Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 20

Ejemplos de reglas ortográficas

Reglas ortográficas de las letras

1. Reglas de la V y la B
o Antes de P y B, se escribe siempre M. Esta regla permite discernir
entre la M y la N, cuya fonía (sonido) puede llegar a ser semejante. Por
ejemplo: imperio, emparentado, amputación, ambiente, ambiguo,
ambo.
o Detrás de la N, D o B, se escribe siempre V. Esta regla lidia con el
hecho de que el fonema de la V no se distingue de la B en casi ninguna
variante del español actual. Por ejemplo: envidia, envase, adverso.
o Si la palabra finaliza en -bir se debe escribir con B y no con V.
Por ejemplo: todos los verbos en infinitivo: escribir,
recibir  (excepción: vivir, servir y hervir y sus compuestos).
o Se usa la V en aquellos verbos que en infinitivo no contienen ni
B ni V. Por ejemplo: tener / tuve, estar / estuve, andar / anduve,
ir /  vayamos. Este último verbo, de escribirse en pretérito imperfecto
del modo indicativo, se deberá escribir con b. Por ejemplo:   íbamos,
ibais, ibas, iba.
2. Reglas de la H
o Si un verbo se escribe con H en su infinitivo, sus conjugaciones
también la llevarán. Esto se debe a que los verbos conservan su raíz
lexical, aunque su declinación varíe al conjugarse. Por
ejemplo: cohibir,  hacer, ahuecar. 
o Las palabras que empiezan por los diptongos ia, ie, ua, ue o ui,
se escriben con H. Por ejemplo: hiato,  hiena,  huaca,  huevo o huida.
3. Reglas de la Z, C y S
o Cuando la Z está entre vocales débiles, se transforma en C. Esto
suele pasar en varios plurales de palabras que terminan en Z. Por
ejemplo: pez/peces, lápiz/lápices, tamiz/tamices. 
o Los adjetivos terminados en -osa u -oso se escriben siempre
con S. Por ejemplo: trabajoso, amorosa, cenagoso, fibrosa, meloso.
4. Reglas de la Y
o Las palabras que comienzan con la I y están seguidas de una
consonante, se deben escribir con I. Por ejemplo: invasión.
o Las palabras que comienzan con Y y están seguidas de una
vocal se escriben con Y. Por ejemplo: yate, yuyo. 
o Algunos tiempos y personas de verbos infinitivos terminados
en -uir se conjugan con Y. Por ejemplo: huir/huyeron,
concluir/concluyó, influir, influyan. 
5. Reglas de la G y la J
o Los verbos de infinitivo con J se conjugarán empleando esa
misma letra. Por ejemplo: conjugar/conjugo/ conjugaron,
canjear/canjeemos, masajear/masajearon. 
o La letra G en combinación con la letra E y la I tienen un sonido
fuerte. Por ejemplo: Eugenia, gigante,  genial.
o Cuando el sonido de la este sonido es suave, se debe colocar
entre la G y la E o la I una U que es muda. Por
ejemplo: guiso,  guerra.
o La diéresis se escribe solo para los casos en que la sílaba -gü
requiere del sonido de la U. Normalmente, en esos casos, la u es
muda, pero en ciertas palabras la diéresis marca la sonoridad. Por
ejemplo: ungüento, güero, pinguino
6. Reglas de la R
o La RR se empleará únicamente en posición intervocálica. Incluso
cuando las palabras empiecen con ese sonido, con la r “fuerte”, se
escribirá de todos modos con una sola letra. Por
ejemplo: rápido, revolucionario,  río,  ferrocarril, correr.

Reglas ortográficas de acentuación

1. Las palabras agudas llevan tilde cuando terminan en N, S, o vocal. Se


llama así a las palabras cuya sílaba tónica es la última. Por ejemplo: camión,
trepó, tapiz, teñir.
2. Las palabras graves llevan tilde cuando terminan en una consonante
distinta de N o S. Se llama así a las palabras cuya sílaba tónica es la
penúltima. Por ejemplo: mártir, inútil, joven, mides.
3. Las palabras esdrújulas siempre llevan tilde. Se llama así a las palabras
cuya sílaba tónica es la antepenúltima o anteriores (sobreesdrújulas). Por
ejemplo: esdrújula, fósforo, cámara.
4. Los adverbios terminados en -mente conservarán tilde si los adjetivos
de donde provienen la tienen también. Por
ejemplo: inútilmente, últimamente, únicamente. 
5. Los monosílabos no se acentúan, a menos que haya riesgo de
ambigüedad gramatical. Tal es el caso de dos palabras distintas que se
escriben igual y requieren de diferenciación a través de la tilde diacrítica. Por
ejemplo: él/el, más/mas, cómo, como, de/dé.
6. Cuando una vocal débil en un diptongo lleve tilde, se tratará como
sílaba aparte. La ruptura del diptongo se denomina hiato. Por ejemplo: maíz,
laúd, ríanse, tíos.
7. Las palabras compuestas, al juntarse, pierden (la primera) y
conservan (la segunda) la tilde ortográfica. Por ejemplo: decimoséptimo,
logicosemántico.

Reglas ortográficas de puntuación

1. Jamás va coma entre sujeto y verbo principal (a menos que sea un


inciso). Por ejemplo: El perro, comía poco.  (es incorrecto) / El perro, cuando
llegamos, comía poco. (es correcto).
2. Los signos de admiración e interrogación vienen en pares. A diferencia
de otras lenguas, en el español se debe escribir el inicio y fin de la pregunta o
de la exclamación mediante los signos: ¡! y ¿?. Por ejemplo: ¿Quieres
venir?  ¡Qué alegría!
3. El punto y aparte se utiliza para separar un párrafo del otro.
4. Luego de un punto, siempre debe utilizarse mayúscula en la siguiente
palabra, excepto en las abreviaturas. Por ejemplo: Hola. Quisiera reservar una
habitación. / Entre el año 6.000 a. C. y el 3.000 a. C. se desarrolló la etapa
conocida como Neolítico. 

Fonemas y letras del español mexicano


Vocales
/a/ ……… a
/e/ ……… e
/i/ ……… i
(seguida de consonante o entre consonantes:canta y baila, reír
y y llorar; o al final de una palabra: estoy, doy, mamey)
/o/ ……… o
/u/ ……… u
ü (seguida de e, i: güera, pingüino)

Consonantes
/b/ ……… b
v
/d/ ……… d
/g/ ……… g (seguida de a, o, u: gato, gordo, gusto)
gu (seguida de e, i: guerra, guitarra)
/y/ ……… y
ll
/p/ ……… p
/t/ ……… t
/k/ c (seguida de a, o, u: casa, cosa, culto)
qu (seguida de e, i: queso, quizás)
(en palabras como kilo, kilómetro, etc., y otras, tomadas de
k lenguas extranjeras, como kiosco y kindergarden)
/
ch/ ……… ch
/f/ ……… f
/s/ ……… s
c (seguida de e, i: celos, circo)
(seguida de a, o, u: zacate, zorro, azúcar; y seguida de e, i en
z ciertas palabras cultas: zenit, zinc)
(particularmente en palabras de origen náhuatl, como
x Xochimilco, xocoyote o xóchitl)
/x/ ……… j
g (seguida de e, i: general, girar, Borges)
(particularmente en palabras de origen náhuatl, como
x México, Oaxaca o Tlaxiaco)
/r/ ……… r
/rr/ ……… r (inicial y tras n, s, l: rosa, Enrique, Israel, alrededor)
rr (entre vocales: carro, fierro)
/l/ ……… l
/m/ ……… m
/n/ ……… n
/ñ/ ……… ñ

Véanse las explicaciones correspondientes en cada entrada del diccionario


y en las reglas ortográficas que a continuación se presentan.

Ortografía

Se escribe:

b 1 En los grupos bl, br, como en doblar, amable, blindar, broma o


hambre.
Después de sílaba que acabe en m, como en ambos, cambio o
2 también.
En todas las terminaciones -ba, -bas, -bamos, (-bais), -ban del
copretérito de indicativo de los verbos de la primera conjugación,
como en cantaba, caminabas, bailábamos o buscaban, y del
3 copretérito de indicativo del verbo ir : iba, ibas, íbamos e iban.
En los verbos terminados en -buir, en sus formas conjugadas y en
sus deri vados, como en atribuir, atribuyó y atributo o en distribuir,
4 distribuía y distribución.
En el prefijo bi-, bis- cuando tienen el sentido de ‘dos’, como en
5 bicolor o bisnieto.
En los prefijos ab-, ob-, sub-, como en absolver, observar o
6 subterráneo. (Véase v)
Antes de e, i en palabras que han sido fijadas con esa ortografía o
que en el español peninsular se pronuncian con el fonema
1 interdental fricativo sordo, como hacer, cena, cielo, aceite. (Véase z)
En los plurales de los sustantivos que en singular terminan en -z,
2 como en nueces, luces, peces.
En los derivados de palabras que se escriben con z, cuando el sufijo
3 empieza con e, i, así cacería, derivado de cazar.
En la primera persona del pretérito de indicativo y en todas las del
presente de subjuntivo de los verbos terminados en -zar, como
4 comencé y comience, del verbo comenzar.
En las terminaciones -cita y -cito de los diminutivos, como en
5 madrecita y camioncito.
Antes de a, o, u, l, r cuando representa el fonema velar oclusivo
sordo / k /, como casa, precaución, cosa, recorrer, cuero, transcurrir,
clara, aclamar, aclimatar, cloro, incluir, cráter, páncreas, crimen,
c 6 crustáceo o acróstico. (Véanse q y k)
g Antes de e, i representa el fonema velar fricativo sordo /x /, como en
1 general, género, gitano, gimnasia.
2 Antes de a, o, u representa el fonema velar oclusivo sonoro /g/,
como en gallo, gato, gota, gorro, gusto o guante.
Seguida de u necesariamente cuando representa el mismo fonema
anteriormente descrito y lo sigue e, i, como en guerra, llegué,
3 anguila o águila. (Véanse j y x)
En los prefijos hidr-, hiper-, hipo-, higr-, helio-, hema-, hemo-,
home-, hetero-, homo-, hemi-, hepta-, hecto-, hexa- y algunos otros,
como en hidrología, hipertensión, hipotálamo, higrómetro,
heliotropo, hematoma, hemoglobina, homeopatía, heterogéneo,
h homogéneo, hemisferio, heptasílabo, hectogramo, hexámetro.
Antes de a, o, u, cuando representa el fonema velar fricativo
sordo /x /, como en jamás, jarabe, jarra, jota, joroba, juego o jugo.
1 (Véase g)
Antes de e, i en palabras que se han fijado con esa ortografía, como
2 jitomate, mujer, jefe o jirafa.
En la conjugación de verbos terminados en -ger, -gir, cuando el
morfema que siga comience con a, o, como protejo del verbo
3 proteger o surja de surgir.
En la terminación -aje, como en linaje, peaje, carruaje, lenguaje o
j 4 abordaje.
En vocablos que proceden del griego, como kilómetro o kirie, o en
palabras cuyo origen extranjero trae con ellas esta letra, como
k káiser, kinder o kantiano.
nn cuando se unen un prefijo terminado en n y una palabra con n
n inicial; así connotar, connubio, ennoblecer, innovar o circunnavegar.
Antes de e, i, y seguida necesariamente por u, para representar el
fonema velar oclusivo sordo / k /, como en queso, quien, quince,
q poquito o ataque.
En posición inicial de palabra, para representar el fonema alveolar
1 vibrante múltiple /rr/, como rosa, risa o raro.
Después de las consonantes b, l, n, s cuando es principio de sílaba
representa también el fonema anteriormente descrito, como en
2 subrayar, alrededor, enredo o israelita.
En palabras compuestas, cuando se escriben separadas por un guión
una de otra o cuando se antepone un prefijo seguido de guión a una
r 3 palabra, como en greco-romano o pre-romántico.
1 Entre vocales, como en errar, corroer.
En palabras compuestas, cuando no hay guión que las separe o que
r separe un prefijo de cierta palabra, como en grecorromano o
r 2 prerromántico.
Después de b, n, d, como en subversión, inventar, adverso, envidia,
1 convidar o advertir.
En los pretéritos de indicativo o de subjuntivo y en el futuro de
subjuntivo (poco usual) de los verbos estar, andar, tener, y de los
formados con este último (detener, sostener, contener, retener,
obtener, mantener, entretener, atener), como estuve, estuviera,
anduve, anduviera, tuve, tuviera, detuve, sostuve, contuve, retuve,
2 obtuve, mantuve, entretuve, atuve.
En los presentes de indicativo o de subjuntivo y en el imperativo del
3 verbo ir, como voy, vayas, ve.
En los prefijos vice-, viz-, vi- cuando tienen el sentido de ‘en vez
v 4 de’, como en vicepresidente, vizconde o virrey.
Cuando representa la combinación de fonemas / ks/, como en éxito
x 1 o léxico.
Cuando representa el sonido /sh/ de palabras provenientes de
lenguas amerindias, especialmente del náhuatl, como Xola o
mixiote, aunque en muchos casos varíe la pronunciación hacia /s/,
2 como en xocoyote, Xochimilco o cacaxtle.
Cuando se desea conservar una grafía etimológica, como en los
3 casos de México, Xalapa o Xalisco.
y En todas aquellas formas verbales en las que la conjugación regular
haría aparecer una i átona entre dos vocales, como leyó, leyeron,
leyera, leyese, leyere, leyendo del verbo leer, o huyó, huyeron,
1 huyera, huyese, huyere, huyendo de huir.
En final de palabra, cuando forma parte de los diptongos ai, ei, oi,
aunque no se pronuncie como consonante, como fray, mamey,
2 estoy, doy, soy, hoy.
3 Alternan las grafías ye y hie en las palabras yedra o hiedra, yerba o
hierba. Pero hay otros casos en que es necesario distinguirlas, como
yendo (gerundio del verbo ir) de hiendo (primera persona singular
del presente de indicativo de hendir) o yerro (primera persona
singular del presente de indicativo de errar) de hierro (sustantivo o
primera persona singular de indicativo de herrar).
Antes de a, o, u en palabras que han sido fijadas con esa ortografía o
que en el español peninsular se pronuncian con el fonema
interdental fricativo sordo, como en zanahoria, garza, zócalo o azul,
1 y excepcionalmente antes de e, i, como en zeta, zenit, enzima o zinc.
En las terminaciones de la primera persona del presente de
indicativo y todas las del presente de subjuntivo de los verbos que
acaban en -acer, -ecer, -ocer, -ucir (complacer, agradecer, conocer,
2 traducir, etc.), como complazco, agradezco, conozco, traduzco.
En el sufijo -izar que sirve para formar nuevos verbos, como
3 utilizar, fertilizar, aromatizar o sintonizar.
En los sufijos -ez, -eza, -adizo, -edizo, -idizo que sirven para
expresan la cualidad o la capacidad de algo, como pesantez, doblez,
4 belleza, bajeza, nobleza, resbaladizo, caedizo o escurridizo.
En los sufijos -aza, -azo de los aumentativos, como manaza,
5 mujeraza, golpazo, gustazo.
En los sufijos -izo, -uzco, que sirven para expresar semejanza, como
6 cobrizo, macizo o negruzco.
En los sufijos -izador, -ización, -izante que sirven para formar
nuevos sustantivos, como fertilizador, aromatizador, fertilización,
7 aromatización, fertilizante o aromatizante.
En el sufijo -azgo que expresa el establecimiento de una institución
z 8 o relación duradera, como cacicazgo o compadrazgo.
Acentuación
El acento consiste en una mayor energía o énfasis al pronunciar alguna de
las sílabas de una palabra y tiene un valor fonológico, como los fonemas.
En español suele diferenciar unos vocablos de otros. Así, se distinguen por
el acento palabras, como depósito, deposito, depositó; cante, canté; este,
esté; dómine, domine o dominé. A este acento, que poseen todas las
palabras del español, se le llama acento prosódico para distinguirlo del
que, además de pronunciarse, se debe marcar ortográficamente, acento
ortográfico, puesto que de no hacerlo así se producirían confusiones.
La sílaba en que cae el acento se llama sílaba tónica; las demás que no se
acentúan en una palabra son átonas. Las palabras se clasifican por la
posición en que se encuentra la sílaba tónica. Así llamamos agudas a
aquellas cuya sílaba tónica es la final, como papel, pisar, tapiz, pensar,
decir o candil; graves o llanas a las que tienen la sílaba tónica en
penúltimo lugar, como palabra, verbo, nombre,
parte o cosa; esdrújulas a las que tienen la sílaba tónica en antepenúltimo
lugar, como esdrújula, clásico o crítica; y sobreesdrújulas a las que la
tienen en sílaba anterior a la antepenúltima,
como últimamente o encomiéndamela.
Se escribe el acento ortográfico cuando:
1. Se trata de palabras agudas polisilábicas terminadas en n, s o vocal,
como razón, comezón, camión, zaguán, autobús, demás, anís, cortés,
adiós, veintidós, acá, está, miré, cantaré, comí, paquistaní, durmió,
murió, cebú o bambú.
2. Se trata de palabras graves o llanas que terminan en una
consonante que no es n ni s, como cárcel, ángel, mástil, tótem, álbum,
almíbar, ámbar, cáncer, prócer, superávit o tórax.
3. Se trata de cualquier palabra esdrújula o sobreesdrújula,
como rápido, término, gótico o poniéndoselo.
4. Se trata de una palabra grave terminada en s pero agrupada con
otra consonante, como bíceps o fórceps.
5. Se trata de pronombres, adjetivos y adverbios interrogativos y
exclamativos, como ¿Quién habló?, ¿Cuál de todos?, ¿Cuándo?,
¿De dónde?, ¿Cuántas veces?, ¡Cómo no me lo dijo?, ¿Qué le importa!
Acento diacrítico
Además de los casos anteriores, el acento sirve para romper la homografía
de algunas palabras que al escribirse igual y tener distinto significado o
función gramatical podrían dar lugar a confusiones, como aquel (adjetivo)
y aquél (pronombre), aun (conjunción y preposición)
y aún (adverbio), de (preposición) y dé (imperativo y presente de
subjuntivo del verbo dar), el (artículo) y él (pronombre), ese (adjetivo)
y ése (pronombre), este (adjetivo) y éste (pronombre), mas (conjunción)
y más (adverbio), mi (adjetivo y sustantivo)
y mí (pronombre), se (pronombre) y sé (imperativo del verbo ser y
presente de indicativo del verbo saber), si (conjunción y sustantivo)
y sí (adverbio y pronombre), solo (adjetivo)
y sólo (adverbio), te (pronombre) y té (sustantivo), tu (adjetivo)
y tú (pronombre).
Acentuación de diptongos y triptongos
Los diptongos y triptongos se ajustan a las mismas reglas de acentuación
ortográfica explicadas arriba; por
ejemplo, salió, camión, tripié y benjuí se acentúan de acuerdo con la regla
de las palabras agudas polisilábicas (1); huésped o réquiem, de acuerdo
con la regla de las palabras graves o llanas (2); murciélago,
ciénaga o jesuítico, de acuerdo con la de las esdrújulas (3).

El acento ortográfico se usa, en cambio, cuando no se trata de diptongos


sino de hiatos en la pronunciación —es decir, aparecen juntas vocales
juntas pero pertenecen a sílabas distintas— que, si no se marcaran,
podrían dar lugar a confusiones en la escritura como en los casos
siguientes:

1. Cuando la agrupación de las vocales que forman hiatos coinciden


con alguno de los diptongos ascendentes (ua, ue, uo, ia, ie,
io) o descendentes (au, eu, ou, ai, ei, oi), como en púa, acentúe, dúo,
venía, críe, confío, baúl, Seúl, raíz, maíz, país, reír, oír. En este caso el
acento siempre se escribe sobre la vocal más cerrada (i, u).
2. Cuando ua, ue, uo se hallan en formas conjugadas de verbos cuya
terminación en infinitivo es -uar y no va precedido
por c ni g (como actuar, evaluar, exceptuar) constituyen hiatos,
como actúo, actúas, actúe; evalúo, evalúas, evalúe; exceptúo, exceptúas,
exceptúe. (Por el contrario, forman diptongo cuando esta terminación
verbal va precedida por c o g —como licuar, adecuar, averiguar— por lo
que no se acentúan, como licuo, licuas, licue; averiguo, averiguas,
averigüe; adecuo, adecuas, adecue.)
3. Cuando hay h intervocálica en los diptongos citados en (1) y se
pronuncia en dos sílabas, como prohíbo, rehíce o búho.
Acentuación de palabras compuestas
1. El primer elemento léxico de la palabra compuesta nunca se
acentúa, aunque lo requiera su forma original; en cambio, se acentúa el
segundo, siempre y cuando su forma original sea acentuada, como
en decimoséptimo o cefalotórax, o cuando este segundo elemento sea un
monosilábico terminado en n, s o vocal, como
en ciempiés, puntapié o veintitrés.
2. Se conserva el acento de aquellos adjetivos que lo tengan en su
forma original y formen un adverbio con el sufijo -mente, como
en prácticamente, teóricamente o fácilmente.
3. Se conservan los dos acentos originales de los dos adjetivos que se
unan mediante guión en una nueva palabra, como en teórico-
práctico o histórico-crítico.
4. En las palabras compuestas por verbo más pronombre no se aplica
la regla gene ral cuando la palabra resultante es grave o llana; en esos
casos el verbo conserva su acento ortográfico original, como
en cayóse, déle, salíme, pensó, acabóse.
Acentuación de palabras de origen extranjero
En general, las palabras extranjeras o los extranjerismos se asimilan a las
reglas de acentuación del español: chofer, garage, Nápoles, París, Milán,
Boston, etc. El mismo tratamiento reciben los latinismos más
usados: memorándum, currículum, ad líbitum.
Signos de puntuación
La coma
1. Sirve para separar elementos análogos de una serie de palabras,
frases y oraciones, como por ejemplo: triste, melancólico,
desesperado; Dame un poco de pan, un poco de vino, un poco de
carne; Ni tú lo crees, ni yo lo creo, ni nadie lo cree.
2. Sirve para separar elementos con carácter incidental dentro de la
oración: Buenos Aires, la capital, es una ciudad muy populosa; Yo,
si me lo proponen, lo acepto.
3. Sirve para indicar la omisión del verbo: Juana era muy agradable;
Pedro, antipático.
4. A veces se usa para separar oraciones enlazadas por la conjunción y
en los casos en que pueda haber confusión o se prefiera esa
formación más clara: A Pedro le gustaba el trabajo y el estudio, y el
ocio lo consideraba absurdo.
El punto y coma
1. Sirve para separar oraciones o frases largas que constituyen una
serie o entre cuyos sentidos hay proximidad o semejanza: Al
contrario, vivo muy cerca; éste es mi distrito.
2. Cuando la coma no es suficiente para precisar el sentido y provoca
confusión: La primera parte de la obra era interesante; la
segunda, aburrida; la tercera, francamente insípida.
El punto y seguido
Sirve para separar oraciones que contienen pensamientos relacionados
entre sí, pero no de forma inmediata. La diferencia con el punto y coma es
sutilísima: “Levantarse a las seis y media. Lavarse la cara y los brazos.
Irse a la iglesia sin distraer la mirada en cosa alguna.” (A. Yáñez).
El punto y aparte

Marca el final de un párrafo.

El punto final

Marca el final de un escrito.

Los dos puntos


1. Indican que tras ellos viene una enumeración de elementos
incluidos en la primera frase: Cuatro nombres destacan en la
novela hispanoamericana contemporánea: García Márquez,
Cortázar, Vargas Llosa y Fuentes.
2. Se usa cuando la primera oración tiene su consecuencia o su
justificación en la segunda: No se me puede condenar por lo que he
dicho: la verdad, lealmente expresada, no puede ser delito.
3. Se usa con mayor frecuencia antes de la transcripción o cita de lo
dicho por otra persona: Al entrar en la casa, me dijo: “Acabo de
llegar de Veracruz”.
Los puntos suspensivos

Siempre se escriben tres puntos.

1. Sirven para marcar interrupción en lo que se expresa: Sí, lo respeto


mucho, pero...
2. Pueden estar en lugar de etcétera: Los grandes grupos animales:
mamíferos, aves...
3. Sirven para marcar una pausa al expresar temor, duda o algo
sorprendente: No me atrevía a estrechar la mano de un...
presidente; Abrí la puerta y... ¡horror!.... un espectáculo dantesco.
Los signos de interrogación y admiración
1. Se usan en las oraciones interrogativas y admirativas. Se colocan al
principio y al final de la oración que deba llevarlas, aunque ésta se
encuentre interca lada en el centro del periodo: “¿Oyes? Allá afuera
está lloviendo. ¿No sientes el golpear de la lluvia? ” ( J. Rulfo); ¡Ah,
qué gusto me das!
2. Ciertos enunciados son interrogativos y admirativos a la vez. En
estos casos se coloca al principio el signo de interrogación y al final
el de admiración —o viceversa—, según el sentido del
enunciado: ¡Qué cosa es ésta?, ¿Qué clase de gente son ustedes,
amigos!
3. El valor de estos signos corresponde al del punto; pero ello no
excluye la posibilidad de que se empleen los otros signos. Es
frecuente, por ejemplo, que vayan seguidos de una coma: ¿Quién
es?, ¿cómo ha venido?
El guión menor o corto
1. Se utiliza para marcar la separación de las palabras al final del
renglón e indica que la palabra continúa en el siguiente:
Se desconoce el origen preciso de esta espe-
cie de fenómenos.
2. Se usa en determinadas palabras compuestas para indicar
relación: teórico-práctico.
3. Se usa para marcar los prefijos o inicios de palabras, como hiper-,
i-, sub-, o coloq-, presid-; y para señalar los sufijos o terminaciones
de palabras: -izar, -ismo, -ero, o -uar, -s, -jer.
El guión mayor o largo
1. Separa elementos intercalados en una oración. Es un grado mayor
de separación que el indicado por las comas en la oración
incidental: “Nueva aurora, nueva ciudad. Ciudad sin cabos —
recuerdo o presentimiento—, a la deriva sobre un río de asfalto,
cercana a la catarata de su propia imagen descompuesta.” (C.
Fuentes).
2. Es el signo empleado para marcar el diálogo: —Bueno, ¿vendrás
esta tarde?
—No lo sé.
El paréntesis
Separa igualmente los elementos incidentales que aparecen dentro de una
oración: “Y te diré más: si hay politiqueros (y me avengo a que los hay),
donde ahora los veo menos es en mi bando.” (m. L. Guzmán). Se usan las
comas, los guiones o los paréntesis según el mayor o menor grado de
relación que tenga la incidental con lo que se escribe.
Las comillas
1. Destacan una cita o una frase reproducida textualmente: Y yo le
dije: “¡Caramba! ¡Estás desconocido!”.
2. Dan cierto énfasis o un sentido irónico a una palabra: La
“amabilidad” con que recibió a sus competidores los hizo
desconfiar.
3. Se usan al escribir una palabra nueva (neologismo) o algún vocablo
poco conocido (una palabra específica de una especialidad
profesional o de una época en particular): Las cabinas
“presurizadas” del avión.
Los corchetes
1. Se usan para completar lo que hipotéticamente falta en una
inscripción, un códice o una cita:

Deja que el hombre de jui[cio]


En las obras que compo[ne]
Se vaya con pies de plo[mo]
Que el que saca a luz pape[les]
Para entretener donce[llas]
Escribe a tontas y a lo[cas]
(Miguel de Cervantes)
2. Se usan también para encerrar una frase que ya tiene un paréntesis
o para evitar la repetición seguida de dos paréntesis: La antigua
ciudad de Vallado lid (hoy Morelia) [Mostrar mapas y fotos] fue
un centro cultural importante en la época colonial.
La diéresis
1. Sirve para darle valor fonético a la u en las sílabas gue,
gui: cigüeña, lengüita.
2. También se usa, en poesía, para los efectos de deshacer un diptongo
y de dar a la palabra una sílaba más:
La más bella niña
de nuestro lugar
hoy vïuda y sola
y ayer por casar…
(Luis de Góngora)

PALABRAS CON CC

Ejemplos de palabras con cc:

1. Accidente
2. Occipital
3. Equinoccio
4. Faccioso
5. Occidente
6. Cóccix
7. Acceder
8. Acceso
9. Inaccesible
10. Seccionar
11. Infecciosa
12. Accionamiento

Ejemplos de palabras con sufijo cción:

1. Succión
2. Coacción
3. Protección
4. Inyección
5. Inducción
6. Cocción
7. Sección
8. Infracción
9. Micción
10. Extracción
11. Destrucción
12. Dicción
13. Lección
14. Reacción
15. Tracción
16. Traducción
17. Transacción
18. Seducción
19. Distracción
20. Refracción
21. Producción
22. Licuefacción
23. Redacción
24. Facción
25. Deducción
26. Colección
27. Aflicción
28. Contracción

Ejemplos de palabras con cc derivadas de ct:

1. Activo – Acción
2. Correcto – Corrección
3. Convicto – Convicción
4. Abstracto – Abstracción
5. Adicto – Adicción
6. Director – Dirección
7. Selecto – Selección
8. Perfecto – Perfección
9. Satisfactorio – Satisfacción
10. Drogadicto – Drogadicción
11. Putrefacto – Putrefacción
12. Imperfecto – imperfección
13. Conducto – Conducción
14. Correcto – Corrección
15. Proyectar – Proyección
16. Ficticio – Ficción
17. Recolectar – Recolección
18. Electo – Elección
19. Producto – Producción
20. Inspector – Inspección

PALBRAS CON C,S,CC,X

Sinceridad Oposición Emoción


Anestesia Suceso Acción
Reflexión Aflicción Conexión
Corrección Escasez Convicción
Persuasión Proceder Atracción
Conceder Conciencia Decisión

PALABRAS G-J

Ligero Agujero Ágil


Ajeno jinete Gérmenes
Privilegio Indígena
Mejilla Sujeto

También podría gustarte