, en el
q u e la rapidez, de la acción y el continuo variar de
los efectos, hace que se sucedan en vertiginosa ca-
rrera escenas de a m o r y de odio, idilios y desas-
tres, imprecaciones y venganzas, sin q u e falte lo
fantástico, lo maravilloso, lo inexplicable, que
o p r i m e el corazón del espectador, ha tentado á nu-
m e r o s o s compositores q u e han pretendido t r a t a r
musicalmente tan e x t r a o r d i n a r i a s aventuras. Pue-
de decirse que el poema de Don Juan, asi como
el de Fausto, figuran entre los preferidos, sirvien-
do lo m i s m o con las otras creaciones—no despre-
ciables por cierto—inspiradas en el m i s m o a s u n t o ,
d o de tema á u n a larga serie de obras de mayor ó e s t u d i a d a s por muy pocos y desconocidas por la
m e n o r valor, pero casi s i e m p r e interesantes 1por generalidad. A pasarles revista, en forma s u m a r i a ,
m á s de un concepto. q u e el e x a m i n a r l a s d e t e n i d a m e n t e pudiera llevar-
M u c h a s de las creaciones musicales inspira- me m u y lejos, se e n c a m i n a el presente trabajo,
d a s p o r a leyenda del Doctor Fausto, son conoci- que juzgo capaz de interesar no sólo á los músi-
2 ° ; h ; d o e l m " ' ? d o . y. ó decir verdad, entre cos, sino á los literatos y á c u a n t o s curiosos pre-
tanta obra apreciable, puede a s e g u r a r s e q u e no ocupe la historia del desenvolvimiento de la le-
existe una interpretación definitiva del carácter yenda de Don Juan, en la literatura y en el arte.
del protagonista. No ocurre lo m i s m o con el per- Dejando á un lado c u a n t o concierne á los orí-
s o n a j e de Don Juan, q u e halló en Mozart un co- genes y antecedentes del d r a m a f a m o s o de T i r s o
m e n t a d o r musical incomparable y extraordinario de Molina, y á las i n n u m e r a b l e s encarnaciones
cuya creación portentosa no podrá nunca ser su- del tipo del Burlador en todas las literaturas eu-
perada, por constituir la misma perfección. Así lo ropeas, voy á o c u p a r m e única y exclusivamente
c o m p r e n d i ó Goethe, c u a n d o el 10 de Diciembre de s u s relaciones con el arte d e ' l o s sonidos, tema
d e 1/9/, en respuesta á Schiller, que le había ex- hasta ahora tratado en forma superficial y de pa-
presado ciertas ideas acerca de la ópera en gene- sada por c u a n t o s han estudiado la colección del
ra], e s p e r a n d o que de ella, como ocurrió con el característico personaje en el m u n d o de las artes.
coro antiguo, pudiera nacer una forma dramática Quienes deseen conocer estos y otros particulares
m a s noble, manifestaba que «semejantes esperan- concernientes al asunto, e n c o n t r a r á n , seguramen-
zas se encuentran p l e n a m e n t e realizadas en Don te, en los trabajos de Pí y Margall, Revilla, Mar-
•'uan, m a s por desgracia, dicha ópera es un fenó- qués de Valmar, Cotarelo, Blanco de los Ríos, De
m e n o único, y desde la m u e r t e de Mozart no hav Simone B r o n w e r y Arturo Farinelli, entre los es-
posibilidad de e s p e r a r algo q u e se le a s e m e j e . , " critores españoles é italianos, sin contar otros
k s , p u e s justo, que tan a d m i r a b l e concepción varios debidos á franceses (Viardot, Latow, La-
q u e ocupa lugar p r e e m i n e n t e en la historia del
arte, haya hecho olvidar c u a n t a s obras se inspira- verdant), a l e m a n e s (Scheible, Eugel, Helbig), ingle-
ron en el m i s m o asunto, y que, con posterioridad ses, suecos, r u s o s y holandeses, materia amplia
a ella resultase e m p r e s a ridicula y temeraria sólo y suficiente para saciar su curiosidad.
el pretender imitarla. El Don Juan de Mozart, ha Como es sabido, la ópera nació y se desarrolló
sido estudiado por infinitos críticos y comentado- principalmente en Italia, y sin d u d a p o r esta cau-
res, con minucioso detenimiento. No ha m u c h o s sa, en aquella nación h a l l a m o s las p r i m e r a s re-
anos, Carlos Gounod le dedicaba un entero volu- producciones musicales de la historia de Don
men, en el q u e analiza, p u e d e decirse, q u e c o m p á s Juan. Durante el siglo XVII, el a r g u m e n t o del
por c o m p á s la magistral partitura, fuente en la - Convidado de piedra, fué u n o de los preferidos pol-
q u e deben beber c u a n t o s quieran conocer el se- la Comedia de 11'arte. Se representaba en t o d a s
creto verdadero del d r a m a musical. No ha ocurri- BIBUO^--';;
14 RAFAEL MITJANA
DISCANTES Y CONTRAPUNTOS 15
partes y ponerla en escena constituía un buen ne- sa).—In Venezia—(sin pie de imprenta, ni fecha—
o-ocio para las e m p r e s a s . La música debía inter- in 12).—Del Dottor Giacinto Andrea Cicognini,
venir en aquellas reproducciones, y así parece fiorentino.
d e s p r e n d e r s e de las noticias q u e han llegado has- C O N V I T A T O D I P I E T R A , opera esemplare (en pro-
ta nosotros de cierta representación efectuada en sa).—In Venezia per il Zamboni, 1691 (in 12).—Del
Febrero de 1669, en R o m a , a n t e la Reina Cristina Dottor Giacinto Andrea Cicognini, fiorentino.
de Suecia. Ademollo nos cuenta que «Su Majes- I L C O N V I T A T O DI P I E T R A , opera trágica, ridotta à
tad alabó b a s t a n t e la música, las transformacio- miglior forma et abbellita dal Dottor Enrico Preu-
nes escénicas y los bailables, pero parece q u e se darca, dedicata al molto illustre signore Don Mario
aburrió un tanto por la longitud del espectáculo » Mengani della citta di Yaci Reale. In Napoli, et
Tal escrito es contrario á la opinión de f a r i n e l l i , spese di Tomasso Aicardo, MDCCVI (in 12).
que pretende q u e la primera ópera de Don Juan I L C O N V I T A T O D I P I E T R A , opera reggio et esem-
f u é la de Le Tellier r e p r e s e n t a d a en París en 1713. plare di Cicognini.—In Bologna. Per Gioseff Lon-
Mi parecer es opuesto al del sabio catedrático ghi (in 12) sin fecha.
de Inspruck. Creo q u e la fábula del Convidado Del e x a m e n de d i c h a s o b r a s resulta que las
de piedra fué puesta en música, en Italia, repeti- dos debían ejecutarse con gran intervención de la
d a s veces, d u r a n t e el siglo X V I I y los p r i m e r o s música, p u e s a u n q u e a m b a s están escritas en
a ñ o s del siguiente. Descartando el d r a m a hasta prosa, se encuentran en ellas frecuentes estrofas
a h o r a desconocido, de Onofrio Giliberto di So- líricas d e s t i n a d a s i n d u d a b l e m e n t e á ser cantadas.
lofria, m e n c i o n a d o por Allacci (Drammaturgia, E n la edición de Bolonia de la opera reggia et
R o m a 1666), Goldoni y Moratín, existen dos ver- esemplare de Cicognini, hay m u c h o s f r a g m e n t o s
siones italianas del m i s m o asunto, impresas^ re- líricos. La escena final de Don J u a n en el infierno,
petidas veces, y debidas, al palermitano Andrés está toda versificada y r i m a d a . El d r a m a en cues-
P e r ucci, q u e u s a b a también el p s e u d ó n i m o de En- tión debió s e r m u y popular, ya que se r e p r e s e n t ó
rico P r e u d a r c a , y al florentino, Jacinto A n d r é s en la ciudad a n t e s n o m b r a d a , con éxito extraor-
Cicognini. . dinario, p o r los a ñ o s 1709, 1746 y 1749, con músi-
De a m b a s obras, conozco varias ediciones. ca de un m a e s t r o ó de varios" maestros, hasta
C O N V I T A T O D I P I E T R A , opera trágica (in prosa), a h o r a desconocidos. S a b e m o s por las Memorie
in Napoli per Francesco Mollo, 1672 é 1689;—(in storiche di Bologna antica (Manuscrito de la Bi-
—12) ad instanza di Francesco Massari.—Di An- blioteca de la Universidad de Bolonia) redactadas
drea Perucci di Palermo. p o r un tal Ghiselli, q u e en 1709, la opera reggia et
C O N V I T A T O D I P I E T R A , ridotto d miglior forma esemplare se representó en el Teatro della Sala; en
ed abbellitto, é riformato sitto il nome di Enrico el Giornale (Manuscrito de la m i s m a biblioteca)
Preudarca.—In Napoli per Gio. Francesco Pace. escrito por Barilli, cronista de la ciudad, se consig-
1690 (in—12). , . n a que II convitato di pietra de Cicognini, se eje-
C O N V I T A T O D I P I E T R A , opera esemplare (enpro- cutó en el teatro Formigliari el 11 de Septiembre
de a sistiendo á la
J representación la Duque- Este terceto, escrito en el dialecto popular
sa de Módena; y en el m i s m o d o c u m e n t o se dice tiene el corte de otros m u c h o s que pueden encon-
q u e en Diciembre de 1749, la dicha obra se repre- trarse con g r a n facilidad en las infinitas óperas
sentaba en el Teatro della Sala, pero en ninguna bufas de la escuela napolitana, q u e entonces se
de las m e n c i o n a d a s fuentes históricas, se encuen- hallaba en pleno florecimiento. Dos de los perso-
tra dato alguno concerniente al a u t o r ó autores najes, Pempenella y el Doctor, dicer claramente
de la musica, que un e x a m e n del libreto, hace pa- q u e van á cantar, y en n u m e r o s o s p a s a j e s del tex-
recer necesaria para la representación. to, se indica con precisión el p u n t o d o n d e comien-
No hay tampoco noticia de los artistas que za el canto con la acotación e s t a m p a d a ; Si canta
compusieron la partitura de la obra de Enrico ó Musica. Don J u a n , en el tercer acto, tiene su
1 reudarca y aquí no m e cabe d u d a alguna de que brindisi in musica, y la escena de la estatua resul-
la musica intervenía, para s u b r a y a r ciertas situa- ta de verdadera importancia musical. Véase el
ciones de d r a m a . He tenido ocasión de e x a m i n a r texto q u e transcribo:
un ejemplar de la ópera trágica de Andrea Peruc-
ci, de la edición i m p r e s a en Nápoles, á costa de STATUA. Don Giovanni.
l o m á s Aicardo. La dedicatoria está fechada á 3 de DON GIO. ¿Che chiedi?
Julio de 1706. En el teatro se e n c u e n t r a n infinitas STATUA. ¿Vuoi musica?
DON GIO. Si.
estrofas dialogadas, ritornellos y canzonette (sic) STATUA. Che si c a n t i .
Untre ellas citaré u n a especie de terceto de carác-
ter f r a n c a m e n t e bufo. (Si canta).
O dé campi di Stige
Mostro il più crudo é fiero
PEMPENELLA. SU z o m p a m m o Che n o n cangi p e n s i e r o
Su can t a m o ¿Che puoi b r a m a r di più?
Ca Copinto no m ' accochia. Cibatti
Bella cochia Saziatti
L u s t r a , é bella, Godi su, su.
Viva Polecenella é P e m p e n e l l a .
POLECENELLA. Che allegrezza, Sin duda, la última estrofa debía ser cantada
Che dolcezza,
S t r i n g e amore chisto lazzo.
dentro de la escena por un coro, escrito en la for-
Ca da g u s t o songo pazzo, ma del madrigal, que a ú n seguía practicándose,
Ch' aggio m i n a n o s t a cacciobella. l u d i e r a citar diversas-estrofas como las anterio-
Viva Polecenella é P e m p e n e l l a . res, hasta Hegar á la escena final, toda escrita en
DOTTORE. Voi c a n t a r ,
Voi baiar, verso. Confirma la presunción de que s e m e j a n t e s
Non p i ù libri, ne più tiest, p a s a j e s debieron s e r cantados, no sólo la indica-
Non più codiz ó diziest, ción Si canta ó Musica a n t e s mencionada, sino su
Queta v i t a 1' é più bella m i s m a abundancia. L o s versos—los cantables pu-
E viva Polecenella é P e m p e n e l l a .
d i é r a m o s decir—interrumpen la prosa u n a s veinte
DISCANTES Y CONTRAPUNTOS
18 •RAFAEL MITJANA 19
veces en el p r i m e r acto, o t r a s veinte veces en el del cual, caído en desgracia de s u señor, el pobre
segundo, con la acotación s¿ cania y o t r a s t a n t a s escudero, logra difícilmente salvar s u vida L a in-
en el tercero, previo el corriente avise> Música o Si tervención d e la e s t a t u a del C o m e n d a d o r ias d o s
canta Gomo p u e d e verse, s e t r a t a b a de u n a parti- invitaciones, y el castigo final del libertino en el
d a i m p o r t a n t e por s u extensión y m á s conside- infierno, c o n s u m i d o p o r las llamas, suceden con
arreglo á los a r g u m e n t o s de las c o m e d i a s france-
rable de seguro, q u e la c o m p u e s t a p o r L e Tellier
s a s ó italianas s o b r e este a s u n t o , q u e por enton-
n a r a la ó p e r a cómica ó vaudeville, Le festín depie-
c e s existían. La obra de Le Tellier no tuvo n u n c a
r r e q u e hizo r e p r e s e n t a r en el teatro de la F o i r e g r a n importancia y p r o n t o desapareció, con la
S a i n t G e r m a i n de P a r í s , en 1713, con excelente
m u e r t e de los e s p e c t á c u l o s de la Foire, g é n e r o
éxito, s e g ú n se a f i r m a en las Memories sur les spec- q u e dió nacimiento á la ópera cómica francesa
lacles de la Foire. _ , x v n Según Farinelii, la primera ópera italiana so-
D u r a n t e los ú l t i m o s a n o s del siglo X V l l s e bre Don Juan, es aquella titulada La pravitá castí-
r e p r e s e n t ó en Inglaterra u n a a d a p t a c i ó n de la le- gala, que se r e p r e s e n t ó en B r ü n n en 1734 En s u
y e n d a d e Don Juan, hecha por T o m á s S h a d w e l l opinión el texto y la m ú s i c a deben ser obra de
I m i t a d o r de Don J u a n , y s u c e s o r de Dryden en el u n tal Angelo Mingotti, q u e a q u e l m i s m o a ñ o ha-
™rgo de poeta l a u r e a d o . P a r a dicha obra el g r a n bía i n a u g u r a d o con la c o m p a ñ í a de ópera italiana
E n r i q u e Puscell, el m á s glorioso representan e de q u e dirigía, y con s u s p r o p i a s o b r a s musicales, el
a escuela m u s i c a l inglesa, escribió u n a p a r t i t u r a nuevo tea ro de dicha ciudad. A. Rille, q u e ha exa-
c o m p u e s t a de arias, c a n c i o n e s y coros, d e s t i n a d o s m i n a d o el p o e m a i m p r e s o , dice que las e s c e n a s
á h a c e r m á s tolerable al público inglés la tragedia son d e s l a b a z a d a s y de pésima factura. L a acción
Vie fbertine. La m ú s i c a de Puscell debe ser en se desenvuelve sin i n t e r é s alguno. El Comenda-
e x t r e m o i n t e r e s a n t e si n o s a t e n e m o s á la canción d o r a p a r e c e y d e s a p a r e c e e n t r e n u b e s , v un terri-
Namphs and Sdephérds y al coro Inthese Dehght- ble t e r r e m o t o t e r m i n a b a la obra, abriena© la s i m a
ful Fraqrant Groves, ú n i c o s f r a g m e n t o s publi- en q u e los d e m o n i o s precipitan al r é p r o b o
c a d o s del m a n u s c r i t o íntegro, q u e se c o n s e r v a
inédUo todavía en la rica biblioteca del Briüsh S s u aparición en el m u n d o del arte, la
Museum, de Londres. . eyenda del Convidado de piedra, fué acogida por
Y v e n g a m o s á la ópera cómica en tres actos os teatros de m a r i o n e t a s a l e m a n e s , c o n t i n g u l a r
favor. En e s t a s r e p r e s e n t a c i o n e s , q u e debieron
de Le Tellier, ya m e n c i o n a d a , q u e se r e p r e s e n t ó
ser n u m e r o s í s i m a s , d a d a la cantidad de d a t o s
en P a r í s en 1713. A u n q u e n o f u é n u n c a i m p r e s a ,
conocidos, la p a n t o m i m a t o m a b a p a r t e preponde-
>or d o c u m e n t o s de la I p o c a - l a s Memonas antes rante, lo q u e sin d u d a debió s u g e r i r la e x t r a ñ a
c i t a d a s — c o n o c e m o s el a r g u m e n t o de esta o b i a . idea, de t r a t a r el trágico a r g u m e n t o en f o r m a de
La acción e s casi nula. E n el p r i m e r acto, Don baile dramático. P o r entonces, t o d o s los a s u n t o s
J u a n s e d u c e á u n a p a s t o r a y r a p t a á u n a recién eran b u e n o s p a r a ser bailados, y a u n q u e n o s pa
c a s a d a L a s t r a v e s u r a s d e Arlequín, criado del rezca extraño, es lo cierto q u e Don J ¿ a n y el Co-
protagonista, llevan todo el s e g u n d o acto, al fin
SlSUOTt
"ALFO
m e n d a d o r , danzaron m á s de u n a vez la t r e m e n d a
escena del convite. El p r i m e r baile de q u e tengo d i o s tan característicos como la invitación á la es-
noticias, compuesto sobre tal leyenda, es el titula- tatua, y personajes tan esenciales como el a m a n t e
do Le aran festín de Pierre, p a n t o m i m a y baile de Dona Ana. P a r a q u e n a d a falte, el difunto Co-
representad/ en 1746 en el teatro de. la Fotre mendador, no es el padre, sino un tío de la prota-
Saint Laurent, de París, por la compañía q u e di- gonista, peregrina invención del a u t o r del libreto
q u e n o s presenta á Doña Ana locamente enamo-
rigía el actor Colin Restier, hijo N o he podido r a d a del Burlador, y dispuesta en todo m o m e n t o
averiguar quien fuera el a u t o r de la música de aun d e s p u é s de la m u e r t e del pariente, á bailar
esfa composición, ni ningún otro particular con- con s u bien a m a d o un p a s o á dos. Ni p a s t o r a s ni
cronológico, la obra d a m a s , ni aldeanas turban estos a m o r í o s Nada
q u e nos corresponde estudiar ahora es u n a de d e I i s b e a , de Zerlina ó de Doña Elvira. Cuando
l a s m á s interesantes que figuran en la larga s e n e , m e n o s se piensa, aparece la estatua del Comen-
siquiera que no sea m a s q u e p o r la ilustre perso- dador, q u e i n t e r r u m p e el b a n q u e t e celebrado por
nalidad de su autor, el insigne caballero Gluck Dona Ana y Don Juan, anuncia á éste su fin pró-
E n cierto curioso libro de un ta Goudard: Re& x i m o y le exhorta ai arrepentimiento. Viendo su
s e r m ó n perdido, entrega al B u r l a d o r á las furias
marques sur le mus,que úaliane et su,, le da se q u e e a r r a s t r a n al infierno.-AJIí termina el espec-
(París 1775), se dice q u e p a r a el baile Don Juan táculo. Los d e m o n i o s se apodernn de Don Juan
odei des Seinerne G¿strmM r e p r e s e n ado en Vie- lo encadenan, lo arrojan al fuego y lo tuestan á Ja'
na hacia 1761 ó 1761, el caballero Gluck: a com- vista del espectador, como edificante moraleja
posée una musique admirable. P u e d e creerse sin <mal. La obra de Gluck obtuvo un éxito extraor-
vacilación s e m e j a n t e juicio, p e n s a n d o q u e se tra- mnario. De Viena, d o n d e se estrenó en el Kóniol-
taba del f u t u r o autor de Orfeo, ^ a y Arnuda l i o f t b e a t e r pasó á París, y en 1765, á Roma, eje-
y teniendo en cuenta la uerza d r a m á t i c a del ar- c u t á n d o s e d e s p u é s con gran a p l a u s o en Turín, en
g u m e n t o y el extraordinario genio, m á s bien A apoles y en Milán. Es opinión de a l g u n o s musi-
dramático q u e musical, del glorioso c o m p o s i t o r cógrafos entre e los el doctor.B. Marx (Gluck und
¡Lástima que Gluck no hubiese c o m p u e s t o u n a die üper), q u e Gluck utilizó varios f r a g m e n t o s de
ópera de Don Juan, sobre un poema digno del dicha obra, entre ellos el trozo de introducción
a s u n t o en vez de h a b e r s e visto obligado á p o n e r e n s u s partituras de IJigenia en Aulis v de Armi,
en música u n a t r a m a tan primitiva como inocen- da. El hecho puede ser cierto, a u n q u e no ha sido
te digna c u a n d o m á s de servir de tema á cual- c o m p r o b a d o ya que la partitura de este interesan-
q u i e r ! de las f a n t o c h a d a s p a n t o m í m i c a s á a mo- tísimo Don Juan, no ha podido s e r reconstituida
d a en los teatros de m a r i o n e t a s a l e m a n e s , y á l a s todavía.
q u e antes he hecho referencia.
1
La verdad es, q u e el libreto del baile de Gluck, Pocos a ñ o s después, en 1769, se representó
carece de todo interés. En él se s u p r i m e n episo- otro baile alemán, Don Juan oder der steinerne
iraok, muy semejante al de Gluck, en el comienzo
ro bufo con el género serio, parece hallarse influí-
y la conclusión, a u n q u e la acción sea b a s t a n t e do por II Dissolutto de Goldoni, al m e n o s en la
m á s complicada. F u é r e p r e s e n t a d o por la compa- figura de Doña Isabel, joven traicionada por Don
ñía A c h e r m a n n , en Viena, y según todas las pro- J u a n , que queriendo vengar s u h o n o r y castigar
babilidades, parece ser obra de F. L. Schroder, al culpable, desafiando peligros y fatigas de t o d a s
según p r e s u m e s u diligente biógrafo B. L i t z m a n n . clases, persigue tenazmente á su cruel seductor,
Este nuevo Don J u a n , vuelve á ser el héroe de la disfrazada de hombre. Lo m á s original de la fábu-
primitiva leyenda, audaz, desalmado, que no vaci- la urdida por Filistri, es el hecho de que la esta-
la de quitar de en m e d i a c u a n t o s obstáculos se tua ha sido erigida al Comendador, antes de su
oponen al logro de s u s deseos. Don Felipe, aman- m u e r t e , por ciertos servicios importantes, que el
te de Doña Ana; Don Pedro, q u e defiende el ho- libretista no nos dice. Don J u a n lo mata en desa-
n o r de su hija, u n a aldeana q u e se resiste á ceder fío, y entonces aparece convertido en h o m b r e de
á s u s caprichos, son víctimas del Burlador. La es- piedra, para castigar al Burlador y conducirlo á
tatua vengadora llega á b u e n m o m e n t o para cor- los infiernos, conforme á la leyenda y á las reglas
tar la serie de s u s crímenes, y el malvado Don de la Comedia delV arte. Arlequín irn'ita ü su amo,
J u a n es a r r a s t r a d o ó los infiernos, d o n d e los dia- á quien sirve en c o m p a ñ í a de Tiburcio, enamo-
blos se encargan de hacerle purgar s u s m u c h o s r a n d o á la hostelera Carolina. L a s escenas bufas
delitos. El baile de Schroder, que es casi seguro, suelen degenerar en obscenas, c u a n d o no son tri-
n u n c a salió de Austria y Alemania, tuvo escasa viales. Nada p u e d o decir respecto á la música de
Righini, compositor de s e g u n d o orden, cuyas
Muy pocos d a t o s se poseen acerca de [a f a r s a o b r a s fueron p r o n t a m e n t e olvidadas.
musical, en un acto Don Juan oder das Iílag aU- Tampoco sé n a d a acerca de la partitura de otro
che Ende verstorkten Atheisten, obra de J u s t i n o Convitato dipietra, dramme giocoso en dos actos;
Knecht, compositor obscuro, discípulo de Jomelli libro de autor a n ó n i m o , puesto en música por
y de Havdn, que, según su biógrafo E. K a n f f m a n n , Giusseppe Callegari y r e p r e s e n t a d o en el teatro
se representó en Viena el 28 de Diciembre de 1 / / 2 , San Cassiano de Venecia, d u r a n t e el carnaval
v murió, probablemente, aquella m i s m a noche. de 1777. Según el libreto i m p r e s o en dicha fecha
" Diez a ñ o s a n t e s q u e se representara en P r a g a por G. B. Casali, la ópera se representó con el
la inmortal creación de Mozart, la capital del rei- siguiente reparto:
no de Bohemia vió e s t r e n a r en su teatro italiano
una ópera de Vincenzo Righini, cantante y com- Domenico Madrigali, p r i m o buffo )
positor c o n t r a t a d o en la compañía de Bustelli, mezzo c a r a t t e r e ( DON GIOVANNI
sobre texto de Filistri, titulada II corwitato di pie- DONNA ISABELLA
(ra ossia II Dissolutto. F.1 libreto de esta obra, can- Geltrude Flavis, p r i m a buffa. . j ROSALBA
tada en 1777, viene á ser una extraña amalgama DONNA ANNA
Virginio Bondichi, p r i m o buffo )
de varios de los d r a m a s ya conocidos y de las far- caricato i PALLARJNO
s a s de las m a r i o n e t a s a l e m a n a s . Mezcla del gene-
DON P I E T R O r e p r e s e n t a d a s con posterioridad á la de Callegari,
Alessandro Giovanoli. . . . DON SANCIO
BARIGELLO cuyo libreto parece ser el prototipo del de Bertati'
Rosa Palterini, seconda b u f f a . DONNA XIMENA puesto en música por Gazzaniga, que sirvió de
N.N. DUCA OTTAVIO modelo al abate d' Aponte para el poema que es-
Mariana liindi INÉS cribió con destino al divino Mozart.
Ixtremo Cambia I L COMEXDATORE D ' OJO.LA
Aparece en 1783, en Nápoles, un nuevo Convi-
tato di pietra, poema de Giambattista Lorenzi, mú-
Como intermedio y fin de fiesta, según cos- sica de Giacomo Tritto. El libreto de esta obra es-
t u m b r e de la época, se"representaron dos bailes. trenada en el Nuovo Teatro dei Fiorentini de la
He aqui lo q u e menciona el libreto de q u e m e antigua P a r t e n o p e , se conserva en la Biblioteca
ocupo. del Liceo Musical de Bolonia. Lleva el siguiente
« Balli.— Giuseppe Magni.—lmo ballo: La villeg- titulo: Li Due Gemelli ed II convitato di pietra.
giatura dei trasburghesi è Filippo Pallerini.—2do ba- Commedie di un atto per musica. (Nápoles, sin pie
llo: L assedio di Praga. — Ballerini: Giusseppe de imprenta; 1783). Esta obra alcanzó g r a n éxito
Magni, Teresa Rossignoli. — Ballerino fuori de en la capital napolitana. D u r a n t e la t e m p o r a d a de
concerti: Giuseppe Silani, detto /' inglesino.—Primi carnaval de 1788, volvió á s e r representada en el
groteschi: Filippo Pallerini, Teresa Mazzoni, Stefa- m i s m o teatro, con el siguiente reparto:
no Magagnini, Maddalena Porci, Magagnini.—
Altri ballerini: Pasquale Moretti, Mariana Fran- PULCINELLA Gennaro Lupo.
BASTIANO.. . . . . . . . Frane. Marchese.
chi—Figuranti sedici.—Fuori de concerti: Filippo DON GIOVANNI Giov. Bernaci.
Beretti detto Cochetto, Anna Favier Beretti detta la I L MARCHESE aio. Beltrami.
Pitró, Giuseppe Silani detto l' Inglesino.» IL COMMENDATORE Gius. Trabalza.
LESBINA Celeste Coltellini
No creo conveniente omitir esta lista que juzgo CHIARELLA M . Gius. Migliasti
curiosa p a r a la historia de la ópera veneciana. Èn LA MARCHESA Celeste Trabalza.
el reparto de la obra de Callegari, se notan algu- DONNA ANNA Anna Cotte/lini.
n a s particularidades curiosas, el C o m e n d a d o r pa-
d r e de doña Ana, lleva el apellido d' Ojola; u n a La parte de Lesbina, la f u t u r a Zerlina de la
m i s m a actriz, la p r i m a d o n n a Gertrudis Flavas, opera de Mozart, era d e s e m p e ñ a d a en dicha tem-
representaba áktres víctimas de don J u a n , doña p o r a d a p o r u n a artista famosísima, la célebre
Isabel, la a l d e a n a Rosalba, y la hija del Comen- Celeste Coltellini, cuya reputación de insigne
dador; también el actor Giovanoli representaba c a n t a n t e ha llegado hasta n u e s t r o s días. De Si-
tres papeles, don Pietro, don Sancio y Barigello; m e o n e B r o u n e r ha d e m o s t r a d o q u e el libreto de
el criado del Burlador, ya no es Arlequín, sino Giambattista Lorenzi procede directamente del
Pallarino; y por último "aparece el p e r s o n a j e del Convitato de Cicognini. N o obstante, se notan al-
Duque Octavio, q u e tan i m p o r t a n t e papel h a b r á g u n a s v a n a n t e s , como el episodio en que Pulci-
de d e s e m p e ñ a r en las ó p e r a s de Don Giovanni, nella, criado de Don J u a n é inevitable personaje
de toda farsa napolitana, e n a m o r a á la gentil Les- fuera m á s que por h a b e r servido de p u n t o de par-
bina. La parte bufa está bien tratada, sin caer tida al autor de II Jlauto magico y á s u colaborador
nunca en lo trivial. La intriga es un tanto invero- el abate Da Ponte, hecho c o m p l e t a m e n t e compro-
símil y la acción c a m i n a con gran desorden. El bado. Bástanos, pues, decir algo acerca de las
carácter de Don J u a n , m á s que el de un malvado, p a r t i t u r a s de Gardi y de Fabrizzi.
viene á ser el de un epicúreo despreciador de toda La primera lleva el siguiente título: II nuovo
ley q u e se oponga á la satisfacción de s u s apeti- convitato di pietra, dramma tragicomico in 2 atti,
tos, y sólo es culpable del homicidio del Comen- música de Francesco Gardi, sobre un libreto del
dador. Conviene notar, p o r último, que el epílogo poetastro Giuseppe Foppa. Conozco el texto im-
en el infierno y el castigo del burlador á la vista preso por Modesto Fenzo, para su representación
del público no se e n c u e n t r a n en este poema, que d u r a n t e la t e m p o r a d a de Carnaval de 1787 en el
se ejecutó nuevamente, s i e m p r e con la música Teatro San Samuele de Venecia. El reparto de la
original de Giacomo Tritto, en el Teatro Nuovo obra fué el siguiente:
de Nápoles, en 1791 y en 1809.
Los escritores q u e de esta materia se han ocu- P r i m e buffe á < Madalena de Masi. DONNA ANNA.
pado, señalan como representado en Venecía, p a r t i uguali. < Susana Contini. . . DONNA ISABELLA.
Francesco Mozella, primo m . carat. DON GIOVANNI TENORIO.
en 1784, un Don Giovanni ossia II convitato di Gicolamo Vedeva, p r i m o b u f f o car. DON MASONE.
pietra, puesto en música por Albertini. Ignoro Fausto Boi-selli ZUCCASECCA.
m á s d a t o s sobre esta partitura. Sólo queda a ñ a d i r Maria Zachinclli è Camilla Bollini,) m . „
T I S B E A É D0ÌÌNA
q u e Albertini fué m a e s t r o de capilla del último seconde buffe BETTA.
rey de Polonia, y que su obra se ejecutó también Ignazio Lìroni COMINO.
Statua di DON GONSALVO OLVÁ, commendatore di Cartiglia.
en Varsovia.
El a ñ o de 1787 señala la época m á s gloriosa P a r a completar el espectáculo se representa-
en la historia de Don Juan en la música. No sólo ron dos bailes, como intermedio y fin de fiesta. El
en su t r a n s c u r s o aparecen las o b r a s de Mozart y libreto impreso los indica del siguiente modo:
Gazzaniga, sino q u e también se e s t r e n a n otras Balli: Antonio Muzzarelli.—lII Beverley ó
dos p a r t i t u r a s sobre el m i s m o a s u n t o , d e b i d a s á sia il Giocatore inglese. (Tratto dalla tragedia del
los m a e s t r o s Fabrizzi y Gardi. Como se ve, aquel sig. Taurin). Musica del M. Pietro Doutillieau.—
año p u d o l l a m a r s e el a ñ o de Don J u a n . P e r o va- 2.do La Locandiera vivace.—Ballerini: Primi: An-
m o s por partes. De la creación inmortal de Mo- tonio Muzzarelli Antonio Vulcani Muzzarelli, An-
zart, estrenada en Praga el 29 de Octubre de 1787, drea Vulcani.—Prima ballerina fuori de concerti:
no h e m o s de o c u p a r n o s ; es obra conocida y estu- Aurora Benaglia.—Primi groteschi: Antonio Suletti,
diada hasta la saciedad, y ha sido y será objeto de Orsola Goresi,—Altro ballerino di m. carattere;
admiración para c u a n t o s c o m p r e n d a n el arte ver- G. B. Ponci.—Primi groteschi assolutti fuori de
dadero. La ópera de Gazzaniga merece capitulo concerti: Francesco Mascuzzi, Anna Trafiera, Pie-
aparte y ser tratada con detenimiento, a u n q u e no tro Pinuzzi.—Figurante Sedici.
tico fin. La ópera, verdadero engendro, termina
Consérvase la partitura, m e n o s q u e m e d i a n a , con un coro á siete voces, c a n t a d o por los super-
de Gardi, en la riquísima biblioteca del Liceo mu- vivientes de la catástrofe.
sical de Bolonia. El libro de F o p p a es un centón La ópera de Fabrizzi (Vincenzo) c o m p u e s t a
innoble, m á s propio de u n a fantochada que de sobre un texto que se s u p o n e es obra de Giussepe
u n a obra seria. P r e s e n t a la particularidad de q u e María Diodati y se reduce á u n a invitación ó arre-
el C o m e n d a d o r de Olvá ha m u e r t o c u a n d o co- glo con escasas variantes del poema de Giambat-
mienza la acción. En apariencia de estatua inter- tista Lorenzy, puesto en m ú s i c a por Giacomo
viene d o s veces en el curso del d r a m a ; al final del Tritto, se representó en el Teatro della Valle de
acto p r i m e r o i n t e r r u m p e un b a n q u e t e que cele- R o m a en el otoño de 1787. No poseo m á s datos
bran Don J u a n y Doña Ana, y como su hija mur- acerca de esta farsa que es posible sea la que
m u r e a l g u n a s excusas, se contenta con respon- Goethe vió representar en la ciudad del Tiber y de
derle airado: la q u e nos habla en uña carta escrita á Gelter á
principios del a ñ o 1788, a s e g u r a n d o que el Don
No, padre tuo non sono Giovanni en cuestión—pudo ser el de Fabrizzi ó
Ya seos ta ti dá rné. el de Gazzaniga, pero no el de Gardi, q u e nunca
salió de Venecia—se representó d u r a n t e c u a t r o
Lo q u e m e parece m u y poco para un f a n t a s m a s e m a n a s consecutivas, e n t u s i a s m a n d o la capital
vengador. Pero en el s e g u n d o acto se despacha a de tal m a n e r a , que podía a s e g u r a r s e no q u e d ó
su gusto con Don J u a n , que, intrépido y resuelto, r o m a n o alguno, que no viera, por lo m e n o s u n a
a c u d e á su f ú n e b r e invitación. Al banquete, asis- vez, cómo Don J u a n era q u e m a d o en el infierno,
ten casi todos los personajes de la obra, sin duda y cómo el espíritu del b u e n C o m e n d a d o r volaba
para presenciar el castigo del burlador que en al cielo.
esta farsa no es español sino napolitano. Su
a m a n t e Doña Isabel, es princesa de Nápoles. Don De c u a n t a s obras he m e n c i o n a d o hasta ahora,
J u a n seduce y burla cuatro doncellas á un m i s m o la ópera de Fabrizzi, en unión de la de Gazzaniga
tiempo, verdadero colmo; las cuatro víctimas, ce- y de la de Mozart, han sido las únicas c a n t a d a s
losas y e n a m o r a d a s , exigen que el caballero cum- en España, según he podido comprobar. La par-
pla la p r o m e s a de m a t r i m o n i o que les hiciera á titura que nos ocupa se ejecutó en Barcelona
cada u n a en particular. Doña Ana, que en este el 8 de Julio de 1790, bajo el título Don Giovanni
poema resulta un prototipo desvergonzado, alza Tenorio ossia II convitato di pietra. No hay d a t o s
el gallo m á s que s u s rivales, a m e n a z a n d o á Don acerca del reparto exacto, pero s a b e m o s q u e en
J u a n con denunciarle por el homicidio del Co- la compañía de ópera q u e actuaba por entonces
en la ciudad condal, figuraban los siguientes ar-
m e n d a d o r , si no se casa con ella. Cuando la tierra tistas: Caroline Pellegrini, la Anibaldi, Bonoldi,
se abre y Don Giovanni piomba all inferno in mez- Remorini, Lavner, Giovanni Pellaggi y otro Bo-
alie furie, como indican las acotaciones, lo noldi.
e x t r a ñ o es q u e el castigo no alcance á los d e m á s
p e r s o n a j e s del d r a m a , todos merecedores de idén-
Consignaré en este lugar, para claridad de la Convitato di pietra, que se cantó en Venecia. Se-
cronología, q u e la ópera II convitato di. pietra, de g ú n otro, ha habido confusión de nombres, p u e s
Gazzaniga, de la q u e he de o c u p a r m e por separa- en efecto, Cimarosa escribió una ópera denomi-
do, se estrenó en Venecia, d u r a n t e la t e m p o r a d a nada II convito, sobre texto de Livigna, que se
de carnaval, en el Teatro Giustiniani di San Moi- estrenó en Venecia en 1782, pera cuyo a r g u m e n t o
sé, en competencia, casi con toda seguridad, con nada tiene que ver con la historia "del Burlador.
el disparatado engendro, puesto con música por E s cierto que Flórimo en su trabajo magistral y
Francesco Gardi. definitivo Cenno storico sulla scula musicale di Na-
Respecto al Don Juan de Mozart, la noche poli, en su artículo sobre Cimarosa, nada dice
del 29 de Octubre, de dicho a ñ o v e r d a d e r a m e n t e de q u e éste escribiera una ópera II convitato di
d o n j u a n e s c o , señala u n a fecha de trascendental pietra, insertando, sin embargo, una lista comple-
importancia en la historia del arte. La divina ta de s u s trabajos. No obstante, en el catálogo de
creación del m á s grande i e todos los músicos, la sección italiana de la exposición musical de
interpretó en forma definitiva é insuperable, el Viena, redactado por el sabio musicógrafo E. Be-
legendario carácter del Burlador y trazó de modo noyn, bibliotecario que fué de la Academia de
p e r e n n e la figura de Doña Ana, tipo único y sin Santa Cecilia de Roma, figura un libreto de II
precedente en el d r a m a lírico. Después de esta Convitato di pietra, ópera semiseria, música de
obra genial, la leyenda del Convidado de piedra, Cimarosa, representada en 1789 en el Teatro Ca-
conforme á la versión original, se hizo imposible. rignan de Turín. ¿Se trata de una obra original ó
No faltaron tentativas m á s ó m e n o s temerarias, de una adaptación de otra música del maestro—
pero en realidad al frente de la p a r ü t u r a del mú- semejante disparate se cometía con gran frecuen-
sico de Salzburgo pudo escribirse el lema famoso: cia por aquellos tiempos—sobre un texto á la sa-
Nadie las mueva. zón á la moda? He aquí lo q u e convendría escla-
Antes de t e r m i n a r esta parte de mi trabajo recer, por m á s que sea muy difícil p o n e r la verdad
conviene aclarar u n a incógnita. ¿Escribió Cimaro- en su lugar. P o r mi parte, me inclino á creer que
sa, un artista de primerísimo orden, alguna ópera debe tratarse de u n a adaptación, a u n q u e fuera de
sobre el d r a m a de Don Juan? El hecho no está d e s e a r q u e estuviese equivocado, pues un Don
probado, y merece fijar la atención, p u e s el a u t o r Giovanni de Cimarosa presentaría extraordinario
de esa maravilla que se llama II matrimonio seg/'e- interés, y de ello estoy plenamente convencido.
to, hubiera c o m p u e s t o seguramente una obra de La obra maestra de Mozart q u e cierra el si-
primer orden sobre tal asunto. En la comedia mu- glo X V I I I , hizo imposible tan dramático argu-
sical y en el trazado de los caracteres nadie ha mento para el porvenir. No quiero decir con tal
s u p e r a d o á Cimarosa. Algunos de los q u e se han frase, que en tiempos posteriores no se hayan
o c u p a d o del interesante tema q u e tratamos, entre producido otras creaciones sobre igual a s u n t o ,
ellos figura Amintore Galli, pretenden que el g r a n muy dignas de ser tenidas en cuenta y hasta algu-
maestr® de la escuela napolitana, c o m p u s o u n na de p r i m e r orden como El convidado de piedra
. ¿flitv' . • í •- ;
•
de Darjomirsky, q u e e s t u d i a r e m o s m á s adelante,
pero al comenzar el siglo X I X , la leyenda pri-
mitiva y el tipo original del protagonista, habían
de sufrir radicales transformaciones. N a d a se en-
cuentra m á s lejos del Burlador de Tirso q u e el
Don Juan Tenorio de Zorrilla, y lo m i s m o puede
decirse de las concepciones interesantísimas de- UNIVERSIDAD CE NUCVS LüQPI
! :
bidas á Lord Byroh, Puschkine, Grabbe, Alejandro »•B!I0T CAL':-,\\
Tolstoi y Nicolás Lenan, nuevas encarnaciones f- ?• v :y-\c"
del héroe inmortal, contraposición del doctor La ópera de Gazzaniga
Fausto, y como él r e p r e s e n t a n t e de las eternas
aspiraciones de la h u m a n i d a d , y prueba de q u e
tanto el idealismo como el sensualismo, el pensa-
miento como la acción, c o n d e n a n al h o m b r e á
eterno martirio, dado que todo en este m u n d o es Ya h e m o s visto como el a s u n t o del Convitato
vanidad y n a d a m á s que vanidad. di pietra, fué u n o de los preferidos por los músicos
italianos del último tercio del siglo X V I I I La
Comedia dell' arte había popularizado el argu-
mento, y c u a n d o un e m p r e s a r i o se hallaba apu-
rado, el medio m á s fácil y seguro de solucionar el
conflicto, era improvisar un espectáculo en que
figurasen Don J u a n y la estatua del c o m e n d a d o r
lo q u e bastaba para llenar el teatro y la caja He
citado lo que el gran Goethe escribía desde R o m a
á su amigo Zelter, acerca de un Don Giovanni que
bien p u d o ser el de Vincenzo Fabrizzi ó el eme va
á ocuparnos. P e r o á m á s de éste, los testimonios
a b u n d a n . No quiero p a s a r p o r alto que Moratín
en s u s interesantes n o t a s r e d a c t a d a s d u r a n t e el
viaje que realizó p o r Italia, hallándose en Bolonia
en 1 /9o, ocho a ñ o s después del estreno de las
óperas de Mozart y de Gazzaniga, consigna que la
concurrencia acudía tan n u m e r o s a á las repre-
sentaciones del Convidado de piedra, «que por no
haber ya asientos, una gran parte de ella vió la
comedia en el m i s m o techo y a p e n a s quedaba
lugar p a r a la r e p r e s e n t a c i ó n . , lueaaoa
•
de Darjomirsky, q u e e s t u d i a r e m o s m á s adelante,
pero al comenzar el siglo X I X , la leyenda pri-
mitiva y el tipo original del protagonista, habían
de sufrir radicales transformaciones. N a d a se en-
cuentra m á s lejos del Burlador de Tirso q u e el
Don Juan Tenorio de Zorrilla, y lo m i s m o puede
decirse de las concepciones interesantísimas de- UNIVERSIDAD CE NUCVS LüQPI
! :
bidas á Lord Byron, Puschkine, Grabbe, Alejandro »•B!I0T CAL':-,\\
Tolstoi y Nicolás Lenan, nuevas encarnaciones f- ?• v :y-\c"
del héroe inmortal, contraposición del doctor La ópera de Gazzaniga
Fausto, y como él r e p r e s e n t a n t e de las eternas
aspiraciones de la h u m a n i d a d , y prueba de q u e
tanto el idealismo como el sensualismo, el pensa-
miento como la acción, c o n d e n a n al h o m b r e á
eterno martirio, dado que todo en este m u n d o es Ya h e m o s visto como el a s u n t o del Convitato
vanidad y n a d a m á s que vanidad. di pietra, fué u n o de los preferidos por los músicos
italianos del último tercio del siglo X V I I I La
Comedia dell' arte había popularizado el argu-
mento, y c u a n d o un e m p r e s a r i o se hallaba apu-
rado, el medio m á s fácil y seguro de solucionar el
conflicto, era improvisar un espectáculo en que
figurasen Don J u a n y la estatua del c o m e n d a d o r
lo q u e bastaba para llenar el teatro y la caja He
citado lo que el gran Goethe escribía desde R o m a
á su amigo Zelter, acerca de un Don Giovanni que
bien p u d o ser el de Vincenzo Fabrizzi ó el que va
á ocuparnos. P e r o á m á s de éste, los testimonios
a b u n d a n . No quiero p a s a r p o r alto que Moratín
en s u s interesantes n o t a s r e d a c t a d a s d u r a n t e el
viaje que realizó p o r Italia, hallándose en Bolonia
en 1 /9o, ocho a ñ o s después del estreno de las
óperas de Mozart y de Gazzaniga, consigna que la
concurrencia acudía tan n u m e r o s a á las repre-
sentaciones del Convidado de piedra, «que por no
haber ya asientos, una gran parte de ella vió la
comedia en el m i s m o techo y a p e n a s quedaba
lugar p a r a la r e p r e s e n t a c i ó n . , íueuaoa
Muy singular debió parecer tal a p r e s u r a m i e n - les; ha inspirado en tiempos posteriores, s i e m p r e
to, á quien al h a b l a r de tan interesante leyenda sin salir de nuestra patria, á ingenios tan p r e d a -
nò vacilaba en decir: «Cien a ñ o s antes había es- ros como Zorrilla, Espronceda, F e r n á n d e z y Gon-
crito el P. Gabriel Téllez (conocido bajo el nom- zález (su disparatado d r a m a Don Luis Osorio en
bre de Tirso de Molina) la comedia El Burlador e que se encuentra u n a curiosa escena, en la que
de Sevilla, la m á s á propósito para conmover y •el protagonista invita á cenar en s u compañía á
deleitar á la plebe ignorante y crédula. Repre- los espectros de Don J u a n Tenorio, Don Mi-mel
sentada con a p l a u s o en los teatros de E s p a ñ a , d e Manara y Don Félix de M o n t e m a r entrevista
pasó á los d e m á s de Europa: en Francia se hicie- q u e hubiera podido ser curiosa,- si el fantasioso
ron cinco traducciones de ella (más ó m e n o s libres) a u t o r se hubiera t o m a d o el trabajo de desarro-
por Villars, Dorimont, Dumesnil, T o m á s Cornei- Uarla), y Don Antonio H u r t a d o (Monólogo de Ul-
lle y el gran Molière. Goldoni, en el siglo anterior tratumba), hasta l l e g a r á C a m p o a m o r v á los mal-
al nuestro, no se desdeñó de repetirla. Z a m o r a h a d a d o s engendros d r a m á t i c o s de Bartrina (El
trató de refundirla... dió al carácter principal ma- nuevo Don Juan) y de Careta y Vidal (El audaz
yor expresión... y conservó al teatro una comedia lJon Juan Tenorio), d a n d o lugar á una serie de
que s i e m p r e r e p u g n a r á la s a n a crítica.» E x t r a ñ o obras, que, si no todas han alcanzado el favor del
juicio q u e no he reproducido en toda s u exten- publico, ninguna es indiferente en absoluto- tal
sión. y q u e no merece siquiera ser refutado. El e s el interés que las presta la figura del héroe
tiempo se ha encargado de d e m o s t r a r cuánta ra- legendario, q u e s i e m p r e seducirá á los artistas v
zón tenía el P. Arteaga, m u c h o m á s p r o f u n d o d a r a q u e p e n s a r á los filósofos.
crítico q u e Moratín, al reconocer la importancia
dramática de la leyenda del Convidado de piedra; Nos h e m o s alejado un poco del a s u n t o v la
que si en el p a s a d o inspiró á Tirso de Molina, á digresión ha sido larga, pero el tema es tan inte-
resante y se presta á t a n t o s comentarios, que la
Don Alonso de Córdoba y Maldonado {La vengan- pluma se escurre sin q u e r e r y se extiende m á s de
za enei sepulcro, comedia m a n u s c r i t a , procedente
de la biblioteca del d u q u e de Osuna, hoy en la L V í r f 6 - T e " S ° P ° r S ( ! guro que el lector
Nacional), á Don Jacinto Cordero (El convidado me habrá dispensado, y vuelvo á la ópera de Gaz-
de piedra, comedia citada por García de la H u e r t a nan iga, objeto y fin del presente estudio
en su Catálogo del teatro español, que no hay q u e Paréceme probable q u e la producción que va
confundir con otra comedia del m i s m o autor: N» a ocuparnos, debió ser encargada al ilustre maes-
hau plazo que no se llegue, ni deudas que no se pa- ro de la escuela veneciana, por el e m p r e s a r i o del
guen, atribuida falsamente á Lope ó á Moreto, y teatro Gmstiniani San Moisé, ansioso de compe-
de a r g u m e n t o en n a d a parecido al de Don Juan^, tir con su rival el e m p r e s a r i o del teatro San Sa-
y á Don Antonio de Z a m o r a (No hay deuda que que representaba con gran éxito II nuovo
no se pague, ni plazo que no se venza y convidado lonvitato dipietra, de Francesco Gardi. P u d o ocu-
rrir perfectamente lo contrario, va que las dos
de piedra), por no citar m á s q u e a u t o r e s espano- ¿ p e r a s se estrenaron d u r a n t e la misma témpora-
da- pero es s e g u r o q u e ni el compositor Gazzam- Gasali, contiene: II capriccio drammatico, rappre-
g a ' ni su colaborador el poeta Bertati, al escribir sentazione per musica in un atto, poesìa di Giovanni
su obra, pudieron s u p o n e r q u e liabía de servir de Bertati musica tutta nuova di vari signori maestri
base á u n a de las producciones musicales m á s per la seconda opera di carnevale; al q u e sigue
perfectas de todos los tiempos. P o r q u e es un he- como segunda parte del espectáculo: Don Giovan-
cho probado, y el ilustre critico doctor Chrvsan- ni o sia li convitato eli pietra in 25 scene, sin otra
der fué el primero en reconocerlo, q u e si el abate indicación respecto al poeta, ni al conjunto. Aun-
Da Ponte se aprovechó en g r a n d e del poema ita- q u e esto da lugar á dudas, está probado que las
liano Mozart se inspiró en la música de su pre- partituras de una y otra obra fueron escritas por
decesor—hasta confrontar algunos c o m p a s e s de Gazzaniga El poema de Bertati, puesto en mùsi-
la agitada introducción q u e precede á la escena ca p o r dicho maestro, se representaba ya en oto-
entre Doña Ana v Don J u a n en el p r i m e r acto de no siguiente en varias ciudades de Italia en Va-
la concepción mozartiana, y que reproducen casi rese, por no citar m á s q u e ésta. El libreto,' impre-
nota por nota la escena análoga de la ópera de co en dicha ciudad, es idéntico al de Venecia v
Gazzaniga—pero se inspiró, como el autor de H U v a Ja misma indicación, Musica tutta nuova di
flauto mágico podía hacerlo, es decir creando por- elicersi maestri, y e n efecto, la partitura del Capric-
q u e el genio de Mozart era incapaz de reproducir. cio drammatico, era de Giovanni Valentin!, en tan-
to que la del Convitato era la de Gazzaniga. Esta
La verdad es, que hoy día, n o p o d e m o s expli- ultima ópera se hizo p o p u l a r muv pronto, repre-
c a r n o s el Don Juan de Mozart, sin la existencia s e n t á n d o s e aquel m i s m o a ñ o en Ferrara, Berga-
del Convitato de Gazzaniga, y q u e la modesta ope- mo, Milán, Lucca y R o m a . °
ra italiana, la única q u e al lado de la otra genial
partitura, tiene importancia artística é histórica, Como es sabido, las cuestiones teatrales cons-
vivió largos a ñ o s enfrente de su afortunada rival t r u í a n en Viéna pon» aquellos tiempos, verdade-
y mereció ser aplaudida p o r todos los públicos. r o s a s u n t o s de Estado, así q u e á nadie extrañará
En compañía de la ópera q u e n o s ocupa, q u e q u e tanto el e m p e r a d o r como s u s ministros qui-
tenía un solo acto, y para completar el espectácu- se ero n tener á todo trance en la capital, los mayo-
lo se r e p r e s e n t ó un Capriccie dramático, puesto r e s libretistas, los mayores compositores y los
también en música p o r Gazzaniga, sobre texto del mayores espectáculos de ópera. Dado el éxito que
poeta Giovani Bertati, a u t o r del Matrimonio secre- a partitura de Gazzaniga había obtenido, es na-
to del Napolitano Cimarosa, y de L' isola d Alema tural que al m o m e n t o p a s a r a de Venecia, á la ca-
v La Vendemmia, ópera del m i s m o m a e s t r o vene- pital del imperio, para s e r ejecutada en el teatro
ciano P r e s u m e el doctor Chrysander, q u e el poe- ,a co
r t e . I n d u d a b l e m e n t e , allí la vieron repre-
ma del a n ó n i m o Convitato inserto á continuación s e n t a r el abate Da Ponte y Mozart, quienes com-
del texto del Capriccio, debe ser también obra del prendieron al punto el partido i n m e n s o q u e se
m i s m o Bertati, y s e m e j a n t e opinión m e parece podía sacar de tan excelente poema. P a r a Da Pon-
m u y razonable. El libro, impreso por Antonio ic, el trabajo era sencillo, seguiría casi escena por
\
escena el poema de Bertati, alargando a l g u n o s hca se conserva en la Biblioteca de Santa Cecilia
trozos, a c o r t a n d o otros, profundizando los carac- de Roma, y r e s p o n d e al presente señalamiento:
teres V s u p r i m i e n d o a l g u n o s p e r s o n a j e s inútiles, Don Giovanni \ Tenorio \ ó sia | Il convitato \ di
como el de Doña X i m e n a . P a r a Mozart, la em- Pietra. | Dramma Giocoso per musica | di un atto
solo | da rappresentarsi \ in Reggio I Nel' Teatro
presa era m á s difícil, él, sólo podía aprovechar Dell Illustri ss Publico | Il carnavale dell' anno
a l g u n o s detalles de la música de Gazzaniga; el, 1789 | In Reggio | Per Giusseppe Davolis Con
no podía m á s que crear, y ya s a b e m o s la maravi- approvazione.
lla que escribió; pero la ópera italiana fué la chis-
pa, que prendió la luminosa hoguera Transcribo la lista de los p e r s o n a j e s y el nom-
P o d r á decirse q u e juzgo con mucha desenvol- bre de los c a n t a n t e s q u e interpretaron la obra:
tura el m o d o de proceder del poeta laureado de
la corte austriaca, pero en puridad de verdad, el D O N GIOVANNI TENORIO. . . . Sig. Giacinto Peroni.
abate Da P o n t e era muy poco escrupuloso. Apro- DONNA ANNA, figlia dil Comen- )
datore d' Oljola. . . ; . . < Sig. Rosa leeoni Inglese
vechaba c u a n t o s materiales caían á su alcance, y DONNA E L V I R A , s p o s a p r o m e s s a }
no siempre declaraba las fuentes en que se había, di Don Giovanni i Sig. Anna Peroni.
inspirado. En s u s c u r i o s a s Memorias, llenas de so- DONNA XIMENA, d a m e d i V i l l e n e .
Sig. N. N. Reggiano.
ñ a d a s aventuras, en las q u e se pinta siempre con IL COMENDATORE, padre di Don- )
na Anna ? Sig. Sante Pier azzini.
los mejores colores, dice pestes contra el poeta DUCA OTTAVIO, s p o s o p r o m e s s o )
Bertati, destinado á sucederle en su puesto de poe- della medessima I Sig. Santino Sfaldi.
ta cortesano. Quizás se expresara con tanta cruel- MATURINA, sposa promessa di j
Biagio ) Sig. Angiola Peroni.
dad para d i s i m u l a r mejor su latrocinio, p o r q u e
PASQUARTELLO, servo confidente )
no hay d u d a que la gloria de haber c o m p u e s t o el di Don Giovanni j Sig. Giacomo IHstorozzi.
poema q u e inspiró á Mozart, corresponde con BIAGIO, contadino sposo di Ma- )
mayor derecho á Bertati, al insultado Bertati, q u e turina [ N. N.
en su Capriccio, s u p r i m i d o por Da Ponte c o m o LANTERNA, a l t r o servo di Don l
Giovanni i N. N. .
inútil, declaraba lealmente que su comedia h a b r a
sido: 7 ri at go or in adereisi
, , ®A
R i d o t t a . . . f r a la Spagnuola - L a che n o n p a r,l a n,o . - L a scena e in Villena
M u s i c a e del] ce ebre gj M a e t Gi
di Tirso di Molina, seppe Gazzaniga.
t r a quella di Molière,
é quella delle n o s t r i Comedianti.
V e a m o s un poco cómo se desenvuelve la ac-
En vista de c u a n t o antecede, creo conveniente ción dramática que está dividida en cuatro cua-
e s t u d i a r el libro q u e fué utilizado p o r Gazzaniga. dros. Primero: parte del jardín del palacio del
He tenido ocasión de e x a m i n a r con detención un C o m e n d a d o r , q u e corresponde á las habitaciones
ejemplar i m p r e s o para la representación de la de Dona Ana. E s de noche. Pasquariello a g u a r d a
ó p e r a en Reggio. Semejante curiosidad bibliogra- a s u amo, q u e ha penetrado p o r s o r p r e s a en el
pabellón de la d a m a con propósito de seducirla. Biagio, que van á casarse a c o m p a ñ a d o s por un
A poco sale Don J u a n perseguido por la ultrajada g r u p o de a l d e a n o s que tocan las c a s t a ñ u e l a s
doncella, que grita pidiendo socorro. Acude el (Nacchere conforme dice el original) y danzan ale-
C o m e n d a d o r , á quien Don J u a n desafia y mata; y gremente. El criado, r e m e d a n d o á su amo, trata
aprovechando el d e s m a y o de la desventurada de seducir á la aldeana, á quien dice q u e se llama
Doña Ana, huye a c o m p a ñ a d o por Pasquariello. Don Giouannino. Don J u a n , que ha escuchado
Llega el d u q u e Octavio, q u e encuentra á su pro- toda la escena desde s u pabellón, al ver la belleza
metida s u m i d a en el m a y o r dolor, y trata en vano de la joven desposada, decide e n a m o r a r l a , y, pre-
de consolarla, ésta le exige promesa formal de s e n t á n d o s e de improviso, riñe á Pasquariello,
q u e hará c u a n t o pueda por vengar la m u e r t e de hace el a m o r á la muchacha, y como el novio
su padre y la grave ofensa q u e le h a n inferido, en Blas pretende oponerse, le da de bofetones. P o r
tanto que'ella, doblando la cabeza ante el destino, último, se lleva seducida á la desgraciada Matu-
huye del m u n d o . rina. Doña Ximena, cansada de e s p e r a r el regreso
d e s u burlador, sale á buscarlo, y hallándose con
«Finché il reo n o n si ocopre, e fuiclie il P a d r e Pasquariello, le pide i n f o r m e s "de su señor. El
vendicato n o n resta; i n un ritiro
voglio passar i giorni.» criado comienza á hablar muy mal, y casi se
a p r e s t a á revelarle la falaz conducta del infatiga-
Cuadro segundo: C a m p i ñ a con habitaciones ble seductor, c u a n d o llega de nuevo Don J u a n ,
rústicas y señoriales fuera de los m u r o s de Ville- q u e le obliga á desdecirse, j u r a n d o á Doña Xime-
na. Don' J u a n y Pasquariello comentan todo lo na que se casará con ella. Doña Elvira, que ha es-
ocurrido en casa del Comendador, c u a n d o les tado acechando, descubre las m e n t i r a s del liberti-
s o r p r e n d e Doña Elvira, q u e viene b u s c a n d o á s u no, á quien acaba de c o n f u n d i r Maturina, que se
prometido esposo. Don J u a n , que está e n a m o r a n - presenta i n o p i n a d a m e n t e . Don J u a n , con extre-
do á Doña X i m e n a , se burla de s u a b a n d o n a d a m a d a habilidad, se desenvuelve entre las tres mu-
a m a n t e y logra dejarla sola con su criado, que jeres, que le asedian r e c l a m a n d o el cumplimiento
aprovecha la ocasión para enseñarle la famosa de las p r o m e s a s q u e á cada u n a en particular hi-
l i s t a — M a d a m i n a il catalogo e questo,—en q u e se ciera, y acaba por alejarse con Doña Ximena, de-
consignan los n o m b r e s y las i n n u m e r a b l e s con- jando solas á Maturina y Doña Elvira, que se in-
q u i s t a s realizadas por su señor, y acaba por lle- crepan, creyéndose locas m u t u a m e n t e .
vársela e n g a ñ a d a de aquel lugar, d o n d e debe ce- Cuadro tercero: Plaza en Villena, d o n d e se
lebrarse la cita de Don J u a n con Doña X i m e n a , alza la estatua ecuestre del C o m e n d a d o r . El d u q u e
q u i e n e s no tardan en r e u n i r s e y sostener un diá- Octavio paga al escultor q u e ha t e r m i n a d o la her-
logo amoroso, tras el cual, el galán consigue q u e mosa obra y le hace g r a b a r u n a inscripción en el
la incauta d a m a le siga á un pabellón q u e en pedestal, á los pies de la efigie. Cuando a m b o s
aquellas cercanías posee. Pasquariello, que viene p e r s o n a j e s se alejan, llega Don J u a n , seguido de
á buscarle, se tropieza con los novios M a t u r i n a y Pasquariello. Vienen á ver el m o n u m e n t o erigido
B¡8
/ i/lo uoTfcí'ii;,. .
á s u victima, y leen la inscripción recién grabada s i e m p r e audaz, accede á su d e m a n d a , y a p e n a s la
q u e dice así: estatua ha cogido su diestra, escucha que le dice:
Péntiti, cangia vita, y como el Burlador se revuel-
Di colui, che m i trasse á, m o r t e ria ve airado contra el espectro, y se resiste al arre-
Del Ciel qui aspetto l a v e n d e t t a mia pentimiento, es a r r a s t r a d o al abismo. La escena
se transforma en el infierno, y el espectáculo ter-
Esta d e m a n d a de justicia al omnipotente, sólo mina con la vista de Don J u a n a r d i e n d o entre los
inspira risa á Don J u a n , quien, con objeto de mo- condenados, a t o r m e n t a d o por las f u r i a s inferna-
farse del difunto, ordena á su criado q u e lo invite les. Este cuadro final fué, sin d u d a alguna, im-
á cenar. Pasquariello, lleno de pavor y á d u r a s puesto al poeta y al músico por el público vene-
fuerzas, cumple el mandato:— O statua gentilissi- ciano, habituado á las tradiciones establecidas por
m a — q u e d á n d o s e atónito al ver que la estatua la Comedia dell' arte.
mueve la cabeza de arriba ü abajo, como diciendo A quien conozca la obra de Mozart, no hay ne-
q u e sí. Don J u a n , p a r a d e m o s t r a r que no conoce cesidad de señalarle la semejanza p r o f u n d a q u e
el miedo, repite á su vez la invitación, obteniendo existe entre el poema de Bertati y el del abate Da
que la estatua le conteste con voz lúgubre y ca- Ponte. El primero era un verdadero poeta dramá-
vernosa: Iré. tico, el s e g u n d o un excelente poeta musical. Ber-
Ultimo cuadro: Salón en casa de Don Juan. tati troza un carácter en pocas lineas, Da P o n t e
L a n t e r n a y otros criados se a p r e s u r a n á d i s p o n e r debilita los caracteres, pero escribe arias m á s pri-
la cena. Don J u a n les da prisa. Entra Doña Elvira, morosas. Aquél cuida m á s de a n i m a r la escena
q u e se postra ante su a m a n t e , diciéndole que que de cincelar el verso, éste pule el estilo y logra
nada pide para ella y q u e está decidida á t e r m i n a r d a r alguna apariencia delicada á las pasiones que
s u vida en un claustro; pero que le ruega q u e se no s u p o e x p r e s a r sino de un m o d o torpe, logran-
arrepienta y tema el castigo del cielo. El descreí- do reproducir de modo a d m i r a b l e aquella vida
do Don J u a n se burla de la desgraciada, y sen- fácil y voluptuoso, todo placer y frivolidad, q u e se
t á n d o s e á la mesa, la invita á t o m a r parte en el disfrutaba á fines del siglo X V I I I , lo m i s m o en
banquete. U n a p e q u e ñ a o r q u e s t a en escena, com- Viena que en Venecia.
puesta de varios instrumentos, a c o m p a ñ a con s u s Hay q u e decir la verdad, el abate Da P o n t e
tocatas los distintos servicios. Pasquariello, á es- modificó muy poco la acción delineada por su an-
condidas de su a m o , h u r t a bocados de los mejo- tecesor. Tanto las p r i m e r a s escenas como las úl-
r e s platos. Oyense golpes á la puerta; Doña Elvira timas, en a m b o s d r a m a s , tienen estrecha seme-
huye, el criado acude á abrir y regresa despavori- janza, y si Da P o n t e s u p r i m i ó en un principio la
do,'escondiéndose bajo la mesa. Aparece la esta- conclusión prescrita por la Comedia dell' arte, las
t u a del Comendador, que, á su vez, invita á Don exigencias del público, la obligaron ó establecer-
J u a n á cenar, y al ver q u e éste acepta, le pide q u e la. Los p e r s o n a j e s y los caracteres son iguales en
le tienda la m a n o en señal de amistad. Don J u a n , las dos obras, sólo falta en Jg,segunda a
el tipo de
Unr
Doña Ximena, s u p r e s i ó n importante, que quitan- aquella resignación en una energía indomable, de-
do u n a conquista á Don J u a n , da nueva forma al cidida, resuelta entre el destino; convirtiendo á
d r a m a . T a m p o c o figura Lanterna, el otro criado Doña Ana en uno especie de Némesis vengadora
del protagonista, cuyas funciones son encomen- q u e conduce lo acción, motivando el conflicto
d a d a s á Leporello. Respecto al carácter del héroe trágico, y provocando la catástrofe final. Tal ca-
legendario, es s i e m p r e el m i s m o libertino, intré- rácter es digna contraposición de la grandeza del
pido y audaz, a n s i o s o de gozar á todo trance; Da héroe, y constituye u n ^ figura severa y majestuo-
P o n t e lo ha mejorado un tanto, haciéndole m á s so, capaz de todo, por c u m p l i r su misión en lo
refinado. tierra: vengar la m u e r t e de quien le diera vida, y
Doña Elvira, que es en la ópera de Gazzaniga d e s e n m a s c a r a r y castigar al culpable. Estoy per-
«sposa promessa di Don Giovanni*, en la obra de suadido que esta creación s u b l i m e se debe á Mo-
Mozart se presenta como *donna di Burgos, abban- zart y no al libretista. La desaparición de Doña
Ana, d e s p u é s de las p r i m e r a s escenas, era u n a
donata del amante». En realidad, es una misma falta grave, p u e s impedía el g r a d u a l desarrollo de
persona, incapaz de d o m i n a r la loca pasión q u e las violentas pasiones m a n i f e s t a d a s en el comien-
ie inspira Don J u a n . P u e d e m e d i t a r alguna vez la zo del d r a m a . No era posible excluir la figura
venganza, pero siempre está dispuesta ó perdo- m á s trágica del cuadro, y M o z a r t lo c o m p r e n d i ó
nar. Una frase a m o r o s o del Burlador ie hace ol- así, escribiendo poro ello u n o porte q u e no le
vidar todo lo posado, y ciega por s u vehemente cede en importancia á la de Don Juan y q u e es
nmor, se dejará e n g a ñ a r uno y mil veces. Recor- u n a maravilla de observación psicológica. La mú-
d a r con qué delicadeza, el arte tan psicológico de sica supera en expresión á los otros artes, y por
Mozart ha sabido reproducir este carácter ton un verdadero milagro descubre el m á s p r o f u n d o
femenino, en s u s m á s exquisitos é imperceptibles arcano de la poesía.
matices. S u escena tragicómica con Leporello,
disfrazado, es un oñodido de Da Ponte, que la Zerlina procede de Maturino y doña X i m e n a ,
misma música del m a e s t r o no logra salvar, y q u e V sólo el arte finísimo del f u t u r o a u t o r de Il jlauto
hubiera debido suprimirse, como el diálogo entre mágico podía idealizar esta gentil criatura, que
Elvira y Maturino, del libreto de Bertoti. toma el a m o r como coso de juego, y sin dejor de
Lo única novedad del poema tratado por Mo- q u e r e r á su Masetto, se deja seducir p o r el lindo
zart, es la figuro de Doña Ano, carácter a p e n a s y gallardo caballero q u e la requiebra. El d u q u e
esbozado en la ópera veneciano, que domino lo Octavio es m á s h o m b r e en el poema de Bertoti.
concepción a l e m a n a , y q u e juzgo m á s bien crea- En el libro de Da Ponte, s u intervención es com-
ción del gran músico, q u e idea de su superficial pletamente pasiva, si se mueve es á i m p u l s o s de
libretista. La hija del C o m e n d a d o r , en lo obro de su prometida, y s u importancia es tan sólo musi-
cal. Nunca m e he podido explicar cómo Mozart
Gazzaniga, ante lo m u e r t e de su padre, se resig- p u d o contentarse con esta especie de cicisbeo in-
na, y, en efecto, se retira á un convento; p o r un substancial, q u e canto arios deliciosos, esto es lo
verdadero rasgo de genio, Mozart t r a n s f o r m a
verdad, pero q u e nunca se atreve á o b r a r c o m o ga era a n u n c i a d a al público de Londres, como
un h o m b r e , teniendo á s u lado u n a m u j e r del g r a n ópera trágico-cómica, verdadera maravilla
temple de doña Ana. P a r a concluir, Leporello es que había de ser representada en compañía de u n
fiel t r a s u n t o de Pasquariello; y Masetto, repro- Capricho dramático puesto en música por Cima-
ducción exacta de Biagio, sólo que su tortura es rosa, de selectos bailes d u r a n t e los intermedios v
m á s larga en el poema de Da Ponte. No hay q u e de una g r a n procesión final, con trajes á la u s a n z a
olvidar que el f a m o s o abate tenía q u e desarrollar española. Tan s o r p r e n d e n t e espectáculo fué eje-
en dos actos lo que Bertati había c o n d e n s a d o en cutado la noche del 1.° de Marzo siguiente en el
uno. La diferencia capital entre a m b o s p o e m a s l e a t r o Haymarket. La música se decía compues-
estriba en que la ópera de Gazzaniga tiende m á s ta p o r cuatro maestros, Gazzaniga, Sarti, Gu°-liel-
bien á lo cómico y á lo bufo, en tanto que la crea- mi y Federica, y el p o e m a - ¡ o h , s o r p r e s a \ ~ « a r e
ción de Mozart pretende ser trágica. neso, by L. Da Ponte poet of this Theatre.» El ex-
poeta laureado de la corte austríaca residía p o r
Que yo sepa, la partitura de Gazzaniga se en-
entonces en Londres, llevando una vida aventu-
c u e n t r a , ' a u n q u e incompleta, en tres manuscritos;
rera y como no le fuera posible hacer representar
en la Biblioteca del Liceo Musical de Bolonia, en
la obra en q u e había colaborado con Mozart, bien
el Archivo de ia Sociedad de Amigos de la Música
fuera por encargo, bien por pane lucrando, se apro-
de Viena y en los Depósitos copiosísimos de la
pió d e s c a r a d a m e n t e lo ajeno—anteriormente lo
casa Ricordi de Milán, que haría obra meritoria
había hecho con mayor disimulo,—dando como
publicando tan curioso d o c u m e n t o ; porque la
suyos los versos de su rival y sucesor, y arreglan-
composición q u e n o s ocupa no es,-ciertamente,
do con pasticcio—en el q u e debió introducir f ra ce-
indiferente. A u n q u e resulte muy p e q u e ñ a al lado
m e n t o s de la creación m o z a r t i a n a , - que d e s p u é s
de la concepción mozartiana, conserva su valor,
de dos representaciones cayó para no levantarse
y se m a n t u v o en repertorio en Italia hasta los pri- III do.
m e r o s a ñ o s del siglo X I X . En 1791, II convitato di
pietra se representaba con gran s o l e m n i d a d en Antes de d a r por concluido este trabajo me
París, y para esta ocasión, Cherubini, entonces parece lógico consignar algunas noticias acerca
de Gazzaniga, artista de la escuela veneciana su-
director de o r q u e s t a del Teatro Italiano, añadía á m a m e n t e apreciado en su tiempo. S u s n u m e r o s a s
la partitura un cuarteto «Aron ti fidar ó misera» obras gozaban de gran fama, y no sólo se ejecuta-
d e su composición. Al a ñ o siguiente la ópera era ban en los teatros italianos, sino q u e se represen-
ejecutada en Lisboa, y el texto italiano-portugués taron en las cortes de Sajonia y Austria. P a r a
i m p r e s o con este motivo, ha sido descrito por En-
gel en su conocida compilación sobre Don Juan. / ? f ™ C r 3 b r 1 0 ¡ a S ó P e r a s La contesa di nuova
Cuatro a ñ o s después, en 1796, según consigna luna (l/ /8j_.y La donna capricciosa (1780), que fué
C a r m e n a en s u Crónica de la ópera italiana, se muy celebrada, y para Viena II ñnto cieco (1771)
cantaba en el Teatro de los Caños del Peral de seguro que Mozart debió conocer.algunas de
Madrid. En F e b r e r o de 1794, la ópera de Gazzani- s u s composiciones. Conviene n o t a r las coinciden-
cias de que a m b o s m a e s t r o s pusieron en música
la tragedia lírica del abate Varesco: Idomeneo (en
1781 Mozart v en 1790 Gazzaniga), y q u e el com-
positor italiano escribió un Senaglio d' Osmano
(Florencia, 1785) y un Impresario m angustie (he- Ill
rrara, 1789) sobre libretos muy parecidos á los
t r a t a d o s por el insigne músico de Salzburgo en " « • A . •.
Die Entführung aus dem Serail (Viena, 1782) y
Der Sefíauspiel Direktor ( S c h e e n b r u n , 1786), lo V -
que permite s u p o n e r q u e pudiera existir alguna Mozart y Vicente Martín
rivalidad entre los dos compositores. P e r o si el
n o m b r e de Mozart ha llegado hasta nosotros lleno
de gloria, a p e n a s si queda m e m o r i a del pobre
Gazzaniga y de La dama soldato, que f u é su ópera ¿No os ha sucedido alguna vez, que al prose-
m á s famosa y popular. . guir un camino que os habíais p r o p u e s t o empren-
¡Después de todo, p u e d e que su mejor titulo der, atraídos por cualquier cosa curiosa ó intere-
para la posteridad sea h a b e r escrito ese Convitalo sante, habéis alterado el r u m b o directo, recorrien-
di pietra, que dió motivo al inmortal y admirable do s e n d e r o s y vericuetos que os alejaban un tanto
Don Giovanni! del fin primordial de vuestra marcha? Tengo p o r
seguro que sí. ¿Porque ó quién no le es m á s gra-
to que c a m i n a r aprisa por u n a vía determinada
vagar libremente por el campo, deteniéndose á
a s p i r a r el a r o m a de las flores ó á contemplar los
aspectos del paisaje, sin hallar ningún s e n d e r o
conocido? Algo análogo m e h a ocurrido en el
t r a n s c u r s o de este trabajo, p u e s he de d e t e n e r m e
á e x a m i n a r un p u n t o q u e creo interesante, por
m a s que no tiene conexión inmediata con el asun-
to que nos ocupa. El músico español Vicente
Martin no c o m p u s o ninguna ópera sobre la le-
yenda del Convidado de piedra, pero no o b s t a n t e
tiene alao que ver con la partitura inmortal del
divino Mozart la m á s p r o f u n d a y completa inter-
pretación del d r a m a .
señal, y se va con Arlequín, que está casi muerto de e impele á pedir misericordia. P e r o Don Gonzalo
miedo. , i t r r r ' 1 ? 6 ' , argüyend°,
6
>'a e s tarde, y en
Escena V. — Sala excelentemente p r e p a r a d a este instante desaparece la estatua y la escena y
Y
p a r a d a r el b a n q u e t e — L o s convidados por Don Don J u a n se encuentra en el infierno
J u a n cenan alegremente, b u r l á n d o s e de la insa- Escena VII y última. - Infierno. - Aparece
ciable glotonería de Arlequín, c u a n d o se oye u n Don J u a n en él, y todas las furias le persiguen
r u i d o bronco que anuncia la llegada del Comen- f o r m a n d o v a n o s grupos: d e s p u é s de haberle S
dador. A la vista del fantástiso personaje, los in- m e n t a d o mucho Je encadenan y meten en la boca
vitados huyen, v sólo Don J u a n p e r m a n e c e impá-
!e - F m r a g inf6rnaJ
' C
°n 10 <,Ue
^ m i n a el b a £
vido, p a r a hacer los h o n o r e s al inesperado hués-
19 l 6 C t U r a d
ped que no acepta la cena pretextando q u e n o í V a m e n t o q u e he extractado
c o m e v i a n d a s h u m a n a s ; pero brinda á Don J u a n se deduce q u e se diferencia b a s t a n t e del q u e sir-
p a r a pagarle su convite á que pase á cenar á s u vió de f u n d a m e n t o al f a m o s o baile del Caballero
sepulcro en áu compañía, lo q u e el burlador acep- K i P 0 ° r m S , q U e 6 S l é i n s P ¡ r a d 0 en el libró m e
ta con gran terror de Arlequín. Bertati escribió para Gazzaniga, cuva ópera //
Escena VI.—Sala de luto, con u n a m e s a pe- contato di pietra, se representó' p o r ' p r S ' v e z
q u e ñ a con mantel negro, y en el medio un pedes-
tal grande; d o s sillas, también pegras, y dos can- i^erai, en 12 de Noviembre de 1796; y en otras m u
delabros con velas amarillas. deU' ^ T r 5 Simi lares
- ' b ¡ e n ' d e la C o L X
La estatua de Don Gonzalo aguarda á Don (leu arte ó del repertorio de las m a r i o n e t a s ale
J u a n considerando s u s m u c h o s desaciertos, cuan-
do éste se presenta y al verse en un lugar tan triste X 1 % A ^ a d n d h a s t a e l 1 5 d e Diciembre del
—así se expresa el m a e s t r o bailarín—se suspende' a n o 1834, en q u e se cantó por primera vez de nn
un poco. A m b o s personajes se quedan a d m i r a d o s : m o d o detestable, en el teatro de la Cruz Tan só"o
Don Gonzalo, por el inaudito valor q u e tuvo Don etos
l sabio m a e spublicados
t r o Santiago
artículos en de enl a cr ige ar
el pMearsiaórdn iacuo A
J u a n concurriendo al convite; Don J u a n , por el
l ú g u b r e y f u n e s t o a p a r a t o de la cena. No obstan- a U b A U m t r c f V ' í 2 2 y 94)' d e f e n d i ó ]a i n m o í
te, acércase á la m e s a y comienza á tocar las vian- uso n F ? d e T a , t a q u e s d e J o s criticastros
das; pero la e s t a t u a le da un golpe en la espalda, i n , l , / f a
' y d e ] , a s acometidas del vulgo
le señala aquel sitio que infunde pavor, y le dice ignorante. « > 0 Deo> por 16 tanto-escribía Masír
q u e a ú n le queda tiempo para alcanzar perdón ñ a u -que el público de Madrid no está odaría en
p o r s u s culpas; de todo lo que el impenitente se- estado de apreciar el mérito del Don Juan, y Je
d u c t o r se burla, decidiéndose á p r o b a r el tentador por consiguiente, en ningún caso lo hubiera aplau-
pastel que se halla sobre la mesa. A su contacto, dido.» La verdad es q u e tenía razón s i é n d o l o
el suculento m a n j a r se convierte en u n a fenome- peor de todo q u e á p e s a r del tiempo ' t r a Z u r r , 9 -
nal y d e s m e s u r a d a serpiente, transformación q u e do seguimos lo mismo, puesto q u e una inmenTa
i
RAFAEL MITJANA
DISCANTES Y CONTRAPUNTOS 67
*
mayoría de los que se llaman aficionados, son in- Y con esta suposición, doy por t e r m i n a d o el
capaces de lodo punto, de c o m p r e n d e r cualquier p r e s e n t e estudio, dejando á otro el esclarecimien-
obra musical, q u e 110 tenga por único objeto de- to de los p u n t o s obscuros ó dudosos, ya que m e
leitar m á s ó m e n o s a g r a d a b l e m e n t e el oído ó ha- contento, p o r mi parte, con s e ñ a l a r á Jos curiosos
cer brillar las habilidades de los virtuosos. u n d o c u m e n t o q u e juzgo interesante v tenía 1por
El libreto q u e a c a b a m o s de estudiar, no tiene ignorado. '
dato alguno que pueda p o n e r n o s sobre la pista, \ _
para averiguar la fecha de la representación de
este baile, Don Juan Tenorio, en Madrid. T a m p o -
co he podido lograr s a b e r ninguna noticia biográ-
fica relativa al m a e s t r o Domingo Rossi, q u e lleva-
ba un apellido m u y vulgar en Italia, q u e lia sido Je*
ostentado por n u m e r o s o s c o m p o s i t o r e s , d e s d e
el f a m o s o Michel Angelo Rossi, q u e floreció en el
siglo X V I I , hasta un L a u r o I^ossi, contemporá-
n e o , a u t o r de u n a infinidad de obras b u f a s de
s e c u n d o ó tercer orden. A p e s a r de tal carencia e s O**
f
de°noticias, m e atrevo á a f i r m a r (\ue el baile que
n o s ocupa, debió r e p r e s e n t a r s e por los a n o s 1790
á 1800, como a n t e r i o r m e n t e he indicado, tunda-
m e n t a n d o mi aserto en que, el día 4 de Octubre
de 1792, en el teatro de los Caños del Peral, se
representaba un baile heroico pantomímico, de-
n o m i n a d o Orfeo é Eurgdice, c o m p u e s t o y diri-
gido p o r Domingo Rossi; y en la existencia del
fibreto de otro baile pantomimo, IJigema en Tau-
ride q u e fué ejecutado en el m e n c i o n a d o teatro
el 9 de Diciembre de 1794, en el que se consig-
n a h a b e r sido «Inventado y compuesto por el sen oí-
Domingo Rossi, director y compositor de bailes del
mismo teatro», lo que m e permite s u p o n e r q u e el
músico bailarín permaneció algún tiempo como
director del primer coliseo que, dedicado de lleno
á la ópera italiana, existió en la capital de Espa-
ña, c u a n d o tal espectáculo, a b a n d o n a n d o la corte,
comenzó á hacerse popular.
?na , ® d e m a l e s y de disgustos, no sabe
en q u é copa beber, y todos los licores le r e s u l t a n
Y igualmente a m a r g o s . De figura d r a m á t i c a , se ha
t r a n s f o r m a d o en figura lírica, casi elegiaca. H o m -
bre irreso uto, reflexivo y m e d i t a b u n d o , se pierde
en especulaciones metafísicas, es capaz del arre-
Los «Don Juan» del siglo XIX p e n t i m i e n t o siente c o m p a s i ó n de s u s víctimas v
n o necesita la intervención s o b r e n a t u r a l para s u
castigo, en s u propia conciencia ha hallado el gu-
s a n o r o e d o r q u e le llevará á la m u e r t e . Confese-
m o s q u e el c a m b i o ha sido radical y q u e Tirso no
Al c o m e n z a r la última centuria, se inicia u n a reconocería s u creación. H e r m a n o ' del doctor
n u e v a fase en la historia del héroe de la leyenda P01 S U n
del Convidado de piedra. El Don J u a n m o d e r n o , n o ', t ? C T e n t 0 ' y a q u e si aquel g r a n
e s m á s q u e un pálido reflejo del antiguo, ha cam- rebelde sintetizaba las t e n d e n c i a s espirituales q u e
biado tanto, q u e a p e n a s si por llevar el m i s m o fndomnh £ ¡ 6 T h u m a n a
' é l r e P r e s e n t a b a las-
n o m b r e y ser posible identificar s u s antecedentes, i n d o m a b l e s t e n d e n c i a s s e n s u a l e s del h o m b r e
COn el t Í e m
n o s es posible reconocerle. El r o m a n t i c i s m o , con hpl hn P ° y Federico Heb^
s u s f a n t a s í a s s e n t i m e n t a l e s , con s u s terrores mis- en F«nEtn ? ° / ? e > q U e S 1 t o d o D o
» Juan termina
teriosos y s u s conflictos patéticos, influyó s o b r e en F a u s t o , todo t a u s t o concluye en Don J u a n .
s u carácter, y el byronismo y el walterismo le die- El libertino s e ha hecho filósofo, y si antigúame!»-
ron b u e n a dosis de i d e a s p e s i m i s t a s y desespe- te p o e t a s y d r a m a t u r g o s le enviaban al "infierno
r a d a s , b a s t a n t e p a r a hacerle a b o r r e c e r la vida. con toda tranquilidad, el p r o b l e m a de s u s a l a -
P o r último, las l u c u b r a c i o n e s filosóficas de nues- ción ha a t o r m e n t a d o la fantasía de los escritores
t r o s días le han q u i t a d o toda juventud, convír- m o d e r n o s . Ya el protagonista del d r a m a de Za
tiéndolo en u n sér meditativo, d o m i n a d o p o r el ZV\ ' I T Z C 7 , a d l v i n a
^ a c i a . a u n q u e sin obte-
concepto de la n a d a , d e s e n g a ñ a d o a n t e la vanidad aíl'orífíit 9 m a S f6llZ S e S a , v a r á
i ' ' gracias
de todo. Aquel h o m b r e d e i n s t i n t o y de acción, a sacrificio y a la intervención de Doña I n é s
aquel titán incansable, c u r i o s o de d e r r o c h a r s u andaluza, d a r á s u a l m a y s u
energía y de gozar á todo trance, q u e podía decir Don ina ^ T ' ' d e l f u e g 0 e t e r n o á s u a m a n t e el
con verdadera arrogancia: v P a b l o H P V J h é r o e s de L e n a u
3 1 ablo Heyse odian la vida q u e se h a n hecho
T e n g o brios imposible y se castigan por sí m i s m o s . El Don Ra-
y corazón en las carnes,
sueco Almgoist, e x t r a ñ a encarna-
ción escandinava del tipo inmortal, b u s c a r á la
ha e n f e r m a d o , p a d e c e n e u r a s t e n i a . S e n t i m e n t a l ,
expiación de s u s crímenes, h a c i é n d o s e odiar, ba o
escéptico y cínico, la vida le pesa, y el placer le re- n o m b r e s u p u e s t o , de la única p e r s o n a q u e le a m a
J
y el Don J u a n de Tolstoi, convertido por D o ñ a tificándolo algunos con el doctor F a u s t o de la
Ana, r e n u n c i a r á al m u n d o , y se retirará á u n leyenda, y pretendiendo otros q u e no era m á s q u e
claustro, d o n d e hallará la m u e r t e reconciliado y el médico de Francfort, J u a n Miguel F a u s t q u e
absuelto. De seguir p o r este camino, llegará el a ú n vivía en 1704.
día en q u e veamos al d e s a l m a d o Burlador colo- L o s f r a g m e n t o s musicales de tan raro poema,
cado en los altares y haciendo milagros. contenidos en la colección Teustche Avien de la
La verdad es, q u e tal evolución del c a r á c t e r Biblioteca vienésa, no nos s u m i n i s t r a n g r a n d e s
del héroe legendario, era muy favorable para la detalles respecto al desenvolvimiento de la acción,
música. El d r a m a lírico quiere, ante todo y s o b r e en la que, según parece, el destino debía ser el
todo, acción, por esto Don J u a n , figura eminente- principal protagonista. El a u t o r de Juan del Solé
m e n t e dramática, le convenía en m o d o superlati- floreció en la segunda mitad del siglo X V I I I , era
vo. Al pretender e m u l a r al doctor Fausto, inva- músico y poeta, y s a b e m o s q u e a d a p t ó á la esce-
diendo s u c a m p o de actividad ideal, ha perdido na a l e m a n a La serva padrona de Pergolese, esa
m u c h o de s u eficacia escénica, d a n d o en ser un joya del arte bufo italiano. No se puede precisar
p e r s o n a j e propio de novelas, cantos épicos y frag- la fecha de su d r a m a donjuanesco, en el que el
m e n t o s líricos, f o r m a s literarias muy poco adap- héroe, i m p u l s a d o por una fatalidad irresistible
tables á las exigencias de la música, arte impro- comete toda clase de locuras, horribles delitos y
pio para el análisis de carácter. larga serie de homicidios. A u n q u e por el tiempo
N o t o d a s las p r o d u c c i o n e s musicales, escritas en que se escribió, la obra de Kurtz-Bernardon
sobre Don J u a n en el siglo X I X , están i n s p i r a d a s pertenece á la décimaoctava centuria, por las
en concepciones c o n t e m p o r á n e a s . En el e s t u d i o ideas que la inspiran, y por haber intentado fu-
del desenvolvimiento de las ideas, un orden cro- s i o n a r el tipo de Don J u a n con el del doctor
nológico exacto es imposible, nunca faltan pre- r a u s t o , debe figurar en la serie de las concepcio-
c u r s o r e s q u e adivinen, ni conservadores q u e se nes i n s p i r a d a s por la leyenda del Burlador en el
atengan á lo tradicional, por lo que h a l l a r e m o s siglo X I X . El a m o r no es el principal móvil de la
o b r a s q u e parecen anticiparse á su tiempo, al acción, en la q u e intervienen V e n u s y Cupido, los
lado de o t r a s pertenecientes al período anterior. espíritus, y las fuerzas s o b r e n a t u r a l e s que hacen
La primera tentativa de fusión entre la leyen- abrirse las t u m b a s de las victimas de Don J u a n
da de F a u s t o y la de Don J u a n , es u n a e x t r a ñ a y Un ente infernal, especie de Mefistófeles, acom-
original c o m e d i a , puesta en m ú s i c a por J o s é p a ñ a al héroe y le sirve de guía v consejero en s u s
Kurtz-Bernardon, de la q u e se conservan m a n u s - e m p r e s a s , hasta q u e le a b a n d o n a , ofreciéndole
critas en la Biblioteca imperial de Viena, única- como único consuelo, un p u ñ a l para q u e se quite
m e n t e la p r i m e r a y la última escena. Titúlase la la vida. La ultima escena acaece en el cementerio
extravagante concepción: Der ruchlose Juan del d o n d e se hallan s e p u l t a d a s las víctimas de Don
Solé, y tiene p o r héroe u n a especie de mago, J u a n J u a n Ante los ojos del asesino, caen¿varios ravos
del Sol, sobre quien se ha discutido m u c h o , iden- que abren las t u m b a s , y sucesivamente aparecén
y hablan Don Diego, el conde de G o r m a s y Doña m o d o la leyenda de Don J u a n . Me refiero al poema
felviro. Se diría que e s t a m o s en presencia de los Der Fárberhof oder die Buchdruckerey in Mainz
f a n t a s m a s que intervienen en los Don J u a n e s de impreso en 1809, y otra de cierto Nicolás Vogt'
Alejandro D u m a s y de Zorrilla, que t a n t o s p u n t o s q u e tenía, á no dudar, m á s de loco q u e de poeta'
de semejanza tienen. El triste héroe averigua de En tal obra, mezcla singular de ópera v de d r a m a
este m o d o que en el conde de G o r m a s m a t ó á su se a m a l g a m a n las leyendas de F a u s t o y de Don
padre, y que en el hijo del conde m a t ó á su her- J u a n , con la historia del librero J u a n F u s t de
m a n o . La s o m b r a de la m a d r e de Doña Elvira, le Maguncia, y la invención de la imprenta V 0 °-t
confirma tan fatales sucesos, aconsejándole q u e d e s c o m p o n e el Fausto de Goethe y el Don Gio-
se arrepienta y cambie de vida; el miserable, des- vanni de Mozart, agrega episodios de su cosecha
esperado, trata de suicidarse con el puñal que le v salpica el conjunto con arios, coros, recitativos
ofreció s u diabólico a c o m p a ñ a n t e ; logrando sólo d ú o s fríos y cuartetos, t o m a d o s de todas p a r t e s v
herirse de modo ligero, pero al arrojar lejos de sí sin r e p a r a r en el origen. La escena pasa del cielo
al infierno, del infierno ó la tierra, de la tierra al
el a r m a homicida, hiere y mata á Doña X i m e n a , cielo, y asi sucesivamente, á gusto del escritor
su esposo, q u e se descubre ser su h e r m a n a . P o r f a u s t o v Don J u a n , f u s i o n a d o s en uno mismo
último, Don J u a n invoca á Doña Elvira, m u r i e n d o persona, hacen un solo loco verdadero. W o g n e r se
aplastado por la t u m b a de su víctima, q u e se des- convierte en Leporello, y la Elena de Goethe, que
ploma sobre su cabeza. aquí se llama Cristina, debe aparecerse á Don
Lo obro de Kurtz-Bernardon deja perplejo por J u a n rodeada de gloria y bajo el aspecto de una
su extravagancia. Difícilmente se p u e d e imaginar Virgen de Rafael ó del Guercino, tal es la volun-
algo m á s laberíntico y complicado. El episodio de tad del autor. P a r a que nada falte, la música que
la m u e r t e involuntaria de Doña Ximena, recuerda a c o m p a ñ a el d r a m a , arreglada p o r el propio Vogt
en cierto modo un incidente capital del Don Alva- procede del Asur; de Salieri, del Requiera y del'
ro del d u q u e de Rivas, y el conjunto de las esce- A apto en el Serrallo de Mozart, v de otras compo-
n a s que conocemos, de la d i s p a r a t a d a concepción, siciones hoy olvidadas. *
parece presagiar ciertos efectos y r e c u r s o s q u e
m á s adelante serán e m p l e a d o s en los Don J u a n e s Me parece q u e ^n el terreno de lo d i s p a r a t a d o
u l t r a r r o m á n t i c o s de D u m a s y Zorrilla. P o r los frag- no se puede pedir más. De seguir por tal comino,
m e n t o s existentes, es m u y difícil juzgar este dra- llegaríamos á contagiarnos de la locura que aque-
ma musical, que, sin d u d e alguna, debía ser pro- jaba á Kurtz-Bernardon y á Nicolás Vogt, por lo
ducto de una imaginación desquiciado y frenética. i u e conviene volver atrás, y en efecto, las dos
Pero no se crea q u e con Der ruchlose Juan del o b r a s que van á ocuparnos, lejos de ser progre-
Solé, queda agotado el tema de lo extravagante y sistas, debieron m á s bien, por lo poco q u e de ellas
sabemos, inspirarse en el criterio tradicional No
m o n s t r u o s o . Existe otra producción músico-poéti- creo ni a Carnicer ni á R a i m o n d i , espíritus atre-
ca, que no le cede en nada á la concepción de vidos y revolucionarios.
Kurtz-Bernardon, y q u e también trata en cierto
L a s dos o b r a s q u e h e m o s s e ñ a l a d o de p a s a d a el segundo, lo que nos permite s u p o n e r que el
ertenecen á un género incalificable, pero no de-
E ían dejar de figurar, a u n q u e no fuera m á s q u e ó
título de curiosidad, en el presente estudio, q u e
poema de su tercera ópera procedería de un m i s m o
origen. Confirma esta opinión el hecho de q u e
otras dos o b r a s de Carnicer e s t r e n a d a s en Madrid
d e s e a m o s hacer lo m á s completo q u e nos sea po- posteriormente, Elena 6 Malvina, en 1828 v Cris-
sible. L a s dos ó p e r a s de que vamos á tratar a h o r a toforo Colombo, en 1831, tenían también libretos
entran de lleno en n u e s t r o plan. De la primera italianos, y el de esta última era el m i s m o q u e
s a b e m o s m u y poco, y hasta se d u d ó de su exis- f e l i c e R o m a n i había escrito para el compositor
tencia, pero no falta quien pretenda q u e hacia 1818 Morlachi, y se había r e p r e s e n t a d o en Génova el
se r e p r e s e n t ó en R o m a u n a ópera d e n o m i n a d a II 30 de J u n i o de 1728, con ocasión de la a p e r t u r a
dissolutto punito, con música de R a i m o n d i . L a s del Teatro Cario Felice.
investigaciones p o r mí realizadas para c o m p r o b a r El Don Giovanni Tenorio de Carnicer no gustó
este aserto, h a n sido infructuosas, y nada m á s he Según u n a curiosa crítica de la ópera, publicada
podido averiguar. El m a e s t r o R a i m o n d i fué un en el periódico de Barcelona El Vapor, á raíz del
buen artista y un técnico excelente, que disfrutó estreno, el error principal del m a e s t r o «estaba en
de b a s t a n t e fama, y s u ópera sobre Don J u a n , hacer pruebas de las graves armonías de la escuela
caso q u e la escribiera, estaría seguramente, si se tudesca». El defecto, dado el gusto de la época era
tienen en cuenta las tendencias y el gusto de la m u y grave; pero es posible que el error de Carni-
época, inspirada en las tradiciones del teatro ita- cer fuera un acierto. Desde luego, el músico cata-
liano. lán era u n a verdadera personalidad artística v un
P r e s u m o lo m i s m o de la ópera Don Giovanni compositor de indiscutible valía. Ignoro si eñ s u
Tenorio, c o m p u e s t a por el ilustre m a e s t r o español obra se inspiraría del Don Giovanni de Mozart
R a m ó n Carnicer, que se estrenó en Barcelona el p u e s s u s biógrafos no dicen nada sobre este pun-
20 de J u n i o de 1822, c a n t á n d o s e en Madrid du- to; Jo que sostiene la f a m a es q u e trabajó m u c h o
r a n t e la t e m p o r a d a de 1826. Se trata de u n a ópera y bien, llegando á hacer concebir la esperanza de
semiseria, en dos actos, cuyo libreto no m e ha que quizás hubiera f u n d a d o u n a ópera puramente
sido posible ver, así como la música, q u e sospe- nacional así lo declara Ochoa en el periódico El
cho debe existir en partitura en la Biblioteca del Artista (1836). E n c u a n t o tenga ocasión para ello
Conservatorio de Madrid ó en poder de los des- me propongo e s t u d i a r con detención el Don Gio-
cendientes del a f a m a d o compositor, que fué maes- vanni Tenorio de Carnicer, y s u p o n g o que el estu-
tro del insigne Barbieri. Antes de escribir su Don dio vale la pena, a u n q u e sólo sea por tratarse de
Giovanni Tenorio, R a m ó n Carnicer había viajado a primera obra lírica, escrita sobre u n a levenda
p o r Italia y hecho r e p r e s e n t a r en Barcelona d o s tan nacional, por u n a p l u m a española,
óperas, Elena y Constantino y Adela di Lusignan, on , ^ r o s i g u i e n d o n u e s t r o estudio, y c i ñ é n d o n o s
' a m b a s sobre libretos italianos, ya puestos en mú- en Jo posible a orden cronológico, toca citar aho-
sica por Mayr y Coccia, el primero, y p o r Caraffa, ra una ópera bufa q u e tuvo ciertamente escasa
importancia y efímera existencia, y que con toda po del d r a m a lírico, conforme á los ideales de la
seguridad debe haberse perdido. En s u s Memorie m o d e r n a escuela musical rusa. La partitura del
artistiche, refiere el fecundo compositor Giovanni Kameny gosl, El convidado de piedra, 110 fué ter-
Pacini, que, d u r a n t e su juventud, c o m p u s o una m i n a d a por el gran maestro, jefe indiscutible del
ópera bufa en un acto, d e n o m i n a d a II convitato di f a m o s o g r u p o de los cinco, que tan g r a n papel
pietra, que se ejecutó en 1832 en Viareggio, en el debía representar en la evolución del arte mosco-
Teatro particular y privado de la familia Belluo- vita. La m u e r t e le s o r p r e n d i ó sin haber podido
mini. Esta obrita, escrita con toda probabilidad llevar á cabo la empresa, y dos de s u s amigos, ar-
para celebrar una fiesta íntima y que j a m á s fué tistas eminentes, se encargaron de poner la obra
representada en público, tuvo por intérpretes al en condiciones de ser representada. César Cui
propio p a d r e del compositor, cantante bufo muy c o m p u s o el preludio y Rimsky-Horsakoff instru-
célebre en Italia, á s u s h e r m a n o s Claudia y Fran- mentó la partitura, ateniéndose a m b o s con toda
cesco, á la esposa de este último y á un aficionado escrupulosidad á las indicaciones y notas del
llamado Bilet. No creo arriesgarme m u c h o al ase- maestro. Ya terminada, la interesante obra se es-
g u r a r q u e la partitura de Giovanni Pacini, debía trenó en el Teatro María de San Petersburgo el
valer muy poco, ya q u e de las ciento y pico ópe- 28 de Febrero de 1872, c a u s a n d o extraordinaria
ras, escritas por este compositor de la escuela sorpresa, tanto por lo atrevido de la concepción
rosiniana, ni aun siquiera SafJ'o, que fué conside como por su e x t r a ñ a originalidad.
rada como s u o b r a maestra, ha logrado salvarse Darjomirsky ha puesto en música el texto de
del olvido. Puschkine, tal y como fué escrito, sin hacerle la
m e n o r modificación para arreglarlo al molde con-
Sólo conozco de n o m b r e la ópera cómica en
vencional de la ópera. El poeta q u e en m á s de
un acto Le don Juan de village, letra de Chazot,
una ocasión, especialmente en s u Eugenio One-
música de Bvron d' Orgeval, q u e se cantó en el
guin, se m u e s t r a h e r m a n o de Lord Byron, en este
T e a t r o de la Monnie, de Bruselas, el 6 de Mayo
d r a m a se aparta de su modelo original, para se-
de 1863. F.1 libro debía ser una adaptación á la
guir las huellas de S h a k e s p e a r e y de Goethe. La
escena lírica del vaudeville del m i s m o n o m b r e ,
obra e n c a m i n a d a á c a n t a r la eterna vanidad de lo
escrito en colaboración p o r Jorge S a n d y s u hijo
existente, consta de un solo acto, dividido en cua-
Mauricio.
tro cuadros. Don J u a n se disfraza de fraile para
H e m o s llegado á la concepción musical m á s
confesar y seducir á la bella Doña Ana, viuda del
i m p o r t a n t e que el glorioso Don Juan ha inspirad»
Comendador, á quien el galán ha matado. Doña
d u r a n t e el siglo X I X . Esta obra de primer o r d e n ,
Ana no puede resistirse á los ruegos del seductor,
grandiosa y admirable, vió la luz en lejanas tie-
reconoce y perdona al a s e s i n o de su esposo, lo
rras, y es debida á la colaboración de dos g r a n d e s
abraza y lo besa, pero c u a n d o va á entregarse
artistas, el insigne poeta Puschkine, y el ilustre
aparece Ja estatua del Comendador, esposo doble-
compositor Darjomirsky. Se considera general-
m e n t e ultrajado, que castiga al culpable conforme
mente, como la obra capital, el verdadero arqueti-
ix lo dicho en la leyenda. Sería muy largo hacer c o m p u e s t a p o r el m a e s t r o Nicolás Manent me-
un análisis de las i n n u m e r a b l e s bellezas conteni- diocre a u t o r de una ópera, Gualterio di Montsenis,
d a s en la partitura de Darjomirsky; b á s t e m e se- cantada con mediano éxito en el teatro del Liceo
ñalar la admirable escena final, con s u caracte- de la ciudad conda en 1857. La nueva zarzuela
rística progresión por tonos enteros, q u e acompa- sufrió u n fracaso lamentable, y de ella no se ha
ñ a la aparición del tétrico convidado. La obra en conservado el m e n o r recuerdo. Pocos a ñ o s des-
n a d a recuerda el d r a m a maravilloso de Mozart, pués, la compañía de bufos que dirigía A r d e r i u s
está informada en muy distintos ideales, sigue representaba por todos los teatros de E s p a ñ a (en
paso á paso, con exquisita escrupulosidad el texto Malaga lo hizo el 27 de Marzo de 1879 para bene-
del poeta, y lo comenta con gran eficacia d r a m á - ficio del director), un bailable bufo titulado: Don
Juan Tenorio que sería, con toda seguridad, u n a
tica. El Kameny gost es u n a partitura de gran va- patochada indecente é indecorosa, sin pies ni ca-
lor, q u e p u e d e s e ñ a l a r s e como tipo y modelo de beza, como la m a y o r parte de las obras que for-
la escuela tan original q u e ha producido artistas m a r o n el repertorio de aquella compañía Se ig-
de la talla de Cui, Barodine, Rimsky-Horsakoff y
Mousgorky. t T p n í n r b r e d e i c o m P ° s i t o r de la música de
De Rusia á E s p a ñ a , el salto es grande, pero
a ú n es m a y o r si c o n s i d e r a m o s q u e de las a l t u r a s np ai rnn no sf g r a n0 ' cosa.
y á deCir V0rdad
' n o debe preocu-
1
del d r a m a lírico, v a m o s á caer en las mediocrida- El 19 de Septiembre de 1818, Lord Bvron es-
d e s de la zarzuela. De todos los Don Juanes mo- cribía á T o m á s Moore, su amigo,' que había d a d o
d e r n o s , quizás, y sin quizás, el de Zorrilla sea el fin al primer canto de s u poema Don Juan. Era
q u e m e j o r se preste á las exigencias del d r a m a el p r i m e r anillo de una cadena que la muerte del
musical, pero para llevar á cabo la obra con pro- g r a n poeta debía dejar sin conclusión A u n q u e
babilidades de éxito, hace falta un artista dotado V e
de exquisito gusto, q u e d e s m o c h e con m a n o hábil RaZd nnran°' ?S 1Ou°Íert0 el autor
Childe
naroíd, no era h o m b r e para respetar al héroe
el exceso de florecimiento lírico con que el poeta tradicional; en s u s o b r a s no podía haber m á s q u e
ha llenado su obra, y la reduzca á proporciones dnX Je d miI ant
? ? ? > él mismo, que se repro-
musicales. El m i s m o Zorrilla acometió la empre- e
S n t ' \ ;uantas
inspiraciones brotaban d¿ su
sa. Sin d u d a alguna, con intención de desviar al ardiente fantasía. En el poema de Bvron Don
público de s u f a m o s o d r a m a , q u e n i n g u n a s ven- J u a n no es m á s que un nombre, la Jevenda 'no en-
tajas materiales le producía, en tanto enriquecía ra para nada en la composición, y, sin embargo
al editor q u e lo había" c o m p r a d o p o r un p u ñ a d o la exuberancia de vida, el loco correr d e ^ v e n t u -
de cuartos; el poeta t r a n s f o r m ó su obra en zar- a en aventura, aS pasiones vehementes y exal-
zuela en cuatro actos, y en esta nueva forma, bajo teda*, el s e n s u a l i s m o extraordinario, el s o b e r a n o
el título de El convidado de piedra, la hizo repre- f C 0 í ^ / ^ r - ó d
™ a ' hacenque
s e n t a r en el teatro del Circo de Barcelona, en el
m e s de Agosto de 1875. La música había sido legítimo rfpl r f j m g , é . s s e a u n descendiente
legitimo del Burlador primitivo, y desde luego el
q u e m á s se asemeja en el carácter, entre t o d o s Don Juan et Haydée, texto de E d m u n d o Deliére
los Don Juanes m o d e r n o s . P a r a Byron-Don J u a n , Esta obra, que por su forma se acerca m á s á la
el m u n d o no representa nada, el a m o r es una qui- cantata d r a m á t i c a q u e á la ópera, no deja de tener
m e r a , y la vida un sacrificio, un c ú m u l o de m a l e s interés. L a s r o m a n z a s q u e sucesivamente cantan
y de e x t r á ñ e l a s , u n a mala comedia que no vale ios dos protagonistas, son f r a g m e n t o s inspirados
ía pena de ser representada. La figura resulta y sentidos y los coros están perfectamente trata-
grandiosa, v reúne, al espíritu mordaz y batalla- d o s . Sobre el mismo poético episodio, un compo-
d o r de Voltaire, la fina ironía del canónigo Swift; sitor bohemio, Zdenko Fiebich, hizo r e p r e s e n t a r
á la sensibilidad enfermiza de R o u s s e a u , el des-
n a c i o n a l d e Pr
m e s u r a d o orgullo del aristocrático dandy inglés. ?SOA « g a . en Febrero de
Byron-Don J u a n , sér incomprendido, solo en el 1896 u n a ópera en cuatro actos, libro de m a d a m e
m u n d o , escupe p o r todos s u s p o r o s el tedio in- Agnes Schulz, titulada Haydée, que obtuvo m u y
m e n s o q u e le causa la vida, y el poema resulta, en buen éxito. La ópera cómica de S c r i b e y A u b e r
verdad, la sátira m á s acerba y procaz que el poeta que lleva este m i s m o nombre, trata un argumen-
ha lanzado á la sociedad de su tiempo. J a m á s se paranada. 6 Y D n JU8n n
' ° ° fiSura e n ella
preocupó en serio de cómo acabaría el héroe de
su obra. Un m o m e n t o pensó en hacerlo guilloti- E s t u d i a n d o los Don Juan musicales del si-
n a r por la revolución francesa; cambió de idea, lo glo X I X , v a m o s p a s a n d o revista á las m á s im-
haría víctima de un m a t r i m o n i o desgraciado; portantes creaciones literarias q u e la leyenda del
pasa tiempo, y otra solución se presenta á s u es- Convidado de piedra ha e m p l e a d o en dicha centu-
píritu inquieto, para colmo de ironía, Don J u a n ria. H e m o s tropezado con el d r a m a de Puchkine
viejo; morirá de presidente a e una sociedad bené- y con e poema de Byron; otro compositor r u s o
fica «The Society for the suppression of Vice>\ pero, nos va a d a r á conocer el Don Juan de Tolsto.
en realidad, vivirá c u a n t o él m i s m o viva, tiene Alejandro Konstantinowic, no el glorioso a u t o r de
q u e s e r su inseparable c o m p a ñ e r o de tedio y de d e l S ' Z í I a r \ „ E n e í e c t o e n Noviembre
aburrimiento. i i S ? ' K T e a t r o M a r í a d e S a n Petersburgo
I n t e n t a r hacer u n a obra musical con el Don se es renaba una ópera, Juan de Tenorio, con m ú
Juan de Bvron, sería temerario, por no decir im- sica del m a e s t r o Alejandro Boris ScheeI inspTra-
S d l d í p e s a n t e poema d r a m á t i c a P
posible. El grandioso poema no cabe en el marco
del d r a m a lírico. No obstante, algunos composito- t ¿ r n r i . ? ¡ ¡
. ^ f 0
P 1 a r e c e
r s e hecho el in-
h a b e
tor, y l u c h a n d o entre s u a m o r d e s e s p e r a d o y s u
deber do bija. Cumplirá este último, pero no po-
drá sobrevivir á su venganza, la muerte de Don Antes de t e r m i n a r l a lista, que por las trazas
e s digna companera del catálogo de LeporeHo
Juan, será su propia muerte. Hecha esta acjara- debo citar una serie de obras m á s ó menSs re a-
ción, conviene hacer notar, además, que el héroe cionadas con el asunto de que tratamos, y de las
de Tolstoi es m á s bien pariente cercano de Faus- que tengo muy escasas noticias. Nada sé de una
to que del Burlador tradicional. Este Don J u a n , opera bufa denominada II nuovo Don Giovanri
perdida su ilusión en el ideal, llama en su auxilio puesta en música por un tal maestro PalmTeri'
las fuerzas ocultas, hace pacto con Satanás, y se q u e se representó en Italia hacia 1887 Otro i ta
entrega al goce frenético de la vida. En el desarro- hano, e maestro Ruta, escribió unos intermedios
llo de la acción pudiera asegurarse que el escri- musicales para el drama de A l e j a n d r o t u r n a s
tor ruso ha seguido paso á paso el primer Fausto Don Juan de Maraña, y los fragmentos de esta
de Goethe. Véase si la observación es justa; pri- partitura publicados por la casa Ricordi, como
mero, el prólogo en el cielo; después, la seducción
de Doña Ana, que se entrega en brazos de su r l n t T Í f p e r t e , n e c i e n t e a l Primer acto, una Se
nuevo amante, a b a n d o n a n d o á su esposo Don renata, del segundo, una Cantone del Monaco del
Octavio; m á s adelante, Don Juan, que traiciona á \ZZ° Prehgiera, del cuarto, carecen d i
la seducida y que mata en desafio al Comenda- interés. El d r a m a del insigne novelista francés es
dor su padre, v al propio Don Octavio, por último, una concepción extravagante, especie de mosaico
Doña Ana, qué a m a siempre al traidor y que des- compuesto con episodios del Fausto d e G o e t h e
esperada se suicida. La aparición de la estatua de la linda novela de Merimée Les ames du I r
en el banquete no está justificada, y naturalmen- ga otre, de los Don Juanes e s p a ñ o l e é de otras
te no produce ningún efecto. En cambio, la muer- Z Í P / ° C A d e r ? a S - S e p r e s e n t ó en París en el
te de Doña Ana transforma el alma de Don J u a n , mes de Abril de 1836, y fué traducido al castellano
q u e de la culpa pasa al arrepentimiento. Tan sólo por García Gutiérrez. Zorrilla lo conoció sin duda
en Dios puede hallarse la calma; el amor huma- e s S ' d l r r a c o m P r ° b a r l o basta comparar l a
no es un vano ensueño; todo placer se trueca en escena de la apuesta entre Don Juan Tenor o v
amargura, por eso el antiguo Burlador se recluye Don h Z COn
°tra escena en?£
en una celda, v, á fuerza de oraciones y de peni- Y n José
tencias, alcanza la eterna salvación. El a r g u m e n t o sombra
somera de este Sandoval es qu en se enoam«í La
d ! X l ' T P ° S a n d o v a
es bien poco donjuanesco; en cuanto á la parti- dar muerte al héroe de Dumas. Esta obra f f n t á s
tura del maestro Boris Scheel, mis noticias son, tica y ultrarromántica, en la que aparecen a vlr"
que no obtuvo gran éxito y que en realidad no gen y las cohortes c e l e s t i a l e s ? d e b ? ó P s e í a c o r n é
pasa de ser mediana. El compositor pertenece al
m i s m o grupo que Rubinstein y Tschaikorosky, X o r Z t e U Í u ^ ' P °q uV e sUe nr aí a P a r t i t u r a bastante
m a e s t r o ^ pflnt¡ , compuesta por el
es decir, no es francamente eslavo, y se deja in- v ™ lJat1
' especialista en escribir trémolo*
fluir por el elemento alemán. ] ^ d r a m a s , para las escenas m á s patéticas d e
los dramones, m á s ó menos terroríficos que por
•modo concreto y definido. Su esfera de acción es
s i e m p r e vaga é indeterminada, y en esto estriba
entonces se e s t r e n a b a n en los teatros del Bule- precisamente su grandioso y mágico poder. Acom-
var; a u n q u e no tengo d a t o s positivos que afiancen p a ñ a n d o á la poesía, en íntima unión con la pa-
labra, puede producir efectos maravillosos, los
mÍ verdaderos d r a m a s líricos; d e s d e Monteverde á
C o s i la zarzuela del m a e s t r o Rafael Her-
nando, Cosas de Don Juan, e s t r e n a d a en Madrid W a g n e r , nos lo prueban; en sí sola, su fuerza es
en 1854, tiene q u e ver algo con el a s u n t o q u e nos t a n t o m á s intensa, c u a n t o es m á s indefinido v
ocupa Lo m i s m o m e ocurre con otra zarzuela de misterioso su lenguaje; por eso m e parece r e b a j a r
M a ñ a n o Vázquez, q u e he visto citada por a l g u n o s la alta dignidad de la música, obligarla á descri-
biógrafos del compositor g r a n a d i n o , a u n q u e sin bir y á singularizarse. S i e m p r e m e ha parecido
m e n c i o n a r la fecha del estreno, d e n o m i n a d a El q u e la música llamada descriptiva, la música de
programa, era un arte inferior, algo así como la
k
" ° E ¿ m t d f d l k 7 de Marzo, en el Teatro d » escultura chripselefantina, ó las tallas pintadas,
Nouveautés de París, se r e p r e s e n t ó una pantomi- <[ue si no pueden juzgarse con indiferencia—Fi-
ma con música del m a e s t r o E. David, que llevaba dias hizo s u s m á s célebres creaciones, la Minerva
d título La statue du eommandeur. Se trata de u n a Athenea y el J ú p i t e r Olímpico, en la p r i m e r a de
obrita de escaso valor, con a s u n t o picaresco y un d i c h a s dos f o r m a s escultóricas — n o responden
tan o procaz, p u e s la vengadora estatua, lejos de ciertamente á la m á s pura belleza ideal. Lord Ba-
cumpHr su misión, se deja c o n q u i s t a r por u n a de con decía: <Fs preciso no poner alas de plomo á la
fas galantes damiselas que asisten a banquete de fantasía», y á mi modo de ver, el p r o g r a m a es un
Don J u a n , v. olvidando s u s agravios, toma p a r t e - rudo peso que impide volar libremente al hermo-
y n o p e q u e ñ a — e n la cancanesca orgia. L a . p a n t o - so pájaro azul de la sinfonía. La Sinfonía Pasto-
L i m a en cuestión d u r ó poco en los carteles y ral de Beethoven no describe un paisaje, expresa
las i m p r e s i o n e s q u e la naturaleza produce en un
^ T v e r í a 0 " ^ completo, si dejara de ha- alma capaz de comprenderla, de aquí s u i n m e n s o
cer mención de u n a concepción singular, i n s p n a - poder sugestivo; el sordo sublime sabía muy bien
da en el Don Juan del f a m o s o poeta Lenan, a u t o r hasta d ó n d e podía llegar, y j a m á s intentó u n a
He u n F a u s t o muv interesante, y escrito p o r u n descripción objetiva. Necesaria era la presente
artista de p r i m e r " o r d e n , cuyos ideales estéticos digresión, para hacer c o m p r e n d e r las reservas
no podrán convencer, pero ante quien hay que q u e opongo al arte de R i c a r d o S t r a u s s , composi-
descubrirse como ante una de las principales per- tor q u e a d m i r o sin restricciones en Muerte y
e n n i d a d e s del arte contemporáneo. Fácil es adi- Transfiguración, pero q u e no acaba de satisfacer-
v i n a r q u e m e refiero al poema sinfónico Don m e en Don Quijote y en Don Juan.
Juan, del insigne Ricardo Strauss, compositor in- Conviene advertir que la creación de Lenan
n o es adaptable á la música. No se trata de u n
dÍS
r b s L V d e 1 o t q ^ c r e e n que el arte de los so-
nidos p u e d a describirlo y e x p r e s a r l o todo de un
poema, ni de una tragedia, sino de u n a serie d e María, Clara, Isabel, Blanca, Costanza, Inés,
e s c e n a s q u e no tienen m á s p u n t o de unión q u e el todas son víctimas suyas; u n a s le odian y le mal-
intervenir en' ellas el m i s m o protagonista» Don dicen, otras le p e r d o n a n y le siguen fieles; de nin-
J u a n . Cada c u a d r o n o s descubre un aspecto del guna g u a r d a m á s q u e un triste recuerdo, su mis-
alma del personaje, altamente hermoso, c r e a d o m o espíritu se encarga de amargarle todo placer
por el poeta austríaco, y para ello no quiero ha- No necesita la intervención divina para ser casti-
blar m á s q u e de la a d m i r a b l e escena del bosque. gado. Espera la m u e r t e con tranquilidad s u m a y
Don J u a n a m a el amor, por eso persigue á t o d a s por u n a idea genial del poeta, c u a n d o - l l e g a ' l a
las m u j e r e s con el afán de encontrar en alguna la hora s u p r e m a , t o d a s las m u j e r e s que ha seducido
plenitud absoluta del bien á que s u alma aspira. todos los hijos de quienes es padre, se le presen-
C u a n d o habla del amor, lo hace en filósofo y en tan, conducidos p o r Don Pedro, el hijo del Co-
poeta. V i a j a n d o cierto día con s u amigo Gracioso, mendador, que le reprocha su pasado. La escena
atraviesa un b o s q u e y se detiene á a d m i r a r la es s i n g u l a r m e n t e bella, ante la acusación, todas
grandeza del paisaje. Es la primavera, y la natu- las m u j e r e s defienden á Don J u a n , es más, lo ad-
raleza entera trabaja en su misteriosa obra de ge- miran, proclaman que él fué la única dicha de s u s
neración; de s u s labios brota entonces un himno- vidas, y confiesan q u e a u n q u e le odien, no pue-
de e n t u s i a s m o , digno del divino Lucrecio, en q u e den dejar de a m a r l e en el fondo de s u s almas.
canta al Dios q u e crea y procrea. P a r a él esta Don J u a n contempla con indecible a m o r á todos
fuerza a m o r o s a del universo, es sagrada, y p o r s u s hijos, y les hace u n a recomendación s u p r e m a :
eso su alma se excita de júbilo al oír-un gallo sil- bed alegres,porque la alegría es la felicidad. Con-
vestre encelado lanzar al aire su grito de deseo. fesemos que es una hermosa despedida de la vida
Al m i s m o tiempo, nota q u e un cazador q u i e r e y que d e s p u é s de ella, el héroe puede dejarse ma-
tar por Don Pedro; está decidido á desaparecer,
m a t a r al animal a m a n t e , y sólo le preocupa la pero quiere que la m u e r t e no le venga por su pro-
suerte del cantor, sin p e n s a r ni un m o m e n t o q u e pia m a n o . 1
Antonio, el cazador, es su m á s encarnizado ene-
migo y q u e le a n d a buscando p a r a darle m u e r t e . A ser lógicos precisa reconocer que tales suti-
Su seguridad le i m p o r t a poco, no se debe c a z a r lezas psicológicas e s c a p a n al c a m p o de la música,
en aquel b o s q u e q u e llenan la primavera y el y que al pretender tratar en forma sinfónica el
amor, y aquel a n i m a l no debe morir, no debe mo poema de Lenan, Ricardo S t r a u s s había e m p r e n -
rir porque ama. En este concepto está toda la filo- dido un camino difícil, p o r no decir imposible, del
sofía del héroe de Lenan, para quien la.mucrtees- que ha salido bien, gracias á su prestigioso talen-
el castigo s u p r e m o ; al morir, t o d a s las d e u d a s s e to. Sin que las ideas principales del poema sinfó-
agan, y como sabe q u e tal h a de s e r su fin, siern- nico Don Juan, brillen por s u originalidad—una
E ra en torno suyo el dolor sin el m e n o r e s c r ú p u l o
ni el m e n o r remordimiento, en su afán incesante-
de ellas reproduce casi nota por nota un motivo
m u y popular de La Favorita—el conjunto sor-
d e alcanzar un bien q u e s i e m p r e se le escapa. prende, tanto p o r la complicada labor c o n t r a p u n -
''¿i; ... m
V X
tistica, como por la e x t r a o r d i n a r i a m e n t e rica pale- pero ante su vista, cualquiera retrocedía con es-
ta orquestral. S t r a u s s es un colorista maravilloso, panto, aquello parecía la obra de un loco. Afortu-
y en el dominio del complicado m e c a n i s m o de la n a d a m e n t e , el m a e s t r o solía a c o m o d a r á proposi-
orquesta, ha llegado á una altura vertiginosa. Su ciones accesibles s u desaforada concepción y en
partitura tiene m u c h o que estudiar, pero de ha- esta forma he oído ejecutar en Málaga, en los con-
blar con toda sinceridad, nunca m e he acabado ciertos dados bajo la dirección del autor, la Ober-
de convencer de que aquelllo fuera una interpre- tura, y un Preludio sinfónico descriptivo de los fu-
tación siquiera remota del poema de Lenan. nerales del Comendador, trozos importantes, que
Creo h a b e r p a s a d o revista á t o d a s las obras no carecían de grandeza y de h e r m o s u r a . Allí se
musicales q u e ha inspirado la hermosa leyenda m o s t r a b a un t e m p e r a m e n t o vigoroso, capaz de
del Convidado de piedra. Quizás alguna haya es- realizar obras meritorias, c u a n d o entrara en caja,
c a p a d o á mis investigaciones, accidente frecuente y se dejara de locas fantasías. Algunos a ñ o s des-
en esta especie de trabajos, pero, sin embargo, he pués—casi veinte—de aquellas audiciones han
tratado de s e r l o m á s exacto y completo posible. caído en mis m a n o s varios f r a g m e n t o s i m p r e s o s
Con ser las producciones r e s e ñ a d a s numerosísi- en París del Don Juan et la Statue du Comman-
deur, de Luis Alonso. Son los siguientes: Ave Ma-
mas, no veo agotado el tema, y bien m e lo prueba ría, para piano y canto; y Vals fúnebre, Almas en
la existencia de dos p a r t i t u r a s de Don Juan, u n a pena y fuegos fatuos, Canción Andaluza y Ronda
medio inédita, y la otra aún no terminada por de Beatas y Monjas caminando al oficio de las Al-
completo, debidas á dos compositores españoles. mas del Purgatorio, en reducción para piano solo.
Un malagueño, el notable violinista Luis Alon- Con estos trozos, es casi imposible d a r s e cuenta
so, que realizó s u s e s t u d i o s musicales en el Con- de lo que podrá ser la obra en cuestión, que su-
servatorio de Bruselas, compuso, al poco de ter- pongo muy cambiada del primitivo original, pues
m i n a r su enseñanza, una ópera sorprendente, con no en balde pasan t a n t o s años, y con la edad y la
libreto sacado del Don Juan Tenorio de Zorrilla, experiencia m a d u r a n los irgen'ios. Desde luego,
por un pariente del f a m o s o compositor Berlioz. tengo la seguridad de q u e n o puede tratarse de
He dicho q u e la partitura de Luis Alonso era sor- una obra indiferente, á m u y poco que los o p i m o s
prendente, y no retiro la calificación. Nadie puede f r u t o s que prometía el ingenio natural de Luis
imaginar, en efecto, la formidable orquesta, q u e Alonso y s u s excelentes facultades, hayan llegado
la fantasía meridional del músico andaluz había á conveniente sazón.
imaginado. La o r q u e s t a de la tetralogía wagneria-
na era un juego de niños, al lado de la exigida La otra partitura á que he aludido, es el Don
por aquel Don Juan y la estatua del comendador, -Juan q u e tiene en el telar el compositor Amadeo
cuya ejecución necesitaba nada m e n o s que treinta Vives, un artista que puede hacer muy buena mú-
y dos i n s t r u m e n t o s de metal. ¿Exersez du peuf sica c u a n d o quiere, lo que no ocurre todos los
como decía Rossini. En aquella concepción caóti- días. P o r mis noticias se trata de una obra seria,
c a , no faltaba ni genio, ni imaginación, ni arte; m a d u r a d a y reflexiva, en la q u e el artista ha pues-
to la m a y o r parte de s u espíritu. El libreto, f u s i ó n p r o n u n c i a n , aún en el p o s t r e r m o m e n t o , u n últi-
del Burlador con el Don Juan de Zorrilla, es de m o reto.
p o r sí u n a obra literaria y artística, debida á la P a s a n los tiempos, cambian los ideales, s e
p l u m a del excelente poeta M a r q u i n a , a ú n n a modifica el gusto; pero la verdad p e r m a n e c e inal-
apreciado en todo lo q u e se merece. Esto sólo, terable, y p o r esto la creación de Mozart continúa
hace a u g u r a r bien para el porvenir del d r a m a tan fresca y lozana como en s u p r i m e r aparición.
lírico nonnato, q u e deseo todo lo brillante y favo- ¡Qué i m p o r t a lo que venga después! N a d a logrará
rable posible. a p a g a r la hoguera encendida, y aquel s u b l i m e re-
Aquí debe t e r m i n a r n u e s t r o trabajo, ya q u e tra& belde, en q u e el genio musical h a t r a n s f o r m a d o
estudiar el p a s a d o , h e m o s tenido la audacia d e el giovanne cavaliere estremamente licencioso, de
lanzar u n a m i r a d a hacia el porvenir. No obstante, Da Ponte, seguirá desafiando, en s u gallarda alti-
volvamos p o r un i n s t a n t e la cara hacia atrás,, vez de h o m b r e libre, todo lo h u m a n o y todo lo
para s a l u d a r p o r última vez al a d m i r a b l e Don divino.
Giovanni del divino Mozart, la m á s fiel interpreta- U n escritor d i n a m a r q u é s , que era u n g r a n
ción musical del carácter del Burlador, porque, á poeta, y que también escribió s u Don Juan—una
decir verdad, no p u e d e i m a g i n a r s e c u a d r o psico- novela q u e presenta al Burlador bajo u n p u n t o
lógico m á s verdadero y grandioso, ni síntesis más- de vista m u y original—dedicó un a d m i r a b l e estu-
armónica de los e l e m e n t o s c o n t r a t a n t e s q u e c o n s - dio á la obra m a e s t r a de Mozart, y con a l g u n a s
tituyen la figura del héroe inmortal. Recordad de s u s p a l a b r a s quiero p o n e r fin á este largo y
cómo Mozart ha e x p r e s a d o aquella i n d o m a b l e mal pergeñado escrito. Iíierkegaard, q u e tal era
energía y aquella exuberancia de vida: recordad el n o m b r e del aludido poeta del Norte, a p o y a n d o
cómo ha sabido pintar el juego de s u s pasiones, lo e x p r e s a d o p o r H o f f m a n n y Musset, decía':
d á n d o l e s i e m p r e cierto aire caballeresco y gran- «¡Escuchad el Don Juan de Mozart! ¡Escuchad-
dioso, q u e lo colocan p o r encima de t o d a s la& lo desde aquel comienzo, en el q u e como el rayo
c r i a t u r a s q u e lo rodean. N o hay fuerza h u m a n a s u r g e de las p r o f u n d i d a d e s de la tempestad y del
capaz de vencer á s e m e j a n t e rebelde, y aquel afán s e n o de las tinieblas, surge n u e s t r o héroe, rápido,
de gozar insaciable, descrito en el aria portentosa fatal, irresistible. Vedle s u m e r g i r s e , sin j a m á s
Fin ch' an dal ciño, es "bastante para justificar perderse, en el t u m u l t o de la vida; escuchad aque-
la intervención de lo sobrenatural. Y Don J u a n lla o r q u e s t a q u e describe s u s delirios, s u s convul-
m u e r e como ha vivido—la última escena del siones de alegría, s u s éxtasis a m o r o s o s : escuchad
d r a m a lírico s o b r e p u j a á todo c u a n t o puede ima- aquella orgía sin freno á la q u e sigue u n a huida
ginarse, r e s p o n d i e n d o en f o r m a temeraria á las- loca y desesperada. Huye c o m o si quisiera esca-
exhortaciones del C o m e n d a d o r . A p e n a s si siente p a r s e á sí m i s m o , en u n a carrera rápida, temera-
un ligero pánico ante la presencia de s u juez,, ria, insensata. ¡Escuchad s u s aspiraciones n u n c a
pero d e s p u é s se rehace p r o n t o y c o m b a t e fiero satisfechas, s u s tentaciones inexorables! ¡Escu-
y obstinado hasta s u c u m b i r , m i e n t r a s s u s l a b i o s c h a d aquel silencio fugitivo de u n instante q u e
n u n c a reposa! ¡¡Escuchad, escuchad, escuchad el
Don Juan de MozartI!»
Y yo termino d á n d o o s el m i s m o consejo q u e
el poeta. A Luis Carmena y Millán
(In Memoriam)
VINCENZO BELLINI*
i
VINCENZO BELLINI
"
4 "¿ir. • '
Í ^
su vida siguiendo las huellas de Haydn y de
Mozart; W a g n e r no se comprendería sin la exis-
tencia de Beethoven y W e b e r , de quienes proce-
de. Además, en ciertas ocasiones, s a b e r compren- música! i Lastima g r a n d e para la
der, vale casi tanto como s a b e r crear. Todo el
m u n d o seguía servilmente á Rossini, hasta com-
positores a l e m a n e s como Meyerbeer; Bellini fué
muS"SroffotLenzCosrX,RafaHei S m z Í 0
'
el único que pretendió t o m a r los m o d e l o s d a d o s
por el a u t o r de Fidelio, y esto habla m u y alto, en
favor del glorioso artista.
T r a s tan geniales producciones, el talento de
Bellini s u f r i ó un p a s a j e r o eclipse con Beatrice di
lenda (Venecia 1833), ópera muv mediana; pero al
poco tiempo volvieron á brillar s u s facultades
creadoras, ya q u e el 25 de Enero de 1835, se es-
trenaba en París esa colección de bellísimas me-
lodías, q u e constituye la partitura de Los Purita-
nos. La evolución iniciada en Norma se acentúa
el m a e s t r o prosigue b u s c a n d o la verdad, modifica
su estilo, y Los Puritanos señala el principio de pe \ : t
algo que la m u e r t e le impidió realizar.
Basta para convencerse de ello, estudiar el ^Â'iùi, ffie/u:íéai ¿ovaya
aria de Elvira en el s e g u n d o acto. Aquel Andante
está concebido en moldes m u v distintos de los I PROFESORA DE CANTO
u s u a l e s en la ópera italiana. No está f o r m a d o por
una melodía q u e se destaca sobre un acompaña-
miento vulgar. Hay allí manifiestas intenciones
sinfónicas, p o r q u e en efecto, el l a m e n t o de la po-
bre loca a b a n d o n a d a , está unido á otra melodía
q u e diseñan los violines, á otro canto interno po,r
decirlo así, de tanta importancia como el primero;
q u e parece aplicarse al trabajo q u e realiza el ce-
rebro de la desgraciada d e m e n t e para coordinar
s u s ideas y d a r s e cuenta del mal que le ocurre.
Esta página ya no pertenece al arte italiano
antiguo, ni á la escuela rosiniana; es algo nuevo
A Santiago López Muguiro
(Mordente)
E^ísmsé
q u e recibe la luz de lo alto por la a b e r t u r a exis-
tente entre la peña y los muros; r o d e a d o de abrup-
tas y e s c a r p a d a s m o n t a ñ a s que lo esconden á la
vista de quien no conoce su existencia, y situado
en un lugar casi inaccesible del alto Pirineo, pa-
rece r e s p o n d e r con toda exactitud á la descrip-
ción q u e del misterioso Montsaluat nos hacen SO c o n f r o n t a r lo dicho por el novelista e s . S '
todos los autores. Pero á estas circunstancias físi- eon un pasaje del a n t i q u í s i m o poema fosTde lrí
cas hay q u e a ñ a d i r otros detalles q u e avaloran y matea, escrito por Roberto de Boron C u , n '
r o b u s t e c e n esta semejanza. El Monasterio de Sa» Cristo visita en la cárcel al P ¡ 0 varón J u e ñor f u
resurrección milagrosa s u f r e n r i s i ñ J
consolarle le e m r e ? a la « f f & a j
un discurso en que expone las ideas f ¿ E £ m e n t e -
talán y Tratado de las piedras preciosas que hay en
les de la Eucaristía y del sacrificio de la misa. Se* varias ciudades del mundo, curioso libro impreso
a ú n el Redentor, los corporales representan el en 1545.
sudario; el cáliz, el sepulcro, y la patena, la piedra P o r cuanto p o d e m o s a f i r m a r que el Santo
que lo cubre y cierra. Como puede verse, alrede- Grial debió estar, efectivamente, en E s p a ñ a , que-
d o r del Santo Grial se había f o r m a d o un ciclo de d a n d o en Valencia, ó bien p a s a n d o á Génova; á
leyendas q u e persistían hasta bien entrada la edad no s e r que la venerable reliquia, como creo segu-
m o d e r n a , llegando á dar lugar á prácticas litúr- ro, constase de dos piezas, el cáliz y la patena,
gicas en extremo curiosas. e s t a última de forma de escudilla, como solían
Pero la confusión se p r o d u c e indefectiblemen- u s a r s e en la antigüedad, y q u e el primero sea el
te si t e n e m o s en cuenta que la catedral de Geno- q u e figura en la Crónica de Don Jaime el Conquis-
va disputa á la de Valencia la posesión del Santo tador; refiriéndose á la s e g u n d a la Historia de
Grial, conocido en la capital de la Liguria bajo el Don Alfonso VII de Castilla.
n o m b r e de Sacro catino, siendo lo m á s c u r i o s o Sea lo que sea, el Santo Grial, que ha inspira-
del caso, que la reliquia genovesa, f o r m a d a con d o á W a g n e r la portentosa creación q u e todo el
cristal esmaragdino, lo que pudo muy bien d a r m u n d o admira, es muy p o p u l a r entre nosotros.
luo-ar á la fábula de estar tallada en una sola es-
Buena p r u e b a de eílo es la frecuencia con que
meralda, es también de origen español, como se e n las h u e r t a s andaluzas, los l a b r a d o r e s entonan
declara explícitamente en la Historia de Alon- aquel antiguo r o m a n c e del conde del Sol, ó m á s
so VII el emperador; rey de Castilla, que r e i n ó bien corrida, q u e tal es la gráfica y correcta deno-
casi un siglo a n t e s que Don Jaime I de Aragón. minación de tales cantares, q u e yo he escuchado
En esta Crónica se refiere cómo la santa reli- t a n t a s veces en mi vida, y q u e "comienza del si-
quia paraba, no se sabe cómo, en m a n o s de los guiente modo:
m o r o s de Almería, y que c u a n d o el citado rey
conquistó dicha ciudad, rescatándola del imperio Grandes g u e r r a s se publican
de la media luna, con ayuda de la escuadra geno- entre España y Portugal.
vesa v los auxilios de Don R a m ó n , conde de Bar-
celona, hizo tres p a r t e s de lo conquistado: u n a la Fijándome precisamente en la estrofa que
dice:
ciudad, que g u a r d ó para sí; otra de h a b e r ó los ¡Padre, padre de mi vida,
tesoros q u e se dieron al conde y á las h u e s t e s ca- por la del Santo Grial,
talanas, y la otra, el Santo Catino, ó como dice u n a que m e deis v u e s t r a licencia
historia antigua, m e n c i o n a d a por Fray P r u d e n c i o para el conde ir á buscar.
—Mi licencia tenéis, hija;
de Sandoval, a u t o r de la crónica citada; «/a escudi- cumplid v u e s t r a v o l u n t a d . '
lla de esmeralda q u e se dió á los genoveses». De
la q u e habla también el lapidario Jaime F e r r e r de Con lo que m e parece que basta y sobra.
Blanco, trayéndola figurada en u n a e s t a m p a de
s u Exposición de varias sentencias de Dante en ca-
i.' Á Ricardo López Barroso
f'
"MISTERIO,, D E ELCHE
SíiLfófEcX ^ARTICULAS
D C LA
P ^ O r ' E S O R A DE CANTO.'
'Sy
J
El "Misterio,, de Elche
^ ^ - " t ^ a s f e f i
u y lo de Agosto, para c o n m e m o r a r el misterio
de Ja Asunción de Nuestra Señora, con k repre
sentación de un d r a m a l i t ú r g i c o / t o d o c a n t a d o
procedente de remota y v e n e r a b l e a n t S d a d
Semejante piadosa c o s t u m b r e viene practlcándo-'
se desde la época de la conquista, y conforme re-
fiere la leyenda, en Mayo de 1266, según S n o s
florando enmp 3 n ' d e 1 3 7 0 ' °tros' «P™**
e e T d e la V i l f a r . U ? a i 'ac a ? u e n C O n t e n í a u n a ^ a -
Htúr^iVfi v i ^ ^ s i c a del d r a m a
litúrgico, y hasta el ceremonial ó consueta con
Sg M J 7 d í a 8 6 Í e , T a ' T o d o ^ v a b a ef letrero
f S " Soy para Elche. Desde entonces hasta
la fecha las representaciones se han efectuado
infanTe" ^ P f ^ - U n i c a i n e n t e 4 l a m t r t e d'el
m ante Don Carlos, hijo de Felipe II, dejaron de
dUr 8nte a l u n o s a ñ o s
X u ^ " a d i é se acor
dó del Misterio, hasta q u e habiendo sobrevenido
DiscANTES Y CONTRAPUNTOS 123
María Se
precisamente á m e d i a d o s del m e s de Agosto Vi^n -
g r a n d e s lluvias y fuertes tempestades, acompaña- la tarde
del catorceno % a del m e s
d a s de granizo, q u e destruyeron las cosechas, el ÚQ A osto otra
pueblo halló en tales calamidades u n a p r u e b a vi- la tarde siguiente A? P E f ' Y >
sible de la cólera celestial, q u e castigaba de seme-
jante m o d o la falta cometida al dejar de practicar
la piadosa costumbre. El Ayuntamiento, para cal-
m a r la indignación popular, se reunió en s o l e m n e
cabildo, t o m a n d o el acuerdo, en 11 de Marzo importante, p u d t n d o v i s e ' v u e l o f de V ' T °
de 1603, de restablecer la tradicional fiesta, cos- q u e vagan desde la cúpula del s a m u a í f o v f i n " '
t e a n d o del erario público todos los gastos q u e
ocasionara la representación, y decretando al
m i s m o tiempo, q u e n a d a en el m u n d o , ni a u n el
caso de m u e r t e del Soberano, podría impedir s u
celebración. Dicho acuerdo fué consignado en u n
acta extraordinaria que se encuentra en los libros
capitulares de la villa alicantina, y á fin de poder
s u f r a g a r los gastos de la fiesta, se estableció
en 1608 u n a especie de i m p u e s t o q u e obligaba á
contribuir á c u a n t o s residían en la ciudad.
s§0mM
0&mm
P e r o no es m i á n i m o hacer la historia de tan
interesante representación litúrgica, vestigio del
arte de la E d a d Media que se ha conservado mi-
l a g r o s a m e n t e y q u e no tiene semejante conocido
ni en E s p a ñ a " ni en E u r o p a . L o s d r a m a s de la
Pasión q u e se ejecutan en Ober-Ammergan y en
Sordello, los misterios bretones y algunas o t r a s
representaciones p o p u l a r e s aún existentes en dis-
tintos lugares se diferencian en absoluto del dra-
m a de Elche, a u n q u e no sea m á s que p o r q u e
éste es c o m p l e t a m e n t e c a n t a d o , particularidad
curiosísima q u e le da singular valor, puesto q u e
isé^mm
así como así se trata, sin discusión posible, del
p r i m e r d r a m a lírico de que se encuentra noticia.
El a s u n t o del misterio de Elche, está t o m a d o
de ios evangelios apócrifos, y concierne á la muer-
u n a plegaria, v la parte fantástica del espectáculo s u s trabajos, y u n a dulce sonrisa de la moribun-
d a principio. De lo alto de la cúpula desciende da e sirve de recompensa por s u s f a t i g ó T r a n -
u n a gran m a q u i n a r i a dorada, de f o r m a esférica, quilamente como se extingue una l á m p a r a T a
q u e los habitantes de Elche designan con el nom- vida de la bienaventurada se acaba. L ^ v L e n
bre de toronja, p o r q u e se asemeja en realidad á ocupa s u l e c h o - p o r q u e , detalle ingenuo v d e S
u n a e n o r m e n a r a n j a . Cuando el e x t r a ñ o a p a r a t o so, hay en la escena un lecho, lo m i s m o que en
h a descendido á no m u y gran altura del suelo, s e los c u a d r o s de los primitivos italianos y filmen
a b r e en segmentos, m o s t r á n d o n o s en s u interior c o s - q u e rodean los fieles c o m p a ñ e r o s del ITlva-
u n ángel portador de u n a palma, q u e viene á f u e r
de Gabriel, para s a l u d a r á la que siempre f u é del dran^a n r > m r°omr er nu*m° eS n° l e m n e ' l o s Persona e s
tos Sn H n i í P P en gritos ni en Jamen-
p u r a y anunciarle su p r ó x i m o fin, p o r q u e la hora tos Su dolor es c o m p l e t a m e n t e interno, lloran
deseada está ya cerca, y en aquella misma tarde
la m a d r e h a b r á de r e u n i r s e con su hijo. El ángel fundo ^ H 1 ? ' Y ° S e g U r 0 ( ' U e e l e f ecto es prS-'
emocion ln
entrega á S a n J u a n la palma, símbolo del triunfo, ínníurl t e n s a , sobre todo, para
q u e debería s e r colocada entre las m a n o s de la aquellos que son capaces de percibir la verdadera
belleza. Este conjunto vocal, está i m p r e g n a d o d e
muerte. u n a emoción contenida que acaba por d o m i n a r
Cumplida la e m b a j a d a , el celestial m e n s a j e r o n o s es a realización de la alegría en el dolor é
desaparece, y no conozco arte, n a d a m á s conmo- invcdentariamente se piensa en u n a tristeza que
vedor q u e la'escena que sigue. J u a n y las s a n t a s sonríe, como aquella que Giotto s u p o e x p r e s a r
m u j e r e s se afligen ante la separación inevitable, y M odmirables
que pintó en Santa
María, que va no pertenece al m u n d o , los consue- Mana dell Arena de P a d u a , ó en la Basílica d e
la. Poco á poco, los apóstoles, m i s t e r i o s a m e n t e
convocados, comienzan á llegar—una piadosa le- En el m i s m o instante que la m a d r e de Cristo
yenda quiere q u e la mayor parte de los íntimos exhala su postrer suspiro, desciendo nuevamente
c o m p a ñ e r o s de Cristo se reuniesen para asistir á
la muerte de su madre. L o s presentes y los recién LZÍT' Y G S l a V6Z a I a b r i r s e d a
' ' á cuatro
ángeles, q u e vienen á recoger el alma próxima á
llegados se dan el abrazo de paz. Algunos vienen salir de este m u n d o . P o r medio de una ingeniosa
de lejanas tierras, valientes propagadores dé la £ V i W n 0 1 ^ ' 1 9 J ° V e n e n W a d a de r e p r e s e n t a r
Doctrina recorren t o d a s las regiones del m u n d o , la Virgen, desaparece en el fondo del lecho en q u e
predicando la b u e n a nueva, y han a b a n d o n a d o s u ,y
S " i 5 u l u g a r S e e n c u e n t r a una pequeña
misión para s a l u d a r por última vez á la Santa Ma- imagen de María, q u e los m e n s a j e r o s celestiales
dre, y si en todos los corazones reina u n a gran recogen con gran respeto y conducen al cielo, can
tristeza, u n a suave resignación llena t o d a s las l a n d o alegres h i m n o s q u e a c o m p a ñ a n con guita-
almas. F r a t e r n a l m e n t e reunidos, entre oraciones ™ 1 ® I y H í a í d T ' a f ' l n s í r u m e n t o s c iue reemplazan
y cánticos, se aguarda á la misteriosa desconocida.
Cada uno de los q u e llegan refiere s u s viajes y T \ n l t l 0 S J a ( u d e s , y l a ! v i h u e , a s - L o s apóstoles
y ios fieles contemplan la maravillosa,aparición
126 RAFAEL MITJANA DISCANTES Y CONTRAPUNTOS 127
indud^W eni en te
la aparición de los l l a m a d o s sopranistas Enrealil
dad, se ignora la época ó q u e se r e m o n t a la mons-
t r u o s a práctica de mutilar la naturaleza h u m a n l
para obtener, artificialmente, una clase de vozque
pudiera reemplazar la de mujer. Lo m á s probable
es q u e á la Iglesia se deba este verdadero S i
legio. Como los c á n o n e s prohiben (¡ue las m u i e í e s
admUiHnl d t ( ? p l 0 y l 8 S V O c e s femUinas n o S
a d m i t i d a s en los coros de la capilla pon tifie a
para obtener aquellos timbres suaves y lquel rí
o-istro agudo, necesario para el buen efecto de los m á s célebres sopranistas, quienes, á su vez im-
conjuntos, se recurrió p r i m e r o á los niños, pero p r i m i e r o n las huellas de su talento en las partitu-
como éstos no conservan el timbre y el d i a p a s ó n r a s de aquellos ilustres maestros. Su influencia
q u e caracteriza s u s voces argentinas, m á s q u e en el arte fué considerable y decisiva, y contra la
hasta el fin de la adolescencia, se buscaron los tiranía despótica q u e ejercían sobre la voluntad v
medios de conservarlas, no vacilando en a t e n t a r hasta sobre la imaginación de los compositores,
á la obra del S u p r e m o Hacedor. L o s eunucos, reacciono el genio independiente del gran Glurk
existentes desde la m á s remota antigüedad, fue- Y, sin embargo, el a u d a z revolucionario escribió
ron a d m i t i d o s p o r el cristianismo, y vinieron á p a r a el sopranista Guadagni la parte de protago-
constituir un lujo de la iglesia r o m a n a . Está pro- nista en ese portentoso Orfeo, que a d m i r a m S s ,
c a n t a d o por las m á s r e p u t a d a s contraltos de nues-
bado q u e los sopranistas figuraron en la Capilla tros días.
Sixtina desde los p r i m e r o s tiempos, y q u e d e s d e
fines del siglo X V I hasta n u e s t r o s días, han con- Entre los g r a n d e s sopranistas del siglo X V I I
t i n u a d o c a n t a n d o las alabanzas del divino Re- Marchesi, Pacchiarótti, Cizziello, el va citado Gua-
dentor. dagm, Caffariello, celebrado por Rossini en s u
C u a n d o nació la ópera, los sopranistas que p o r Barbero de Sevilla; Crescentini, que logró conmo-
e n t o n c e s existían en las capillas de las principa- ver á Napoleón el Grande, c a n t a n d o el aria «O/n-
les iglesias, se dedicaron al cultivo del nuevo arte bra adorata del Giulietta fe Romeo de Zingarelli- y
d r a m á t i c o q u e les ofrecía mejor porvenir, y á cuyo Vellutti, el último de ellos, que creó el Aureliano
desenvolvimiento concurrieron en modo eficaz, in Palm,ra, de Rossini en 1814, e II Crociato, de
g r a c i a s á su dominio del arte del canto. Ya en los Meyerbeer en 1824; él m á s célebre de todos, tanto
p r i m e r o s tiempos figura aquel famosísimo Loret- p o r s u s facultades no c o m u n e s , como por s u arte
to Vittori, cuya f a m a ha llegado hasta nosotros, exquisito, y las circunstancias e x t r a o r d i n a r i a s de
así como noticias fidedignas del extraordinario su vida fué, sin d u d a alguna, Carlos Broschi m á s
e n t u s i a s m o que su audición provocaba. Otros, conocido por su a p o d o de Farinelli.
también m u y celebrados, interpretaron las creacio- Según los datos m á s fehacientes, parece segu-
n e s de Monteverde, Cavalli y Cesti, de modo q u e ro q u e el célebre cantante nació en N á p o l e s el 24
al c o m e n z a r el siglo X V I I I , eran, no sólo los ído- de E n e r o de 1705, y que adoptó el n o m b r e de Fa-
los indiscutibles del público, sino los s o b e r a n o s rinelli en prueba de agradecimiento á los h e r m a -
a b s o l u t o s de los teatros de ópera, que domina- n o s r a r m a , excelentes aficionados á la música
ban con verdadero despotismo, imponiendo s u s q u e habían protegido su niñez. Debía pertenecer
c a p r i c h o s á m a e s t r o s y auditorio. T o d o s los gran- á una familia pobre c u a n d o s u s padres consintie-
d e s c o m p o s i t o r e s de aquel tiempo, Scarlatti, Leo, ron que sufriera tan cruel operación, con el fin de
P e r g o l e s e , H a e n d e l , H a s s e , Jomelli. T r a e t t a y a s e g u r a r l e un porvenir brillante. En aquellos
n u e s t r o compatriota el insigne catalán Domingo tiempos el hecho no ofrecía n a d a de particular y
Terradellas, escribieron exprofeso o b r a s para los la ciudad de Norcia llegó á s e r célebre en toda
Italia p o r la e x t r e m a d a habilidad de s u s opera-
dores. Carlos Broschi recibió las p r i m e r a s leccio-
n e s de canto de su propio padre, músico de pro-
fesión, p a s a n d o d e s p u é s á la escuela de P o r p o r a , la m u e r t e del célebre cantaníe° S (V*° S dCSpUéS de
t
Acerca de "El Solitario„
y la música andaluza
in ge n i oso cuan fo e r u di to T % e n d u d a ei
E s t é
Calderón no f u e m ¿ n ó l ^ez
f u n d o s conocedores q u e Z z l ^ V ' m ó s P r o "
idiosincrasia del |)ueb o e n S i e X , s t ' e r o n ^ la
m e n t e todavía d i I o q u e i í ñ ^ ™ ? - 8 , 6 8 ? ™ » ' -
jerga corriente, l l a m a m o s V / ™ ; h ? o d ' e n J a
p a n d e y decidida a f i c i ó n ^ l a ? ^ / ^ ^ " Tan
Je as d e ,a
-levó como de J a m m J ?°5 tierra,
c o s t u m b r e s de un pueWo n n S t U d , ya í , oi sm eu ns ot ís i Y
"oble y e a b a l ' e r e s c ^ f o n °ai ^ f v JT ''
e m p o r i o de la g e n t i l e z a ^ S í dicharachero,
pendió del donaire que i o s ^ o M ^ ^ ^ com"
lucía son todo esto y aún a l ™ ™ > d f ) r e a d e A n d « -
m a s c ue
Por la sencilla razón Í P 5 ' ™e callo,
q u e si el h a b l a r es plata S s i l e n , f i e r o
boca cerrada... etc., ¿te " C 1 ° e s o r o > Y en
tllía b a C
algo típico r ¿ e c u l i a r d ^ 2 a f 4 0 tíons-
concediese e s U ¿ ¿ ^ ¿ o
d o s m a n i f e s t a c i ó n original y g e n u i n a de u n a r t e ^ennÍt«arábÍga' S n
° ,0S 0les
> ^anas, polos, me-
s i n g u l a r í s i m o y e s p o n t a n e o , d e n o m i n a d o sin ra dios polos, serranas y toreadas, h a s t a lleogr al
zón S a l g u n a flamenco, c o m o si h u b i e r a venido de fandango, g e n e r a d o r Indiscutible de las Malaaue
F l a n d e s así c o m o A a q u e l l a s s u s tan deliciosas ñas, Róndenos, Granadinas v Murcianas
d a n z a s y a c e l e b r a d a s p o r Marcial v e r d a d e r a s dejen de p e r t e n e c e r á la gloriosa familia bien
n o r a d l a s de g a l l a r d í a y d o n o s u r a . P o r lo q u e m e
m e c e q u e , con s o b r a d a justicia, m e r e c e f i g u r a r
e l c a s t i c í s i m o e s c r i t o r e n t r e los m á s n o t a b l e s q u e
de la m ú s i c a p o p u l a r e s p a ñ o l a s e h a n o c u p a d o y
viera ocasión de p r e s e n c i a r l a de c o s í en los
s e r e s t u d i o d o b a j o tal a s p e c t o , no s o s p e c h a d o
t i e m p o s m o d e r n o s , b a s t a n t e m á s difícil de lo eme
q u i z f s p o r Ta m a y o r í a de los q u e de s u s t r a b a j o s
parece p o r no decir imposible, ya q u e en los e ^
trataron^ pl.imGr0Sa colección d e j o y a s es m o t e j a d o s de flamencos, y otros l u g a r e s s i m i '
de l e n g u a j e y b u e n decir q u e b a j o el título de Es- r S l f ° , T e j f U t a u n 91 t e chabacano y amane-
L ^ A r u I n h r a s publicó el escritor m a l a g u e ñ o , r a d o l l e n o d e s o h s t i c a c i o n e s , c o s m é t i c o s y coHrios
«e ^ n c u e i ^ r a n va r í o s art i culos (algunos de los m á s fn í Js? I > a d e . ? ° " c e l l a s a l i d a de casa de Celestina
f i n d o s c o m o L a rifa andaluza y la i m p o n d e r a b l e q u e sólo p u e d e d a r el p a r c h e á g e n t e s de noen
v
{ ^ m b l e c u j e n e r a l ) q u e tocan de p a s a d a é inciden- snocei,
s ¡ ? uto:\ dMr r trang¿s > ^ £
tal r ^ n te á se m e j a n t e m a t e r i a , a p o r t a n d o noticias, vuelvo á decir, lo q u e e r a — h a v a u e nrnHn
Z Z t S i q U ' e ' ; 3 6 0 C O n ^ r a n ^ ^ e z a y dolo - u n a
v e r d a d e r a y l e g í t i m a ^ « andaluza, c o l é] libio
j r a ¡? a s r r ^ a a s
tesar-p'^« —
C o m i e n z a el estilista a d m i r a b l e por determi-
S ó n privilegiada. S o n estos t r e s luceros, q u e ni
n a r q u e las n o t a s características del baile a i d a
f J Vh ili de Orion, los a r t í c u l o s d e n o m i n a -
luz s o n el m e n e o de los b r a z o s y los q u i e b r o s de
d o , El MeroUn baile en Triana y Baile al uso
c i n t u r a , d i f e r e n c i á n d o s e en e s t o p r e c i s a m e n t e de
d danza antigua, t r i n i d a d en q u e ocupa u g a r p r e
^ s d a n z a s , cuya principal p a r t e estriba én los
p m i n e n t e el s e g u n d o , en q u e se a b o r d a n t r a s c e n
m o v i m i e n t o s a c o m p a s a d o s de los pies. La o b s e i
vación es justa, y d e s d e a n t i g u o reconocida p u e s
ya en t i e m p o s de Cervantes 8 se d i s t i S a ñ ' po?
l a s m i s m a s c a u s a s y r a z o n e s las Danzas"prontas
d e la gente grave y señoril, de los Bailes popula
r e s y p o r lo g e n e r a l d e s e n v u e l t o s . A la p r i m e r a
DISCANTES Y CONTRAPUNTOS
categoría pertenecían t o d a s las de movimientos 165
p a u s a d o s , autorizados y severos, como eran las lla-
m a d a s : la Gallarda, la danza de los soberanos; la
Españoleta, el Turdión, la Pavana, bautizada así teda ^ i o n r f a f f i q u e m ^ i P f ? ' l a e m
(1) Algunos de estos romances, relaciones ó corridas, son bellísimos. Música, que adorna vaga
Básteme citar el del Correyidcn• y la Molinera, así como el del Indiano, cantares de Andalucía.
que han inspirado las célebres novelas de Pedro Antonio de Alarcón: Y su genio dió el vivir
El sombrero de tres picos y E! n¿ño de la bula. El primero se canta con á aquella aprendida idea;
una música muy picaresca é intencionada que subraya á las mil ma- que la Suiza que él se crea
ravillas los chistes de la poesía y lo he oído ejecutar infinidad de ve- nació en el Guadalquivir. ,
ces, pero tan sólo en muy ñocos pueblos de la Serranía de Konda, de (Poesía de don Fermín de la Puente v Azpezechea, leída en la se-
la Alpujarra ó de tierra ae Medina y Jerez, es donde se conserva sión pública que dedicó á Don Hilarión Eslava el Liceo de Sevilla en
asta tradición árabe, que se va extinguiendo poco á poco y desapare- la noche del 3 d e Julio de 1841. Publicada en la Revista Andaluza.
cerá para siempre. Sevilla, 1841).
«ír,•;5V2ALfto '
£<Ston...
p a u t a algunos de aquellos cantares, tan llenos de
a d o r n o s y floreos—los alatychós de los cantores ticarlo ó haberlo estudiado con detenimiento úni
a S f d e lG
o r i e n t a l e s - q u e causan al oído el m i s m o placer n fl °™f ? ° r á c o m p r e n d e r perfectamente
q u e la arquitectura morisca causa á los ojos. L o s u n a cosa cualquiera, por ardua y difícil que na
arquitectos de la Mezquita cordobesa, pintaron ó rezca. Siempre sospeché q u e don Sera in debió
esculpieron sobre cada ladrillo un motivo decora- poseer alguna habilidad m i s i c a l , por m á s que no
tivo lleno de gracia; los c a n t a d o r e s ' andaluces, recuerde haberla visto consignada en ninguna de
siguiendo tal ejemplo, a d o r n a n cada nota con di- sus; biografías y q u e n i n g u n o de los individuos de
bujos melodiosos y espléndidos gorjeos.
memoriade^ha ^ ^ * ^ ^ ^
Nadie ha definido las cualidades de esta mú-
sica tan original y expresiva, como el insigne «So-
litario», que debía amarla con verdadero cariño. encontrado u n a curiosa carta (que me ha comunf-
Aquí no p u e d o por m e n o s de copiar al pie dé Ja
letra lo q u e él escribió (1).
t u m n i a d a la única hija viviente del i n m o r t a l e s
«Y son m u y de notar, p o r cierto, los toques y c n t o r malagueño), en la q u e parecen hallar con-
particularidades de este canto, que por lo m i s m o firmación mis s o s p e c h a s y suposiciones Vm
de ser tan melancólico y triste, manifiesta honda y pues, á transcribirla: Paciones. \0>,
elocuentemente q u e es de música, primitiva. En él
es verdad que no se encuentra el aliño, el afeite ó «D. Serafín mío:
la combinación e s t u d i a d a . é ingeniosa de la nota
italiana; pero en c a m b i o , ¡cuánto s e n t i m i e n t o , p a s a d o m a ñ a n a es la q u e mada-
cuánta dulzura y q.ué mágico poder para llevar el 19 6 ñ a l 8 d 0 a r a c u e
alma á regiones desconocidas y a p a r t a d a s de las e T S r f P ' ¿ t e d ha g 9 a
trivialidades de la actualidad y del m a t e r i a l i s m o v an, p Í 6 1 1 9 C a n a c o n a c l u e l I a sandunga
y aquel escupir de m a j o que le entraron en el
de lo presente! Por eso el cantador, a r r o b a d o tam- cuerpo con la crisma y i n sal del bautismo. Dese
bién como el r u i s e ñ o r ó el mirlo en la selva, pa-
rece q u e sólo se escucha á sí mismo, menospre- usted pues, por avisado, y vea en qué se le puede
ciando la ambición de otro canto y de otra música P
vocinglera que apetece los a p l a u s o s del salón ó r y t e o T q r m d
t de
~
del teatr o, c o n t e n t á n d o s e sólo con los ecos del
a p a r t a m i e n t o y la soledad.» »Luis González Bravo.
»28 J u n i o 1842.»
Ni p u e d e decirse m á s , ni puede decirse m e j o r
dicho. Quien de tal m a n e r a se expresa, 110 sólo ¿Sería, en realidad, un verdadero cantaoi• fía-
debía conocer á fondo el arte andaluz, sino prac-
d C m0S h
f ' ° y d í a > e J b u e ™ de don
<1) Véase: Escenas Andaluzas, «Un baile en Triana». Serafín? ¿Limi aríase á p a r o d i a r con s u graceio
nativo el cante jando y l o s f i p i d o s , los a d e m a n e s ?
los gestos propios de la gente maja? Difícil es
c o n t e s t a r á tales preguntas. Pero fuera lo u n o ó A Enrique Morera
lo otro, es lo cierto q u e no h u b i e r a sido solicitado
con tanto e m p e ñ o y gusto por p e r s o n a s de tanto
v a l e r _ h a y q u e advertir que la m a d a m e Viardot
en cuestión no e r a m á s que la famosa P a u l i n a
García, c a n t a n t e de singular renombre, h e r m a n a
de la Malibrán, y g r a n perito en el arte andaluz,
p o r ser hija de aquel insigne Manuel García, can-
t a d o r único en todos los g é n e r o s y peregrino cul-
tivador de polos y serranas, que c o m p o n í a él mis-
m o — s i n q u e tuviera un gran talento músico y
cómico el erudito y chispeante autor de las Esce-
nas Andaluzas, cuyas páginas e n c a n t a d o r a s que-
d a r á n como p r u e b a de lo q u e fué la Andalucía
neta y primitiva, c u a n d o no la había t r a n s f o r m a d o PABLO GILSON
todavía la invasión extranjera y c u a n d o la influen-
cia del café c a n t a n t e y del género chico no había
m a t a d o a ú n á s u delicioso y característico arte
popular.
los gestos propios de la gente maja? Difícil es
contestar á tales preguntas. Pero fuera lo u n o ó A Enrique Morera
lo otro, es lo cierto q u e no h u b i e r a sido solicitado
con tanto e m p e ñ o y gusto por p e r s o n a s de tanto
v a l e r _ h a y q u e advertir que la m a d a m e Viardot
en cuestión no e r a m á s que la famosa P a u l i n a
García, c a n t a n t e de singular renombre, h e r m a n a
de la Malibrán, y g r a n perito en el arte andaluz,
p o r ser hija de aquel insigne Manuel García, can-
t a d o r único en todos los g é n e r o s y peregrino cul-
tivador de polos y serranas, que c o m p o n í a él mis-
m o — s i n q u e tuviera un gran talento músico y
cómico el erudito y chispeante autor de las Esce-
nas Andaluzas, cuyas páginas e n c a n t a d o r a s que-
d a r á n como p r u e b a de lo q u e fué la Andalucía
neta y primitiva, c u a n d o no la había t r a n s f o r m a d o PABLO GILSON
todavía la invasión extranjera y c u a n d o la influen-
cia del café c a n t a n t e y del género chico no había
m a t a d o a ú n á s u delicioso y característico arte
popular.
•%
©V o«
i i l ^ p S H
de pacientes y concienzudos análisis, llegando á
Hay a r t i s t a s q u e escriben tan sólo para d a r constituirse u n amplio c a m p o intelectual, cuyos
gusto al público, y en verdad q u e no deberían f r u t o s s a z o n a d o s recogió a n d a n d o los tiempos.
l l a m a r s e artistas; los hay, q u e a p a r t á n d o s e de las P o r q u e la cultura de Gilson es tan extensa como
corrientes vulgares, se m a n t i e n e n en un justo me- v a n a d a , pudiendo t r a t a r con g r a n desenvoltura
dio, sin avanzar mucho; los hay, por último, q u e los m á s a r d u o s p r o b l e m a s estéticos y filosóficos,
g u i a d o s p o r u n instinto superior, se anticipan á diferencia de la generalidad de s u s ' c o n g é n e r e s ,
f r a n c a m e n t e á s u tiempo. E s t o s son los que que- incapaces de ver n a d a m á s allá de los pentágra-
dan en definitiva; los que no f u e r o n e n t e n d i d o s m a s que s u r c a n el papel pautado.
por s u s c o n t e m p o r á n e o s , á causa de que su men- Parte de estos estudios los realizó el m a e s t r o
talidad artística se había anticipado ó s u época. en su ciudad natal, adonde, como he dicho, ha-
A este g r u p o de escogidos, que escriben para ellos bía regresado su familia en 1886. P o r u n o de
m i s m o s y un núcleo de privilegiados, pertenece esos rasgos q u e revelan un carácter, Gilson, com-
P a b l o Gilson, insigne compositor que quisiera prendiendo las deficiencias de s u primera instruc-
hacer conocer en E s p a ñ a , d o n d e tanto se ignora ción, se fué á visitar al insigne Gevaért y se entregó
del arte m o d e r n o , q u e pudiera decirse, sin incu- entre s u s m a n o s , pidiéndole q u e rehiciera y per-
rrir en exageración notoria, que se desconoce en feccionara s u educación artística. El sabio director
absoluto. , , . . , del Conservatorio de Bruselas, con su gran inteli-
N o p r e t e n d á i s q u e os haga la historia de bil- gencia y s u experiencia p r o f u n d a , c o m p r e n d i ó
son. E n p r i m e r lugar, no tiene historia, p u e s 110 bien pronto la calidad del t e m p e r a m e n t o q u e tenía
p u e d e d a r s e este n o m b r e á u n a vida de estudio, presente, y se prestó á dirigirlo d u r a n t e s u des-
de lucha y de trabajo. E n cuatro p a l a b r a s queda- arrollo. Con gran tenacidad, con verdadera obsti-
rá trazada su biografía. S u s verdaderos festos, nación, rasgos salientes del carácter de Gilson, el
gloriosos p o r m á s s e ñ a s , los constituyen s u s discípulo trabajó con tanta fe y e n t u s i a s m o , q u e
obras; lista de t r a b a j o s á cual m á s notable por di- en 1889, tres a ñ o s d e s p u é s , obtenía un éxito colo-
versos conceptos. Nacido en Bruselas, el lo de sal con s u cantata Sinaí, que le valía al m i s m o
J u n i o de 1865, p a s ó toda s u juventud en el pue- tiempo la pensión de R o m a .
blecito de Ruysbroeck, d o n d e su familia residió La audición de aquella obra era, m á s bien q u e
hasta el a ñ o 1882. U n tal Cantillón, organista de u n a revelación, u n a consagración, p u e s no se tra-
la pequeña p a r r o q u i a , f u é quien le e n s e n ó los taba de un trozo de principiante, escrito en vista
p r i m e r o s r u d i m e n t o s del arte. Después, n u e s t r o de un concurso, sino de la concepción de un ar-
joven m ú s i c o trabajó con un pedagogo de la es- tista hecho y derecho, d o m i n a d o r de la técnica y
cuela de Fetis, el m a e s t r o Duyck, bajo cuya direc- seguro de sí mismo. N o obstante, el p r i m e r ser-
ción e s t u d i ó la a r m o n í a y el c o n t r a p u n t o Termi- prendido por el triunfo era el propio Gilson, q u e
n a d a s tales materias, él solo, sin ayuda de nadie, casi á la fuerza se había decidido á t o m a r parte
comenzó á f o r m a r s u espíritu p o r medio de lec- en el concurso del p r e m i o de R o m a .
t u r a s de t o d a s clases, de observaciones asiduas,
Conviene advertir que la modestia del artista fría, clara y penetrante, capaz de desconcertar al
raya en lo inverosímil, y que no hay cosa q u e le m á s atrevido, y que deja la sospecha de q u e se le
moleste m á s que los elogios y los testimonios de acaba de decir u n a majadería. A los pocos ins-
admiración. Carácter reservado, un tanto seco, de tantes, el observador habrá notado q u e se halla
p e n s a d o r abstraído; s u m i r a d a enigmática des- frente á frente de una verdadera p e r s o n a l i d a d ,
concierta en un principio. T r a t a d o en la intimidad, que le e x a m i n a y le juzga, sin decir nada; q u e se
resulta la criatura m á s agradable que pueda ima- encierra en u n a prudente reserva del vulgo inca-
ginarse. T r a b a j a d o r empedernido, no hay materia paz de comprenderle, y cuyo aprecio vale la p e n a
q u e escape á s u curiosa investigación; conoce to- de ser conquistado. E m p r e s a no muy difícil si ha
d a s las literaturas, la música—como es n a t u r a l — cuidado uno de a p a r t a r s e de las m e z q u i n d a d e s y
á fondo, sin c o n t a r que siente vivo interés por las convencionalismos, y aspira á lo noble y p u r o del
n}eal artístico, q u e en este caso el m a e s t r o se en-
ciencias, la filosofía, la lingüística, en fin, por to- trega por completo; y con u n a b o n d a d exquisita,
do. Adquiriendo conocimientos y m á s conocimien- sin hacer sentir la propia superioridad, hace al
tos y c o m p o n i e n d o siempre, se p a s a su vida, lejos favorecido copartícipe de s u i n m e n s o saber. En-
del m u n d a n a l ruido y de la mediocridad general. tonces la conversación con él es deliciosa, se le
C o m p o n i e n d o siempre, p o r q u e según su teoría, p u e d e hablar de todo, q u e á todo o p o n d r á a l g u n a
el artista que no produce atrofia y enmohece s u s observación justísima, lanzada como sin querer,
facultades. l e n t a m e n t e y á media voz.
Muy circunspecto de palabra, investigador sin
pasión, curioso sin nervosismo, a d m i r a d o r sin Cuanto digo, lo conozco p o r experiencia. U n a
e n t u s i a s m o , ni se deja s o r p r e n d e r por arrebatos, vez entablado nuestro conocimiento y creadas
ni es víctima de adoraciones fetichistas. Tiene un n u e s t r a s relaciones, s i e m p r e he hallado al maes-
alto ideal, y lo persigue con una fuerza de volun- tro igualmente amable, y g u a r d o delicioso recuer-
tad admirable, sin q u e n a d a ni nadie le aparte de d o y prácticas e n s e ñ a n z a s de las largas conversa-
s u camino. Opuesto á juzgar en conjunto, se pres- ciones con él sostenidas. No olvidaré n u n c a cierta
ta con placer al análisis, detallando en frío, dise- c a m i n a t a por las callejas, pintorescas del viejo
c a n d o con i m p e r t u r b a b l e flema, á fin de s e p a r a r Bruselas, en los alrededores del Hotel Ravens-
el oro fino de las escorias q u e suelen envolverle; tein; largo paseo y charla interesante, e s m a l t a d a
y observando constantemente, sin d e s c a n s a r un de opiniones originales y de observaciones ins-
solo instante, a c u m u l a y a m o n t o n a datos y he- tructivas; porque al lado de Gilson, inconsciente-
chos, que g u a r d a c u i d a d o s a m e n t e y que h a n ve- mente, sin querer, siempre se a p r e n d e algo. La
prevención del primer m o m e n t o d o m i n a d a , la
nido á constituir el caudal formidable de su eru- personalidad del compositor se m u e s t r a en todo
dición. s u valor, a c a b a n d o por inspirar u n a s i m p a t í a q u e
A primera vista, inabordable. Escucha á quien crece y crece con el trato.
le habla con una atención fija y concentrada, sin
dejar de dirigirle, tras de los lentes, una m i r a d a Descrito el tipo de la m e j o r m a n e r a q u e m e
h a sido posible, p a s e m o s á s u s obras, que acaba- viento, tan original p o r s u s sonoridades y efectos
rán de h a c e r n o s conocer al hombre. Si se tienen de timbre, sin contar un sin fin de cantatas y de
en cuenta los precedentes expuestos, nadie p o d r á melodías publicadas y otras mil obras inéditas
e x t r a ñ a r s e de que la producción de Gilson, en que el maestro g u a r d a en un i n m e n s o cofre, des-
u n a carrera no m u y larga, sea considerable, lo tinado á recoger los frutos de aquella actividad
b a s t a n t e para dificultar la formación de una lista vertiginosa.
q u e pretenda s e r completa. Ha escrito en todos Como sería imposible p a s a r revista á tal cú-
los g é n e r o s y en todos ha producido creaciones m u l o de producciones sin c a n s a r la atención del
notables. I n d i c a r e m o s los n o m b r e s de algunas, curioso, pues no existe nada m á s difícil q u e tratar
a u n q u e luego e s t u d i e m o s siquiera en f o r m a su- de e x p o n e r las bellezas de obras desconocidas de
m a r i a las principales. la mayoría y que no están al alcance de todos,
Música d r a m á t i c a destinada á la escena: Al- m e limitaré, como a n t e s he dicho, á r e s e ñ a r los
var, d r a m a lírico en tres actos, e s t r e n a d o en el p u n t o s culminantes, c o m e n z a n d o por la cantata
teatro F l a m e n c o de Bruselas en 1895; La Capti- Sinaí, cuya ejecución, el 27 de Octubre de 1889 en
ve, baile p a n t o m i m a en dos actos, ejecutado en el el Palacio de las Academias de Bruselas, descu-
teatro de la M o n n a i e de la m i s m a ciudad en 1901; brió al m u n d o músico la poderosa personalidad
Prinses Zonneschijn, leyenda dramática en cua- de Pablo Gilson.
tro actos, e s t r e n a d a en el teatro F l a m e n c o de
A m b e r e s en 1903; Zeevolk, d r a m a lírico en d o s
actos, r e p r e s e n t a d o en el m i s m o teatro á fines dél Compuesta sobre un texto muy convencional
a ñ o 1904. y m e n o s q u e m e d i a n o — c o m o ocurre por lo gene-
Música para solos, coros y orquesta: Sinaí, ral en todas las o b r a s d e s t i n a d a s á algún concur-
cantata q u e le valió el premio de R o m a ; El Demo- so, pues está probado que los j u r a d o s q u e h a n
nio, d r a m a lírico en dos partes; Francesca da Ri- de elegir el poema tienen á gala d e m o s t r a r su mal
mini, oratorio; Las Suplicantes y Daphné, cantatas; gusto literario,—brotado de la p l u m a de un tal
David, oratorio. Mr. J. Sauveniére, la cantata Sinaí debe todo s u
Música sinfónica: El Mar, admirable p o e m a valor á la música. El título basta para c o m p r e n -
sinfónico en cuatro partes; Fantasía Scherzo; la der q u e el a s u n t o está t o m a d o de la Biblia, y q u e
lindísima Fantasía sobre aires populares del Cana- concierne el éxodo del pueblo hebreo á su salida
dá; Rapsodia escocesa; Danza escocesa; Su i te pasto- de Egipto, y su d e s c a n s o junto á la santa monta-
ral (inspirada en Virgilio);'Marcha inaugural; In- ña d o n d e Moisés, el caudillo de Israel, recibió las
termediospara el d r a m a de Masterlinck; La Prin- tablas de la alianza. El asunto, desarrollado en
cesse Maleine. tres partes, es grandioso, y se presta al empleo
A ñ a d i r e m o s á la e n u m e r a c i ó n u n a Elegía p a r a de g r a n d e s m a s a s c o r a l e s / P a b l o Gilson lo trató
i n s t r u m e n t o s de cuerda; un Nocturno para piano; en m a e s t r o c o n s u m a d o , y a u n q u e en la partitura
' el curiosísimo Septimino para i n s t r u m e n t o de s e noten ciertas influencias, p u e s no hay artista
por bien dotado q u e esté, que en un comienzo
p u e d a escaparse ú la sugestión de s u s anteceso- hace adivinar desde luego al f u t u r o a u t o r de la
res, se puede observar en ella u n a á m a n e r a de cuarta parte del poema sinfónico El Mar y de la
m a d u r e z precoz, obtenida por el trabajo y la ex- Evocación del invierno en la Prinses Zonneschijn,
periencia. L a s f o r m a s se a c u s a n definidas, preci- e s a s dos páginas de primerísimo orden. Un inge-
s a s y claras; la i n s t r u m e n t a c i ó n es, desde luego, nioso cuanto erudito crítico belga, E r n e s t o Clos-
magistral; el conjunto, de u n a concepción fuerte y son, dice con mucha gracia, que trozos de esta
vigorosa, realizada en absoluto, sin que al adqui- índole son trozos catastróficos, p o r el efecto que
rir vida haya perdido n a d a de su primitiva gran- producen; y en verdad, que pocos son los artistas
deza. q u e saben m a n e j a r las fuerzas de la orquesta
Relata el p r i m e r tiempo de la cantata el p a s o d e s e n c a d e n á n d o l a s con todo su poder, sin que la
del Mar Rojo y la marcha de los h e b r e o s por el sonoridad se convierta en ruido, del modo q u e lo
desierto. En él son de a d m i r a r un coro de voces logra hacer Gilson en m u c h o s f r a g m e n t o s de s u s
celestiales q u e s a l u d a al pueblo elegido, que ter- pbras, como los antes m e n c i o n a d o s y el a q u e l a r r e
m i n a e x p o n i e n d o u n a inspiración soberbia y gran- infernal de la segunda parte de su Francisca de
diosa, la frase que simbolizará la alianza entre el Himini. La escena merecía tal alarde de grandeza-
t o d o p o d e r o s o y los hijos de Israel, y u n a aria so- en a c u m b r e del Sinaí, el terrible Javeh promulga
l e m n e y m a j e s t u o s a dicha por el Profeta. No es a ley de gracia y habla al profeta en medio de
m e n o s rico el s e g u n d o canto. L o s hebreos h a n los t r u e n o s y de los relámpagos. La traducción
a c a m p a d o al pie de la mística m o n t a ñ a , v Moisés, musical se reduce á un Allegro tempestuoso, lleno
en u n a plegaria ardiente—trozo de p r i m e r o r d e n de trémolos en lo grave y s e m b r a d o de progresio-
—invoca á Jehová, pidiéndole q u e cumpla s u pro- n e s cromáticas de s é p t i m a s d i m i n u t a s que s u b e n
mesa. H a s t a aquí la tonalidad, el carácter de la y b a j a n p o r toda la orquesta. F.1 efecto es sencilla-
cantata, conforme lo requería el asunto, ha per- m e n t e prestigioso, y queda confirmado p o r u n a
m a n e c i d o en u n a nota a u s t e r a y grave. El episo- peroración grandilocuente, en la que las t r o m b a s
dio q u e sigue, el cántico de María, viene á d a r al- y los t r o m b o n e s proclaman con toda fuerza el
g ú n esparcimiento en medio de tanta s o l e m n i d a d . tema de la alianza, que sirve de resolución al
Se trata de u n a pastoral exquisita, dulce y debca*- magnífico episodio sinfónico.
da, q u e destaca sobre todo lo q u e h a precedido, En tanto, el pueblo, al pie de la m o n t a ñ a , se
y cuyas estrofas, d i c h a s por la solista, son repeti- impacienta. En vano reclama á su profeta, á s u
d a s por el coro femenino. L a s voces celestiales jefe, á su guía. Sólo la voz del t r u e n o r e s p o n d e
r e s u e n a n de nuevo, o r d e n a n d o á Moisés q u e s u b a terrible á s u s gritos de d e s a m p a r o , y poco á poco
á la m o n t a ñ a , y el profeta se aleja, en tanto q u e el tumulto crece, hasta que, perdido todo freno, el
el pueblo repite la plegaria q u e o í m o s al comen- motín estalla. En un canto m u y dramático, el re-
zar este s e g u n d o canto. citante n o s describe las peripecias de la subleva-
El tercero se inicia con un trozo magistral, q u e ción. L o s espíritus infernales se u n e n á los que
d u d a n en un e x t r a ñ o coro, notable p o r su diso-
nancia pertinaz é inquietante, que toma g r a n d e s en la lista cronológica de las obras i m p o r t a n t e s
desarrollos, hasta q u e las voces celestiales lo in- del compositor belga. Se trata de un d r a m a lírico
t e r r u m p e n p r o c l a m a n d o el p r i m e r m a n d a m i e n t o . en dos partes, c o m p u e s t o sobre un poema de L. de
L o s h e b r e o s sublevados no atienden á los acentos Casembroot, a d a p t a d o de la obra original del gran
del cielo y el coro que sigue es de g r a n interés poeta ruso Lermontoff, puesta va en música por
p o r su gradación, p u e s el ritmo va a u m e n t a n d o Antonio Rubinstein, cuyo d r a m a lírico El 5 ¿ 0 .
progresivamente en movimiento m á s vivo, h a s t a mo, quizás la m e j o r de las producciones teatrales
llegar á una especie de bacanal desgarrada, q u e del f a m o s o pianista, fué ejecutado por p r i m e r a
en pleno p a r o x i s m o es sorprendida y t e r m i n a d a vez en el teatro María, de San Petersburgo el 25
b r u s c a m e n t e por el regreso inesperado de Moisés. de Enero de 1875. Otra ópera sobre el m i s m o
En u n a f r a s e amplia, noble y dolorosa, el pro- a s u n t o , con música del m a e s t r o Boris Sckeel se
feta exhala su dolor y su ira, y ante el pueblo r e p r e s e n t ó en el m i s m o teatro de la capital de
a m o t i n a d o r o m p e con violencia las tablas de la Rusia diez a ñ o s después, en 1885, o b t e n i e n d o
ley. El e s t r u e n d o es formidable, y los espíritus m u y poco éxito.
infernales se sepultan en el abismo, d i s p e r s a d o s El poema de Lermontoff es muy á propósito
p o r ¡a presencia del enviado de Dios. Los q u e han p a r a inspirar un d r a m a lírico. Su a s u n t o es, en
p e r m a n e c i d o fieles, los hijos de Leví, María y s u s efecto, muy sencillo y en extremo dramático. 'Sa-
c o m p a ñ e r a s , invocan la misericordia del Señor; el tán, harto de s u poder maléfico, c a n s a d o de hacer
coro q u e c a n t a n ' e s u n a plegaria ferviente y respe- el mal, quiere p r o b a r los dulces goces del a m o r
tuosa, á cuyo final el tema de la Alianza aparece Todo, en lo creado, todo a b s o l u t a m e n t e a m a ; él
de nuevo, ejecutado por tres trombas, a n u n c i a n d o solo está c o n d e n a d o á no conocer j a m á s tan ine-
q u e Jehová se ha reconciliado con los h o m b r e s . feble dicha. P a r a lograr su deseo, fija la vista en
Tal es la partitura de la cantata Sinai, que al- i h a m a r a , la hija del rey Gudal, m o n a r c a del Cáu-
canzó un éxito extraordinario, colocando d e s d e caso, pretendiendo q u e la bellísima doncella sea
luego, á su autor, entre los artistas de primera s u c o m p a ñ e r a de condenación y de infierno Pero
fila. Hay que reconocer que quien de tal m o d o T h a m a r a a m a al príncipe Sinodal, v es corres-
debuta es, sin d u d a alguna, de los próvidamente pondida. N o . i m p o r t a ; Satán hará q u e u n o s ban-
d o t a d o s por la naturaleza. La victoria era grande, didos maten á su rival, c u a n d o éste se e n c a m i n a
p u e s equivalía á s e n t a r plaza de capitán general; á reunirse con su prometida al objeto de celebrar
pero lo difícil resultaba conservar el terreno ga- las nupcias.
n a d o y legitimar la conquista de los entorchados. T h a m a r a p e r m a n e c e fiel á su a m a n t e difunto
Sigamos, pues, n u e s t r o estudio, que nos hará ver y llena de p r o f u n d o dolor se retira á un claustro'
c ó m o Gilson s u p o m a n t e n e r s e á la altura á q u e Satán la persigue hasta dentro de s u celda, pre-
había sabido colocarse. tendiendo seducirla y fascinarla. Ya la pobre va á
A u n q u e escrita algunos a ñ o s d e s p u é s q u e la ceder á los ruegos del tentador, cuando la s o m b r a
cantata Sinai, la partitura de El Demonio le sigue de su a m a d o se le aparece, recordándole la fe ju-
DISCANTES Y CONTRAPUNTOS 193
"Alto-
í S i * " ¡
e x t r e m o su ejecución, como ocurre con el hermo- Tan interesante creación fué estrenada en pé-
s o oratorio Francesca da Rimini. s i m a s condiciones. La misma noche de la prime-
Señalaré tan sólo algunos de los f r a g m e n t o s ra representación estallaba un motín y las tropas
m á s originales de Le Captive; desde luego, el co- a c a m p a b a n en las calles, precisamente en la pla-
mienzo del p r i m e r acto, q u e describe la inquietud za que existe ante el teatro de la Monnaie. Los
del pueblo a g u a r d a n d o el resultado del combate, acontecimientos políticos fueron causa de q u e
la entrada triunfal del príncipe vencedor, la Rap- pocos días d e s p u é s se cerraran los teatros, cuan-
sodia Laudativa, el encantador baile de las donce- do el baile La Cautiva había alcanzado tan sólo
llas y la g r a n Fantasía guerrera, de tanta fuerza dos representaciones, ante un público escaso, re-
c o m o brío. El s e g u n d o acto no es m e n o s rico. Las traído de asistir á los espectáculos, por las cir-
d a n z a s que a c o m p a ñ a n el reposo del Príncipe son c u n s t a n c i a s a n o r m a l e s . No obstante, aquellas d o s
u n o de los trozos m á s pintorescos de la partitura, ejecuciones fueron b a s t a n t e para que la crítica
están c o n s t r u i d a s sobre un tema indio (re m e n o r seria y los inteligentes comprendieran e l ' g r a n
con el sol sostenido, sí bemol y do sostenido), en- valor de la partitura, que á m á s de ser teatral, es
trecortado por g r a n d e s calderones. L o s instru- f r a n c a m e n t e propia del concierto, pudiendo for-
m e n t o s de cuerda ejecutan el tema en pizzicatto m a r una ó m á s suite sinfónicas, compuesta de
en el registro grave, lo que forma una, especie de trozos escogidos, cuya intención dramática sería
s u s u r r o misterioso, en tanto que d u r a n t e las pa- fácilmente explicable, mediante indicaciones al
radas, la flauta ó el clarinete ejecutan voluptuo- efecto insertas en el programa. E s cierto que se
s o s arabescos llenos d e flores en el gusto oriental. trata de una obra que por su sabor exótico, no
El efecto es e n c a n t a d o r y voluptuoso. Muy intere- obstante la severidad del estilo, debe clasificarse
s a n t e por s u curiosa instrumentación es el episo- entre las p a r t i t u r a s q u e p u d i é r a m o s llamar de
dio q u e a c o m p a ñ a el conjuro mágico de la bruja. excepción, pero el afán de novedad y la manumi-
Desde aquí hasta el final el interés no decae un sión de todas las a n t i g u a s t r a b a s tradicionales y
sólo instante, ya es el canto de los camelleros con estilísticas v que caracterizan las tendencias del
s u original motivo escrito en la extraña g a m a : sol, arte moderno, justifican la opinión de tales con-
la bemol, sí natural, do, re, mi bemol, fa sosteni- cepciones, que en puridad, vienen á engrandecer
do (que no debe t o m a r s e como escala del tono los límites de nuestra estética y á enriquecerla
plagal de do menor, puesto que en realidad el con manifestaciones especiales y"típicas.
trozo está en sol); ya es la plegaria de los dervi-
ches, y la canción plañidera de los mendigos, y
por último, la escena fantástica, especie de Scher- Y h e m o s llegado á la obra que por mi parte
zo libre, de ritmo original, en el que el m a e s t r o prefiero, entre todas las que conozco de Gilson, la
ha hecho gala de su fecunda inventiva en el do- admirable y deliciosa Princesa Rayo de Sol, inter-
minio del pintoresco musical, q u e de modo tan pretación m á s ó m e n o s libre del intraducibie
a d m i r a b l e conoce y maneja. Zonneschijn flamenco. Se trata de una leyenda
fantástico en cuatro actos, escrita sobre un deli-
cado y primoroso poema del notable literato Pol
de Mont, que fué estrenada en el teatro flamen- por el sol, cuyos divinos y portentosos a m o r e s
co de Amberes el 8 de Octubre de 1903, v que generan la vida universal. L a fábula podrá pare-
tiene por a s u n t o una de las i n n u m e r a b l e s versio- cer sencilla é inocente al público que se conmue-
nes p o p u l a r e s de la fábula de la bella d u r m i e n t e ve con las sensiblerías de Mignon ó La Bohéme y
en el bosque, graciosa leyenda que simboliza el se entusiasma con las truculencias y el s a d i s m o
triunfo de la primavera sobre el invierno. de la Tosca, pero su alto sentido panteísta, su
Quien ha presenciado el resurgir primaveral profundo significado, envuelto en un símbolo,
en los países del Norte, en aquellas regiones don- claro, t r a n s p a r e n t e y gracioso, no pueden dejar
de el asolador invierno no consiente q u e termine de conmover h o n d a m e n t e , á todo aquel que era
el otoño y prolonga largos m e s e s s u s efectos ne- capaz de apreciar y sentir la verdadera belleza.
fastos y crueles; quien ha presenciado, repito, A raíz de la primera audición de Prinses Zon-
aquella transformación mágica de la naturaleza, neschijn, consignaba en mi c u a d e r n o de a p u n t e s
que parece despertar efectivamente de un s u e ñ o é impresiones un ligero juicio q u e no quiero de-
entre las p r i m e r a s caricias del sol, c o m p r e n d e r á jar de transcribir por ser de primera intención y
sin dificultad la extraordinaria poesía-de este mito de absoluta espontaneidad. Hélo aquí sin a ñ a d i r
solar, del que se conocen infinitas variantes en una coma ni modificar una palabra:
las teogonias de los pueblos del Norte, desde la «Hace tiempo q u e no oía u n a obra m o d e r n a
leyenda de Sigfrido y Brunhilda, que figura en los tan llena de p r o f u n d a poesía, tan rebosante de
Eddas y en los Nibelungen, hasta los cuentos q u e sentimiento, como esta hermosa concepción del
las a b u e l a s n a r r a n á los pequeñuelos acurracados amigo Gilson. Esto es arte, arte verdadero, sujes-
en torno del hogar. tivo y emocionante, q u e conmueve y deleita á un
E n j o s Eddas escandinavos y en el poema de tiempo, pero que p o r ser tan delicado, fino y ex-
los Nibelungen, el mito está tratado en forma quisito, escapa á la grosera percepción del vulgo.
épica, adquiriendo un carácter filosófico que le »El viejo mito solar del triunfo de la primavera
hace perder algo de su gracia primitiva y de s u sobre el invierno, sirve—en su forma de leyenda
significación panteísta. La fábula griega de Per- popular de la bella d u r m i e n t e en el bosque—de
sephone, muy análogo en el fondo á esta leyenda, fondo á la maravillosa t r a m a sinfónica tejida por
contiene también un sentido oculto y transceden- el maestro. A u n q u e desde s u comienzo la obra
tal, cuyo conocimiento era el objeto esencial de interesa, pues los coros de las sirvientas del cas-
los misterios de Eleusis. Gilson, a m a n t e ferviente tillo, tejedoras é hilanderas, de los niños q u e
de la naturaleza, ha querido i n t e r p r e t a r l a versión ofrecen flores y f r u t a s á la princesa, y la descrip-
popular, la m á s ingenua y sencilla, sin dobles fon- ción de la cacería en que ha sido herido el corzo
dos ni sentido esotérico, c a n t a n d o con entusias- blanco, son en extremo lindos; el gran valor sim-
m o ardiente el d e s p e r t a r de la tierra fecundada bólico de la partitura no se manifiesta claramente
hasta la invocación de W a l p r a . Al conjuro de la
vengativa maga, h o m b r e s y cosas ceden al sueño,
de vaga poesía, se encuentra en la escena final,
y el invierno terrible se enseñorea de todo. En en el largo y admirable d ú o de Tjelda y la Prince-
este admirable trozo sinfónico, i n s t r u m e n t a d o á sa Rayo de Sol. El a m o r triunfante del odio y del
las mil maravillas, lleno de efectos de timbre tan mal; la primavera vencedora del invierno. Símbo-
nuevos como originales, se van exponiendo los lo altamente poético y conmovedor. Obra de g r a n
t e m a s d o m i n a n t e s , entre ellos uno de singular artista.»
belleza, q u e representará el a m o r triunfante del Obra de gran artista, tal era mi apreciación
dolor y de la muerte. definitiva de la ópera de Gilson, á raíz de s u es-
»El s e g u n d o acto es igualmente hermoso. La treno, y hoy día, tras haber estudiado con calma
p r i m e r a escena, en q u e W a l p r a invoca los d a d o s reflexiva y detenimiento analítico la interesante
rúnicos predecidores del porvenir, es grandiosa y partitura, n a d a nuevo p u e d o a ñ a d i r á lo esencial
d e s b o r d a de poesía en la conversación q u e la del juicio a n t e s consignado, sino ratificarlo en ab-
maga sostiene con s u hijo, c u a n d o éste le describe soluto y e x c l a m a r de nuevo: Obra de gran artista.
s u s aspiraciones vehementes hacia algo que des- Y lo es, p o r todos conceptos, por la intensa poe-
conoce y presiente, y c u a n d o el beso maternal des- sía que d i m a n a , p o r su significación noble y ele-
cubre al adolescente el fuego a b r a s a d o r de la vada, por la p r o f u n d a emoción q u e produce. No
pasión a m o r o s a . La llegada de los tres Escaldas faltará quien señale ciertas analogías entre deter-
y la relación tan fresca y elegante—inspirada en m i n a d a s situaciones de la leyenda que nos ocupa
las melodías populares—que cantan refiriendo la y otras del Sigfrido de W a g n e r . Tales analogías
historia del castillo encantado, constituyen un fin son p u r a m e n t e accidentales; h e m o s indicado que
de acto delicioso. las dos fábulas proceden del m i s m o mito solar,
»Principia el tercero, con un lindo coro de le- pero, en realidad, el espíritu que a n i m a a m b a s
ñ a d o r a s . D e s p u é s , el príncipe Tjalda, vagando creaciones no p u e d e ser m á s diferente. Nadie des-
solo por el b o s q u e en busca de su ideal descono- conoce el a b s t r u s o a p a r a t o filosófico que envuelve
cido, deja abrirse su alma al sentimiento d é l a tanto á Sigfrido como á Brunhilda, figuras llenas
naturaleza, y la sinfonía se hace dulce y apacible. de significaciones ocultas y trascendentales; en
Un a m o r i n m e n s o , infinito, se agita en el corazón cambio, Tjalda y la Princesa simbolizan tan sólo
del gallardo mancebo, y se diría q u e á s u s eflu- dos fuerzas naturales: la tierra y el sol. En la es-
vios, todo adquiere vida y animación, y el c r u d o cena del bosque de Sigfrido, la" naturaleza habla
invierno comienza á batirse en retirada." Arrullada al héroe, d e s p e r t a n d o s u s emociones y s u s aspi-
por el m u r m u r i o del bosque, s u fantasía s u e ñ a raciones secretas, y por ellas conoce la existencia
con el palacio oculto y la princesa encantada, y la de la W a l k i r i a q u e d u e r m e rodeada de fuego en
fuerza de s u deseo, capaz de r e n u n c i a r á la vida la c u m b r e de la m o n t a ñ a ; en la escena similar de
por la conquista del ideal, le hace adivinar la pa- la obra de Gilson, la naturaleza revive á los eflu-
labra mágica q u e le entregará el tesoro ambicio- vios del a m o r que a b r a s a el alma del príncipe
nado. Tjalda, r e p r e s e n t a n t e del sol fecundador, que des-
»Pero el pleno florecimiento de aquel torrente
pertará á la Princesa d u r m i e n t e bajo el frío suda- las m á s preciadas producciones de los m á s ilus-
rio de la nieve invernal. E n el héroe wagneriano tres sinfonistas modernos; una inspiración cons-
convergen las fuerzas naturales; el protagonista tante y natural, nunca forzada; un sentimiento
de Prinses Zonneschijn es el generador de la vida profundo, sin artificios de ninguna clase, brotado
de la naturaleza. U n a escena procede de lo exte- directamente del corazón del artista; y, en fin, u n a
rior á lo interior, p o r decirlo en forma gráfica; en personalidad que se afirma de obra en obra, fuer-
tanto q u e en la otra, ocurre precisamente lo con- te, intransigente y en extremo original. He dicho
trario, y como se ve la diferencia entre a m b a s , no q u e la impresión q u e p r o d u c e n estas creaciones,
puede s e r m á s esencial. Divergencias tan radica- es vivificante y saludable, y lo repito porque m e
les existen entre los otros p u n t o s análogos de parece este el mejor elogio que puede hacerse de
a m b o s d r a m a s , pero el estudiarlas nos llevaría u n artista moderno. Gilson, en efecto, no es u n a
d e m a s i a d o lejos, d a n d o u n a extensión desmesu- naturaleza decadente, ni u n o de esos talentos fe-
rada al presente trabajo, que no peca, ciertamen- meninos, refinados, a n é m i c o s y mórbidos, q u e se
te, por la brevedad. complacen en buscar extrañezas y disonancias
Con posterioridad á Prinses Zonneschijn, Gil- capaces de satisfacer s u s cerebros enfermos, y
son ha dado á la escena otro d r a m a lírico Zeevolk q u e a p e n a s logran cubrir la carencia de toda ins-
(Gente de mar, t r a d u c i e n d o literalmente), cuyo piración v e r d a d e r a m e n t e fecunda y generosa. Cla-
a s u n t o es u n a adaptación escénica de la famosa rividente, como lo son p o r lo general los fuertes,
poesía de Víctor Hugo: Les peauvres gens. Esta no ha querido inspirarse en u n a estética estéril,
obrita, e s t r e n a d a en el teatro flamenco de Ambe- que lleva en sí m i s m a el germen de un fin próxi-
res en Octubre de 1904, obtuvo un éxito extraor- mo é inevitable, e m p r e n d i e n d o , tanto por tempe-
dinario. A u n q u e no he estudiado todavía la parti- r a m e n t o como por convicción, el c a m i n o a b r u p t o
tura, m e es fácil s u p o n e r lo q u e el m a e s t r o habrá y arriscado, sólo accesible á los d o t a d o s de vigor
hecho, conozco las facultades emotivas de s u ta- y energía, que conduce á la producción de o b r a s
lento y su poema sinfónico El Mar, es buena s a n a s y r o b u s t a s , capaces de desafiar las m o d a s
p r u e b a de lo q u e es capaz de hacer en el terreno transitorias. Decidido partidario del arte wagne-
descriptivo. riano, a d m i r a d o r de la m o d e r n a escuela rusa,
Creo llegada la hora de terminar, pues temo e n a m o r a d o ferviente de la melodía p o p u l a r y de
haber sido d e m a s i a d o prolijo. P a r a ello r e s u m i r é s u s f o r m a s libres; con tales preferencias artísti-
mi juicio en u n a declaración de franca y sincera cas, ha sabido f o r m a r s e u n a personalidad inde-
admiración, llena de confianza en el porvenir. El pendiente y vigorosa que acabará por i m p o n e r s e
estudio de las o b r a s de Gilson es vivificante y sa- á todo el m u n d o .
ludable; de s u análisis resulta: u n a técnica consu- Gilson es un talento fuerte, sólido, vibrante,
m a d a , lo m i s m o bajo el p u n t o de vista del trabajo viril y sano. E n su arte hay algo de la facundia y
armónico, que en c u a n t o concierne á la instru- de la abundancia de los pintores flamencos, s u s
mentación, cuya riqueza y variedad no depararía compatriotas. Su inspiración e s p o n t á n e a no em-
pece la decidida, firme y voluntaria realización de
un concepto vigoroso, robusto y realista, no obs-
tante s u intensa poesía. En estas cualidades se
encuentra el legítimo h e r m a n o de los R u b e n s y
de los V a n Dycks.
Y á decir verdad, sólo con esta voluntad inmu-
table, tenaz y decidida, p u e d e lograrse la obra de
arte d u r a d e r a . Con b a r r o ó con veso podrán mo- I N D I C E
delarse figulinas caprichosas, pero frágiles é in-
consistentes; los q u e quieren t r a b a j a r para el
porvenir, no retroceden en a t a c a r el m á r m o l ó el
granito.
PRBFACIO . . 5
Don J u a n en la música . . 9
I . — D o n JVMU d u r a n t e los siglos X V I I y X V I I I. . . 11
II.—La ópera de Gazzaniga . . 33
III.—Mozart y Vicente Martin . . 49
I V — U n baile. Don Juan desconocido . . 59
FIN V.—Los Don Juan del siglo X I X . . 68
Vincenzo Bellini . . 93
L a leyenda de Parsifal en E s p a ñ a . . 107
El Misterio de Elche . . 119
Carlos Broschi (Farinclli) . . 139
Acerca de El Solitario y la música andaluza. . . . . 159
Pablo Gilson
. . 179
pece la decidida, firme y voluntaria realización de
un concepto vigoroso, robusto y realista, no obs-
tante s u intensa poesía. En estas cualidades se
encuentra el legítimo h e r m a n o de los R u b e n s y
de los V a n Dycks.
Y á decir verdad, sólo con esta voluntad inmu-
table, tenaz y decidida, p u e d e lograrse la obra de
arte d u r a d e r a . Con b a r r o ó con veso podrán mo- I N D I C E
delarse figulinas caprichosas, pero frágiles é in-
consistentes; los q u e quieren t r a b a j a r para el
porvenir, no retroceden en a t a c a r el m á r m o l ó el
granito.
PRBFACIO . . 5
Don J u a n en la música . . 9
I . — D o n JVMU d u r a n t e los siglos X V I I y X V I I I. . . 11
II.—La ópera de Gazzaniga . . 33
III.—Mozart y Vicente Martin . . 49
I V — U n baile. Don Juan desconocido . . 59
FIN V.—Los Don Juan del siglo X I X . . 68
Vincenzo Bellini . . 93
L a leyenda de Parsifal en E s p a ñ a . . 107
El Misterio de Elche . . 119
Carlos Broschi (Farinclli) . . 139
Acerca de El Solitario y la música andaluza. . . . . 159
Pablo Gilson
. . 179