Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 19

Competencias actitudinales (Saber ser)

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA


CURSO 2014/2015

ASIGNATURA : FONÉTICA DEL IDIOMA- FRANCES


CODIGOS: 5251119;
TIPO: TRONCAL
CREDITOS: 4,5 (2 T + 2,5 P)
CARÁCTER: CUATRIMESTRAL AÑO: 1º
ESPECIALIDAD: MAESTRO EN LENGUA EXTRANJERA -FRANCÉS.
AREA: FILOLOGIA FRANCESA
NOMBRE DEL PROFESOR: Jesús Leonardo GONZÁLEZ VÁZQUEZ
ECTS: 112,5 horas de trabajo del alumno (año = cuatrimestre)

HORAS PRESENCIALES HORAS NO PRESENCIALES /AÑO


/AÑO 81
31,5
Horas Horas Estudio Estudio Evaluación Trabajos
Teóricas Practicas Teoría /año Practicas /año /año
/año /año 21 /año 28,13 18,75
14 17,5 13,12
Horas Horas Estudio Estudio Evaluación Trabajos
Teóricas Practicas Teoría practicas /semana /semana
/semana /semana /semana /semana 1,9 1,25
0,93 1,17 1,40 0,88
NIVEL, REQUISITOS, IDIOMA EN QUE SE IMPARTE:
Nivel: Medio.
Requisitos: Conocimiento del idioma francés.
Asignatura impartida en francés con algunas explicaciones puntuales en español.

DESCRIPTORES (según BOE)


 Análisis fonético, trascripción. Pronunciación.

OBJETIVOS (COMPETENCIAS) :

Objetivo general:
- Profundizar en la pronunciación francesa desde una perspectiva comunicativa.

Competencias cognitivas: (saber)


-Adquirir los conocimientos que permitan perfeccionar la lengua francesa tanto en
sus rasgos fónicos como suprasegmentales.
- Conocer los métodos de corrección fonética pertinentes para la
enseñanza/aprendizaje del Francés Lengua Extranjera.

Competencias procedimentales: (saber hacer)


- Reconocer los elementos fónicos y prosódicos de la lengua francesa
- Aplicar esos conocimientos en situaciones elementales de comunicación.

Competencias actitudinales (Saber ser)


DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

- Participar activamente en el proceso de aprendizaje.

CONTENIDOS (PROGRAMA):

I. INTRODUCCION
I.1 Nociones generales de Fonética y Fonología
I.2. El aparato fonador y la producción de sonidos.

II. EL SISTEMA FONÉTICO DEL FRANCÉS


II.1. El sistema vocálico del Francés
II.2. El sistema consonántico
II.3. Las semi-vocales

III. LAS PARTICULARIDADES FÓNICAS


III.1. La segmentación silábica
III.2. La « élision » y la « liaison ».
III.3. El encadenamiento vocálico/ consonántico

IV. LA PROSODÍA
IV.1- El acento fonético
IV.2. la entonación.
IV.3. El ritmo.

V. CORRECCIÓN FONÉTICA
V.1. Aproximaciones a algunos métodos de corrección fonética.
V.2. Actividades para el aprendizaje de la fonética.

METODOLOGÍA PARA LOS CRÉDITOS TEÓRICOS:


-Presentación teórico-práctica de los temas, utilizando en lo posible documentos
auténticos, grabaciones de video y audio.

METODOLOGÍA PARA LOS CRÉDITOS PRÁCICOS:


Puesta en práctica de la teoría aprendida con ejercicios de comprensión oral, de
trascripción fonética y gráfica; lectura en voz alta utilizando el ritmo en la
entonación adecuada a la intención de comunicación.

EVALUACIÓN Y TIPO DE EXÁMENES EN CONVOCATORIA ORDINARIA:


La evaluación será continúa teniendo en cuenta:
- la asistencia y la participación activa en la clases presénciales, así como en las
tutorías individuales y de grupo programadas.
- las diferentes actividades teórico-practicas realizadas a lo largo del curso.
- El examen constara de:
..- una parte oral: donde se tienen en cuenta la comprensión y la expresión oral
(ritmo, entonación, pronunciación, fluidez...) y el vocabulario apropiado a la
función de comunicación.
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

..-una parte escrita sobre los conocimientos teóricos, las trascripciones, …


..- la corrección fonética de un texto grabado previamente.

EVALUACIÓN Y TIPO DE EXÁMENES EN CONVOCATORIA


EXTRAORDINARIA:
El mismo tipo de exámenes que para la convocatoria ordinaria.

BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA (BÁSICA Y COMPLEMENTARIA):

ABRY,D-VELDEMAN-ABRY,J: Phonétique: audition, pronunciation, correction; Paris,


CLE International, (Coll: Techniques et Pratiques de classe), 2007.

AKYUS,A et autres. L’oral en contexte. Paris Hachette, 2002.

CORNAIRE, Claudette. Le point sur la phonétique. Paris CLE International, (coll:


Didactique des langues), 1998.

DUFLOT,C.-TOMÉ,M : Cahiers de prononciation française, Universidad de León,


2005.

LÉON, Monique : Exercices systématiques de prononciation française. Paris, CLE


International, (Coll: Pratiques de classe), 2003.

MABILAT, J.J.-MARTINS,C. : Son et intonation. Paris, Didier-FLE (Coll Atelier),


2004.

MARTINE, Bruno -WACHS, Sandrine: Phonétiques en dialogues. Paris, CLE


International, 2006.

YLLERA,E. : Fonética y fonología francesa. Madrid, UNED, 1991.

Revues : Le Français dans le Monde.

Criterios de evaluación y calificación (referidos a las competencias trabajadas


durante el curso).
- La asistencia y la participación activa en la clases presénciales, así como en las
tutorías individuales y de grupo programadas equivaldrá al 20% del a nota
final de la asignatura;
- La realización satisfactoria y la entrega en las fechas programadas de los
ejercicios equivaldrá al 25% de la nota final de la asignatura;
- El examen final será un 55% de la nota final de la asignatura;

CALENDARIO.

A esta asignatura cuatrimestral (15 semanas) le corresponden 112,5 horas de


DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

trabajo por parte del alumno de las cuales 31,5 son presénciales (14 teóricas y
17,5 practicas) y el resto de horas no presénciales (estudio, seminarios, tutorías,
exámenes, elaboración de trabajos y evaluación).

1ª Semana:
- CT: “Presentación de la asignatura”. Propuesta de trabajos a realizar..
- TE colectiva: conocer la actitud hacia la asignatura y las expectativas que tienen
con respecto a ella.
- CP: Evaluación inicial.

2ª Semana: Tema 1: Fonética y fonología. Breves nociones de fonética y


fonología.
El aparato fonador y la producción de sonido
CP: Ejercicios de vocalización.

3ª Semana: Tema 2: El sistema fónico del francés: Particularidades. Los


fonemas vocálicos.
CP: Ejercicios de discriminación en la escucha y la producción en contexto.

4ª Semana: Tema 2: El sistema fónico del francés. los fonemas consonánticos


CP: Actividades de discriminación en la escucha y la producción en contexto

5ª Semana: Tema 2: El sistema fónico del francés: Las semi-vocales .


CP: Actividades de discriminación en la escucha y la producción en contexto.

Horas no presénciales
.Trabajos de escucha y grabación de algunos fragmentos.

6ª Semana: Corregir trabajos y solventar dudas. Propuestas de trabajo

7ª Semana: Tema 3: las particularidades fónicas del francés: la silaba


CP: Actividades sobre las silabas en la palabra y la frase.

8ª Semana: Tema 3: las particularidades fónicas del francés: “liaison”,


“elisión”, encadenamiento.
CP: Actividades de lectura y reconocimiento de esas particularidades.

9ª Semana: Tema 4: La prosodia. El acento fonético, el ritmo y la entonación


CP: Actividades y ejercicios sobre el tema. Canciones.

Horas no presénciales:
Grabar un texto dado con el ritmo y la entonación adecuados a la intención de
comunicación.

10ª Semana: Corrección de los trabajos y actividades complementarias

11ª Semana: Tema 5: Aproximaciones a algunos métodos de corrección


DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

fonética.

12ª Semana: Tema 5: Aproximaciones a algunos métodos de corrección


fonética.

Horas no presénciales: Elaboración de unidades didácticas para el aprendizaje y la


corrección fonética.

13ª Semana. Actividades prácticas para la enseñanza-aprendizaje de la lengua


hablada.

Horas no presénciales: Elaboración de unidades didácticas para el aprendizaje y la


corrección fonética

14ª Semana: Audición y corrección de los trabajos de los alumnos.

15ª Semana: Resolución de dudas en vista a la preparación de la evaluación final.

NB. En lengua extranjera, la teoría y la práctica van siempre unidas auque aquí las
pongamos por separado.
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

ASIGNATURA : CULTURA Y CIVILIZACIÓN DEL IDIOMA - FRANCÉS


CODIGO: 5251134
TIPO: OBLIGATORIA
CREDITOS: 6 (3 T + 3 P)
CARÁCTER: CUATRIMESTRAL AÑO: 3º
ESPECIALIDAD: MAESTRO EN LENGUA EXTRANJERA -FRANCÉS.
AREA: FILOLOGIA FRANCESA

ECTS: 150 horas de trabajo del alumno (año = cuatrimestre)

Nº Créditos Créditos Créditos Prácticos Grupos Teóricos Grupos


6 Teóricos 3 1 Prácticos
3 1

HORAS PRESENCIALES /AÑO HORAS NO PRESENCIALES /AÑO


42 108

Horas Horas Estudio Estudio Evaluació Trabajos


Teóricas Practicas /año Teoría /año Practicas /año n /año /año
/año 21 42 10,0 37,50 18,00
21
Horas Horas Estudio Estudio Evaluació Trabajos
Teóricas Practicas Teoría practicas n /semana
/semana /semana /semana /semana /semana 1,20
0,70 0,70 1,40 0,70 2,50

NIVEL, REQUISITOS, IDIOMA EN QUE SE IMPARTE:

Nivel: medio-alto.
Requisitos: Conocimiento del idioma
Asignatura impartida en lengua francesa con algunas explicaciones puntuales en
español.

OBJETIVOS (COMPETENCIAS) :
Objetivo general :
Conocer, a grandes rasgos, la cultura y la vida cotidiana de Francia

Competencias cognitivas (Saber)


 Adquirir algunos aspectos básicos de geografía e historia de Francia.
 Tener nociones de la política y las instituciones francesas.
 Conocer aspectos de la sociedad francesa en la actualidad.

Competencias procedimentales (saber hacer).


 Hacer reflexionar sobre la educación intercultural con sugerencias prácticas.
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

 Saber adaptar sus intervenciones a las necesidades y características de los


alumnos.

Competencias actitudinales (Saber ser)


 Desarrollar una actitud de respeto y aceptación de la pluralidad.

CONTENIDOS (PROGRAMA):

I. GEOGRAFIA FISICA
I.1. Situación y relieve. El litoral.
I.2. Los ríos. El clima y los paisajes vegetales

II. LA ORGANIZACION DEL TERRITORIO.


II.1. La Región. El Departamento.
II.2. Las regiones de Ultra-mar

III. APUNTES HISTORICOS DE FRANCIA


III.1. Etapas históricas hasta la Primera Guerra Mundial.
III.2. Francia desde 1968 hasta nuestros días.

IV. EL ESTADO Y LA VIDA POLITICA


IV.1. El estado, las instituciones y la vida política
IV.2. Los partidos políticos y las elecciones.

V. LA SOCIEDAD FRANCESA Y LA VIDA COTIDIANA


V.1. La sociedad y los problemas sociales.
V.2. La enseñanza en Francia. La enseñanza intercultural.
V.3. La inmigración.

VI. LAS MANIFESTACIONES CULTURALES Y EL OCIO


VI.1. los grandes eventos culturales: festivales; premios literarios.

VII. FRANCOFONIA (Concepto, países, particularidades).

BIBLIOGRAFIA:

ADOUMIÉ Vincent : Histoire-géographie. Hachette Éducation, 2007 (livre du


professeur)

ADOUMIÉ Vincent (s.d.) : géographie de la France. Hachette Éducation, (Collection


HU-Géographie) 2007.

ALBERT, CH.(DIR.) Francophonie et identités culturelles. Paris, Nathale, 1999.

ANTHONY Stéphanie : Tests de civilisation (niveau intermédiaire). Paris, CLE


International, (Collection Tests CLE), 2003.
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

De CARLO, M. – LANCIEN, Th. : L’interculturel. Paris, CLE International, (Collection


Didactique des Langues Étrangère), 1998.

GRAND-CLEMENT, Odile : Civilisation en dialogue. Paris, CLE International.

GUNTEN,R t alii : Les institutions de la France. Paris, Nathan, 1994.

NOUTCHIÉ-NIKÉ, J. : Civilisation progressive de la francophonie. Paris, CLE


International, 2005.

Revistas :

Le Français dans le Monde


Le Monde de l’Éducation : dossiers et documents

METODOLOGIA:
- Presentación teórica y práctica de los temas del programa con actividades del
alumnado.

EVALUACION Y TIPO DE EXAMENES.

- Evaluación será continúa teniendo en cuenta la participación, el interés y el grado


de adquisición del alumno.
- Evaluación de los diferentes trabajos realizadas por el alumno durante el curso.
- Los “dossiers” presentados y las estrategias de su comunicación en su
exposición.

CALENDARIO.

A esta asignatura cuatrimestral (15 semanas) de 6 créditos le corresponde 150


horas de trabajo por parte del alumno de las cuales 42 son presénciales (teoría y
practica, a razón de 4 horas semanales) y el resto de horas no presénciales
(estudio, seminarios, tutorías, exámenes, elaboración de trabajos y evaluación).

1ª Semana:
1ª sesión: - “Presentación de la asignatura”. Propuesta de trabajos a realizar.
Evaluación inicial para conocer la actitud hacia la asignatura y las expectativas que
tienen con respecto a ella.

2ª sesión: Tema 1: Geografía física: relieve, costas, ríos, clima


Trabajar los mapas geográficos.

2ª Semana: Tema 2: Organización del territorio: la región; el departamento.


Trabajar la división territorial con los mapas.
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

3ª Semana: Tema 2: Organización del territorio: las regiones de Ultra-mar..


Trabajar la división territorial con los mapas.

4ª Semana: Tema 3: Apuntes históricos (1): breve repaso de historia hasta 1968.
Buscar documentación.

5ª Semana: Tema 3: Apuntes históricos (2): Francia en el siglo XX.


Buscar documentación sobre las descolonizaciones.

6ª Semana Presentación de la documentación y los trabajos realizados.

7ª Semana: Tema 4: El Estado y la vida política (1)


Trabajar de forma comparativa las Instituciones

8ª Semana: Tema 4: El Estado y la vida política (2)


Las elecciones francesas: semejanzas y diferencias.

9ª Semana: Tema 5: La Sociedad y los problemas sociales (1).


El papel de la mujer en la actualidad.

10ª Semana: Tema 5: La Sociedad y los problemas sociales (2).


La inmigración y su problemática.

11ª Semana: Tema 6: Las manifestaciones culturales y de ocio en Francia.


El cine francés contemporáneo.

12ª Semana: Tema 7: La Francofonía (1).


Presentar un país francófono.

13ª Semana: Tema 7: La Francofonía (2).


Grandes autores de la literatura francófona.

14ª Semana: Presentación y exposición de trabajos por los alumnos. Evaluación de


dichos trabajos.

15ª Semana: Presentación y exposición de trabajos por los alumnos. Evaluación de


dichos trabajos.
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

ASIGNATURA : IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA- FRANCES


CODIGOS: 5211117; 5231117; 5241117
TIPO: TRONCAL
CREDITOS: 4,5 (2 T + 2,5 P)
CARÁCTER: CUATRIMESTRAL AÑO: 1º
ESPECIALIDAD: MAESTRO EN EDUCACION FÍSICA; ED. MUSICAL; ED.
PRIMARIA.
AREA: FILOLOGIA FRANCESA
NOMBRE DEL PROFESOR: Jesús Leonardo GONZÁLEZ VÁZQUEZ

ECTS: 112,5 horas de trabajo del alumno (año = cuatrimestre)

HORAS PRESENCIALES /AÑO HORAS NO PRESENCIALES /AÑO


31,5 81

Horas Horas Estudio Estudio Evaluación Trabajos


Teóricas Practicas /año Teoría /año Practicas /año /año
/año 17,5 21 /año 28,13 18,75
14 13,12
Horas Horas Estudio Estudio Evaluación Trabajos
Teóricas Practicas Teoría practicas /semana /semana
/semana /semana /semana /semana 1,9 1,25
0,93 1,17 1,40 0,88
NIVEL, REQUISITOS, IDIOMA EN QUE SE IMPARTE:
Nivel: elemental.
Requisitos: Haber estudiado francés en Secundaria al menos como segundo idioma.
Asignatura impartida en francés con algunas explicaciones puntuales en español.

DESCRIPTORES (según BOE)


 Conocimiento oral y escrito del idioma extranjero.
 Contenidos, recursos didácticos y material para la enseñanza del idioma
extranjero.

OBJETIVOS (COMPETENCIAS) :

Objetivo general:
- Profundizar en la lengua francesa desde una perspectiva comunicativa.

Competencias cognitivas: (saber)


- Ampliar Los conocimientos fonéticos, morfológicos y semánticos del idioma
francés.
- Desarrollar la competencia comunicativa en lengua extranjera.
- Facilitar la comprensión de textos orales y escritos de distintos registros de
lengua.
- Proporcionar aspectos culturales de la civilización francesa.
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

Competencias procedimentales: (saber hacer)


- Reconocer las estrategias básicas de la comunicación.
- Aplicar los conocimientos de la lengua francesa en situaciones elementales de
comunicación.

Competencias actitudinales (Saber ser)


- Desarrollar una actitud positiva de respeto y aceptación hacia la lengua
extranjera (francesa).
- Participar activamente en el proceso de aprendizaje.

CONTENIDOS (PROGRAMA):

Tema 1: Código oral / código escrito.


La ortografía francesa
Los registros de lengua.
Tema 2: Pedir y dar información.
La frase simple y sus modificaciones. Los pronombres personales
El verbo. La concordancia verbal
Tema 3: Describir personas, lugares y objetos.
La localización temporal y espacial.
La comparación.
Tema 4: Dar instrucciones. Mandar.
Expresión de la necesidad; de la obligación
La frase compuesta: coordinación, subordinación.
El imperativo
Tema 5: Contar: narración y discurso
Los tiempos del pasado.
El discurso directo /discurso indirecto.
Los conectores.
Tema 6: Argumentar.
Expresión de l’opinión.
Las perífrasis verbales
Tema 7: Actividades y recursos para la clase de Francés Lengua Extranjera.

BIBLIOGRAFIA:

AKYUZ A. et Autres: Exercices de grammaire en contextes. Paris, Hachette-Livre


(Coll. Mise en pratique), 2000.

AKYUZ A. et Autres: Exercices d’oral en contextes. Paris, Hachette (Coll. Mise en


pratique), 2000.

BERARD, E. - LAVENNE, Ch. : La grammaire utile du français. Paris, Didier, 1999.

BERTIN, J-C. : Des outils pour les langues. Multimédia et apprentissage. Paris,
Ellipses, 2001.
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

BOULARES, M.- FREROT , J.L. : Grammaire progressive du français. Paris, CLE


International, 2001.

G-D. DE SALINS : Grammaire pour l’enseignement/ apprentissage du FLE. Paris,


Didier-Hatier (Coll. Didactique du français), 2004

JOB, B. : La grammaire. Français : théorie et pratique. Paris, CLE International,


2002.

MIQUEL, Cl. : Communication progressive du français. Paris, CLE International,


2003.

MIQUEL, Cl. : Grammaire en dialogues. Paris, CLE International, (Coll. “en


dialogues”) 2007.

Diccionarios:
 Dictionnaire alphabétique et analogique de la Langue Française.
 Les dictionnaires Robert.

Revistas:
* Le Français dans le Monde.
* Etudes de Linguistiques appliquée.
* Le Monde de l’éducation : Dossiers et documents.

EVALUACION Y TIPO DE EXAMENES.

La evaluación será continúa teniendo en cuenta:


- la asistencia y la participación activa en la clases presénciales, así como en las
tutorías individuales y de grupo programadas. Evaluación de trabajos y
exposiciones. Lectura de un libro.
- Pruebas teóricos- prácticas a lo largo del curso.
- Los exámenes serán:
..- orales: donde se tienen en cuenta la comprensión y la expresión oral (ritmo,
entonación, pronunciación, fluidez...) y el vocabulario apropiado.
..- escritos: en los cuales se valoran el uso escrito de la lengua (ortografía,
expresión, coherencia, cohesión...), el vocabulario y la adaptación a la función de
comunicación.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN (referidos a las competencias


trabajadas durante el curso).

- La asistencia y la participación activa en la clases presénciales, así como en las


tutorías individuales y de grupo programadas equivaldrá al 10% del a nota
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

final de la asignatura;
- La realización satisfactoria y la entrega en las fechas programadas de los
ejercicios equivaldrá al 15% de la nota final de la asignatura;
- El trabajo de lectura supondrá el 10% de la nota final de la asignatura;
- El examen final será un 55% de la nota final de la asignatura;

CALENDARIO.

A esta asignatura cuatrimestral (15 semanas) le corresponden 112,5 horas de


trabajo por parte del alumno de las cuales 31,5 son presénciales (14 teóricas y
17,5 practicas) y el resto de horas no presénciales (estudio, seminarios, tutorías,
exámenes, elaboración de trabajos y evaluación).

1ª Semana:

- CT: “Presentación de la asignatura”. Propuesta de trabajos a realizar. Lista de


libros de lectura.
- TE colectiva: conocer la actitud hacia la asignatura y las expectativas que tienen
con respecto a ella.
- CP: Evaluación inicial.

2ª Semana: Tema 1: Código oral/ código escrito.


CT: - Breves nociones de fonética y fonología.
- Código oral: los sonidos, la prosodia
CP: Ejercicios de comprensión fónica , grafía de los sonidos. Entonación

3ª Semana: Tema 1: Código oral/ código escrito (continuación)


CT: - Correspondencia pronunciación - grafía
- Código escrito: ortografía, signos gráficos.
- Registros de lengua.
CP: ejercicios sobre el tema.

4ª Semana: Tema 2: Pedir y dar información.


CT: Saludos, despedidas. Transportes, lugares de información,...
La frase interrogativa y negativa.
Los demostrativos.
La localización en el espacio
Los pronombres “y” y “en”
CP: Actividades de comprensión y expresión de los puntos tratados. Juegos de
rol.

Horas no presénciales
. Preparar la presentación de una conferencia, un acto público o cualquier evento.
.Trabajos de escucha y grabación de algunos fragmentos.
. Redactar un texto descriptivo corto.
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

5ª Semana:
TC: corregir trabajos y solventar dudas.
TI: Propuestas de trabajo

6ª Semana:
Tema 3 Describir personas, lugares y objetos
CT: - La descripción (tipos, características).
- Los artículos.
- Substantivos y adjetivos calificativos (género, número).
- La localización en el tiempo y el espacio
CP: Actividades gramaticales, descripciones, juegos de identificación …..

7ª Semana:
Tema 4: Dar instrucciones. Mandar.
CT: Aconsejar, proponer, sugerir,....
El imperativo,
Expresión de la necesidad y la obligación
La frase relativa.
La posesión.
CP Actividades y ejercicios sobre el tema

8ª Semana:
Tema 5: Contar
CT: La narración y el discurso.
Los tiempos del pasado,
El discurso indirecto.
CP: Actividades sobre el tema ( resumir un texto; escribir el principio, final o
desarrollo de un texto)

9ª Semana
Tema 5: Contar (continuación )
CT: los conectores
CP: Seguir con los ejercicios y corregir los ejercicios realizados.

Horas no presénciales: Redactar un texto descriptivo corto;


Hacer una narración a partir de una noticias
10ª Semana:
Tema 6: Argumentar, opinar.
CT: Argumentar, convencer, persuadir
Expresión de la opinión.
Las perífrasis verbales
CP: Actividades (debate, mesa redonda...)

11ª Semana:
Tema 7: Actividades y recursos para la clase de Lengua Extranjera
CT: exposición teórica sobre el tema.
CP: Propuestas de actividades para la clase de legua extranjera. Elaboración de
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

unidades didácticas.

Horas no presénciales: Elaboración de unidades didácticas.

12ª Semana, 13ª Semana, 14ª Semana


TP: Exposición por parte de los alumnos y corrección colectiva.

15ª Semana:
TI. Resolución de dudas en vista a la preparación de la evaluación final.

NB. En lengua extranjera, la teoría y la práctica van siempre unidas auque aquí las
pongamos por separado.
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

ASIGNATURA : IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDÁCTICA II - FRANCES


CODIGO: 5251124
TIPO: TRONCAL
CREDITOS: 8 (4 T + 4P)
CARÁCTER: ANUAL AÑO: 2º
ESPECIALIDAD: MAESTRO EN LENGUA EXTRANJERA -FRANCÉS.
AREA: FILOLOGIA FRANCESA

ECTS: 200 horas de trabajo del alumno (año = cuatrimestre)

Nº Créditos Créditos Créditos Prácticos Grupos Teóricos Grupos


8 Teóricos 4 1 Prácticos
4 1

HORAS PRESENCIALES /AÑO HORAS NO PRESENCIALES /AÑO


56 144

Horas Horas Estudio Estudio Evaluació Trabajos


Teóricas Practicas /año Teoría /año Practicas /año n /año /año
/año 28 52,50 15,75 50 25,75
28
Horas Horas Estudio Estudio Evaluació Trabajos
Teóricas Practicas Teoría practicas n /semana
/semana /semana /semana /semana /semana 0,80
1,87 1,87 1,70 0,50 1,70

NIVEL, REQUISITOS, IDIOMA EN QUE SE IMPARTE:

Nivel: medio-alto.
Requisitos: Conocimiento del idioma
Asignatura impartida en lengua francesa.
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

DESCRIPTORES (según BOE)

Conocimiento del idioma. Comprensión y expresión. Conversación. Literatura.


El aprendizaje de la lengua extranjera. Contenidos, recursos didácticos y materiales
para la enseñanza del idioma.

OBJETIVOS (COMPETENCIAS) :

 Consolidar y sistematizar los conocimientos lingüísticos y de comunicación de


la lengua francesa.
 Comunicar con claridad en la lengua extranjera, al oral y por escrito, en los
diversos contextos ligados a la profesión docente.
 Adquirir una base didáctica que facilite la enseñanza de la lengua francesa.
 Desarrollar propuesta de actuación (unidades didácticas) de los contenidos
en el área de Francés Lengua Extranjera.
 Fomentar la búsqueda de la metodología apropiada.
 Adaptar sus intervenciones a las necesidades y características de los
alumnos.
 Evaluar la progresión de los aprendizajes y el grado de adquisición de los
contenidos a aprender.

CONTENIDOS (PROGRAMA):

I. LA COMUNICACION.
I.1. La comunicación
I.2. Les registros de lengua.

II. LA GRAMATICA DEL TEXTO


II.1.Problemas de topología
II.2. La organización textual
II.3. Estudio de diferentes “tipos” de textos.

III: APRENDIZAJE / ACQUISICION DEL FLE.


III.1. Teorías sobre el aprendizaje y la adquisición del FLE.
 Concepto de ínterlengua.
 Tratamiento del error

III.2.Teorías lingüísticas y metodologías del Francés Lengua Extranjera.

IV: LA EVALUACIÓN.

V : RECURSOS PARA LA ENSEÑANZA DEL FLE

BIBLIOGRAFIA:
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

ADAM, J.-M.: Éléments de linguistique textuelle. Liège, P.Mardaga, 1990.

ANTONIOU-KRITIKOU, Ionna : Vers une classe active (techniques d’enseignement


du français langue étrangère). Éditions Eiffel Group, Athènes, 2001.

BARBOT, Mª-J. Apprentissage des langues et technologies : usages en émerge.


Paris, CLE International, (Le français dans le monde .Recherches et applications),
2002.

BORDALO, I. / GINESTET, J-P. Pour une pédagogie du projet. Paris, Hachette


Education, 1995.

BOUQUET, S. Théorie linguistiques et enseignements du français aux non


francophones.
Paris, CLE International, (Le français dans le monde .Recherches et applications),
2001.

CHABANE, J-Ch / BUCHETON, D. Parler et écrire pour penser, apprendre et se


construire : l’écrit et l’oral réflexifs. PUF, Coll.« Education et formation », Paris,
2002.

CHARAUDEAU, Patrick: Grammaire du sens et de l'expression. Paris, Hachette-


Education, 1992.

COMBETTES, Bernard: Pour une grammaire textuelle. La progression thématique.


Paris/Bruxelles, Duculot/ de Boeck, (Coll Pratique. Série "Formation continue"),
1988

De MAN, M.-J/ De VRIENDT. (éd) . Apprentissage d’une langue étrangère/ seconde


1. Parcours et procédures de construction de sens. Bruxelles, De Boeck, Université,
2002

DUC-BALLATORE,M et autres : Intégrer la pratique de l’oral à l’enseignement du


français : un parcours pour la classe de sixième. CPDR de Lyon, Coll. « Guide
pour », 2001.

HINGLAIS, S. Enseigner le français par de activités d’expression et de


communication.
Paris, Retz, 2001.

LEBLANC M.-Cécile: Jeu de rôle et engagement. Évaluation de l’interaction dans les


jeux de rôles du français langue étrangère. Paris-Budapest-Torino. L’Harmattan,
2002 [essais]

LUSSIER, Dénise: Evaluer les apprentissages dans une approche communicative,


Paris, Hachette-FLE, 1992

MARQUILLO-LARRUY,M : L’interprétation de l’erreur. CLE Internationale, Paris,


DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA FRANCESA
CURSO 2014/2015

2002 [Éducation]

PERRET, Michèle. L'énonciation en grammaire du texte. Nathan-Université (Coll.


Linguistique 128), Paris, 1999.

Revistas :
Le Français dans le Monde.
Les cahiers Pédagogiques.
Le Monde de l’Éducation.

METODOLOGIA

En lengua extranjera, la teoría y la práctica van siempre en paralelo. Por lo tanto,


la metodología debe ser activa y participativa.
Cada tema será expuesto oralmente por el profesor con las explicaciones
pertinentes para su comprensión, seguido por actividades (escritos de todo tipo,
debates, juegos de roles, juegos de palabras, canciones, elaboración de unidades
didácticas) que fijen los contenidos a aprender.

EVALUACION Y TIPO DE EXAMENES.

La evaluación será continúa teniendo en cuenta:


- la asistencia y la participación activa en la clases presénciales, así como en las
tutorías individuales y de grupo programadas. Evaluación de trabajos y
exposiciones. Lectura de dos libros.
- Pruebas teóricos- prácticas a lo largo del curso.
- Los exámenes serán:
..- orales: donde se tienen en cuenta la comprensión y la expresión oral (ritmo,
entonación, pronunciación, fluidez...) y el vocabulario apropiado.
..- escritos: en los cuales se valoran el uso escrito de la lengua (ortografía,
expresión, coherencia, cohesión...), el vocabulario y la adaptación a la función de
comunicación.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN (referidos a las competencias


trabajadas durante el curso).

- La asistencia y la participación activa en la clases presénciales, así como en las


tutorías individuales y de grupo programadas equivaldrá al 10% del a nota
final de la asignatura;
- La realización satisfactoria y la entrega en las fechas programadas de los
trabajos equivaldrá al 20% de la nota final de la asignatura;
- Los trabajos de lectura supondrá el 20% de la nota final de la asignatura;
El examen final será un 50% de la nota final de la asignatura;

También podría gustarte