PROTOCOLO DE MUESTREO DE AGUA SUBTERRANEA Y POTABLE V Sapj - MT
PROTOCOLO DE MUESTREO DE AGUA SUBTERRANEA Y POTABLE V Sapj - MT
PROTOCOLO DE MUESTREO DE AGUA SUBTERRANEA Y POTABLE V Sapj - MT
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
NCh- 411/1 of 96, “Calidad del agua- Muestreo-Parte 1: Guía para el diseño
de programa de muestreo”, 1996.
NCh 411/2 oOf 96 “Calidad del agua – Muestreo- Parte 2: Guía sobre técnica
de muestreo”, 1996. muestreo-Parte 1: Guía para el diseño programa de
muestreo”, 1996.
NCh 411/3 of 96 “Calidad del agua- Muestreo- Parte 3 Guía sobre la
preservación y manejo de muestras”, 1996.
NCH 411/6 oOf 98 “Calidad del agua- Muestreo- Parte 6: Guía para el
muestreo de ríos y cursos de agua”, 1998.
NCh 411/11 oOf 98 “Calidad del agua- Muestreo- Parte 11- Guía para el
muestreo de aguas subterráneas”, 1998.
3. EQUIPOS Y MATERIALES
OBSERVACIÓN:
Generalmente para los equipos de medición de oxígeno disuelto, equipo de medición de
pH, equipo de medición de ORP y el equipo de medición de temperatura, se utiliza un
equipo multiparáametro, el cual tiene incluido incluye todos estos los parámetros de
medición para el cuerpo de agua. anteriormente mencionados.
Las lecturas de temperatura, ORP y Oxígeno disuelto deben realizarse directamente en el
cuerpo de agua y, a la profundidad a la que se sacan las muestras de agua. No se deben
medir en los envases de muestras, ya que estos parámetros varían rápidamente.
4. INTRODUCCIÓN.
Para definir los puntos de controles o las estaciones se utilizan los procedimientos establecidos en las
normas INN 411/1 of 96, “Calidad de agua- Muestreo- parte 1: “Guía para el diseño del programa del
muestreo”, 1996.
Para definir la técnica utilizada en el muestreo se utilizan los procedimientos establecidos en la norma
INN NCh 411/2 oOf 96 “Calidad del agua – Muestreo- Parte 2: Guía sobre técnica de muestreo”, 1996.
Para definir el método de preservación y manejo de muestras se utilizan los procedimientos establecidos
en la Norma INN NCh 411/3 of 96 “Calidad del agua- Muestreo- Parte 3: Guía sobre la preservación y
manejo de muestras”, 1996.
En el caso del muestreo de las aguas superficiales se utilizan los procedimientos establecidos en la norma
INN NCH 411/6 oOf 98 “Calidad del agua- Muestreo- Parte 6: Guía para el muestreo de ríos y cursos de
agua”, 1998.
Para el muestreo de aguas subterráneas se utilizan los procedimientos establecidos en la Norma INN NCh
411/11 oOf 98 “Calidad del agua- Muestreo- Parte 11:- Guía para el muestreo de aguas subterráneas”,
1998.
b) Los envases son debidamente etiquetados y ordenados para realizar el proceso de muestreo en terreno.
Cada caja contiene envases suficientes para realizar el muestreo de 2 a 3 réplicas para cada punto de
muestreo.
c) El muestreador (persona quien toma la muestra), debe utilizar guantes de látex o nitrilo, para evitar el
contacto directo de sus manos con el agua colectada y con los preservantes correspondientes al punto de
muestreo.
a) La elección de los puntos de muestreo, va a depender del objetivo de investigación y del tipo de
muestra, por lo tanto, se debe considerar el estudio de la zona, con datos de concentraciones conocidas y el
enfoque de la investigación para responder a los objetivos propuestos. Es aquí donde se debe considerar
estos factores para la preparación del material de muestreo de la zona.
b) Los puntos de muestreo corresponden a lugares representativos dentro de una cuenca, que permite
conocer y determinar el comportamiento de la calidad de las aguas.
c) Estos puntos son elegidos para llevar un control del comportamiento mensual, trimestral o semestral de
cada estación. Dependiendo del estudio propuesto.
Previo a cada campaña de muestreo en terreno, se desarrolla una o más reuniones informativas, tendientes
a repasar los procedimientos, métodos de trabajo, los riesgos de las actividades y la forma de mitigarlos,
precaución sobre la conducción y sobre nuevos puntos de control o accesos a los sectores de trabajo en el
que debemos prestar mayor atención para prevenir incidentes y / o accidentes, dejando la evidencia en un
registro.
En terreno tienen lugar la extracción de muestras y mediciones con multiparametro de temperatura, ORP,
Oxígeno disuelto, pH y conductividad. A continuación, se describen las metodologías correspondientes.
Antes de comenzar la recolección de sus muestras, revisar todo su material y rotular cada uno de los
frascos con la “etiqueta de muestras” que se encuentra al final de este archivo.
El procedimiento utilizado para la extracción de las muestras es el definido como “Ssistema de monitoreo
manual” conforme al método definido por el “Standard Methods for the examination of wateráter and
wastewater” y acorde con la norma NCh 411/6 Of 98.
Esta labor debe ser realizada por un operador experimentado y siempre acompañado de un ayudante. En
ningún caso, ambos hidromensores deben estar dentro del agua al mismo tiempo.
Se debe utilizar un contenedor lo suficientemente grande para recolectar de una sola vez el agua
necesaria para todos los envases, generalmente mínimo para los parámetros a analizar es de 200
mL por muestra, considerar contramuestras por triplicado.
Antes de tomar la muestra, el contenedor o bidón debe ser ambientado por medio de tres
enjuagues con la misma muestra.
El Hidromensor, se debe utilizar botas y/o traje de agua adecuadoas al al sitio de muestreo
(observar el caudal pasante por el curso de agua).
En el punto elegido se sumerge rápidamente el bidón/envase debajo de la superficie del agua (15
cm en lo posible).
Para evitar recolectar material flotante, se dirige la boca del envase en sentido contrario al de la
corriente, para así prevenir el contacto de las aguas con las manos. Se sugiere no tomar muestras
desde la superficie para evitar la contaminación con dicho material flotante.
De En forma homóloga se obtiene la muestra, para realizar en terreno las mediciones de pH, ORP,
temperatura y conductividad las que son registradas en la “Guía de registro toma de muestras”, la
que se encuentra al final de este archivo.
De todas maneras debe, rotular los envases de para las muestras con un marcador permanente.
Muchas veces las etiquetas se desprenden de los envases debido a la humedad y/o roce con otras
muestras.
Finalmente, almacenar las muestras inmediatamente en una nevera con algún sistema de
conservación del frio.
OBSERVACIÓN:
Para la toma de muestras de sedimento, se debe evitar el uso de material metálico. Si es de baja
profundidad se puede utilizar una tubería de PVC de 2 pulgadas de diámetro para sacar muestras
de sedimento, tapando la abertura superior para retener el sedimento. Utilizando solo los primeros
centímetros de sedimentos (más cercanos al contacto con el agua). Inmediatamente obtenida la
muestra, y depositada de manera cuidadosa sobre el envase, se deben insertar unos 2 cms aprox.
El procedimiento utilizado para la extracción de las muestras, es el definido como “Sistema de Monitoreo
Manual” conforme al método definido por el “Standard Methods for the examination of water and
wastewater”, y acorde con las normas NCh 411/11. Of 98.
La bomba de pozo, se debe operar a lo menos 3 minutos antes de tomar la muestra, la que se debe
extraer luego de 1 minuto de que comience a salir el flujo de agua.
Se debe utilizar un contendor o bidón que se encuentre limpio, sin residuos, de tipo desechable.
Se debe utilizar un contenedor lo suficientemente grande, para recolectar de una sola vez el agua
necesaria para todos los envases, o bien, llenarlos directamente.
Antes de tomar la muestra, el contenedor o bidón debe ser ambientado por medio de tres
enjuagues con la misma muestra..
En forma similar se obtiene la muestra, para realizar en terreno las mediciones de pH, temperatura
y conductividad.
Antes de tomar la muestra, el bailer debe ser lavado con agua desmineralizada.
Se debe utilizar un bBailer o un set de varios bailer juntos, para tomar la cantidad de agua
necesaria para el llenado de frascos.
Por medio de una cuerda o piola hacer descender el o los bBailer hasta alcanzar el nivel de agua
que lo cubra completamente. El bBailer debe sumergirse por lo menos 2m, bajo el nivel de agua
estático del pozo, antes de tomar la muestra.
Una vez llenado el bailer, se debe extraer el bailer manualmente, manteniendo una postura
adecuada.
Para recibir las aguas del bailer, sSe debe utilizar un contenedor o bidón que se encuentre
limpio, sin residuos; de tipo desechable. , para recibir las aguas del bailer.
Se debe utilizar un contenedor lo suficientemente grande, para recolectar de una sola vez el agua
necesaria para todos los envases o bien, llenarlos directamente.
Para el muestreo bacteriológico el frasco se debe abrir al momento del llenado y cerrar
inmediatamente.
En forma similar se obtiene la muestra, para realizar en terreno las mediciones de pH, temperatura
y conductividad.
Antes de tomar la muestra, el envase de polietileno debe ser lavado con agua desmineralizada.
Se debe utilizar un envase de polietileno o un set de varios envases de polietileno juntos, para
tomar la cantidad de agua necesaria para el llenado de frascos.
Dependiendo del análisis que se realizaráa, se pueden preservararn los envases, si se medirá
calidad de nutrientes (fosfato, nitrato, nitrito, sulfato) , pH y, conductividad) estos envases no se
pueden preservaran. Sin embargo, Pero si se si el muestreo requiere medir metales pesados, estos
envases deben ir preservados con áÁcido nNítrico (HNO3) 1ml/L.
Se debe dejar corriendo el agua potable de la llave por un tiempo mínimo de 2 minutos.
Una vez recolectadas lLas muestras, se deben filtrar inmediatamente una vez recolectada (in situ).
Luego transferir el agua filtrada a los envases previamente lavados, y llevar a pH 2 con ácido
nítrico 6 M.
Para verificar el correcto análisis del laboratorio, se toma una muestra ciega , (o contramuestra), de
la cual el laboratorio desconoce su origen, cuya con la finalidad es para de comparar los valores
de los análisis con la muestra.
De esta forma se controla que el laboratorio realice todos los ensayos y que los resultados sean
concordantes entre la estación de control y su muestra ciega.
Para el transporte de las muestras se utilizan cajas especialmente acondicionadas; de polietileno expandido
(plumavit), o cooler, térmicamente aisladas en su interior y de dimensiones específicas para que no se
produzcan el vertimiento del contenido o agitación de las muestras. Para mantener la aislación térmica de
las cajas, se le incorpora hielo que permite mantener una baja temperatura (4ºC).
Para una mejor evaluación de los resultados de los análisis que se realizan en el laboratorio, se hacen
algunas mediciones en terreno de parámetros que posteriormente se comparan con los resultados del
laboratorio.
a) Medidor de conductividad
b) Medidor de oxígeno disuelto
c) Medidor de pH
d) Medidor de Total Sólidos disueltos (TSD)
e) Medidor de ORP.
El objetivo de esta guía es informar al laboratorio de las estaciones y muestras que se les están
enviando:
GUIA DE REGISTRO DE TOMA DE MUESTRA
FICHA DE MUESTREO
Número Nombre de T
Hora Estabilizant Conductividad ORP
estación de muestra Ubicación (emp. pH
Muestreo e (uS/cm) (mv)
muestreo (Código) °C)