Configurar El Projector Vivitek Qumi
Configurar El Projector Vivitek Qumi
Derechos de autor
©2012 Vivitek Corporation. es una marca comercial de Vivitek
Corporation. Otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los valores, pesos y dimensiones son aproximados. Las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Renuncia de responsabilidad
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
El fabricante no representa ni otorga ninguna garantía respecto al contenido de esta
documentación y renuncia expresamente a cualquier garantía implícita de comerciabilidad
o idoneidad para cualquier fin determinado. El fabricante se reserva el derecho de revisar
esta publicación y de realizar cambios en el contenido del presente documento cuando
lo estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona dichos
cambios o revisiones.
Todos los demás nombres de producto utilizados en este manual pertenecen a sus
respectivos propietarios y están reconocidos.
ii
Información de seguridad importante
Importante:
Es muy recomendable leer detenidamente esta sección antes de utilizar el proyector
Qumi. Estas instrucciones de seguridad y uso le garantizan que pueda disfrutar durante
muchos del uso del proyector Qumi. Guarde este manual por si tuviera que consultarlo en
otro momento.
Símbolos usados
Los símbolos de advertencia se utilizan en la unidad y en este manual para avisarle de
situaciones peligrosas.
En este manual se utilizan los siguientes estilos para comunicarle información importante.
Nota:
Proporciona información adicional sobre el tema en cuestión.
Importante:
Proporciona información adicional que no se debe pasar por alto.
Precaución:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad.
Advertencia:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un entorno peligroso o causar
daños personales.
En todo este manual, las partes de los componentes y los elementos de los menús en
pantalla (OSD, On-Screen Display) se denotan con el tipo de fuente negrita como en el
ejemplo siguiente:
“Presione el botón Menú del mando a distancia para mostrar el menú Principal.”
iii
Aviso acerca de la instalación del proyector Qumi
• Deje al menos una distancia de seguridad de 50 cm alrededor de los conductos de
ventilación.
Mínimo 100mm
Mínimo 500mm
Precaución:
No utilice el proyector Qumi en entornos polvorientos.
iv
Seguridad a tener en cuenta respecto a la energía eléctrica
• Utilice solamente el adaptador suministrado.
• No coloque nada encima del cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación
en lugar por el que no pasen las personas.
• Quite la pila del mando a distancia cuando lo almacene o no lo vaya a utilizar durante
un prolongado período de tiempo.
Nota:
El proyector Qumi se calentará después del uso. Deje que el proyector Qumi se enfríe
antes de guardarlo en un compartimento.
Características principales
• Unidad ligera, fácil de embalar y transportar.
• Compatible con los principales estándares de vídeo, como por ejemplo NTSC, PAL y
SECAM.
• Una tasa alta de brillo permite realizar presentaciones a la luz del día o en salas con
mucha iluminación.
• Admite resoluciones de hasta UXGA con 16,7 millones de colores, lo que
proporciona imágenes nítidas.
• Varias posibilidades de instalación que permiten proyecciones desde varias
ubicaciones: delante, detrás, desde el techo y desde el techo por detrás.
• Las proyecciones de línea de visión se mantienen cuadradas, con corrección
trapezoidal avanzada para proyecciones realizadas con ciertos ángulos.
• Detección automática de la fuente de entrada.
v
Tabla de contenido
Prefacio................................................................................................................... ii
Capítulo 1 Introducción.............................................................. 1
Información general................................................................................................ 1
Accesorios.............................................................................................................. 3
Mando a distancia................................................................................................... 4
Botones del proyector Qumi y del mando a distancia............................................ 4
Pantalla del reproductor multimedia....................................................................... 5
Capítulo 2 Procedimientos iniciales........................................... 6
Qué necesita........................................................................................................... 6
Configurar el proyector Qumi.................................................................................. 7
Preparar el mando a distancia.............................................................................. 13
Capítulo 3 Conjunto de aplicaciones multimedia del
proyector Qumi........................................................................... 14
Información general.............................................................................................. 14
Música.................................................................................................................. 15
Vídeo.................................................................................................................... 17
Fotografías............................................................................................................ 18
Visor de Office...................................................................................................... 19
Visualización WiFi................................................................................................. 20
Configuración........................................................................................................ 21
Capítulo 4 Configuración del menú en pantalla (OSD).......... 23
Controles del menú OSD...................................................................................... 23
Establecer el idioma del menú OSD..................................................................... 24
Información general del menú OSD..................................................................... 25
Información general de los submenús OSD......................................................... 26
Menú Imagen . ..................................................................................................... 27
Menú Ordenador................................................................................................... 29
Menú Vídeo / Audio.............................................................................................. 30
Menú Instalación I................................................................................................. 32
Menú Instalación II................................................................................................ 34
Capítulo 5 Mantenimiento del proyector Qumi....................... 39
Limpiar el proyector Qumi..................................................................................... 39
Limpiar la lente..................................................................................................... 39
Solucionar problemas........................................................................................... 40
Sitio de soporte de Vivitek.................................................................................... 43
Especificaciones................................................................................................... 44
Distancia de proyección frente a tamaño de proyección...................................... 45
Tabla de distancia y tamaño de proyección.......................................................... 45
Tabla de modo de frecuencias.............................................................................. 46
Dimensiones del proyector Qumi.......................................................................... 47
Cumplimiento de normativas................................................................................ 48
Certificaciones de seguridad................................................................................ 48
Desecho y reciclaje del producto.......................................................................... 48
vi
Capítulo 1 Introducción
Información general
Panel de botones
Vea Panel de botones - Botones
del menú OSD
Ranuras de ventilación
No tapar
Ranuras de ventilación
No tapar
Objetivo
Lente de proyección
Anillo de enfoque
Permite enfocar la imagen
proyectada
Panel de botones
Menú
Permite abrir el menú OSD y salir
de él
Cursor Arriba
Permite recorrer el menú OSD y
cambiar la configuración del mismo Cursor Entrar
Permite cambiar la configuración
del menú OSD
Cursor Abajo
Permite recorrer el menú OSD y
cambiar la configuración del mismo
1
Vista posterior, superior e izquierda
Entrada de CC
Para conectar el adaptador de
alimentación suministrado
Salida de audio
Para conectar el cable de audio
Conmutador de alimentación
a los altavoces o auriculares Para encender y apagar el proyector
Qumi
Entrada de AV E/S universal
Para conectar el cable de
Para conectar un cable RGB o de
ENTRADA DE AV procedente de
componentes procedente de un dispositivo
un dispositivo de vídeo
HDMI
USB Permite conectar un cable HDMI desde un
Para conectar una unidad o dispositivo HDMI
dispositivo USB
Receptor de infrarrojos
Para recibir la señal de infrarrojos del
mando a distancia
Vista inferior
Conector de la base de
acoplamiento
Taco de goma de pie Acoplar a la batería opcional (quite
Proporciona estabilidad y la pegatina antes del uso)
ventilación para refrigeración
Ranura para acoplar un
Ranuras de ventilación trípode
No tapar Trípode no incluido
(quite la pegatina antes del uso)
2
Accesorios
Junto con el proyector Qumi, se incluyen los siguientes accesorios:
Mando a distancia
(con una pila CR2025 de 3 V)
Cable VGA
Kit de documentación
W A R R A N T Y
Maletín de transporte
Cable de audio/vídeo
Nota:
Los accesorios variarán en función del modelo.
* Para garantizar un rendimiento de alta calidad del proyector y evitar interferencias
electromagnéticas (EMI), equipe el cable de la fuente de vídeo VGA o HDMI con los almas
de cable incluidos.
3
Mando a distancia
Importante:
1. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector
Qumi. Si la trayectoria entre el mando a distancia y el proyector Qumi se obstruye, puede
hacer rebotar la señal desde ciertas superficies reflectantes.
2. Los botones y teclas del proyector Qumi tienen el mismo diseño y funciones similares
a los botones correspondientes del mando a distancia. En este manual del usuario se
describen las funciones basadas en el mando a distancia.
El mando a distancia no solamente se utiliza para desplazar el cursor por los menús,
sino también para controlar las funciones multimedia (reproducción de música y vídeo).
Para obtener más detalles sobre cómo controlar las funciones multimedia con el mando a
distancia, consulte la página página página 14.
4
Pantalla del reproductor multimedia
La pantalla del reproductor multimedia es la interfaz principal para el proyector Qumi Q5
Series. Si hay conectada una unidad USB o una tarjeta MicroSD al encender el proyector
Qumi, aparecerá la pantalla del reproductor multimedia. En la pantalla del reproductor
multimedia puede elegir el tipo de contenido multimedia que desea mostrar seleccionando
una de las siguientes opciones:
Nota:
las funciones WiFi y explorador Web solamente están disponibles con la llave opcional de Q5.
5
Capítulo 2 Procedimientos iniciales
Qué necesita
Puede conectar al proyector Qumi muchos tipos de dispositivos externos y periféricos.
Puede conectar reproductores de música externos o portátiles para reproducir música.
Puede conectar reproductores de DVD, VCD y VHS para reproducir películas. También
puede utilizar cámaras digitales para reproducir vídeos y mostrar fotografías. Puede
conectar equipos y periféricos como unidades USB para mostrar documentos y otros
tipos de contenido multimedia.
Conectar el audio
Conectar equipos personales o
Insertar dispositivo USB dispositivos Apple®
Advertencia:
Como precaución de seguridad, desconecte la alimentación del proyector Qumi y de todos
los dispositivos conectados antes de realizar las conexiones.
6
Configurar el proyector Qumi
(Disponible
(Available aten tiendas
Apple Apple)
Store)
Consola
Gamede Personal
Equipo
videojuegos personal
Console Computer
7
Conectar equipos personales
Conecte un equipo personal al proyector Qumi mediante el cable VGA.
Equipo
Personal
Computer
personal
Nota:
El equipo personal debe tener un puerto de salida VGA para utilizar el cable VGA y
conectarlo al proyector.
Conectar vídeo
Conecte dispositivos de vídeo al proyector Qumi utilizando el cable de audio/vídeo.
Consola
Gamede Reproductor
DVD
Console
videojuegos Player
de DVD
8
Conectar audio
Conecte auriculares o minialtavoces al proyector Qumi insertándolos en el puerto Salida
de audio.
Auriculares
Earphone Minialtavoces
Mini Speaker
1. Conecte el adaptador de
alimentación de CA al proyector
Qumi. Conecte el otro extremo
del adaptador de alimentación
de CA en una toma de corriente
eléctrica.
Nota:
Los modelos de adaptador
pueden variar en función de
la región.
2. Presione el botón de
ENCENDIDO para encender el
proyector Qumi.
Aparecerá la pantalla de
presentación del proyector Qumi
y los dispositivos conectados se
detectarán.
9
3. Si conecta varios dispositivos
de entrada, presione el botón
FUENTE del mando a distancia
y utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar el dispositivo
aplicable, o presione ▲ y ▼, o ◄
y ► simultáneamente en el panel
de botones del proyector Qumi.
4. Presione el botón de
ENCENDIDO para apagar el
proyector Qumi.
Ajustar la imagen
10
Establecer una contraseña de acceso (Bloqueo de seguridad)
Para evitar el uso no autorizado del proyector Qumi, puede crear una contraseña. Cuando
la función de contraseña de acceso esté habilitada, debe especificar la contraseña
después de encender el proyector Qumi.
3. Presione el botón ▲ o ▼
para seleccionar Bloqueo de
seguridad.
11
6. El menú de confirmación
de contraseña aparecerá
si la opción Bloqueo de
seguridad está habilitada al
encender el proyector Qumi.
Importante:
Conserve la contraseña en un lugar seguro. Sin la contraseña, no podrá utilizar el proyector
Qumi. Si pierde la contraseña, póngase en contacto con el revendedor para obtener
información sobre cómo restablecerla.
Utilizar un trípode
• Tipo: minitrípode
• Tamaño de la ranura: 1/4-20 L6,3 mm
Nota:
quite la pegatina antes del uso.
12
Preparar el mando a distancia
El mando a distancia incluye una (1) pila de litio
de 3 V (CR2025). La pila está preinstalada en el
mando a distancia.
B
A
Precaución:
1. Utilice únicamente una pila de litio de 3 V (CR2025).
2. Deshágase de las pilas usadas según las regulaciones locales.
3. Quite la pila si no va a utilizar el proyector Qumi durante un prolongado período de
tiempo.
13
Capítulo 3 Conjunto de aplicaciones
multimedia del proyector Qumi
Información general
El conjunto de aplicaciones multimedia del proyector Qumi está diseñado para acceder
fácilmente a archivos almacenados en una unidad USB. Se pueden mostrar películas,
imágenes, documentos y escuchar música.
El menú del conjunto de aplicaciones multimedia contiene 8 aplicaciones a las que puede acceder:
Nota:
las funciones WiFi y explorador Web solamente están disponibles con la llave opcional de Q5.
14
Música
Formatos admitidos:
El reproductor de música puede reproducir archivos de música en los siguientes formatos:
Reproducir pistas
Para abrir la lista de música, realice el siguiente procedimiento:
1. Presione el botón ◄ o ► para seleccionar el icono Música del menú del conjunto de
aplicaciones multimedia.
2. Presione para abrir el directorio de archivos.
3. Seleccione la carpeta que contiene la canción que desea.
4. Presione para reproducir la canción que desee.
Interfaz de control
La interfaz del reproductor de música contiene los siguientes controles:
15
El reproductor de música proporciona controles para recorrer una lista de reproducción de
canciones. En la tabla siguiente se proporciona una descripción de los controles.
ACCIÓN DESCRIPCIÓN
ACCIÓN DESCRIPCIÓN
Las canciones de la lista de reproducción se reproducirán en orden continuo
ACCIÓN DESCRIPCIÓN
Normal
Clásica
Jazz
Pop
Rock
Graves
16
Vídeo
Formatos admitidos
Se admiten los siguientes formatos de vídeo:
• Vídeo H.264 de hasta 720p a 30 fotogramas por segundo; Perfil principal nivel 3.1
con audio AAC-LC de hasta 160 Kbps, 48 kHz, audio estéreo en formatos de archivo
.m4v, .mp4 y .mov
• Vídeo MPEG-4 de hasta 2,5 Mbps, 640 por 480 píxeles a 30 fotogramas por
segundo; Perfil sencillo con audio AAC-LC de hasta 160 Kbps por canal, 48 kHz,
audio estéreo en formatos de archivo .m4v, .mp4 y .mov
• Motion JPEG (M-JPEG) de hasta 35 Mbps, 1280 por 720 píxeles, 30 fotogramas por
segundo, audio en U-Law, audio estéreo PCM en archivos .avi
Ver películas
Para abrir una lista de películas, realice el siguiente procedimiento:
1. Presione el botón ◄ o ► para seleccionar el icono Película del menú del conjunto
de aplicaciones multimedia.
2. Presione para abrir el directorio de archivos.
3. Seleccione la carpeta que contiene el archivo de película que desea.
4. Presione para reproducir el archivo de película que desea.
Mientras se reproduce una película, la interfaz de control puede estar oculta. Para ocultar
la interfaz de control, presione el botón ▲. Presione el botón ▲ de nuevo para mostrar la
interfaz de control.
Interfaz de control
Las funciones de reproducción mostradas en la tabla siguiente se controlan mediante el
mando a distancia:
ACCIÓN DESCRIPCIÓN
Velocidad de avance Presione el botón ◄ o ► para cambiar la velocidad (2X, 4X, 8X, 16X o 32X)
17
Fotografías
Formatos admitidos
El visor de fotografías puede abrir los siguientes tipos de archivos de imagen:
Ver fotografías
Cuando se inserta una unidad de almacenamiento USB, el icono de carpeta de tarjeta de
almacenamiento se mostrará en el directorio de archivos.
1. Presione el botón ◄ o ► para seleccionar el icono Fotografía del menú del conjunto
de aplicaciones multimedia.
2. Presione para abrir el directorio de archivos.
3. Seleccione la carpeta que contiene la fotografía que desea.
4. Presione para mostrar la fotografía que desea.
Para ver los detalles de las fotografías, desplácese a una de ellas. Los detalles de la
fotografía aparecerán en la parte inferior de la pantalla.
Mientras se muestra una fotografía, la interfaz de control puede estar oculta. Para ocultar
la interfaz de control, presione el botón ▲. Presione el botón ▲ de nuevo para mostrar la
interfaz de control.
Interfaz de control
El visor de fotografías contiene los siguientes controles:
ACCIÓN DESCRIPCIÓN
Permite volver al menú anterior.
18
Visor de Office
Formatos admitidos
El visor de documentos del conjunto de aplicaciones multimedia de Qumi puede abrir los
siguientes tipos de documentos:
Seleccionar documentos
Para abrir un archivo en el visor de documentos, realice el siguiente procedimiento:
Cuando un archivo esté abierto, presione para obtener una vista más grande del
archivo. Los factores de ampliación de los archivos son 2X, 4X, 8X y 16X. Utilice los
botones de navegación para mover la vista del archivo.
Para pasar a la página siguiente o volver a la página anterior, presione los botones ▲ o
▼.
Nota:
No se puede pasar a la página anterior o siguiente si la vista está ampliada.
Interfaz de control
El visor de Office no contiene una interfaz de control dedicada.
19
Visualización WiFi
Interfaz de control
Visualización Wifi contiene los siguientes controles:
ACCIÓN DESCRIPCIÓN
Nota:
las funciones WiFi y explorador Web solamente están disponibles con la llave opcional de Q5
20
Configuración
Modo de reproducción
El modo de reproducción muestra la configuración para las opciones de reproductor de
vídeo de música. Están disponibles las siguientes configuraciones:
• No repetir nada: los vídeos o las pistas de música no se repetirán cuando terminen.
• Mezclar: el orden de los vídeos o las pistas de música se reproducirá en orden
aleatorio.
• Repetir uno: los vídeos o pistas de música que se hayan seleccionado se repetirán
continuamente cuando terminen.
• Repetir todo: todos los vídeos o pistas de música de una lista de reproducción se
repetirán después de que todos los archivos de la lista de reproducción se hayan
completado.
Nota:
El conjunto de aplicaciones multimedia del proyector Qumi siempre proporciona una
salida con una resolución de 1280x800 al sistema, por lo que el menú OSD muestra una
resolución de 1280x800 cuando recibe la señal. Esto no indica la resolución real de los
archivos multimedia reales.
Opciones USB
La opción Almacenamiento masivo USB permite conectar un equipo personal mediante
un cable USB admitido para transferir archivos entre el proyector Qumi y dicho equipo.
Nota:
El conjunto de aplicaciones multimedia del proyector Qumi solamente admite unidades
Qumi como entrada.
21
Opciones de reproducción automática
Utilice el menú Opciones de reproducción automática para configurar lo que el
reproductor Qumi va a reproducir automáticamente al encenderse. Cuando la función de
reproducción automática está ACTIVADA, el usuario dispone de las siguientes opciones.
Nota:
1. Los archivos de reproducción automática de la unidad USB deben tener el nombre
Movies o Photos para que la función reproduzca los archivos multimedia.
2. La memoria integrada del proyector Qumi Q5 es de 2 GB.
22
Capítulo 4 Configuración del menú en
pantalla (OSD)
Nota:
Si el menú OSD permanece inactivo durante 15 segundos, se cerrará.
1. Entre en el menú
OSD.
2. Presione el botón ◄
o ► para desplazarse
por los 5 menús.
3. Presione el botón ▲
o ▼ para desplazar
el cursor hacia arriba
o hacia abajo por un
menú.
4. Presione los botones
◄ o ► para cambiar
la configuración.
5. Presione el botón
MENÚ o Salir del
mando a distancia
para cerrar el menú
OSD o cerrar un
submenú.
23
Nota:
Dependiendo de la fuente de vídeo utilizada, no todos los elementos del menú OSD se
pueden modificar. Por ejemplo, los elementos Posición horizontal y Posición vertical del
menú Ordenador solamente se pueden modificar cuando el proyector Qumi está conectado
a un PC a través de un cable VGA. Las configuraciones que no están habilitadas o no se
pueden modificar, se muestran en color gris.
24
Información general del menú OSD
Utilice la siguiente ilustración para buscar rápidamente una configuración o determinar los
posibles valores de la misma.
25
Información general de los submenús OSD
26
Menú Imagen
Para acceder al menú Imagen y ajustar la configuración, realice los pasos siguientes:
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Color brillante Presione los botones ◄ o ► para ajustar el valor Color brillante.
Nota:
Las opciones Color brillante, Brillo, Contraste, Nitidez, Gamma y Avanzada solamente se
pueden ajustar cuando la opción Modo de pantalla está establecida en Usuario.
27
Función Avanzada
Para acceder al menú Avanzada y ajustar la configuración, realice los pasos siguientes:
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
28
Menú Ordenador
Para acceder al menú Ordenador y ajustar la configuración, realice los pasos siguientes:
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione el botón ◄ o ► para ajustar la posición horizontal hacia la
Posición hor
izquierda o hacia la derecha.
Presione el botón ◄ o ► para ajustar la posición horizontal hacia
Posición ver
arriba o hacia abajo.
Frecuencia Presione el botón ◄ o ► ajustar el reloj de muestreo A/D.
Nota:
Los elementos del menú Ordenador solamente se pueden modificar cuando el proyector
Qumi está conectado a un equipo a través de un cable VGA. Las configuraciones que no
están habilitadas o no se pueden modificar, se muestran en color gris.
29
Menú Vídeo / Audio
Para acceder al menú Vídeo/Audio y ajustar la configuración, realice los pasos siguientes:
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione el botón ◄ o ► si desea habilitar o deshabilitar el control
AGC de vídeo
de ganancia automático para la fuente de vídeo.
Saturación vídeo Presione el botón ◄ o ► para ajustar la saturación de vídeo.
Nota:
Las opciones AGC de vídeo, Saturación vídeo, Tinte vídeo y Closed Caption solamente se
pueden ajustar cuando la fuente es vídeo compuesto. La opción Sobrescaneo vídeo solamente
se puede ajustar cuando la fuente es compuesta, de componentes y de vídeo HDMI.
30
Audio
Para ajustar la configuración de audio, presione para entrar en el submenú Audio.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
31
Menú Instalación I
Para acceder al menú Instalación I y ajustar la configuración, realice los pasos
siguientes:
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
32
Avanzada
Permite ajustar la configuración avanzada. Presione para entrar en el submenú Avanzada.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione el botón ◄ o ► para habilitar o deshabilitar la función de
Bloqueo de seguridad
bloqueo de seguridad.
Presione el botón ◄ o ► para habilitar o deshabilitar la función de
Bloqueo teclado
bloqueo del teclado.
Temporizador de
presentación Presione para entrar en el menú Presentación.
Presione el botón ◄ o ► para habilitar o deshabilitar la corrección
Clave auto.
trapezoidal automática.
Temporizador de presentación
Permite ajustar la configuración del temporizador de presentación. Presione para
entrar en el submenú Temporizador de presentación.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione el botón ◄ o ► para habilitar o deshabilitar la función del
Temporizador
temporizador de presentación.
Período de Presione el botón ◄ o ► para ajustar el período de temporizador
temporizador de visualización.
Restablecer
temporizador Presione para reiniciar el contador del temporizador de presentación.
33
Menú Instalación II
Para acceder al menú Instalación II y ajustar la configuración, realice los pasos siguientes:
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione el botón ◄ o ► para habilitar o deshabilitar la detección
Fuente automática
automática de la fuente.
Apagado automático Presione el botón ◄ o ► para apagar automáticamente la lámpara
(min) del proyector cuando no haya señal.
Encendido automático Presione el botón ◄ o ► para habilitar o deshabilitar el encendido automático.
Presione el botón ◄ o ► para seleccionar el modo LED para
Modo LED aumentar o reducir el brillo con el fin prolongar el período de vida
útil de los LED.
34
Función Avanzada
Para acceder al menú Avanzada y ajustar la configuración, realice los pasos siguientes:
1. Entre en el menú OSD.
2. Presione el botón ◄ o ► para seleccionar el menú Instalación II.
3. Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar el menú Avanzada y, a continuación,
presione .
4. Presione el botón ▲ o ▼ para desplazar el cursor hacia arriba o hacia abajo por el
menú Avanzada.
5. Presione el botón ◄ o ► para cambiar los valores para cada configuración
aplicable.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Nota:
Para utilizar la función 3D, habilite primero la reproducción de películas en la configuración
3D que se encuentra en el reproductor bajo el menú de disco 3D. La funcionalidad 3D se
puede utilizar cuando la fuente de entrada admite 120 Hz.
1. El elemento de menú OSD 3D está atenuado si no hay una fuente 3D apropiada. Esta es
la configuración predeterminada.
2. Cuando el proyector está conectado a una fuente 3D adecuada, el elemento de menú
OSD 3D está habilitado para poder seleccionarlo.
3. Utilice gafas 3D para ver una imagen 3D.
4. Necesita contenido 3D procedente de un DVD 3D o un archivo multimedia 3D.
5. Es necesario habilitar la fuente 3D (cierto tipo de contenido de DVD 3D puede tener la
función de selección de activación y desactivación 3D).
6. Necesita unas gafas 3D de tipo DLP Link o de obturador 3D IR. Con gafas de obturador
3D IR, es necesario instalar un controlador en su PC y conectar un emisor USB.
7. El modo 3D del menú OSD necesita coincidir con el tipo de gafas (DLP Link o 3D IR).
8. Encender las gafas. Las gafas normalmente tienen un conmutador de encendido y
apagado.
Cada tipo de gafas tiene sus propias instrucciones de configuración. Siga las
instrucciones de configuración incluidas con las gafas para finalizar el proceso de
configuración.
35
Configuración menú OSD
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione el botón ◄ o ► para seleccionar una ubicación diferente
Posición del menú
para el menú OSD.
Presione el botón ◄ o ► para seleccionar un nivel traslúcido de
Menú translúcido
fondo para el menú.
Presione el botón ◄ o ► para seleccionar el retardo de tiempo de
Visualización menú
espera del menú OSD.
Prueba periféricos
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Prueba del mando a Presione para probar el mando a distancia de infrarrojos y llevar
distancia a cabo diagnósticos.
Prueba de color Presione para seleccionar colores diferentes en pantalla.
Prueba de botones Presione para probar los botones del panel de botones.
36
3D
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione el botón ◄ o ► para seleccionar Desactivado, DLP-Link
3D
o IR.
Invertir sincronización Presione el botón ◄ o ► para activar o desactivar la opción Invertir
3D sincronización 3D.
Restablecer valores
Para restablecer los valores predeterminados de fábrica de los elementos de menú
(excepto para las opciones Idioma y Bloqueo de seguridad) realice los pasos siguientes:
1. Presione el botón ▲ o ▼ para mover el cursor hacia arriba o hacia abajo por el
menú Instalación II.
2. Seleccione el submenú Restablecer valores.
3. Presione .
37
Estado
Para ver el estado del proyector Qumi, realice los pasos siguientes:
1. Presione el botón ▲ o ▼ para mover el cursor hacia arriba o hacia abajo por el
menú Instalación II.
2. Seleccione el submenú Instalación II.
3. Presione para entrar en el submenú Estado.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
38
Capítulo 5 Mantenimiento del proyector
Qumi
Advertencia:
1. El proyector Qumi se debía apagar y desenchufar antes de limpiarse. Si no sigue esta
indicación, se pueden producir lesiones personales o daños el sistema.
2. Utilice únicamente un paño húmedo para limpiar la unidad. No deje que entre agua por
las aberturas de ventilación del proyector Qumi.
3. Si entra una pequeña cantidad de agua en el interior del proyector Qumi mientras lo
limpia, desenchúfelo y póngalo en un área bien ventilada durante varias horas antes de
volverlo a utilizar.
4. Si entra una gran cantidad de agua en el interior del proyector Qumi mientras lo limpia,
desenchúfelo y repárelo.
Limpiar la lente
Puede adquirir productos de limpieza para lentes ópticas en la mayoría de tiendas de
cámaras y otras tiendas minoristas. Para limpiar la lente del proyector Qumi, realice los
pasos siguientes:
Precaución:
1. No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes.
2. Para evitar decoloración o deterioro, no deje que el producto de limpieza entre en
contacto con la carcasa del proyector Qumi.
39
Solucionar problemas
BOTÓN
BOTÓN DERECHA
IZQUIERDA
MENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR PARPADEA EN
PARPADEA EN
AZUL
AZUL
Error de temperatura elevada (aire de
3 DESACTIVADO
entrada)
Temperatura elevada de LED (rojo) 3 1
Temperatura elevada de LED (verde) 3 2
Temperatura elevada de LED (azul) 3 3
Error del ventilador 1 (soplador) 6 1
Error del ventilador 2 (sistema) 6 2
Error del termistor de LED 8 1
Error del termistor de LED verde 8 2
Error del termistor de LED azul 8 3
Si se produce un error de LED, desconecte el cable de alimentación de CA durante un (1)
minuto antes de reiniciar el proyector Qumi.
Si se produce cualquier otra situación que no figure en la tabla anterior, póngase en
contacto con el centro de servicio técnico.
40
Problemas con la imagen
Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla
Ajuste las opciones Temperatura color y Gamma del menú OSD Imagen.
41
Problemas de audio
Problema: No hay sonido
2. ¿Es posible conectar el proyector Qumi a una consola de juegos, como por
ejemplo a Microsoft® Xbox o Sony® PS3?
Sí. El proyector Qumi se puede utilizar para mostrar contenido procedente de una
consola Xbox o PS3. Para ello es necesario conectar el cable HDMI procedente de
la consola de juegos al proyector Qumi.
42
5. ¿Cómo se muestran las imágenes de una cámara digital o un dispositivo de
almacenamiento USB?
Las imágenes y otro contenido se pueden mostrar conectando los siguientes
dispositivos al proyector Qumi:
• Unidad flash USB, disco duro y lector de tarjetas
• Cámara digital
• Teléfono inteligente
• Visor de almacenamiento multimedia
Una vez conectados los dispositivos, las imágenes se pueden mostrar mediante el
conjunto de aplicaciones multimedia del proyector Qumi.
6. ¿Qué cable se necesita para conectar dispositivos de vídeo al proyector
Qumi?
Los dispositivos de vídeo se pueden conectar al proyector Qumi mediante un cable
de audio/vídeo o HDMI si los dispositivos cuentan con los puertos apropiados.
Para reproducir audio, se necesita un cable con adaptador de miniconector estéreo
independiente (minienchufe de 3,5 mm y dos enchufes RCA). También se puede
conectar un cable RCA al proyector Qumi.
7. ¿Qué tipo de formatos de vídeo en admite el proyector Qumi?
H.264, MPEG-4, VC-1, WMV9, DivX (Xvid), Real Video, AVS y MJPEG.
8. ¿Qué tipo de formatos de audio admite el proyector Qumi?
MP3 y WMA.
9. ¿Qué tipo de formatos de documento admite el proyector Qumi?
Archivos de Microsoft® Office 2003 y Microsoft® Office 2007 (Word, Excel® y
PowerPoint®), archivos PDF de Adobe® y archivos de texto (txt).
10. ¿Qué tipo de formatos de fotografía admite el proyector Qumi?
JPEG, PNG y BMP.
11. ¿Cuánto dura la fuente de luz de LED del proyector Qumi y cómo se puede
reemplazar?
El proyector Qumi no utiliza una lámpara Qumi normal. Utiliza un conjunto de diodos
de emisión de luz (LED, Light Emitting Diodes) para iluminar y proyectar imágenes.
Los LED tienen un período de vida más largo que las lámparas convencionales.
Se estima que los LED del proyector Qumi duran aproximadamente 30.000 horas.
El período de vida útil de los LED depende de factores como el brillo, el uso y las
condiciones medioambientales. El brillo de los LED puede reducirse con el paso del
tiempo. El módulo de LED no se puede reemplazar.
12. ¿Por qué necesito reajustar el enfoque en mi proyector Qumi después de
encenderlo?
Para obtener la mejor calidad de imagen, puede ser necesario ajustar el anillo de
enfoque una vez alcanzada la temperatura de funcionamiento.
43
Especificaciones
Modelo Qumi Q5 Series
Nota:
Si tiene alguna pregunta relacionada con las especificaciones del producto, póngase en
contacto con su distribuidor local.
44
Distancia de proyección frente a tamaño de proyección
Altura de la imagen
Ángulo de corrección trapezoidal
Distancia de proyección
45
Tabla de modo de frecuencias
SINC H SINC V COMPUESTO/ COMPONEN-
SEÑAL RESOLUCIÓN RGB DVI/HDMI
(KHz) (Hz) S-VIDEO TES
O: Frecuencia admitida
—: Frecuencia no admitida
*: Nivel visualizable
46
Dimensiones del proyector Qumi
160,0mm
(6,3”)
102,4mm
(4,03”)
160,0mm
(6,3”)
)
32,3mm
(1,27″
47
Cumplimiento de normativas
Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
Certificaciones de seguridad
FCC-B, UL, CCC, CE, C-Tick, KC, CB, SASO, NOM, PCT, RoHS y ICES-003 (Canadá)
48