Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 25

LAVADORA

WASHING MACHINE
FA825E
FA1025E

E
MANUAL DE USO
GB
35.292.809/0 USER MANUAL
Estimado cliente,
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de
uso y prestar particular atención a las normas de
seguridad escritas en las primeras páginas. Le
aconsejamos conservar estas instrucciones para
consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso
de venta del aparato.

Daños de transporte
Al momento del desembalaje, controle que el
aparato no esté dañado. Si tiene dudas no lo ponga
en funcionamiento y consulte la asistencia técnica.

Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con símbolos que tienen el siguiente
significado:

El triángulo de advertencia y/o los términos de señal (¡Atención!, ¡Advertencia!), subrayan instrucciones
muy importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas.

Las informaciones precedidas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización
práctica del aparato.

Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparato que respete el
ambiente.

Nuestra contribución al ambiente:


utilizamos papel reciclado.

2
Índice

ESPAÑOL
Advertencias y consejos 4-5 Mantenimiento 20
Exterior del aparato 20
Eliminación 5 Cubeta detergente 20
Limpieza de la zona de descarga 20
Consejos para la protección del Filtro del tubo de carga 21
ambiente 5 Vaciado de emergencia 21
Precauciones contra el hielo 21
Características técnicas 6

Instalación 7-8 Anomalías de funcionamiento 22-24


Dispositivos de seguridad para el transporte 7
Conexión hidráulica 7
Nivelación 8
Conexión eléctrica 8

Su nueva lavadora 9

Descripción del aparato 9


Cubeta detergente 9

Uso 10-11
Panel de mandos 10
Mandos 10-11
Consejos para el lavado 12
Selección de las prendas 12
Temperaturas 12
Antes de cargar la ropa 12
Carga máxima de ropa 12
Pesos de la ropa 12
Eliminación de las manchas 12
Detergentes y aditivos 13
Cantidad de detergente a usar 13
Símbolos internacionales
para el tratamiento de los tejidos 14
Secuencia de las operaciones 15-16
Programas de lavado 17-19

3
Advertencias y consejos
Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y la de todas las personas. Por lo tanto le rogamos
leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.

Instalación • Use solamente la cantidad de suavizante indicada


por el productor. Una cantidad excesiva de
• Antes del uso, hay que quitar todas las piezas de producto podría estropear la ropa.
embalaje y de transporte; de no hacerlo así, tanto
• Deje la puerta entreabierta cuando no se usa el
el aparato como los muebles podrían sufrir graves
aparato. Esto permite una mejor conservación de
daños. Consulte las instrucciones.
la guarnición de la puerta y previene los olores de
• Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para moho.
la instalación del aparato tendrá que ser realizado
• Antes de abrir la puerta, controle siempre que el
por un electricista especializado o por una persona
agua haya sido descargada. De lo contrario,
competente.
descárguela siguiendo las instrucciones dadas en
• Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que ser el manual de uso.
realizado por un fontanero especializado o por una
• Después del uso desenchufe siempre el aparato y
persona competente.
cierre el grifo del agua.
• Hay que tener cuidado de que el aparato no esté
apoyado sobre el cable de alimentación eléctrica.
• Si la máquina está colocada sobre piso de Seguridad en general
alfombra asegúrese de que haya circulación de • Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por
aire entre las patas de apoyo y el piso. personal especializado. Las reparaciones
• El cable de suministro de energía sólo puede ser inadecuadas pueden causar peligros notables.
reemplazado por una persona del Servicio Para eventuales reparaciones diríjase a un centro
Técnico. de asistencia técnica autorizado.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de
alimentación, tire directamente del enchufe.
Uso
• Durante el lavado a altas temperaturas el vidrio de
• Este aparato ha sido proyectado para uso la puerta está caliente. ¡No lo toque!
doméstico. No lo use con finalidades diferentes a
aquellas para las cuales ha sido proyectado.
• Lave sólo aquellos tejidos que se pueden lavar en
la lavadora. En caso de dudas siga las
instrucciones que aparecen en la etiqueta del
artículo.
• No sobrecargue el aparato. Siga las instrucciones
contenidas en este manual.
• Las monedas, los imperdibles, los alfileres, los
tornillos, etc. que han quedado en la ropa pueden
provocar graves daños.
• No ponga en el aparato prendas manchadas con
gasolina, alcohol, aguarrás, etc. Si usa estos
productos, antes de introducir las prendas en el
aparato para lavarlas, espere que el producto se
haya evaporado.
• Agrupe las prendas pequeñas como calcetines,
cinturones, etc. en un bolso de tela o en una
funda. Evitará que esta ropa termine entre el cesto
y el tambor.

4
ESPAÑOL
Seguridad para los niños • Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera
del alcance de los niños.
• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los
• Asegúrese de que los niños o los pequeños
aparatos eléctricos. Cuando el aparato está
animales domésticos no entren en el tambor de la
funcionando vigile atentamente a los niños y no los
máquina.
deje jugar con el aparato.
• Cuando quiera deshacerse de la lavadora,
• Las piezas de embalaje (por ej. bolsas de
desenchúfela, corte el cable de alimentación y
plástico), pueden ser peligrosas para los niños.
elimine el enchufe con el cable restante. Inutilice el
¡Peligro de asfixia! Tenga las piezas fuera del
cierre de la puerta: de esta manera los niños que
alcance de los niños.
están jugando no se quedarán atrapados en el
aparato.

Eliminación
Materiales de embalaje Aparato
Los materiales que incluyen el símbolo pueden Para una correcta eliminación de su viejo aparato,
ser reciclados. Le aconsejamos utilizar las escombreras
>PE<= polietileno autorizadas. ¡Ayúdenos a mantener limpia Su
ciudad!
>PS<=poliestireno
>PP<=polipropileno
Para poder recuperarlos se deben depositar en los
espacios apropiados (o contenedores).

Consejos para la protección del ambiente


Para ahorrar agua y energía y contribuir a la • Con un tratamiento apropiado se pueden eliminar
protección del ambiente, aconsejamos atenerse a lo las manchas y las zonas sucias limitadas; después
siguiente: se puede efectuar un lavado a baja temperatura.
• Para ropa normalmente sucia es suficiente un • Adapte la dosis de detergente a la dureza del
programa sin prelavado; de esta manera se ahorra agua, a la cantidad de ropa y al grado de suciedad
detergente, agua y tiempo (¡y se protege al de la misma.
ambiente!).
• El aparato trabaja en economía si se cargan las
cantidades máximas de ropa indicadas.

5
Instrucciones de instalación

Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto de cualquier manera.

Hay que tener cuidado de que el aparato no esté apoyado sobre el cable de alimentación eléctrica.

Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para la instalación del aparato tendrá que ser realizado por
un electricista especializado o por una persona competente.

Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que ser realizado por un fontanero especializado o por una
persona competente.

El cable de suministro de energía solo puede ser reemplazado por una persona del Servicio Técnico.

Características técnicas

DIMENSIONES Altura 85 cm
Anchura 60 cm
Profundidad 60 cm

CAPACIDAD DE CARGA MAXIMA Algodón 4,5 kg


Sintéticos 2 kg
Delicados 2 kg
Lana 1 kg

VELOCIDAD CENTRIFUGADO FA825E 800 rpm máx.


FA1025E 1000 rpm máx.

VOLTAJE/FRECUENCIA 220-230V/50 Hz
POTENCIA MAXIMA ABSORBIDA 2100 W
POTENCIA MINIMA DEL FUSIBLE 10 A

PRESION DEL AGUA mín. 50 kPa


máx. 800 kPa

Este aparato es conforme a las siguientes normas CEE:


73/23/CEE del 19/02/73 relativa al bajo voltaje
89/336/CEE del 03/05/89 relativa a la compatibilidad electromagnética.

6
Instalación

ESPAÑOL
Dispositivos de seguridad para el Conexión hidráulica
transporte Cerca de la lavadora debe haber un grifo de AGUA
FRIA con boca roscada a 3/4” gas, para la toma de
Antes de poner en marcha la lavadora, es agua, y una pila, lavabo o desagüe a la pared para
indispensable quitar los dispositivos de la descarga de agua.
seguridad para el transporte, según las
instrucciones siguientes. Controle previamente que :
Se aconseja guardar todos los dispositivos de
seguridad para el transporte. En el caso de que el — El grifo no sea de agua caliente.
aparato fuese transportado otra vez en el futuro, — El agua salga limpia. Si no es así, déjela correr
será necesario volverlos a montar. para que arrastre las impurezas y residuos de
las tuberías.
1. Desatornille y quite,
por medio de una Si hay un desagüe directamente a la pared haga
llave, los tres tornillos controlar su buen estado por un fontanero.
traseros
1. Introduzca en el
extremo del tubo de
carga la junta de goma
A
(A) que se entrega con la
P0287 máquina en la bolsita de
plástico e inicie el
2. Apoye la lavadora roscado del tubo al grifo
sobre la parte trasera, con cuidado, para no
AL013
y ponga entre ella y el dañar la rosca y apriete
suelo uno de los la tuerca a tope, para
angulares de evitar pérdidas de agua.
poliestireno. No
aplaste los tubos. 2. Si es necesario,
oriente correctamente el
P0018 tubo aflojando la tuerca
del respaldo de la
3. Quite con cuidado las máquina. Después
bolsas (1º izquierda y apriete la tuerca de
2º derecha) de nuevo para evitar
plástico, sacándolas pérdidas. Abra el grifo y
1 hacia la parte central P0021 compruebe que no
2 del aparato. existen fugas. Después
ciérrelo de nuevo.

AL009
3. Sitúe la boca del tubo
de descarga en el lavabo
o pila con la ayuda de la
pieza curva que se
suministra aparte. La
pieza curva se monta en
la boca del tubo para
facilitar su apoyo. Dicha
P0022
pieza permite, mediante
un orificio en su parte
P0001 P0002 superior sujetarla a la pared para que el tubo no se
4. Ponga de pie la lavadora y saque los tres pernos desplace y evitar así posibles caídas de éste.
de plástico.
5. Introduzca, en los 3 huecos que han quedado
libres, los tres tapones de plástico que se
suministran junto al manual de instrucciones.
7
1,5 m. Max.

90 cm. Max.
60 cm. Min.
ATENCION: La parte más alta del tubo debe Conexión eléctrica
quedar a una altura del suelo comprendida entre 60
Antes de enchufar la clavija de toma de corriente
y 90 cm. (La más aconsejable es entre 60 y 70
asegúrese de que:
cm).
El tubo no debe tener dobleces o curvas 1º. El valor de la tensión de alimentación
pronunciadas para evitar obstrucciones. Una corresponde al valor indicado en la placa de
eventual prolongación del tubo de descarga no características (la placa va pegada en el respaldo
debe superar 1,5 m. y debe tener el mismo del mueble).
diámetro interior que el tubo original.
2º. El contador, los fusibles, la línea de
alimentación y la toma de corriente estén
Asegúrese de que los tubos no están tirantes.
dimensionados para que soporten la carga máxima
indicada en la placa de características.
Nivelación 3º. La base y la clavija de toma de corriente deben
Nivele la lavadora en la posición requerida ser acoplables entre ellas sin interposición de
roscando o desenroscando las patas de apoyo. reducciones, tomas múltiples o adaptadores varios.
Una vez nivelada fije las patas apretando las Si es necesario haga sustituir la base por otra del
contratuercas (A) (ver gráfico P0254) contra la base tipo apropiado.
del mueble. Una nivelación adecuada evita
vibraciones, ruidos o desplazamiento de la lavadora Los reglamentos en materia de seguridad
durante el funcionamiento. Algo de vibración es exigen la conexión a una eficaz toma de tierra.
inevitable, especialmente si se monta el aparato en La clavija de la lavadora incorpora dicha toma
suelo de madera. Los suelos de madera son de tierra.
especialmente susceptibles a vibraciones. Si es
posible, coloque siempre la lavadora sobre suelo Asegúrese de que la base de toma de corriente
sólido. dispone también de una toma de tierra y de que
ésta es eficaz.

El fabricante declina toda responsabilidad en


caso de accidentes o incidentes provocados
por no respetar los reglamentos de seguridad.

El cable de suministro de energía sólo puede


ser reemplazado por una persona del Servicio
P0254 Técnico.

8
Su nueva lavadora

ESPAÑOL
Este nuevo aparato afronta todas las exigencias de un moderno tratamiento de la ropa con ahorro de agua,
energía y detergente.
• El sistema de control de centrífuga disminuye el riesgo de desplazamiento de la máquina y garantiza un
funcionamiento más silencioso.

Descripción del aparato


1 Cubeta del detergente
2 Ficha programas
3 Panel de mandos
4 Manilla puerta
5 Puerta a la zona de descarga
6 Patas regulables

Cubeta del detergente


Prelavado

Lavado

Suavizante, almidón Cl
R0001

Blanqueador (lejía)

9
Uso

Panel de mandos

1. Cubeta del detergente 3. Tecla DIARIO


Teclas de opción de programa Seleccionando esta opción se reduce la duración
Dependiendo del programa, pueden combinarse del ciclo de lavado. Recomendamos usarla para
diferentes teclas de opción. prendas de algodón o sintéticas poco sucias.
Cuando las teclas son pulsadas, se iluminan los
pilotos correspondientes. Cuando son pulsadas de 4. Tecla SUPER ACLARADO
nuevo, los pilotos se apagan. Si se selecciona una Puede usarse con todos los programas, excepto los
opción no compatible con el programa seleccionado, de lana. La lavadora añadirá 2 aclarados al
el correspondiente piloto parpadea durante dos programa seleccionado.
segundos. Esta opción es recomendable para personas que
son alérgicas a los detergentes y en áreas donde el
Las teclas de opción: PRELAVADO o LEJÍA; agua es muy blanda.
DIARIO; SUPER ACLARADO y ANTIARRUGAS
deben seleccionarse después de elegir el programa 5. Tecla ANTIARRUGAS
deseado, mediante el selector de programas (ver Seleccionando esta opción, el agua del último
apartado 8) y antes de poner en marcha la aclarado no se vacía, de esta forma se evita la
lavadora, mediante la tecla INICIO / PAUSA. formación de arrugas en las prendas. El piloto
correspondiente permanecerá encendido durante
2. Tecla PRELAVADO ó LEJÍA todo el ciclo de lavado. Cuando el programa haya
Mediante esta tecla existe la posibilidad de elegir terminado se iluminará, también, el piloto FIN.
entre las dos opciones siguientes:
Para descargar el agua siga estos tres pasos:
• Opción PRELAVADO: Añade una fase de A) Gire el mando selector del programa a “ ”.
prelavado al inicio del ciclo con calentamiento del B) Seleccione el programa DESCARGA o
agua a 30°C. En los ciclos Algodón y Sintéticos CENTRIFUGADO.
realiza un breve centrifugado antes de pasar a la
fase de lavado. Esta opción no está disponible para C) Presione la tecla INICIO / PAUSA.
los ciclos de Lana.
6. Tecla INICIO / PAUSA
• Opción LEJÍA: Realiza la carga de agua en el
compartimento de blanqueador al inicio del primer Después de seleccionar el programa deseado,
aclarado. Utilice esta opción sólo en los programas mediante el selector de programas (ver apartado 8),
de Algodón. pulse esta tecla para poner en marcha la lavadora;
el piloto correspondiente dejará de parpadear y
Pulse la tecla repetidas veces hasta conseguir la permanecerá encendido hasta el final del programa.
opción deseada. El piloto correspondiente se Para interrumpir el programa en curso, apriete la
encenderá. tecla INICIO / PAUSA: el piloto correspondiente
SI AMBOS PILOTOS (PRELAVADO Y LEJÍA) NO comenzará a parpadear.
ESTAN ILUMINADOS, EL PROGRAMA SE Para reanudar el programa desde el punto en el que
DESARROLLARÁ SIN PRELAVADO NI LEJÍA. fue interrumpido, pulse de nuevo la tecla
INICIO / PAUSA.

10
ESPAÑOL
7. Indicador de las fases del • EXCLUSIÓN DE CENTRIFUGADO:
programa Seleccionando esta opción, se suprimen todas las
Durante el desarrollo del programa, el piloto fases de centrifugado. Puede usarse con prendas
muy delicadas.
correspondiente a la fase del ciclo en la que se
La lavadora añadirá 3 aclarados en los programas
encuentre la lavadora, se iluminará, es decir, si se de algodón y 1 aclarado en los programas de
encuentra en las fases de prelavado o lavado se sintéticos.
iluminará el piloto LAVADO; si se encuentra en la
fase de aclarados se iluminará el piloto ; si se 9. Mando selector del programa
encuentra en la fase de centrifugado se iluminará el
piloto y por último, si se encuentra en la fase de
descarga se iluminará el piloto .
El piloto FIN se iluminará para indicar que el
programa seleccionado ha finalizado.

El mando selector de programas puede ser girado


indistintamente: bien en el sentido de las agujas del
reloj o bien en sentido contrario a dichas agujas.
Utilice este mando para seleccionar el programa
El piloto FIN parpadeará en caso de que exista deseado.
algún problema de funcionamiento:
• 4 parpadeos: puerta abierta. Al final de cada programa el mando selector
• 2 parpadeos: problema con la descarga de agua. debe ser girado a la posición “O”, para apagar
• 1 parpadeo: problema con el suministro de agua. la lavadora.
Para más información consulte el apartado
“Anomalías de funcionamiento” al final de este libro.
¡ATENCIÓN!
8. Selector de velocidad de Si gira el mando selector de programas a otra
posición (programa) cuando la lavadora ya está
centrifugado funcionando, los pilotos indicadores de las fases del
programa comienzan a parpadear. La lavadora no
realizará el nuevo programa seleccionado, sino que
continuará realizando el ciclo en curso.

¡RECUERDE!
En el caso de que se equivoque al seleccionar el
programa y la lavadora ya esté en marcha, proceda
como sigue:
1. Gire el mando selector de programas a la
Este mando le permite reducir las velocidades de los posición “O”.
centrifugados intermedios y finales o seleccionar la 2. Seleccione el nuevo programa deseado.
opción de EXCLUSIÓN DE CENTRIFUGADO. • Si la lavadora todavía no ha realizado los
Las velocidades que aparecen en los mandos aclarados en el momento en el que se decida
hacen referencia a los programas de algodón. cambiar el programa en curso, en el nuevo
programa se aprovechará el agua y el detergente
En el modelo FA1025E: la posición 1000 rpm del ciclo anteriormente seleccionado, con el
corresponde a 900 rpm para sintéticos y a 700 rpm consiguiente ahorro de consumo. Si por el
para lana y delicados. contrario, ya está en la fase de aclarados, deberá
La posición 500 rpm es común para todos los tejidos. añadir de nuevo los aditivos (detergente, lejía...)
En el modelo FA825E: la posición 800 rpm 3. Pulse la tecla INICIO / PAUSA, para iniciar el
corresponde a 800 rpm para sintéticos y a 700 rpm nuevo ciclo.
para lana y delicados.
La posición 400 rpm es común para todos los tejidos.
11
Carga máxima de ropa
Consejos para el lavado Las informaciones sobre las cargas de ropa se
encuentran en las tablas de programas.
Selección de las prendas Reglas generales:
Respete los símbolos para el tratamiento de los Algodón y lino: llene el tambor sin recargarlo.
tejidos en las etiquetas de cada una de las prendas Sintéticos: no más de la mitad del tambor.
y las instrucciones para el lavado aconsejadas por el Tejidos delicados y lana: no más de un tercio del
fabricante. tambor.
Divida la ropa de esta manera: Con una carga máxima se aprovecha óptimamente
ropa blanca, de color, sintéticos, delicados, lana. el agua y la energía.
Tratándose de ropa muy sucia, reduzca la cantidad.
Temperaturas
Pesos de la ropa
90° para prendas blancas de lino o algodón
Los pesos que se indican a continuación tienen un
normalmente sucias (por ej. paños de
valor indicativo:
cocina, toallas, manteles, sábanas, etc.)
albornoz de baño 1200 g
60° para prendas de color que no destiñen,
normalmente sucias (por ej. camisas, servilletas 100 g
camisones, pijamas, etc.) de lino, algodón funda plumón 700 g
o fibras sintéticas y para prendas blancas sábanas 500 g
en algodón levemente sucias (por ej.
fundas 200 g
prendas íntimas).
manteles 250 g
(frío) para ropa delicada (por ej. cortinas), ropa
30°-40° mixta con mezcla de fibras sintéticas y toallas de felpa 200 g
lana. paños de cocina 100 g
camisones 200 g
Antes de cargar la ropa slip de señora 100 g
mamelucos de hombre 600 g
La ropa blanca y de color no se deben lavar juntas.
La ropa blanca puede alterar el color con el lavado. camisas 200 g
La ropa de color nueva puede desteñir al primer pijamas de hombre 500 g
lavado; la primera vez se aconseja lavarla a parte. blusas 100 g
Controle que en la ropa no hayan quedado calzoncillos 100 g
objetos metálicos (por ej. hebillas, imperdibles,
alfileres).
Eliminación de las manchas
Abotone las fundas, cierre las cremalleras, los Es posible que ciertas manchas particulares no se
ganchos y los ojales. Ate los cinturones y las cintas eliminen solamente con agua y detergente. Por lo
largas. tanto se aconseja tratarlas antes del lavado.
Elimine las manchas difíciles antes del lavado. Sangre: las manchas todavía frescas se deben
Eventualmente restriegue los puntos particularmente tratar con agua fría. Tratándose de manchas ya
sucios con un detergente especial o con un jabón secas, deje la ropa en remojo por una noche con un
detergente. detergente especial y luego frótela en agua y jabón.
Trate las cortinas con mucho cuidado. Quite los Pintura al aceite: humedezca con gasolina o
ganchos de las cortinas o átelos en una red o en una detergente, haga presión sobre las manchas
bolsa. después de haber colocado la prenda sobre un trapo
blando, trátelas varias veces con el detergente.
Manchas secas de grasa: humedezca con
trementina (aguarrás), haga presión sobre las
manchas con la punta de los dedos usando un trapo
de algodón, después de haber apoyado la prenda
sobre una superficie blanda.

12
ESPAÑOL
Óxido: sal oxálico disuelto en caliente o un producto El detergente y el eventual aditivo deben ser
antiorín en frío. Preste atención a las manchas de echados en los compartimientos apropiados antes
orín viejas porque la estructura de celulosa ha sido de iniciar el programa de lavado.
ya dañada y el tejido tiende a agujerearse. Si se usan detergentes concentrados en polvo o
Manchas de moho: trátelas con blanqueador, líquidos, seleccione un programa sin prelavado.
aclare bien (solamente las prendas blancas o de Eche el detergente líquido inmediatamente antes
color resistentes al cloro). del inicio del programa en el compartimiento de
Hierba: enjabone levemente y trate con blanqueador la cubeta detergente.
diluido (prendas blancas, resistentes al cloro). Los eventuales aditivos líquidos para suavizar o
Cola: humedezca con acetona (*), haga presión almidonar la ropa deben ser echados en el
sobre las manchas después de haber apoyado la compartimiento con el símbolo y el blanqueante
prenda sobre un trapo blando. en el compartimiento antes de iniciar el
Lápiz de labios: humedezca con acetona como programa de lavado.
arriba indicado, luego trate las manchas con alcohol. Para las dosis, siga las indicaciones de los
Elimine el color en los tejidos blancos con productores.
blanqueador.
Vino tinto: deje en remojo con detergente, aclare y
trate con ácido acético o ácido cítrico, luego aclare. Cantidad de detergente a usar
Trate eventuales residuos con blanqueador. El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo
Tinta: según la composición de la tinta, humedezca de tejido, de la carga de ropa, del grado de suciedad
el tejido primero con acetona (*), luego con ácido y de la dureza del agua usada.
acético; trate los eventuales residuos en las prendas La dureza del agua se clasifica en niveles de
blancas con blanqueador y luego aclare bien. dureza. Las informaciones sobre dichos niveles se
Manchas de alquitrán: primero trate con pueden obtener de la compañía distribuidora
quitamanchas, alcohol o gasolina, luego frote con competente o de la administración municipal.
pasta detergente. Siga las instrucciones para la dosificación indicadas
(*) no use la acetona en la seda artificial. por el fabricante del detergente.
Use una cantidad menor de detergente si:
– se lava poca ropa
Detergentes y aditivos
– si la ropa no está muy sucia
Un buen resultado de lavado depende de la
– si se forma mucha espuma durante el lavado
selección del detergente y del uso en dosis
correctas. Dosificar correctamente significa evitar
despilfarros y proteger el ambiente. Aunque se trate
Grados de dureza del agua
de productos biodegradables, los detergentes
contienen elementos que dañan el delicado
equilibrio ecológico de la naturaleza. Grados
La elección del detergente depende del tipo de tejido Nivel Característica
(delicados, lana, algodón, etc.), del color, de la Alemanes Franceses
temperatura de lavado y del grado de suciedad. °dH °T.H.

En esta lavadora se pueden usar todos los


0- 7 0-15
detergentes para lavadoras de venta habitual en los 1 dulce
comercios: 8-14 16-25
2 media
– detergentes en polvo para todo tipo de tejidos,
15-21 26-37
– detergentes en polvo para tejidos delicados 3 dura
(máximo 60°C) y lana, más de más de
4 muy dura
– detergentes líquidos, preferiblemente para 21 37
programas de lavado a baja temperatura (máximo
60°C) para todo tipo de tejidos, o solamente para
lana.

13
Símbolos internacionales
Símbolos para
internacionales el tratamiento
para de los
el tratamiento tejidos
de los tejidos
Las etiquetas con
Las etiquetas conlos
lossímbolos
símbolosque
queestán
están pegadas
pegadas enen
laslas prendas
prendas sonson
muymuy útiles
útiles parapara el tratamiento
el tratamiento de lasde
las prendas.
prendas mismas.

Acción fuerte
95 60 40 30

Lavado Lavado Lavado Lavado


a 95°C a 60°C a 40°C a 30°C

Lavado No
Acción delicada 60 40 40 30 delicado lavar
a mano

Blanqueo Se puede blanquear en agua fría No blanquear

Planchado Plancha fuerte Plancha media Plancha floja No planchar


máx 200°C máx 150°C máx 110°C

Limpieza Limpieza en seco Limpieza en seco Limpieza en seco No limpiar


en seco con cualquier solvente con percloro, gasolina, con gasolina, en seco
alcohol puro, alcohol puro y R113
R111y R113

Temperatura
normal
Temperatura
reducida

Secado Secar Secar Secar Puede secarse No secar


extendido colgado en perchas en secadoras en secadoras

14
ESPAÑOL
Secuencia de las operaciones
Antes de efectuar el primer lavado aconsejamos realizar un ciclo algodón a 60°, sin ropa, para eliminar los
eventuales residuos de elaboración del tambor y de la cuba. Eche media medida de detergente en el
compartimento de lavado y ponga en funcionamiento el aparato.

1. Introduzca la ropa 4. Seleccione el programa deseado


Abra la puerta tirando de la manilla de la puerta. Gire el selector de programas hasta alcanzar el
Introduzca la ropa en el tambor, una por una, programa deseado.
desplegándola lo más posible. Cierre la puerta.

P0004

2. Dosifique el detergente
5. Seleccione la velocidad de
Tire hacia afuera de la cubeta del detergente hasta
el tope. centrifugado o la opción .
Utilice un dosificador con la cantidad de detergente Gire el selector de velocidad a la posición deseada.
aconsejada, y échelo en el compartimento de lavado
principal y en el marcado con (si ha elegido
la opción PRELAVADO).

R0055 6. Seleccione la/s tecla/s de opción


deseada/s
3. Dosifique el suavizante
Si lo desea, vierta el suavizante en el compartimento
y el blanqueador en el compartimento (la
cantidad usada no debe superar el nivel “MAX” de
referencia de la cubeta).
Cierre la cubeta suavemente.

R0052

15
7. Ponga en marcha la lavadora 10. Apertura de la puerta después
Antes de poner en marcha la lavadora verifique que: de que el programa haya
• El aparato está conectado a la red eléctrica. empezado
• El grifo del agua está abierto. Primero pare la lavadora pulsando la tecla
• El tubo de descarga de agua está colocado INICIO / PAUSA.
correctamente y en una posición segura. Podrá abrir la puerta pasados uno o dos minutos.
Si la puerta no se abre, significa que la temperatura
• La puerta y la cubeta del detergente están
de la lavadora es muy alta, que el nivel del agua
cerradas.
supera el límite inferior de la puerta (lo que
Para poner en marcha el programa seleccionado, provocaría un desbordamiento) o que el tambor está
pulse la tecla INICIO / PAUSA; la luz girando.
correspondiente dejará de parpadear y permanecerá Si no puede abrir la puerta, pero necesita abrirla,
encendida hasta el final del programa. apague el aparato girando el selector de programas
a la posición “O”. Pasados uno o dos minutos
aproximadamente podrá abrir la puerta (¡PRESTE
ATENCIÓN AL NIVEL Y A LA TEMPERATURA DEL
AGUA!).

11. Al final del programa


La lavadora se para automáticamente.
El desbloqueo de la puerta se indica mediante el
encendido del piloto FIN.
Gire el selector del programa a la posición “O” para
apagar la lavadora.
8. Modificación de un programa de Retire la colada del tambor y verifique
lavado en curso cuidadosamente que éste último está
completamente vacío haciéndolo girar con las
Una vez el programa ha empezado, sólo puede
manos.
modificarlo girando el mando selector del programa
Si no se tiene intención de hacer otro lavado, cierre
a “O” y a continuación podrá elegir el nuevo
el grifo del agua y desenchufe el aparato.
programa.
Deje la puerta entreabierta para prevenir la
El agua de lavado permanecerá en la cuba, siempre
formación de moho y olores desagradables.
y cuando la lavadora no haya llegado a la fase de
aclarados, ya que, en tal caso, la lavadora
¡ATENCIÓN!
descargará dicha agua automáticamente.
Ponga en marcha el nuevo programa presionando la
Si la opción de ANTIARRUGAS ha sido
tecla INICIO / PAUSA
seleccionada, el agua del último aclarado no se
vacía. Para descargarla, realice los siguientes
9. Interrupción de un programa pasos:
1. Gire el selector de programas a la posición “O”.
Pulse la tecla INICIO / PAUSA para interrumpir un
programa en curso, el piloto correspondiente 2. Seleccione el programa DESCARGA o
comenzará a parpadear. Vuelva a presionar la tecla CENTRIFUGADO.
para poner en marcha de nuevo el programa. 3. Presione la tecla INICIO / PAUSA.

16
Ficha programas

ESPAÑOL
Programas de lavado para algodón y lino

Posición Programa de
del mando lavado/ Grado de suciedad y tipo de Opciones
Descripción Carga
de Símbolo de colada posibles
Programas lavado

Prelavado o lejía
Lavado a 90° C
90 BLANCOS
Para prendas de algodón muy
sucias.
3 aclarados
Diario
Super aclarado
4,5 kg
ALGODÓN Centrifugado
Antiarrugas (*)

Prendas de algodón blancas, por


AHORRO Lavado a 60° C Prelavado o lejía
60E ENERGÍA
ejemplo ropa de trabajo,
3 aclarados Super aclarado 4,5 kg
ALGODÓN sábanas, ropa para la casa, ropa
(**) Centrifugado Antiarrugas (*)
interior, toallas.

Prelavado o lejía
Prendas de algodón de colores Lavado a 40° C
40 COLORES
resistentes o de lino sucias, 3 aclarados
Diario
4,5 kg
ALGODÓN RESISTENTES camisas, blusas, ropa interior. Centrifugado
Super aclarado
Antiarrugas (*)

Prelavado
Prendas de algodón de colores Lavado a 30° C
30 CUIDA LOS
no resistentes o de lino sucias, 3 aclarados
Diario
4,5 kg
ALGODÓN COLORES Super aclarado
camisas, blusas, ropa interior. Centrifugado
Antiarrugas (*)

Prelavado o lejía
Lavado en frío
ALGODÓN Prendas de algodón poco Diario
3 aclarados 4,5 kg
ALGODÓN EN FRÍO sucias. Super aclarado
Centrifugado
Antiarrugas (*)

Para cancelar el programa de


O PARADA lavado que se está ejecutando y —
para apagar la máquina.

(*) Seleccionando esta opción, el agua del último aclarado no se descarga para evitar la formación de
pliegues en los tejidos. Para descargar el agua seleccione el programa CENTRIFUGADO o
DESCARGA.
(**) Conforme a la normativa CEE 92/75, los consumos indicados en la etiqueta energía se refieren al
programa 60E Algodón, para algodón a 60° con una carga de 4,5 Kg.

17
Ficha programas

Programas de lavado para sintéticos, mixtos, delicados, lana

Posición Programa de
del mando lavado/ Grado de suciedad y tipo de Opciones Carga
Descripción
de Símbolo de colada posibles
Programas lavado

Lavado a 40° C Prelavado


Programa especial para tejidos
40 PLANCHADO
sintéticos, que facilita el
4 aclarados
Impulso
Diario
Super aclarado
2 kg
SINTÉTICOS FÁCIL
planchado de las prendas.
centrifuga Antiarrugas (*)

Lavado a 30° C Prelavado


Tejidos sintéticos o mixtos, ropa
30 CARGA MIXTA interior, prendas de color,
3 aclarados Diario
Super aclarado 2 kg
SINTÉTICOS Centrifugado
camisas, blusas.
corto Antiarrugas (*)

Lavado en frío Prelavado


SINTÉTICO Tejidos sintéticos delicados, 3 aclarados Diario
EN FRÍO poco sucios. Centrifugado Super aclarado 2 kg
SINTÉTICOS
corto Antiarrugas (*)

Lavado a 30° C
Prelavado
30 LAVADO A
Tejidos especialmente delicados.
3 aclarados
Super aclarado 1 kg
DELICADOS MANO Centrifugado
Antiarrugas (*)
corto

Lavado en frío
Prelavado
DELICADOS Tejidos delicados, por ejemplo 3 aclarados
Super aclarado 2 kg
DELICADOS EN FRÍO cortinas. Centrifugado
Antiarrugas (*)
corto

Utilice este ciclo de lavado para Lavado en frío ó


lavar las prendas Woolmark de 30° C
-30 acuerdo a las instrucciones que (dependiendo
LANA aparecen en la etiqueta de lavado de la posición
LANA Antiarrugas (*) 1 kg
de dichas prendas y siguiendo el seleccionada)
libro de instrucciones 3 aclarados
proporcionado por el fabricante Centrifugado
de la lavadora (M9604). corto

Para cancelar el programa de


O PARADA lavado que se está ejecutando y —
para apagar la máquina.

(*) Seleccionando esta opción, el agua del último aclarado no se descarga para evitar la formación de
pliegues en los tejidos. Para descargar el agua seleccione el programa CENTRIFUGADO o
DESCARGA.

18
Ficha programas

ESPAÑOL
Programas especiales

Posición Programa de
del mando lavado/ Grado de suciedad y tipo de Opciones Carga
Descripción
de Símbolo de colada posibles
Programas lavado

Con este programa es posible


aclarar y centrifugar prendas que
3 aclarados
hayan sido lavadas a mano. 4,5 kg
ACLARADOS Centrifugado Antiarrugas (*)
La lavadora realizará 3
corto
aclarados, y terminará con un
centrifugado corto.

Este programa puede utilizarse


para hacer un centrifugado corto:
en prendas lavadas a mano , por
ejemplo: para escurrirlas, antes
de tenderlas. Centrifugado
CENTRIFUGADO 4,5 kg
Este programa también puede corto
ser usado para descargar y
centrifugar, cuando se ha
seleccionado un programa con la
opción ANTIARRUGAS.

Para descargar el agua del


último aclarado en los Descarga de
DESCARGA 4,5 kg
programas con la opción agua
ANTIARRUGAS seleccionada.

Para cancelar el programa de


O PARADA lavado que se está ejecutando y —
para apagar la máquina.

(*) Seleccionando esta opción, el agua del último aclarado no se descarga para evitar la formación de
pliegues en los tejidos. Para descargar el agua seleccione el programa CENTRIFUGADO o
DESCARGA.

19
Mantenimiento

1. Exterior del aparato 3. Limpieza de la zona de descarga


Limpie la parte externa del aparato con agua tibia y La limpieza de la zona de descarga de agua es
un producto neutro no abrasivo. Aclare con agua necesaria en caso de que la bomba haya quedado
limpia y seque con un trapo suave. bloqueada por cuerpos extraños (por ejemplo
Importante: no use alcohol, disolventes o productos botones, grapas, clips,etc) o por haber lavado
similares para la limpieza. prendas que sueltan abundante pelusa cuando se
lavan a temperatura demasiado elevada.

2. Cubeta detergente • Desconecte el cable de alimentación.


• Si es necesario espere a que el agua de lavado se
Los detergentes y el suavizante, con el tiempo, enfríe.
forman incrustaciones. • Abra la puerta de la zona de descarga.
De vez en cuando limpie la cubeta del detergente • Coloque un recipiente para recoger el agua.
pasándola debajo del grifo del agua. Para extraer • Tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en
completamente la cubeta del aparato, apriete el el recipiente y quite el tapón, cuando el recipiente
botón en fondo a la izquierda. esté lleno, ponga el tapón al pequeño tubo de
Para poder limpiar la cubeta más fácilmente, es descarga.
posible quitar la parte alta de la misma reservada a • Vacie el recipiente y repita la secuencia de
los aditivos. operaciones anteriores hasta vaciar por completo
la lavadora.

R0053 R0054

Con el pasar del tiempo, el detergente puede formar P1114 P1115

incrustaciones en la parte interna de la cubeta:


límpiela con un cepillo de dientes. Vuelva a colocar
• A continuación desenrosque la tapa del diafragma
la cubeta en su lugar.
girándola en sentido anti-horario y tire de ella.
• Tenga a mano un paño para secar los restos de
agua cuando quite la tapa del diafragma.
• Retire los cuerpos extraños como botones,
monedas y las pelusas que se han acumulado en
la zona de las aspas de la bomba. Para facilitar la
limpieza gire las aspas de la bomba.
• Enrosque la tapa del diafragma en sentido horario
P0038
asegurándose que queda bien apretada.
• Coloque el pequeño tubo en su posición inicial y
cierre la puerta de la zona de descarga.

P1116 P1117

20
ESPAÑOL
4. Filtro de carga 6. Precauciones contra el hielo
Si se da cuenta de que el aparato emplea más Si el aparato se instala en un cuarto donde la
tiempo para llenarse, hay que verificar que el filtro de temperatura podría descender por debajo de 0°C,
carga del agua no se ha atascado. proceda como sigue:
Cierre el grifo del agua. • desenchufe el aparato;
Desenrosque la tuerca de fijación del tubo de carga • cierre el grifo del agua;
a la lavadora. • espere que el agua se enfríe (si es necesario);
Saque el filtro de la electroválvula, límpielo con un • abra la puerta de la zona de descarga;
cepillo y colóquelo otra vez en su lugar. • coloque un recipiente para recoger el agua que
Rosque con cuidado la tuerca tubo de carga. saldrá de la lavadora;
• tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en el
recipiente y quite el tapón;
• cuando termine de salir el agua, ponga el tapón al
pequeño tubo de descarga, colóquelo en su
posición inicial y cierre la puerta de la zona de
descarga.
Efectuando estas operaciones el agua que ha
quedado en el aparato será evacuada, evitando la
P0090
P0021 formación de hielo y como consecuencia la rotura de
las partes afectadas.
Cuando haga funcionar nuevamente el aparato,
5. Vaciado de emergencia asegúrese de que la temperatura del ambiente sea
superior a los 0°C.
Si el aparato no descarga (bomba desagüe
bloqueada o tubo desagüe obstruido), para vaciar el
agua proceda de la siguiente manera:
• desenchufe el aparato;
• cierre el grifo del agua;
• espere que el agua se enfríe (si es necesario);
• abra la puerta de la zona de descarga;
• coloque un recipiente para recoger el agua que
saldrá de la lavadora;
• tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en el
recipiente y quite el tapón;
• cuando el recipiente esté lleno, ponga el tapón al
pequeño tubo de descarga;
• vacíe el recipiente y repita la secuencia de
operaciones anteriores hasta vaciar por completo
la lavadora;
• coloque el pequeño tubo de descarga en su
posición inicial y cierre la puerta de la zona de
descarga.

21
Anomalías de funcionamiento
Ciertos problemas son debidos a un mantenimiento no adecuado y que pueden ser resueltos sin la ayuda de
un técnico. Antes de contactar con su Servicio de Asistencia Técnica local, por favor realice las
comprobaciones indicadas en la tabla más abajo.
Durante el funcionamiento de la lavadora es posible que el piloto FIN parpadee para indicar que algo no
funciona correctamente.
• 4 parpadeos = puerta abierta.
• 2 parpadeos = el agua no se descarga.
• 1 parpadeo = el aparato no carga agua.
Una vez haya eliminado el problema, pulse la tecla INICIO / PAUSA para restaurar el programa. Si después de
realizar todas las comprobaciones mencionadas, el problema persiste, contacte con su Servicio de Asistencia
Técnica local.

Defectos que pueden resolver sin la ayuda de un técnico.

Anomalías Posibles causas


- El aparato no se pone en marcha: • La puerta no está cerrada.
• La lavadora no está enchufada correctamente.
• No hay corriente en el enchufe.
• Los fusibles principales o los del enchufe han saltado.
• El selector de programas no esta colocado
correctamente y la tecla INICIO / PAUSA no está
pulsada.

- El aparato no carga agua: • El grifo del agua está cerrado.


• El filtro del tubo de carga está obstruido.
• El tubo de carga está bloqueado o doblado.
• La puerta no está cerrada.

- El aparato carga agua y la descarga • La extremidad del tubo de desagüe se encuentra


demasiado baja respecto del aparato.
inmediatamente: • La extremidad del tubo de desagüe está sumergida
en agua.
• No hay entrada de aire en la instalación, entre el tubo
de desagüe de la lavadora y el de la casa.

- El aparato no descarga y / o no • El tubo de desagüe está bloqueado o doblado.


centrífuga: • La opción ANTIARRUGAS ha sido seleccionada.
• La bomba de desagüe está obstruida.
• La extensión del tubo de descarga no es correcta.
Siga las instrucciones para conectar al desagüe.
• Las tuberías del sistema de desagüe están obstruidas.
• La carga de ropa está desequilibrada: redistribuya las
prendas en el tambor para que la lavadora pueda
centrifugar.
• La opción ha sido seleccionada.

- Hay agua en el suelo: • Hay demasiado detergente o se ha usado un


detergente inadecuado (hace demasiada espuma).
• Verifique si hay pérdidas de una de las roscas del
tubo de carga. Es difícil ver el agua pasar a lo largo
del tubo, controle si está húmedo.
• El tubo de desagüe está dañado o no se ha colocado
de una manera segura para evitar fugas.
• El distribuidor de la cubeta del detergente está
taponado.
• Las tuberías del sistema de desagüe están obstruidas.

22
ESPAÑOL
Anomalías Causas posibles
- El resultado del lavado no es • Se ha usado poco detergente o un detergente
satisfactorio: inadecuado. Una cantidad insuficiente de detergente
puede dejar las prendas grisáceas.
• Las manchas “difíciles” no se han sometido a un
tratamiento preliminar.
• No se ha seleccionado el programa de lavado
adecuado.
• Se ha colocado demasiada ropa en el cesto.

- El aparato vibra cuando centrífuga: • No se han quitado todas las protecciones que sirven
para el transporte.
• El aparato está en contacto con la pared o con el
mobiliario adyacente.
• El aparato no está nivelado ni estable (verifíquelo
diagonalmente).
• La ropa no está bien distribuida en el tambor.
• Quizás hay poca ropa en el tambor.

- La puerta no se abre: • El programa está todavía en curso.


• El bloqueo de la puerta no se ha desactivado aún.
• Agua en la cuba: la puerta no se puede abrir si hay
agua presente en la cuba (opción ANTIARRUGAS
seleccionada).

- El centrifugado empieza tarde o el • El dispositivo electrónico de detección de


aparato no centrífuga: desequilibrio ha interrumpido el centrifugado porque
la carga no está distribuida uniformemente dentro del
tambor. La lavadora intentará distribuir la ropa de
manera homogénea, mediante algunas vueltas del
tambor. Esta operación puede llevarse a cabo varias
veces antes de que el desequilibrio desaparezca y el
centrifugado normal pueda continuar. Si, pasados 10
minutos, la ropa sigue sin estar bien distribuida en el
tambor, la lavadora no centrifugará. En este caso,
redistribuya la carga manualmente y vuelva a
seleccionar el programa de centrifugado.

- El aparato hace un ruido inusual: • La lavadora está equipada con un tipo de motor que
hace un ruido inusual en comparación con otros
motores. Con este nuevo motor se asegura un
empiece más suave y una distribución más
homogénea de la ropa en el tambor a la hora del
centrifugado, al igual que aumenta la estabilidad del
aparato.

- No se ve agua en el tambor • Los aparatos basados en tecnología moderna operan


de una forma muy económica, utilizando muy poco
agua, sin afectar a los resultados de lavado.

23
Si no se soluciona el problema, diríjase al centro de
asistencia después de haber tomado nota del Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........

modelo, del número de serie y de la fecha de


compra del aparato; es necesario conocer estos
datos pues serán solicitados.

Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042 Ser. No. .........

No se ve El aparato
agua en el aparato. Los aparatos, hace un ruido insólito. El aparato está
fruto de la tecnología moderna, trabajan en dotado de un motor a colector que mejora la
modo muy económico con consumo reducido prestación del aparato.
de agua. De todos modos las prestaciones
son excelentes

P1035E P1034E

24
EHPOESL/Z - 09/2002

También podría gustarte