Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 25

Loadbuster® - La Herramienta Seccionadora de Carga de S&C

Distribución Aérea (14.4 kV hasta 34.5 kV)

Instrucciones de Operación y Mantenimiento

Índice Temático
Sección Página Sección Página

Introducción Aplicación
Personas Calificadas..............................................2 Notas sobre la Aplicación.......................................6
Leesta Hoja de Instrucciones...............................2 Comentario sobre Seccionamiento Monopolar.......6
Conserve esta Hoja de Instrucciones..........................2 Restricciones de Uso Aéreo y Subterráneo............7
Aplicación Correcta......................................................2 Requerimientos de Separación
Garantía.......................................................................2 para Equipos Tipo Pedestal.........................................7
Precauciones................................................................8
Información Sobre Seguridad
Comprens ión de los Mensajes de Operación - Dispositivos de
Seguridad / Alerta........................................................3 Distribución Aérea......................................................9
Seguimiento de las Instrucciones de Seguridad.........3 Secuencia de operación............................................11
Instrucciones y Etiquetas de Reemplazo....................3
Ubicación de las Etiquetas y Marbetes de Seguridad . . Operación - Equipo Tipo Pedestal...............14
4 Secuencia de operación............................................15

Inspección......................................................................5 Mantenimiento
Equipo y Materiales Necesarios................................16
Capacidades Como Desarmar la Loadbuster..................................16
Unidades Completas...................................................5 Procedimiento de Mantenimiento..............................20
Como Volver a Armar la Loadbuster.........................21
Contador de Operaciones............................................5 Partes de la Loadbuster.............................................24
Paquetes de Actualización
para Prolongar la Vida Útil.......................................5

Hoja de Instrucciones 811-505$


1
Introducción

Personas Calificadas
A ADVERTENCIA A
por parte de personas calificadas que tengan conocimientos sobre la insta­lación, la operación y el mantenimiento de equipos de distribución aérea de energía eléctrica
s que no lo están en un equipo eléctrico .
uadas que correspondan a las tensiones a las que la persona califi­cada estará expuesta.
os materiales de aislamiento y protección, y las herramíentas industriales para trabajar en o cerca de las partes electrizadas de los equipos eléctricos.
el propósito de sustituir la capacitación y la experiencia sobre los procedimientos de seguridad para este tipo de equipo.

Lea esta Hoja de Leaesta hoja de instrucciones completa ycuidadosamenteantes de operar su


Instrucciones Herramienta Loadbuster de S&C. Familiarícese con la "INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD" de las páginas 3 y 4. La última versión de esta publicación está
disponible en línea en formato PDF en www.sandc.com . Seleccione:
Support/Product Literature Library.
Conserve esta Hoja de
Instrucciones Esta hoja de instrucciones debe estar disponible para consulta en cualquier momento
y en cualquier lugar en donde se vaya a utilizar la Herramienta Loadbuster. Conserve
esta hoja de instrucciones en el estuche para transportación (opcional) de la
Herramienta Loadbuster o designe un lugar del que usted pueda, fácilmente, tomar y
consultar esta publicación.
Aplicación Correcta
A PRECAUCIÓN A
nicamente para aplicaciones específi­cas de seccionamiento que estén dentro de las capacidades de la herramienta selec­cionada Las capacidades de la Herramienta Loa

Garantía La garantía y/u obligaciones que se describen en las condiciones de venta normales de
S&C, según se establecen en la Lista de Precios 150, además de cualesquiera otras cláu
sulas de garantía, según se establecen en el boletín de especificaciones correspondiente
a la línea de productos, son exclusivas. Los recursos que se estipulan en lo anterior
sobre el incumplimiento de estas garantías deberán constituir el recurso exclusivo del
comprador inmediato o del usuario final así como el cumplimiento de todas las respon
sabilidades del vendedor. En ningún caso, la responsabilidad del vendedor para con el
comprador inmediato o usuario final, superará el precio del producto específico que
dé origen a la reclamación del comprador inmediato o usuario final. Quedan excluidas
todas las demás garantías, expresas o implícitas, o que surjan de la aplicación de la ley, o
de precedentes y costumbres comerciales. Las únicas garantías son las que se estipulan
en la Lista de Precios 150, y NO HAY NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLlCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA U OTRA OBLIGACIÓN QUE SE
ESTIPULE EN LA LISTA DE PRECIOS 150 SE LE OTORGA UNICAMENTE AL
COMPRADOR INMEDIATO O USUARIO FINAL, SEGÚN SE DEFINE EN LA
MISMA. ADEMÁS DEL USUARIO FINAL, NINGÚN COMPRADOR REMOTO
PUEDE ATENERSE A NINGUNA PROMESA O AFIRMACIÓN DE HECHO QUE SE
RELACIONE A LOS PRODUCTOS QUE SE DES CRIBEN EN LA MISMA, A
CUALQUIER DESCRIPCIÓN QUE SE RELACIONE A LOS PRODUCTOS, O A
CUALQUIER PROMESA DE REPARACIÓN QUE SE INCLUYA EN LA LISTA DE
PRECIOS 150.

2 Hoja de de S&C 811-505$


Instrucciones
Información sobre Seguridad

Comprensión de los
Existen varios tipos de mensajes deseguridad y alerta que pueden aparecer a lo largo
Mensajes de Seguridad y de esta hoja de instrucciones así como en la Herramienta Loadbuster en sí.
Alerta Familiarícese con estos tipos de mensajes y con la importancia de los distintos
indicativos, según se explican a continuación.

Seguimiento de las
Instrucciones de
Seguridad

Instrucciones y Etiquetas
de Reemplazo
con S&C Electric Mexicana.
A PELIGRO A
abra "PELIGRO" identifica los peligros más serios e inmediatos que podrían tener como resultado lesiones personales serias o la muerte si no se siguen las ins­tru

Es importante que se reemplace de inmediato cualquier etiqueta dañada, borrosa o


A ADVERTENCIA A
"ADVERTENCIA" identifica los peligros o las prácticas poco seguras que pueden tener como resultado lesiones personales serias o la muerte si no se siguen las in

que falte. Las etiquetas de reemplazo se pueden obtener poniéndose en contacto con su
A PRECAUCIÓN A
"identifica los peligros o las prácticas poco seguras que pueden tener como resultado lesiones personales menores o daños al producto o a la propiedad, si no s

Oficina de Ventas, Distribuidor Autorizado más cercano o con las Oficinas Generales de
AVISO
La palabra"AVISO" identifica los procedintlentos o requerimientos importantes que, de no seguirse, pueden tener como resultado daños al producto o a la p

Si usted no entiende S&C, o con S&C Electric Ganada Ltd, o con S&C Electric Mexicana...
alguna parte de esta hoja
deinstrucciones y necesita
ayuda, póngase en
contacto con su Oficina de
Ventas o Distribuidor
Autorizado de S&C más
cercano. Sus números Hoja de Instrucciones de S&C 8l l-505S 3
telefónicos se encuentran
en el portal electrónico de
S&C. O llame a las
Oficinas Generales de
S&C al (773) 338-1000;
en Canadá, llame a S&C
Electric Ganada Ltd. al
(416) 249-9171, de lunes a
viernes, de 8:00 am a 5:00
pm Hora Estándar del
Este. En México, llame a
S&C Electric Mexicana al
(52) 55-5560-3993, de
lunes a viernes entre las
8:30 am y las 5:30 pm,
Horario de Zona Central.

AVISO

Lea esta hoja de instrucciones comple­ta y cuidadosamente antes de operar su Herramienta Loadbuster.

Si necesita copias
adicionales de esta hoja de
instrucciones, póngase en
contacto con su Oficina de
Ventas, Distribuidor
Autorizado más cercano o
con las Oficinas Generales
de S&C, o con S&C Elect
ric Ganada Ltd, o bien,
Información sobre Seguridad

Ubicación de las Etiquetas de Seguridad

Información para Hacer Nuevos Pedidos de Etiquetas de Seguridad


Ubicación Descripción Númer
o
Para asegurar el restablecimiento, oprima el tubo
A telescópico hasta que la banda naranja...
G-
5840R1
G-4401R7 (para
RESTABLECER DESPUÉS DE CADA OPERACIÓN-
B Para
5300R3) G-4401R7
(para 5300R3-E) G-
verificar el restablecimiento correcto.. .
4320R8 (para 5400R3)
Inspección

Revise el embarque para ver si hay evidencias externas de daños, de ser posible en cuanto lo
reciba. Preferentemente antes de retirarlo del vehículo del transportista. Revise el
manifiesto de carga para asegurarse de que estén presentes todas las cajas que en él se listan.
En caso de pérdida y/o daño visible:
l. Dé aviso inmediatan1ente al transportista que hizo la entrega.
2. Solicite una inspección por parte del transportista.
3. Anote las condiciones del embarque en todas las copias del recibo de entrega.
4. Presente una queja con el transportista. Si
se descubren daños ocultos:
l. Dé aviso al transportista que hizo la entrega en un plazo no mayor a 15 días después de
recibir el embarque.
2. Solicite una inspección por parte del transportista.
3. Presente una queja con el transportista.
Tan1bién dé aviso a S&C Electric Company en todos los casos de. pérdida y/o daño.

Capacidades

UNIDADES COMPLETAS
�-," ,.�,,, Capacidad "1'.• •n"1
Articulo
kV Amps. de Interrupción Número de Catálogo
Nom. Max. Nom, M
Loadbuster para uso en Dispositivos de ax ¡;¡
Distribución Aérea
Loadbuster para uso en equipos tipo 14.4/25 27 600 90 5300R3
pedestal apropiadamente diseñados 0
Loadbuster para uso en Dispositivos de
Distribución Aérea 14.4/25 27 600 90 5300R3-E
0
25/34.5 38 600 90 5400R3
0

Contador de Operaciones

Las Loadbusters que se fabricaron después de marzo de


2003 están equipadas con una función de conteo de y al mantenimiento. El contador de operaciones viene
operaciones, que no se puede volver a cero y que per mite incorporado al silenciador de la Loadbuster, y se les puede
monitorear el uso de sus herramientas para tomar instalar fácilmente a las herramientas ya existentes que no
decisiones más informadas con respecto a la inspección cuenten con éste dispositivo.

Paquetes de Actualización para Prolongar la Vida Útil

Las Herramientas Loadbuster, con Números de Catálogo


5300R3, 5300R3-E y 5400R3 que se fabricaron entre mayo de una vida útil mejorada de 1,500 a 2,000 operaciones antes de
1983 y agosto de 2002 se pueden actualizar para lograr que se necesite una inspección o mantenimiento. Vea los
Paquetes de Actualización pertinentes en la página 20.

Hoja de Instrucciones de S&C 811-505S 5


Aplicación

Notas sobre la Aplicación La Loadbuster es una herramienta paraseccionar ligera y portátil. Cuando se usa con sec
cionadores, cortacircuitos, fusibles de potencia, fusibles limitadores yequipos tipo
pedestal apropiadamentediseñados y"equipados con ganchos", laLoadbuster esadecuada
paraestas
tareas de seccionamiento con carga de circuitos monofásicos o trifásicos de distribución
aérea de hasta 34.5 kV y de circuitos de distribución subterránea de hasta 25 kV.
• Seccionarniento de Trans formadores --c orrientes de carga de transformadores
de hasta 600 amperes nominales, 900 amperes máximos, así como las corrientes
magne tizantes del transformador asociadas con las cargas aplicables.
• Seccionamientode Líneas---división de carga (seccionamientoen paralelo o
enanillo) y desconexión de carga de corrientes de hasta 600 amperes nominales, 900
amperes máximos; también desconexión de líneas (corrientes de carga típicas de los
sistemas de distribución con estas capacidades de tensión).
• Seccionarnientode Cables-divisiónde carga (seccionamientoen paralelo o
enanillo) y desconexión de carga de corrientes de hasta 600 amperes nominales, 900
amperes máximos; tan1bién desconexión de cables (corrientes de carga típicas de los
sistemas de distribución con estas capacidades de tensión).
• Seccionarniento de Bancos de Capacitores-seccionamiento de bancos de capa
citores sencillos de acuerdo a lo siguiente:
Capacidad Máxima del Banco de Capacltores,
kVAC, Tr.ifásico
l
Núme ro Tensión
Sistema Sólida o Sistema sin
de Nominal del Efectivamente Aterrizar
Catálogo Sistema, kV, Bancos Aterrizado Bancos Bancos Sencillos
de la Trifásico Sencillos Sencillos ©, Conectados
Loadbuste ©, ©, en Estrella,
r Conectacjos Conectados Aterrizados o Sin
en en Estrella, Aterrizar
De 12 hasta 18 1800 1800
16 24 24 2400
5300R3 00 ¿
De 20.8 hasta 00
23.9 30 ¿ ¿
24.9 y 26 00 ¿
De 20.8 hasta 30 3000 3000
24.9 y 36 36 3600
5400R3 00 3600
26 00
27. 36 36 ¿
6 00 00
<D Las Loadbusters no se deben utilizar para seccionar bancos de capacitores puestos en paralelo (uno
junto al otro).
.& Las Loadbusters no se deben utilizar para seccionar bancos conectados en estrella sin aterrizar, o
bancos conectados en estrella atenizados en sistemas que no estén conectados a tierra, en los que la
tensión operativa máxima supere los 18 kV para la Loadbuster , con Número de Catálogo 5300R3, o los
29 kV para la Loadbuster, con Número de Catálogo 5400R3.

Un Comentario Sobre Enelseccionamientomonopolar de transformadoreso bancos trifásicos con el primario sin


el Seccionamiento aterrizar (o de transformadores monofásicos conectados de línea a línea), lasconexiones o
los parámetros de los circuitos, en algunos casos, pueden producir sobretensiones excesi
Monopolar
vas. En particular, en lassiguientes aplicaciones de por encima de 22 kV,
elseccionamiento monopolar por cualquier medio, incluyendo la Loadbuster, se debe
realizar solamente en las condiciones que se expresan en itálicas:
• Seccionamiento de transformadores o bancos trifásicos sin carga o con poca carga
conectados en triángulo o conectados de estrella a estrella con el primario sin aterrizar
(o de transformadores monofásicos conectados de línea a línea), con capacidad de
150 kVA o menos trifásicos, o de 50 kVA o menos monofásicos-o de cualquier capa
cidad en kVA cuando se combine con cables o líneas sin carga-en los que la tensión
operativa máxima del sistema supere los 22 kV. El seccionamiento monopolar se
debe realizar únicamente si cadafase conduce 5%de la carga o más, o si el
transformador o banco está aterrizado temporalmente en el neutro del primario
durante el seccio namiento.
• Seccionamiento de transformadores o bancos trifásicos con carga o sin carga con el
primario sin aterrizar conectados deestrella a triángulo-solosocombinados con cables
o líneas sin carga-en los que la tensión operativa máxima del sistema supere los 22
kV. El seccionamientomonofásico se debe realizar únicamente si cada fase
conduce 5% de la carga o más y si la fase de la carga de alumbrado siempre se
desconecta primero (o se reconecta al último); o si el transformador o banco
está aterrizado temporalmente el en el neutro del primario durante el
6 Hoja de Instrucciones de S&C 8l l -505S
seccionamiento.

Hoja de Instrucciones de S&C 811 -505S 7


Aplicación

Restr icciones en el Las Loadbusters se deben utilizar únicamente conseccionadores,cortacircuitos, fusibles de


Uso Aéreo y potencia, fusibles!imitadores o equipos tipo pedestal que cumplan conlas
Subterráneo especificaciones de construcción mínimas aplicables de S&C, que se encuentran en la
revisión actualizada de las siguientes publicaciones:
BOLETÍN DE DATOS811-60:
Loadbuster®
La Herramienta Seccionadora Especificacion es Mínimas de Construcción para Seccionadores,
de Carga de S&C Cor tacircuitos y Fusibles de Potencia que Cumplan co n los
Para Distribución Aérea Requisitos para Utilizarse con la Loadbust er
(de 14.4 kV hasta 34.5 kV)
La Loadbuster, con Número de Catálogo 5400R3 y con capacidad de 25/34.5 kV, no se
debe utilizar en tableros de distribución con gabinete metálico, interruptores ni fusibles
con gabinete metálico, ni con equipos tipo pedestal, de ninguna marca.
Aunque las capacidades de interrupción de la Loadbuster, con Número de Catálogo
5400R3 y capacidad de 25/34.5 kV, se pueden aplicar igualmente a tensiones más bajas,
no se debe utilizar con los siguientes dispositivos, ya que el tubo portafusible o la carrera
de la cuchilla de dichos dispositivos es demasiado corta para adaptarse al golpe de
acciona miento de la Loadbuster:
• Cortacircuitos, fusibles de potencia o fusibles !imitadores, de cualquier marca , con
capacidad de 110 kV NBAI o menos.
• Seccionadores, cortacircuitos, fisibles de potencia o fusibles linütadores, de cualquier
marca, con capacidad de 7.2/14.4 kV, 7.8/13.8 kV o menos.
• Seccionadores, de cualquier marca, con capacidad de 125 kV NBAI o menos.
• Cortacircuitos fusibles de S&C-Tipo XS, Estilo Estación, con Número de Catálogo
189131 (con o sin complementos en el número de catálogo).
Las Loadbusters no se deben utilizar para ninguna aplicación en las que la tensión
ope rativa máxima del sistema supere la capacidad de tensión máxima de la Loadbuster.
Requerimientos de Para las aplicaciones de la Loadbuster (con Número de Catálogo 5300R3-E) en equipos
tipo pedestal, la herramienta Loadbuster debe estar equipada con un capuchón extendido
Espacio para Usarse en
aislado (con Número de Catálogo NA-1034), y el equipo tipo pedestal debe estar
Equipos Tipo Pedestal equipado con barreras aislantes rígidas para evitar:
• El contacto accidental de las partes metálicas de la Loadbuster con lasfases
adyacentes durante el seccionamiento.
• La puesta a tierra accident al de las partes metálicas de la Loadbuster con las paredes
del gabinete, los largueros de las puertas o las bases de montaje del interruptor
durante el seccionamiento.
Concretamente , las barreras deben garantizar los siguientes espacios mínimos
entre las partes metálicas de la herramienta Loadbuster y tierra durante la operación
de seccio namiento:
Tensión Operativa Máxima del Sistema, Espacio Libre, Pulgadas
kV (mm)
Hasta de 15.5 1(26)
Superior a 15.5 y hasta 27 2(51)
Aplicación

Precauciones l. Nunca ponga la Loadbuster de forma tal que su tubo externo obstruya la línea de
visión. (Vea las Figuras 2A y 2B sobre el posicionamiento correcto).
2. Para coordinar la capacidad máxima de tensión de la Loadbuster de 27 kV (con
Número de Catálogo 5300R3) al utilizarla con cortacircuitos fus ibles,
seccionadores , fusibles de potencia o fusibles limitadores de otras marcas, la
separación abierta del cortacircuito, seccionador, fusible o fusible limitador debe
ser de aproximadamente 37/a pulgadas (99 mm) como mínimo, cuando la
herramienta esté lista para abrir. (Para una explicación más detallada de este y
otros requerimientos, vea el Boletín de Datos 811-60 de S&C).
Para coordinar la capacidad máxima de tensión de la Loadbuster de 38 kV
(con Número de Catálogo 5400R3) al utilizarla con cortacircuitos fusibles,
seccionadores, fusibles de potencia o fusibles limitadores de otras marcas, la
separación abierta del cortacircuito, seccionador, fusible o fusible limitador debe
ser de aproximadamente 5¼ pulgadas (134 mm) como mínimo, cuando la
herramienta esté lista para abrir. (Para una explicación más detallada de este y
otros requerimientos, vea el Boletín de Datos 811-60 de S&C).
3. Después de cada operación, retire inmediatamente la Loadbuster del
cortacircuito, seccionador, fusible de potencia, fusible !imitador o equipo tipo
pedestal y r esta blézcala. Para restablecerla, extienda la herramienta ligeramente
y levante elseguro de restablecimiento con el dedo pulgar. Con el seguro abierto,
presione hacia abajo el tubo interno hasta que la herramienta se cierre por
completo para que el gatillo se pueda restablecer solo. Al estar adecuadamente
restablecida, ya no se verá la pintura naranja de tubo interno. Verifique que se
haya restablecido adecuadamente extendiendo la herramienta aproximadamente
tres pulgadas (77 mm). Se debesentir una creciente resistencia de resorte durante
esta operación.

A ADVERTENCIA A
sportación de la Loadbuster. El estuche moldeado en polietileno de alta densidad protege a la Loadbuster contra las vibraciones, impactos mecánicos o contam

8 Hoja de Instrucciones de S&C 8l l -505S


En condiciones operativas normales, la Loadbuster se fija a Figura 2A. Método Correcto.
una pértiga universal de no menos de 1.829 metros de
largo (de ocho pies para el Número de Catálogo 5400R3)
con el armazón de la herramienta alineado con la pértiga.
Como se muestra en la Figura 2A o la 2B, la
Loadbuster se debe colocar de tal fom1a que llegue hasta
el extnmw rruís alejado del cortacircuito fusible,
seccionador, fusible de potencia o fusible limitador. Es
decir, que el ancla de la Loadbuster se debe enganchar al
gancho rruís alejado del dispositivo. La Loadbuster nunca
se debe colocar con el ancla enganchada a la parte más
cercana del cortacircuito fusible o de algún otro dispositivo
como se muestra en la Figura 2C o la 2D. El colocar la
herramienta de esta forma no solamente obstaculizaría la
línea de visión del operador, sino que también podria
causar un esfuerzo de doblez en la herramienta y
dificultarla el desenganche.
Cuando la Loadbuster se coloca correctamente como
se muestra en la Figura 2A o la 2B, el jalar la pértiga hacia
abajo para abrir el cortacircuito fusible, seccionador, fusi
ble de potencia o fusible limitador hace que la herramienta
Loadbuster se extienda y se cargue el resorte interno. En un
punto predeteffilinadode laoperación deapertura, se suelta
un gatillo en el interior de la herramienta, lo que libera el
resorte cargado, separando con ello los contactos internos Figura 26. Método Correcto.
e interrun1piendo el circuito. El éxito de la operación es
independiente de la velocidad con la que se abra el corta
circuito fusible, seccionador, fusible de potencia o fusible
limitador.
Al estar operando desde un camión con canastilla, Figura 2C. Método Incorrecto.
permanezca por lo menos a 1.524 metros por debajo
del dispositivo, y frent,e a los cortacircuitos fusibles,
fusib/,es limitadores y seccionadores o fusibles
montados deforma vertical. Cuando los seccionadores
estén montados deforma invertida, acérquese al gancho
de sujeción por el lado de la bisagra, permaneciendo a
buena distancia por debajo del dispositivo que se va a
abrir para que no se ejerza unafuerza horizontal
excesiva sobre el aislador. (Vea las Figuras 3 y 4 en la
página 10).
Aunque aquí se utilizan muchas explicaciones e ilus
traciones para describir la operación de la Loadbuster, las
técnicas correctas se pueden dominar con mucha facilidad.
Sin embargo, se recomienda invertir un tiempo razonable
para practicar con la Loadbuster en un cortacircuito fusi
ble, fusible de potencia, fusible limitador o seccionador sin
energizar.
Los pasos operativos que se ilustran enlas Figuras de la
5 a la8, que se enfocan enlaapertura delfusible de '

potencia, se aplican de la misma fom1a a un cortacircuito ¡Nunca Así!... ¡ni Así!


fusible, fusible
!imitador o seccionador.

Figura 20 . Método Incorrecto.


Operación - Dispositivos de Distribución Aérea

i1 ' •
i.
-- --
1 .

_''.,:·¡
1 .1,I · ,
L·.
: 1\-
l·r ·..1
!.
';·:.\ 1
. ' 1
, ., '11
, .•, '
. •:
' '¡
il· •
1·.¡' '1
.¡ 1

,,,
:' 'J
L:· ,. 1 , ¡
':,
1· i ,,,.-;.,·-"' r·...
Figura 3. Posiciones recomendadas para el operador que, desde una canastilla aérea, esté utilizando la l.oadbuster con
Dispositivos de Distr ibución Aérea.

'
f ,\ ·.'M
:, :l
1.·..\...·;:

i ; ,,
1 .';

1 .
1 ;
1:..

Figura 4. Posiciones recomendadas para el operador que, desde el poste, esté util izando la Loadbuster con Dispositivos de
Distribución Aérea .

10 Hoja de Instrucciones de S&C 811-505S


Secuencia de Operación Verifique el restablecimientoadecuado dela Loadbuster extendiendo la herramienta con
la mano aproximadamentetres pulgadas (77 mm). Se debesentir una creciente
resistencia de resorte durante esta operación.
AVISO
uientes textos y figuras describen la operación de la Loadbuster con los fusibles de potencia SMD-20, el procedimiento se puede aplicar de la misma forma a los

•i h•• 1Sitúese en frente del fusible de potencia con la Loadbuster y enganche el


ancla, que se encuentra en la parte superior de la Loadbuster, en el gancho de sujeción
del lado más alejado del fusible de potencia. Vea la Figura 5.
•ih•fJ Mueva la Loadbuster hacia el fusible de potencia y meta el gancho de
anillo de la Loadbuster en el anillo de tiro del fusible de potencia. El seguro del
anillo se abrirá y cuando haya entrado completamente, se volverá a cerrar, sujetando
la Loadbuster al anillo de tiro. Ahora la Loadbuster ya está conectada al contacto
superior del fusible de potencia. Vea la Figura 5.
1i h•i 1Para abrir el circuito, accione la Loadbuster con un jalón firme y parejo
hasta que esté extendida a su longitud máx ima . Vea la Figura 6 en la página 7.
Evite los jalo neos y los titubeos. El seguro de restablecimiento la mantendrá abierta.
Generalmente, no habrá indicación de la interrupción del circuito pero quizá se
observe el arqueo por conmutación en el gancho y en el ancla, en particular cuando
se interrun1pen corrientes de carga que se acerquen al limite de la capacidad de la
herramienta. El único sonido será el de la Loadbuster al accionarse.
1:ih•i 1Para desenganchar la Loadbuster después de la interrupción del circuito,
pri mero levántela ligeramente y saque el ancla del gancho de sttjeción.

Cuando se levanta la Loadbuster, la separación abierta se reduce. Manipularla sin cui­dado puede reducir la separación abierta hasta el punto

Gancho de anillo
Ancla
Seguro del anillo

Anillo de tiro
En seguida, abra totalmente el fusible de potencia como se ilustra en la Figura 7
(este procedimiento se recomienda como práctica común porque los seccionadores
no necesariamente se abren totalmente por gravedad). Luego, retire la Loadbuster del
anillo de tiro girando la pértiga. Esto hará que el seguro del anillo de tiro se abra para
liberarla En los cortacircuitos fusibles, fusibles !imitadores o fusibles de potencia en
los que el tubo portafusible o el fusible de potencia se abren en su totalidad por la
gravedad, quizá sea preferible retirar la Loadbuster "desmontándola" al mismo
tiempo tanto del gancho de sujeción como del anillo de tiro simplemente dándole
vuelta a la pértiga después de que se ha accionado y extendido totalmente la
Loadbuster . Para realizar esta operación con facilidad y suavidad, en todo momento,
gire la Loadbuster para que ésta dé vuelta en dirección ascendente.

Figura 6. La Loadbuster en posición abierta.


•IH•Ji Para restablecer la Loadbuster para la siguiente operación, sosténgala como
se muestra en la Figura 8. Extienda la herramienta ligeramente y levante el seguro de
restablecimiento con el dedo pulgar. Con el seguro abierto, presione el tubo interno
hacia abajo hasta que la herramienta esté completamente cerrada para que el gatillo se
pueda restablecer. Al estar correctamente restablecida, ya no se verá la pintura naranja
del tubo interno. Verifique el restablecimiento adecuado extendiendo la herramienta
aproximadamente tres pulgadas (77 mm). Se debe sentir una creciente resistencia de
resorte durante esta operación.

Figura 7. Desenganche de la Loadbuster del fusible de Figura 8. Restablecimiento de la Loadbuster.


potencia.

Hoja de Instrucciones de S&C 81l-505S 1


Operación - Equipos Tipo Pedestal

La Loadbuster (con Número de Catálogo 5300R3-E) hace que cada fusible de


potencia o seccionador se convierta en un seccionador interruptor en los equipos
tipo pedestal que estén equipados adecuadamente con un gancho desujeción. La
operación en los equipos tipo pedestal es sinülar, en casi todo, a la de los
A PRECAUCIÓN A
de Catálogo 5400R3 con capacidad de 25/34.5 kV, no se debe utilizar con tableros de distribución con gabinete metálico, seccionadores con gabinete metálico ,

Dispositivos de Distribución Aérea.


Antes de utilizar la Loadbuster en equipos tipo pedestal, revise los "Requerimientos
de Espaciamiento para Uso en Equipos Tipo Pedestal", en la página 7. También revise
la información que se presenta en "Operación-Dispositivos de Distribución Aérea", en
las páginas de la 9 a la 13. ·
Al utilizar la Loadbuster en equipo tipo pedestal, evite cualquier intento por
sujetar la pértiga cerca del extremo de la Loadbuster. Sin embargo, asegúrese
desujetar la pértiga por el extremo contrario a la Loadbuster .
Aunque el siguiente texto y las figuras describen la operación·de la Loadbuster
(Número de Catálogo 5300R3-E) con fusibles de potencia en equipos tipo pedestal,
el procedimiento se aplica de la misma forma al que se emplea con las cuchillas
desconec tadoras en equipos tipo pedestal.

Figura 9. Ancla de la Loadbuster conectada al gancho de


Figura 10. Loadbuster conectada a un fusible de potencia.
sujeción.
Mantenimiento

Secuencia de Operación
•ih••• Sitúese enfrent,e de la unidad fusible o tubo porta.fusible con la Loadb uster y
enganche el ancla, ubicada en la parte superior dela Loadbuster, en el gancho de
sttjeción del extremo más alejado de la unidad fusible o tubo portafusible. Vea la
Figura 9. Nótese que sólo cuenta con un gancho de sttjeción.
•Uih•fJMueva la Loadbuster hacia la unidad fusible o tubo portafusible y pase
elgancho de la Loadbuster por el anillo de tiro de la unidad fusible o tubo portafusible.
El seguro del anillo de tiro se abrirá, y cuando el gancho haya entrado por completo, se
volverá a cerrar, trabando la Loadbuster al anillo de tiro. Ahora la Loadbuster ya está
conectada al contacto superior del fusible de potencia Vea la Figura 10.
•QiM•f 1Para abrir el circuito, opere la Loadbuster con un jalón firme y parejo hasta
que se extienda a su máxima wngitud. Vea la Figura 11. Evite los jaloneos y
titubeos. El seguro de restablecimiento la mantendrá abierta. Quizá se observe un
arqueo por la conmutación en el gancho para anillo de tiro y en el ancla, pero el
único sonido será el de la Loadbuster al accionarse.
•Qi#•i• Para desenganchar la Loadbuster después de la interrupción del circuito,
déle vuelta hacia arriba a la herramienta girando la pértiga. Vea la Figura 12. Esto abrirá
el seguro del anillo de tiro para liberar el gancho del anillo de tiro de la unidad fusible o
tubo portafusible. Luego, desenganche el ancla del gancho de sttjeción y retire la herra
mienta.
•Qih••J Restablezca la Loadbuster para la siguiente operación como se describe
en el Paso 5 de la página 13, bajo "Operación - Dispositivos de Distribución Aérea".

Figura 11. Loadbuster en la posición de abierto. Figura 12. Desenganche de la Loadbuster .pe un fusible de
potencia.

Hoja de Instrucciones de S&C 811-505S 1


La Loadbuster es una herramienta fuerte y confiable que le dará años de excelente
servi cio, siempre y cuando se tenga el cuidado de reemplazar ciertas partes que
están sujetas a la erosión gradual o al desgaste durante las operaciones normales.
Debido a que la Loadbuster no emite ninguna señalaudible o visible que indique la
necesidad de reempla zar las partes erosionadas o gastadas, se deben establecer
intervalos de mantenimiento basándose en el número de operaciones---el cual se
indica en el contador de operaciones que no se puede volver a cero-y la severidad de
las maniobras de seccionamiento, se deben realizar los procedimientos de
mantenimiento, que se describen en las páginas de la 20 a la 22 después de 1,500 a
2,000 operaciones. Dicha utilización normal puede incluir una combinación de
seccionamiento de corrientes de línea cargada, corrientes magnetizantes del
transformador de distribución, corrientes de bancos de capacitores en punta de poste
y corrientes de carga moderadas en paralelo o en circuito cerrado, con sólo
operaciones de seccionamiento ocasional de corrientes de carga más pesadas. Si la
Loadbuster se utiliza primordialmente para seccionar corrientes de carga que se
acerquen al límite de la capacidad de la herramienta, se necesitará un mantenimiento
más frecuente.
Al realizar el mantenimiento periódico, es de particular importancia revisar el con
junto del contacto móvil según se explica en la página 20. El nivel de erosión de la parte
del trailer del cmtjunto del contacto móvil y las condiciones de su cable flexible son las
señales que indican la necesidad de reemplazar las partes que están sujetas a la erosión
o al desgaste.
A PRECAUCIÓN A
es respectivas que se listan en la página 24 de esta hoja de instrucciones. No utilice refacciones que estén diseñadas para las Loadbusters desfasadas con Númer

Equipo y Materiales l. Desarmador chico, con punta para 3/16Na prox.


Necesarios 2. Desarmador mediano, con punta de 3/a aprox.
N

3. Llave española, de 7/,s"'.


4. Lima fina chica (No. O) .
5. Llave Allen, de 5/22"'.
6. Punzón, con punta de 3/32N o llave de tuercas (NA-1057).
7. Lija fina, 4/0 o 3/0 (no esmeril).
8. Detergente suave y agua .
9. Vaselina.
10. Micrómetro, de una pulgada.
11. Cepillo redondo, de 1 pulgada de diámetro y 10 pulgadas de largo.
12. Limpiador doméstico en polvo tipo abrasivo.
13. Detergente casero.
14. Pasta lubricante DC-MOLY-GN.
Mantenimiento

Como Desarmar la
Loadbuster

-" Cubierta del tubo

•@@••• Quite la cubierta del tubo y retire la tapa

l@M•fJJale la tapa de la Loadbuster lo suficiente para que entre la llave


española de 7/16- Y pueda sujetar la tuerca de seguridad de la cara interna de la tapa,
afloje y quite el tomillo de fijación seguido del tornillo de retén, utilizando los
desarmadores del tamaño adecuado. Retire la tapa.

Tapa

1 Gatillo

""''
:. ----To rnillo de retény
tornillo de fijación

•@M•f1 Quite los cuatro tornillos que sltjetan el conjunto del gatillo al conjunto del
tub.o interno y saque el conjunto del gatillo.

Hoja de Instrucciones de S&C 8l l -505S 1


Gatillo

•4h•E1Saque el conjunto del contacto móvil. Luego quite la chumacera guía.

Conjunto del tubo interno

\chumacera Conjunto del


guía contacto móvil

•4M•l,J Con cuidado , saque el conjunto del tubo interno de su chasis.

Conjunto del Ancla

•4h•iiJI Dese nrosque y quite el silenciador. Luego quite el anillo de retén que
asegura el conjunto del ancla al conjunto del tubo interno. Quite el conjunto del ancla.
Anillo de retén

•@h•Q Quite el tomillo de fijación con cabeza Al.len que quedó expuesto al
retirar el coajunto del ancla, liberando con ello el coajunto del contacto estacionario.
Retire el coajunto del contacto estacionario.

Cubierta del chasis

1@M•i:jQuite lacubierta del chasis. Luego, desenrosque y quite el retén de la


chumacera del chasis. Retire el sello del tubo interno y la chumacera.

Cable flexible (quedaexpuesto para .


inscionarlocuando se extiende el resorte) Ji.4.


Tubo de contacto

•@h•i=1 Desenrosque el tubo de contacto (para permitir la inspección del cable


flexible) desenroscándolo del coajunto del contacto móvil utilizando un punzón o
una llave de tuercas (NA l057) en el orificio de apalancamiento según se ilustra.
1i h•i=1 Utilizando un desannador, presione el gatillo y extienda el cor\junto del
contacto móvil. Luego, vuelva a colocar la tapayasegúrela al cor\junto del contacto
móvil utilizando el tornillo de retén y el tornillo de fijación. Apriete el tornillo de
fijación al último.
1i h•• 1•1Aplíquele una capa ligera de vaselina ala cuerda de la tapa Con la
herramienta todavía en posición vertical sobre el cortjunto del silenciador, levante el
chasis aproxi madamente½ pulgada (12.7 mm), sacando así el perno guía del cor\junto
del gatillo por la ranura del tubo externo. Luego, apriete bien la tapa en el chasis. Vuelva
a armar la cubierta del tubo. En la Loadbuster con Número de Catálogo 5300R3-E,
vuelva a annar el capuchón aislante extendido.
1ih••HSosteniendo la herramienta con finneza, jale del cor\junto del ancla para
accio nar y asegurar la herramienta en la posición de abierto. Vuelva a instalar el
silenciador en el cor\junto del tubo interno. Levante el seguro de restablecimiento
para restablecer la herramienta. Consulte el Paso 5 en la página 11.
•ih••fJ Después de volver a armarla, accione la herramienta varias veces para
asegurarse de que el gatillo y el seguro de restablecimiento funcionen de manera
satisfactoria.
•ih••Fi Verifique que la fuerza de disparo sea de entre 20-27 lbs., asegurando el arma
zón del gancho y abriendo al herramienta utilizando una báscula de resorte lineal sujeta
al cor\junto del ancla.

Resorte Cable
Conjunto del gancho de
sujeción
,."!!" _,A.,. _
'\
Tornillo de retén y tornillo de fijación

Conjunto del gatillo chumacera


Conjunto del contacto Conjunto Sello del tubo Silenciador-con
móvil del interno contador de
contacto operaciones
estacionario que no se puede poner
de vuelta a cero

Figura 13. Perspectiva transversal de la Loadbuster.

2 Hoja de Instrucciones de S&C 8l l -505S


..
Mantenimiento

Conjunto del ancla

Chumacera guía
,.... ......
I Tubo de contacto

-
...J
l...
' '
Cubie rta Gancho del anillo de

del,'

tubo " Conjunto


tiro*- -
.........._ ........_ del contacto
........... ........_ móvil

' ''
1
'
A:"" ''
Tornillo de retén y
tornillo de fijación
' )
Seguro de
Tapa ....J restablecimiento
Conjunto del * Parle del conjunto del armazón del
gatillo
Figura 14. Diagrama de composición de la Loadbuster. gancho de sujeción.

Nota: Las herramientas con un punto rojo en el trailer (que se fabricaron antes de
julio de 2002) se pueden operar de 500 a 1,000 veces antes de que se necesite
inspeccionarlas y darles mantenimiento. Las herramientas con un punto azul en el
trailer (que se fabri caron en o después de julio de 2002) se pueden operar de 1,500 a
2,000 veces antes de que se necesite inspeccionarlas y darles mantenimiento.
Mantenimiento

.....,., . 1:1 ,.... -.. ·- ·- 11 ......,•.,er.¡ Ea--· ral•"


Para Usarse en Número Peso Neto
Artículo Loadbuster Número de de
Catálogo Catálogo Lbs Oz Gr

5300R3 y 5300R3-E NA-1026-1 2 5½ 1064


Chasis Completo
5400R3 NA-1026-2 2 8½ 1149
Conjunto del la Tapa (incluye tomillo de retén y tornillo de fijación) 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 NA-1044 - 1¼ 50
Conjunto del Seguro de Restablecimiento (incluye resorte y perno de rodillo) 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 NA-1045 - 1 29
Partes de 5300R3 y 5300R3-E NA-1046-1 - ½ 15

Chasis Banda de Derivación (Incluye tonillo y roldana de seguridad)


5400R3 NA-1046-2 - ¼ 22
5onjunto del Armazón del Gancho de Sujeción (incluye gancho del anillo de
o, pivote, contacto de pivote y los resortes y pernos de rodillo adecuados) 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 NA-1047 - 3 86

Cubierta del Chasis (incluye etiqueta) 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 NA-1063 - 2 57


Cubierta del Tubo 5300R3, 5300R3-3 y 5400R3 N-1125 - ½ 15
5300R3 y 5300R3-E NA-1068-1 • - 7½ 213
Partes
del Conjunto Completo del Contacto Móvil<D 9 256
5400R3 NA-1068·2• -
Conjunto del
Contacto Tubo de Contacto<D
5300R3 y 5300R3-E NA-1020-1 - 2 57
Móvil 5400R3 NA-1020-2 - 3 86
Chumacera Guía 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 N-1069 - ',i, 4
5300R3 y 5300R3-E NA-1019-1 - 151/, 433
Conjunto Completo del Tubo Interno
5400R3 NA-1019-2 1 3 540

Conjunto del Contacto Estacionario (incluye tornillo de fijacióncon cabeza


para Allen) 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 NA-1048 - 33/, 107

Tornillos de Fijación con Cabeza Allen para el Conjunto del Contacto Móvil® 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 NA-1049 - ½ 15
Silenciador sin Contador de Operaciones 5300R3. 5300R3-E y 5400R3 NA-1058 - 3 85
Silenciador con Contador de Operaciones sin Vuelta a Cero 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 NA- 107 U , - 4 114
Amortiguador del Silenciador 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 N-1165 - ¾ 22
Partes del
Conjunto
Conjunto del Ancla 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 NA-1037 - 51/, 149
Tubo
del Interno Conjunto del Gatillo (incluye tornillos y roldanas)<D 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 5277 - 1¼ 36

Tornillería para el Conjunto del Gatillo (tornillos y roldanas)® 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 NA-1050 - 3'/, 93
Anillo de Retén 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 N-1140 - ¼ 8
Chumacera 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 N-1128 - ¼ 22
Retén de la Chumacera 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 N-1127 - ¼ 8
Sello del Tubo Interno 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 NA-1023 - ¼ 8
Capuchón Aislante Extendido para convertir la Loadbuster Número de NA-1034• - 1 29
5300R3

--
Catálogo 5300R3 al Número de Catálogo 5300R3-E NA-1075+ 1 29
5300R3 y 5300R3-E NA-1073 12 340
Paquete de Actua lización@ (incluye el conjunto del contacto móvil, silenciador con contador
de operaciones sin vuelta a cero, etiqueta e instrucciones) 5400R3 NA-1074 - 14 395
Lubricante OC-MOLY-GN, tubo con ¼ de oz© 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 0352-407 - ½ 15
Partes Varias
Llave de Tuercas@ 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 NA-1057 - 3 86
5300R3 y 5300R3-E G-4401R7 - 1 29
Etiqueta del Chasis
5400R3 G-4320R8 - 1¼ 36
Etiquetas e
Instrucciones Etiqueta para la Cubierta del Chasis 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 G-5840R1 - 1/, 8

Etiqueta para el Capuchón Aislante 5300R3-E G-4585 - ¼ 8


Hoja de Instrucciones 5300R3, 5300R3-E y 5400R3 811-505 - ¼ 22

<D Requ iere lubricante OC-MOLY-GN (que se lista en la tabla anterior).


A Para usarse en las herramientas Loadbuster con Número de Catálogo
® Incluye tornillería suficiente para darles servicio a 1O herramientas. 5300R3, 5300R3-E y 5400R3, que se fat>r ic aron después de junio de 2002.
@ Las herramientas con actualización se pueden operar de 1,500 a 2,000 • El cuerpo es de aproximadamente 2% de pulgada (73 mm) de largo. Para
veces antes de que se necesite inspeccionarlas y darles mantenimiento. usarse en la Herramienta Loadbuster con Número de Catálogo 5300R3, que
se fat>ricó antes de junio de 2002. El capuchón aislante extendido NA-1034no
© Contiene el lubricante suficiente para darles servicio a aproximadamente le queda al silenciador que tiene contador de operaciones sin vuelta a cero.
1O herr amientas.
® Se utiliza para retirar el tut>o de contacto del conjunto del contacto móvil,
+ El cuerpo es de aproximadamente 3¾ de pulgada (95 mm) de largo. Para
usarse en la Herramienta Loadbuster con Número de Catálogo 5300R3, que
para facilitar la Inspección del conjunto del resorte y del cable. se fabricó después de junio de 2002. El capuchón aislante extendido NA-1075
• Sustituye al NA-1022-1 y al NA-1022-2 respectivamente. no le queda al silenciadorque no tiene contador de operaciones.

2 Hoja de Instrucciones de S&C 8l l -505S

También podría gustarte