Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 47

Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Manual de instrucciones
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Tabla de contenido

1. Familiarícese con su máquina Piezas principales Puntada en zig-zag-zag


Accesorios Puntada ciega
Costuras de escalera

Instrucciones de seguridad importantes Punto múltiple en zig-zag


Puntada "M"

2. Preparándose para coser


Funcionamiento de la máquina
5. Ojal de cuatro pasos
Elección y cambio de agujas Cambio de los pies

prensatelas Cambio de la placa de aguja


6. Costura con brazo libre
Colocación de la cubierta de alimentación Retiro

y reemplazo de la mesa de extensión Mesa de


7. Costura con agujas gemelas
agujas e hilo de tela

Bobinando una bobina 8. Cuidado de su máquina Extracción y

Inserción de una bobina reemplazo de la caja de la bobina


Enhebrar la máquina
Cambiar la bombilla
Levantar el hilo de la bobina
Limpieza de la máquina

3. Selector de ancho de Lubricación de la máquina


puntada de puntada recta

Selector de posición de aguja


Accesorios adicionales
Selector de longitud de puntada
Botón de puntada inversa Adjuntar un botón
Lista de verificación de rendimiento
Ajuste de la tensión del hilo

Coser una costura

Comenzando una costura

Zurcidura

Acolchado

Insertar una cremallera

4. Selector de patrón de
puntada de pespunte en zig-zag

Selector de posición de aguja


Selector de ancho de puntada

Ajuste de la longitud de la puntada


Tensión del hilo de la aguja
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Felicidades
* Dial de longitud de puntada simple y costura inversa
Como propietario de una nueva máquina de con botón pulsador.
coser Singer, está a punto de comenzar una emocionante
aventura creativa. Desde el momento en que use su * Prensatelas a presión que se quitan rápidamente
máquina por primera vez, sabrá que está cosiendo en una y se reemplazan fácilmente.
de las máquinas de coser más fáciles de usar jamás
fabricadas. * Inserción de aguja unidireccional que hace imposible
insertar la aguja incorrectamente.
Además de las muchas características exclusivas
de SINGER, como una mesa de extensión extraíble y un
pasador de carrete horizontal, esta máquina le ofrece estas Le recomendamos que, antes de comenzar a utilizar su
características: máquina de coser, descubra las numerosas ventajas y la
facilidad de uso leyendo este manual de instrucciones,
*
Costuras en zig-zag para ojales, remiendos y puntadas paso a paso, sentado frente a su máquina.
decorativas.

*
Patrones de punto flexible para coser tejidos de punto
y otros tejidos elásticos. (solo para máquinas de 6, 8 y 10 Para asegurarse de que siempre cuente con las
puntadas) capacidades de costura más modernas, el fabricante se
reserva el derecho de cambiar la apariencia, el diseño o los
*
Ojal incorporado de 4 pasos que elimina la dificultad accesorios de esta máquina de coser cuando lo considere
de hacer un ojal. (solo para máquinas de 5, 6, 8 y 10 necesario.
puntadas)

*
Blindsitching para dobladillos invisibles. (solo para
máquinas de 5, 6, 8 y 10 puntadas) *Una marca comercial de The Singer Company

*
Accesorios "codificados por letras" fáciles de encontrar. Copyright (c) 1992 Compañía de máquinas de coser Singer

*
Caída en la bobina delantera para un reemplazo de
Todos los derechos reservados en todo el mundo.
bobina fácil y rápido.

3
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Estimado cliente,

Recomendamos que, para referencia futura, registre el número de serie de


su máquina de coser en el espacio proporcionado.

Consulte la ilustración de la derecha para conocer la ubicación del número de


serie en su máquina.

Número de serie.

Número de serie.

Para territorios europeos:

Esta máquina de coser Singer fue probada de acuerdo con las normas
europeas y cumple con los requisitos relacionados con seguridad eléctrica,
radio, interferencia e inmunidad electromagnética.

La conformidad se documenta con el Marcos.

4
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

1 Familiarizarse con su máquina

partes principales

1. Rueda de mano
2. Bobinadora
3. Palanca selectora de patrones (solo para máquinas de 5,
6, 8 y 10 puntadas)
4. Portacarrete horizontal y portacarrete 5.
Selector de posición de la aguja 6. Palanca
de ancho de puntada 7. Guía del hilo a

presión 8. Disco de tensión del devanador


de bobina 9. Guía del hilo 10. Palanca

tirahilos 11. Placa frontal 12. Dial de tensión


del hilo de la aguja

13. Guías de hilo 14.


Prensatelas a presión 15.
Sistema de alimentación 16.
Placa de aguja 17. Abrazadera
de aguja unidireccional 18. Mesa
de extensión extraíble
19. Selector de longitud de puntada/ojal de cuatro pasos
(solo para máquinas con 5, 6, 8 y 10 puntadas)
20. Pulsador de marcha atrás
21. Control de equilibrio de puntadas (solo para máquinas de
6, 8 y 10 puntadas)
22. Levantador de prensatelas
23. Cortahilos

24. Placa
deslizante 25.
Control de pie 26.

Cable eléctrico 27.


Enchufe de la máquina 28.
Interruptor de encendido y luz 29. Muesca de bobinado

5
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Accesorios

Los siguientes accesorios provistos con su máquina de coser


están diseñados para simplificar sus proyectos de costura y
aumentar la versatilidad de su máquina.

La letra en un círculo adyacente a la parte ilustrada se reproduce


en la parte misma para ayudarlo a seleccionar el accesorio
correcto para el tipo de trabajo que está realizando.

1. El prensatelas para fines especiales (J) se usa para


costura decorativa y en zig-zag. (solo para máquinas de 5, 6,
8 y 10 puntadas)

2. La placa de agujas de uso general (A) y el prensatelas (B)


están en su máquina cuando se entregan. Utilícelos juntos para
alternar entre puntadas rectas y en zig-zag.

3. El pie prensatelas para ojales (L) se usa con la placa


de aguja de uso general para hacer ojales de cuatro pasos.
(solo para máquinas de 5, 6, 8 y 10 puntadas)

4. El prensatelas para cremalleras (E) se usa para insertar


cremalleras y coser costuras con cordones. (solo para máquinas de
5, 6, 8 y 10 puntadas)

5. El portacarretes sin fricción se utiliza para sujetar carretes de


varios tamaños y permite que el hilo se desenrolle sin problemas.
El carrete no gira.

6. Portacarrete de hilo pequeño (Q) para usar con carretes de


hilo de diámetro pequeño.

7. El paquete de agujas incluye un surtido para coser varios


tipos de telas.

6
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Accesorios Continuación...

8. La cubierta del alimentador (F) se utiliza para evitar que el


alimentador mueva la tela al zurcir o bordar con movimiento libre.

9. Bobinas transparentes para una fácil visualización del suministro


de hilo.

10. El prensatelas para dobladillos de puntada invisible se usa para


colocar el dobladillo para el dobladillo de puntada invisible. (solo para
máquinas de 5, 6, 8 y 10 puntadas)

11. La aguja gemela y el portacarrete se utilizan para coser dos filas


paralelas de puntadas decorativas simultáneamente.
Cuando use la aguja doble para puntadas decorativas, coloque la
palanca de ancho de puntada en el rango medio de zig-zag. (Opcional
para algunos mercados).

12. Fieltro para portacarretes de doble aguja. (Opcional para algunos


mercados).

Los accesorios opcionales están disponibles para su


máquina en su distribuidor Singer local.

7
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas


*
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre desenchufe la máquina del tomacorriente cuando retire las
cubiertas, la lubrique o cuando realice cualquier otro ajuste de servicio
del usuario mencionado en la Guía del operador.

Al usar esta máquina, siempre se deben seguir las precauciones


básicas de seguridad, incluidas las siguientes: *
No intente ajustar la correa del motor. Póngase en contacto con su
Centro de servicio más cercano en caso de que se requiera
Lea todas las instrucciones antes de usar esta máquina. algún ajuste.

*
PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: No desenchufe tirando del cable. Para desconectar, agarrar
el enchufe, no el cable.
*
La máquina nunca debe dejarse desatendida cuando
*
enchufado. Siempre desenchufe la máquina del tomacorriente Manipule el controlador de pie con cuidado y evite dejarlo
inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla. caer al suelo. Asegúrate de no colocar nada encima.

* *
Desenchufe siempre antes de cambiar la lámpara. Reemplace la Utilice siempre la placa de garganta adecuada. el plato equivocado
bombilla con el mismo tipo de 15 vatios nominales. Asegúrese de puede hacer que la aguja se rompa.
reemplazar la placa frontal que cubre la bombilla antes de operar la
máquina. *
No utilice agujas dobladas.

ADVERTENCIA : para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, *


Al coser, mantenga los dedos alejados de todas las piezas
descargas eléctricas o lesiones personales: móviles. Se requiere especial cuidado alrededor de la aguja de la
máquina de coser.
*
Asegúrese de que el voltaje eléctrico del tomacorriente
(receptáculo de pared) sea el mismo que el voltaje nominal del *
No tire ni empuje la tela mientras cose. Puede desviar la aguja
motor.
y hacer que se rompa.

*
Utilice esta máquina únicamente para el uso previsto como
* Antes de retirar la caja de la bobina, retire el enchufe de la toma de
descrito en esta Guía del operador. Utilice únicamente los corriente.
accesorios recomendados por el fabricante que figuran en la Guía
del usuario. *
Para máquinas con doble aislamiento, al realizar el servicio, utilice
* solo piezas de repuesto idénticas.
Para desconectar, gire todos los controles a la posición
de apagado ("0"), luego retire el enchufe del tomacorriente. *
Nunca opere la máquina si tiene un cable o enchufe dañado, si no
* funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al
Desconecte el enchufe de la línea de alimentación de la toma
agua. Devuelva la máquina al distribuidor autorizado o centro de
de corriente o apague la máquina cuando realice cualquier ajuste servicio más cercano para que la examinen, reparen o realicen ajustes
en el área de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiar la aguja,
eléctricos o mecánicos.
cambiar la placa de la aguja o cambiar el prensatelas, etc.

8
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

continuado...

*
Nunca opere la máquina con las aberturas de aire bloqueadas.
Mantenga las aberturas de ventilación de la máquina y el pedal
libres de acumulación de pelusa, polvo y tela suelta.

*
Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

*
No lo use al aire libre.

*
No opere donde se utilicen productos en aerosol (spray) o donde
se administre oxígeno.

*
No permita que se use como un juguete. La atención cercana es
necesario cuando la máquina es utilizada por niños o cerca
de ellos.

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

El servicio debe ser realizado por un representante de


servicio autorizado.

Este producto está diseñado para uso doméstico.


usar.

9
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas


*
2 Preparándose para coser Afloje el tornillo de la abrazadera de la aguja y retire la aguja.

*
Con el lado plano de la aguja hacia atrás, inserte una nueva
Operar la máquina aguja hacia arriba en la abrazadera tanto como sea posible.

*
Conexión de la máquina Apriete firmemente el tornillo de la abrazadera de la aguja.

Empuje el enchufe (1) en el receptáculo (2) en el extremo derecho de la


máquina. Luego conecte el enchufe (3) a su toma de corriente.

para america del norte


Este aparato tiene un polarizado (una hoja más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está
diseñado para conectarse en un tomacorriente polarizado de una sola
manera.

Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta


el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado
para instalar el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe
de todos modos.

Ejecutar la máquina
Para encender la máquina y la luz de costura, presione la parte
superior "I" del interruptor de encendido (4). Para apagar la máquina y
la luz, presione la parte inferior "0" del interruptor de encendido.

Para hacer funcionar la máquina y controlar la velocidad, presione el


control de pie (5) con el pie. Cuanto más presione, más rápido coserá
la máquina. Para detener la máquina, retire el pie del control.

Nota: No opere la máquina sin tela debajo del prensatelas ya que esto
puede dañar el avance y el prensatelas.

Elección y cambio de agujas.


Importante: Para obtener los mejores resultados de su máquina de
coser, utilice únicamente agujas
y la tabla
SINGER*.
de telas,
Revise
hilos yelagujas
paquete
ende
la página
agujas
16 para obtener la combinación correcta de agujas y telas.

*
Levante la aguja a su posición más alta.

10
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Cambio de prensatelas a presión (B), (D), (J), *


Para reemplazar el pie prensatelas con vástago, enganche el
(L)
vástago alrededor de la barra prensatelas y apriete el tornillo del pie
prensatelas con una moneda.
Su máquina viene con el prensatelas de uso general (B) ya
instalado. Puede cambiar fácilmente a cualquiera de los otros
pies prensatelas que encajan en un vástago común siguiendo las
instrucciones a continuación.

*
Levante la aguja a su posición más alta girando el volante hacia
usted.

*
Levante el prensatelas usando el elevador de prensatelas en la parte trasera
de la máquina.

*
Empuje la punta del prensatelas (1) hacia arriba, hasta que se separe
del vástago (2).

*
Retire el pie de la máquina.

*
Coloque el pie nuevo debajo del centro del vástago.

*
Baje el elevador del pie prensatelas, ajustando el vástago sobre el pasador del

pie prensatelas (3).

*
No gire el tornillo. En su lugar, empuje el tornillo del pie prensatela
(4) hacia abajo, firmemente hasta que el pie encaje en su lugar.

Cambio de prensatelas de rosca (H)

Algunos prensatelas especiales con vástagos incorporados se pueden


comprar en su distribuidor SINGER y se pueden reemplazar de la
siguiente manera:

*
Levante la aguja y el prensatelas.

*
Afloje el tornillo caliente del prensatelas (1) y retire el pie
prensatelas con vástago (2), guiándolo hacia usted y hacia la
derecha.

11
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Para volver a colocar la mesa de extensión, deslícela hacia la derecha


Cambio de la placa de la aguja (A), (C)
manteniéndola al mismo nivel que el brazo libre, hasta que las pestañas de la

Su máquina viene con la placa de aguja de uso general (A) adjunta. La derecha encajen en su lugar.

placa de la aguja de puntada recta (C) se puede comprar en su centro de


costura y se puede colocar de la siguiente manera:

*
Levante la aguja y el prensatelas.

* Abra la placa deslizante.


* Levante la placa de la aguja desde la esquina derecha y deslícela hacia
afuera desde debajo del pie.
*
Para reemplazar la placa de la aguja, deslícela debajo del pasador (1) y
empújelo firmemente hacia la izquierda
*
Presione hacia abajo hasta que encaje en su lugar.

Colocación de la cubierta de alimentación (F)

La cubierta del alimentador se utiliza para evitar que el alimentador mueva la


tela al colocar un botón, zurcir o coser bordados de movimiento libre. Para
adjuntarlo, siga las instrucciones a continuación:

*
Levante la aguja y el prensatelas.

* Abra la placa deslizante.


* Deslice la cubierta de alimentación sobre la placa de la aguja, presionando
las lengüetas (1) y (2) en los orificios.

* Cierre la placa deslizante.


*
Para retirar, abra la placa deslizante y levante el borde frontal de la
cubierta; tirarlo lejos

Extracción de la mesa de extensión

La costura con el brazo libre hace que sea más fácil coser lugares difíciles de alcanzar
áreas

Para cambiar la máquina para coser con brazo libre, levante el borde derecho
(1) de la mesa de extensión, deslícela hacia la izquierda y fuera de la máquina.

12
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Tabla de telas, hilos y agujas

La aguja y el hilo que elija dependerán de la tela que vaya a coser.

La siguiente tabla es una guía práctica para la selección de agujas e hilos.

Consúltelo siempre antes de comenzar un proyecto de costura. Asegúrese de usar el mismo tamaño y tipo de hilo tanto
en la aguja como en la bobina.

Los tejidos pueden ser de cualquier fibra algodón, lino, seda. AGUJAS
lana, sintético, rayón, mezclas. se enumeran como ejemplos de peso.
telas Hilo Escribe Tamaño

envuelto en algodón
Batista Poliéster
Luz Gasa 2020 11/80
100% poliéster
Peso *Mercerizado Talla 50
Crepe
Nylon
Pana
Franela envuelto en algodón
Gabardina Poliéster
Medio
Guingán 100% poliéster 2020 14/90
Peso Lino *Mercerizado Talla 50
Muselina Nylon
Crepé de lana
Tejidos en condiciones de servidumbre
envuelto en algodón
Lienzo 2020 16/100
Medio Poliéster
Revestimiento
Mezclilla
100% poliéster
Pesado *Mercerizado Talla 40
Pato 2020 18/110
Lona *"Tarea pesada"

Tejidos en condiciones de servidumbre


envuelto en algodón Bolígrafo 2045
Punto doble Poliéster
Tejidos
Jersey Poliéster
Tejido de punto
Nylon Tamaño 11/80, 14/100, 16/110

*No recomendado en tejidos elásticos

13
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Bobinando una bobina

*
Devanar una bobina es rápido y fácil si sigue las instrucciones a Pase el extremo del hilo, desde adentro, a través del pequeño orificio en
el borde de la bobina.
continuación. Siempre enrolle la canilla antes de enhebrar la máquina
y la aguja.
*
Coloque la bobina en el eje y empújela hacia la derecha.
*
Empuje la muesca (1) en el disco del volante. Esto evitará que la aguja
*
se mueva. Sosteniendo el extremo del hilo, pise el controlador de velocidad para ejecutar
máquina hasta que se enrolle la cantidad deseada de hilo.
* (El bobinado se detiene automáticamente una vez que la bobina está llena).
Coloque el carrete de hilo en el pasador del carrete.

* Deslice la tapa del carrete (2) firmemente sobre el borde del carrete para * Cortar hilo; empuje la bobina hacia la izquierda y retírela del eje.

evitar que el hilo se enrede.

* *
Saque el hilo del carrete y encájelo en el poste de la guía del hilo (3). Corte el extremo del hilo desde la parte superior de la bobina.

*
Regrese el disco de la rueda manual a la posición de costura
*
Enrolle el hilo en el sentido de las agujas del reloj alrededor de la parte delantera de la bobinadora presionando en el lado opuesto a la muesca.

disco de tensión (4).

14
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Inserción de una bobina

Para insertar una bobina, siga las instrucciones a continuación:

*
Levantar el prensatelas

*
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en su
posición más alta.

* Abra la placa deslizante y retire la bobina vacía.

1. Saque 4" (10 cm) de hilo de la bobina de repuesto e insértela en


la caja, como se muestra.

2. Sosteniendo la bobina en su lugar, guíe el hilo por la muesca (1) y


luego baje por la ranura hacia la izquierda y guíelo por la muesca (2).

3. Pase varias pulgadas de hilo en diagonal a través de la bobina hacia


la parte posterior de la máquina.

4. Mientras sujeta el hilo por fuera, cierre la placa deslizante,


permitiendo que el hilo se extienda a través de la ranura entre la
placa deslizante y la placa de la aguja.

*
Siga las instrucciones para "Levantar el hilo de la bobina"

15
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Enhebrar la máquina

Para enhebrar su máquina correctamente, siga los pasos a y con una sola mano pase el hilo por debajo de la guía ya través
continuación: de la ranura, como se ilustra (4).

* *
Levante la palanca tirahilos (6) a la posición más alta girando Enhebre los discos de tensión guiando el hilo hacia abajo y

volante hacia usted. alrededor de la tensión (5). Sostenga el carrete ligeramente y tire del
hilo hacia arriba, levantando el resorte y permitiendo que el hilo se
* deslice en el protector de hilo.
Levante el prensatelas para liberar la tensión del hilo.

* * Deslice el hilo en la palanca tirahilos como se ilustra (6).


Coloque el carrete de hilo en el pasador del carrete (1).

*
Pase el hilo por las guías (7) y (8).
* Deslice la tapa del carrete (2) firmemente sobre el borde del carrete para
evitar que el hilo se enrede. *
Enhebre la aguja de adelante hacia atrás, tirando 4" (10 cm)
* de hilo a través del ojo.
Saque el hilo del carrete y encájelo en la guía del hilo (3)

dieciséis
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Subir el hilo de la canilla

Una vez que se ha enhebrado la aguja y se ha colocado la bobina en


la caja de la bobina, se debe sacar el hilo de la bobina a través del orificio
en la placa de la aguja.

1. Sostenga el hilo de la aguja sin apretar con la mano izquierda.

*
Gire el volante lentamente hacia usted, bajando la aguja en
el orificio de la placa.

2. Continúe haciendo esto hasta que la aguja se eleve por encima de la placa de

la aguja.

*
Tirar suavemente del hilo de la aguja y sacar la canilla
hilo en un bucle.

3. Abra el lazo con los dedos para encontrar el final del hilo de la bobina.

4. Pase el hilo de la aguja a través de la abertura del lado izquierdo


en el prensatelas

*
Tire de ambos hilos hacia la parte trasera de la máquina.

17
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

3 Costuras rectas
Selector de ancho de puntada

Antes de mover los selectores para configurar su máquina para puntadas


rectas, gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en su punto más
alto.

La costura recta se puede realizar con el selector de patrones en


cualquier posición; la palanca de ancho de puntada debe estar fijada en
solamente.

Selector de posición de aguja

El selector de posición de la aguja coloca la aguja a la izquierda

( ) centro ( ) o hacia la derecha ( ) posiciones de la aguja.

Selector de longitud de puntada

El indicador de longitud de puntada está numerado del O al 5. Cuanto


menor sea el número, más corta será la puntada. Las puntadas más
cortas son mejores para telas livianas; más largos para telas pesadas.
Para ajustar la longitud de sus puntadas, gire el dial para que la longitud
de puntada deseada se coloque debajo del símbolo ( * ).

*
Para acortar la longitud de la puntada, gire el dial hacia un número
más bajo.
*
Para alargar la longitud de la puntada, gire el dial hacia un número
más alto.

Botón de puntada hacia atrás

El botón de puntada hacia atrás con el símbolo (???) , está ubicado


en el centro del selector de longitud de puntada.
*
Para costura inversa, presione el botón y manténgalo en su lugar. La
máquina coserá en reversa solo mientras mantenga presionado el botón.

18
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Ajuste de la tensión del hilo

Cuando se ejerce una cantidad uniforme de tensión en ambos


hilos, se produce una puntada suave y uniforme, conocida
como puntada equilibrada.

La tensión correcta es importante porque demasiada o muy


poca debilitará las costuras o hará que la tela se arrugue. Haz
una muestra de prueba con la tela y el hilo que planeas usar y
examínala.

Una puntada perfecta y bien equilibrada (1) tendrá los hilos de la


aguja y la bobina bloqueados entre las dos capas de tela sin
bucles en la parte superior o inferior y sin arrugas.

Demasiada tensión producirá una puntada apretada (2) que


hará que la tela se arrugue.

*
Para disminuir la tensión, gire el dial a un número más bajo.

Muy poca tensión producirá una puntada suelta (3) que


provocará bucles en la costura.

*
Para aumentar la tensión, gire el dial a un número
más alto.

19
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Coser una costura

Puede coser costuras con facilidad y precisión si sigue las sugerencias


a continuación.

Colocar tela debajo del pie

La mayoría de las telas se pueden colocar debajo del pie levantando


el elevador del pie prensatelas (1) a su posición normal "Arriba" (2),
donde se traba en su lugar.

Cuando utilice tela voluminosa, varias capas de tela o un bastidor de


bordado, levante el elevador a la posición de gran altura (3),
aumentando así el espacio entre el pie y la placa de la aguja.

*
Baje el elevador del pie prensatelas completamente hacia abajo y
están listos para coser.

Hilván

El hilvanado con alfileres y el hilvanado a mano son formas fáciles de


hacer costuras temporales antes de coser a máquina.

*
Para hilvanar con alfileres, inserte alfileres en la línea de costura.
NUNCA coloque alfileres en la parte inferior de la tela en contacto
con el alimentador. No cosa sobre alfileres; sácalos mientras coses.

*
Para hilvanar a mano, haga puntadas largas que se puedan quitar
fácilmente.

Mantener las costuras rectas

Para mantener las costuras rectas, use una de las guías en la placa
de la aguja.

La línea más utilizada (1), el margen de costura de 5/8 de pulgada


(1,6 cm), se extiende sobre la placa deslizante.

20
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Comenzando una costura

Coloque la tela debajo del prensatelas a 1/2 pulgada (12 mm) de la


parte trasera de la tela. Alinee el borde derecho con una de las guías
de costura en la placa de garganta. Baje el prensatelas

Pespunte hasta el borde de la tela para reforzar presionando el botón


de reversa ubicado en el centro del selector de longitud de puntada.
Mantenga presionado el botón hasta que la costura llegue al borde
de la tela.

Suelte el botón pulsador para la costura hacia adelante.

Tejido de guía y soporte

La mayoría de las telas solo necesitan ser guiadas frente al


prensatelas. Algunas telas, sin embargo, requieren soporte mientras
se cosen.

*
Para tricot y otros tejidos sintéticos similares, aplique una
tensión suave sujetando la tela por la parte delantera y trasera del
prensatelas mientras cose. No tire de la tela.

*
Para tejidos elastizados, encajes elásticos y tejidos de punto con un
cantidad inusual de elasticidad, sujete la tela firmemente por delante
y por detrás del prensatelas para estirar la costura a medida que se
colocan las puntadas.

Coser al revés

Para pulir el final de una costura, presione el botón de marcha


atrás y pespuntee 3 o 4 puntadas. Levante la aguja y el prensatelas
y retire la tela tirando de ella hacia atrás y hacia la izquierda. Corte
el hilo en el cortahilos de la barra prensatelas.

21
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Zurcidura

Las manchas desgastadas o rasgadas en la ropa de


los niños y la ropa del hogar se pueden zurcir sin esfuerzo
y rápidamente con la práctica de cal. Cuando se necesita un
mayor control, se debe utilizar un bastidor de bordado y un
pie especial para zurcir y bordar, que se pueden adquirir en
su distribuidor SINGER.

Configuraciones recomendadas
Selección de puntada: Puntada recta

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Longitud de la puntada: 2-5


Pie: Uso general (B)
Placa de aguja: Propósito general (A)
Fije la placa de cubierta de alimentación (F).

* Si el área a zurcir está abierta, hilvanar un respaldo


en la parte inferior.

*
Coloque el área a zurcir, con el lado derecho hacia
arriba, debajo del pie prensatelas: baje el pie y comience
a coser, alternativamente tirando de la tela hacia usted y
alejándola suavemente de usted.

* Continúe este movimiento hacia adelante y hacia atrás


mientras trabaja en el área con líneas paralelas de costura.

22
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Acolchado

El acolchado es el arte de unir dos o más espesores de tela en un


diseño planificado. Se utiliza un acolchado para producir un efecto
suave e hinchado.

Configuraciones recomendadas

Selección de puntada: Puntada recta

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Longitud de la puntada: 2-5


Pie: Uso general (B)
Placa de aguja: Propósito general (A)

*
Marque el diseño o las líneas de acolchado con una tiza de sastre.
o un marcador lavable en el lado derecho de la prenda.

*
Coloque una guata o relleno sobre la parte inferior de
prenda y cúbrala con una tela de respaldo o forro.

*
Hilvanar para evitar que las capas se muevan.

*
Coloque las telas debajo de la aguja y con cuidado comience a
coser a lo largo de su patrón marcado en la tela.

*
Si está acolchando una pieza muy grande, trabaje desde el
centro de la tela hacia el borde exterior y guíe la tela con ambas
manos.

23
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Inserción de una cremallera

Recomendamos utilizar el prensatelas para cremalleras para formar una línea


uniforme de costura cerca de la cremallera.

Configuraciones recomendadas

Selección de puntada: Puntada recta

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Longitud de la puntada: 2-5

Pie: Cremallera (E)

Placa de aguja: Propósito general (A)

Cuando los dientes de la cremallera están a la izquierda de la aguja:

* Deslice el bloque de ajuste, (1) que se desliza sobre el pasador, hacia la


derecha.

* Encaje el pie en el lado izquierdo del pasador.

(Consulte cómo cambiar los prensatelas a presión).

* Verifique la posición del pie bajando la aguja en la muesca en el costado del


pie, para asegurarse de que se libera del pie.

Cuando los dientes de la cremallera están a la derecha de la aguja:

* Deslice el bloque de ajuste (1) hacia la izquierda.

* Encaje el pie en el lado derecho del pasador.


(Consulte cómo cambiar los prensatelas a presión).

* Verifique la posición del pie bajando la aguja en la muesca en el costado del


pie, para asegurarse de que se libera del pie.

24
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas


*
Para producir cualquiera de las puntadas en zig-zag, el
4 costuras en zig -zag selector de ancho de puntada se mueve desde su posición recta
a cualquiera de sus otras posiciones. Cuanto más mueva la
Selector de patrón de puntada
palanca selectora hacia la derecha, más ancha será la puntada.
(sólo para máquinas de 5, 6, 8 y
10 puntos)

Levante la aguja a su posición más alta.

* Coloque el selector de ancho de puntada en la posición recta.


(Esto permite mover fácilmente el selector de patrones).
* Deslice el selector de patrones al centro del grupo de patrones
deseado.

Patrón de máquina

solo para maquina 1 a 7


con 6 puntos

solo para maquina 1 a 9


con 8 puntos

solo para maquina 1 a 11


con 10 puntos

Selector de posición de aguja

Antes de mover el selector, asegúrese de que la aguja esté completamente


levantada.

*
La mayor parte de su costura en zig-zag se hará con el

aguja en el centro ( ) posición.

* Los ajustes izquierdo ( ) y derecho ( ) se utilizan para la colocación


de puntadas especiales.

Selector de ancho de puntada

Antes de mover el selector, asegúrese de que la aguja esté completamente


levantada.

25
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Ajustar la longitud de la puntada

Cualquier configuración de longitud de puntada de 1 a 5 le dará una


puntada en zig-zag abierta.

Cuanto mayor sea el número, más abiertos o separados estarán


los puntos.

El área entre O y 1 en el dial se utiliza para la costura satinada, una serie


de puntadas planas en zig-zag estrechamente espaciadas que forman
una superficie suave similar al satén.

Tensión del hilo de la aguja

El dial de tensión del hilo de la aguja regula la cantidad de tensión en


el hilo de la aguja y le permite seleccionar el ajuste adecuado para su
tejido e hilo.

El ajuste de tensión correcto producirá una puntada suave y


uniforme (1).

Demasiada tensión producirá una puntada apretada (2), lo que


hará que la tela se arrugue. Afloje la tensión girando el dial a un
número más bajo.

Muy poca tensión producirá una puntada floja (3), causando


bucles en su patrón. Apriete la tensión girando el dial a un número
más alto.

26
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Puntada en zig-zag

La puntada en zig-zag se puede usar para coser costuras, aplicaciones,


monogramas o costura decorativa.

Configuraciones recomendadas

Selección de puntada: Puntada en zig-zag

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Longitud de la puntada: 2-5

Pie: Uso general B)

Placa de aguja: Propósito general A)

acabado de costura

Use una puntada en zig-zag para terminar los bordes de las costuras de las telas

que probablemente se deshilachen.

* Coser las costuras como se desee; recorte y presione para abrir.

*
Coloque el borde del margen de costura debajo del pie, como se muestra.

* Cosa cerca del borde, dejando que el zig-zag exterior caiga sobre el borde
de la tela.

27
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Costuras satinadas

Configuraciones recomendadas

Selección de puntada: Puntada en zig-zag

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Longitud de la puntada: 0-2

Pie: Propósito especial (J)


Placa de aguja: Propósito general (A)

La costura satinada es una serie de puntadas en zig-zag estrechamente


espaciadas. La puntada satinada se puede usar para monogramas,
bordados y apliques para producir un acabado satinado suave.

*
Practique para obtener la apariencia de puntada deseada.

Bloque de monogramas

*
Traza ligeramente las letras en el lado derecho de la tela.

* Trazado del centro bajo la aguja.

* Cosa todo el contorno, dejando la aguja en la tela al girar.

*
Tire de los hilos hacia el revés de la tela, átelos y córtelos.

28
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

pespunte

La costura invisible proporciona un dobladillo duradero que se puede


usar en una variedad de telas de diferentes pesos.
Sin embargo, coser a ciegas requiere un poco de práctica, así que haga una
muestra de prueba primero.

Configuraciones recomendadas

Selección de puntada: Punto ciego

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Longitud de puntada: 1-1/2 a 2-1/2


Pie: Especial para punto ciego
Placa de aguja: Propósito general (A)

Prepara el dobladillo doblándolo y presionándolo de la forma


habitual. Es posible que desee hilvanar el dobladillo para mantenerlo
en su lugar, como se muestra. De ser así, asegúrese de colocar el
hilvanado al menos 1/2 pulgada (12 mm) por debajo del borde superior
del margen del dobladillo.

Con el reverso de la tela hacia arriba, gire el dobladillo hacia abajo,


como se muestra, creando un tejido suave desde el borde superior del
dobladillo. Pin o hilvanar las tres capas juntas en su lugar.

Coloque el dobladillo debajo del prensatelas con el pliegue suave


apoyado contra la pared de la guía, como se muestra.

*
Baje el pie prensatelas y comience a coser asegurándose de
que las puntadas rectas caigan en el borde del dobladillo y las puntadas
en zig-zag solo perforen la parte blanda del trabajo. Ajuste el ancho de
la puntada si es necesario. Mientras cose, guíe el borde del dobladillo
en línea recta y pase la tela suave uniformemente contra la pared de la
guía.
* Si las capas de tela están unidas con alfileres, retire los alfileres a
medida que las encuentre. No cosa sobre alfileres.

29
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Costuras de escalera

Una costura de escalera, hecha con pespuntes, es funcional y decorativa


al mismo tiempo. Apropiado para telas elásticas y de punto, proporciona
costuras elásticas construidas decorativamente y acabados de bordes
para cuellos, bolsillos y escotes en ropa deportiva y de baño.

Configuraciones recomendadas
Selección de puntada: Punto ciego

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Longitud de puntada: 1-1/2 a 2-1/2


Pie: Uso general (B)
Placa de aguja: Propósito general (A)

*
Haga una muestra de prueba para ajustar la tensión del hilo y la
longitud de la puntada para adaptarse a su tela. La tensión del hilo de la
aguja debe ser más ligera de lo normal.

* Corte y ajuste la prenda, deje un margen de costura de 5/8 de


pulgada (16 mm). Hilvanar línea de costura.

*
Coloque la tela de modo que las puntadas grandes en zig-zag queden altas
en la línea de costura, hacia el centro de la prenda.

*
Cuando haya terminado de coser, abra la costura tirando de la
tela hacia atrás en los lados opuestos de la costura para producir un
efecto de escalera y presione los márgenes de la costura.

30
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Zig-zag de múltiples puntadas

La reparación, el sobrehilado, la unión o el refuerzo se pueden


realizar con el Zig-Zag de múltiples puntadas.

Configuraciones recomendadas

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Ancho de puntada:

Longitud de la puntada: l-2

Pie: Propósito especial (J)


Placa de aguja: Propósito general (A)

Reparación de una lágrima

*
Recorte los bordes irregulares del desgarro.

* Cortar un forro para refuerzo.

*
Junte los bordes del desgarro e hilvane el forro en el revés de
la tela.

*
Coloque el desgarro, con el lado derecho hacia arriba, debajo del pie.

* Si es necesario, coser sobre el desgarro de nuevo.

*
Recorte el forro cerca de la costura.

31
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

tachuelas

Los tachuelas fuertes de puntada múltiple son efectivos para coser trabillas de

cinturón en telas pesadas como la mezclilla.

Configuraciones recomendadas

Selección de puntada: puntada múltiple en zig-zag

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Longitud de la puntada: 1-2

Pie: Propósito especial (J)

Placa de aguja: Propósito general (A)

*
Marque las líneas de inicio y finalización del lazo del cinturón en la tela.

*
Coloque un extremo de la presilla del cinturón, con el revés hacia

arriba, en la marca de inicio en la tela y pespunte recto en su lugar.

*
Recorta el extremo sin terminar cerca de la costura y dobla la presilla del cinturón por

encima, con el lado derecho hacia arriba.

* Cosa una barra de tachuela a aproximadamente 1/8" (3 mm) del pliegue, como
se muestra.

*
Doble el extremo suelto de la presilla del cinturón hacia abajo y presiónelo

lugar en la línea de meta.

* Cosa la segunda barra de remate aproximadamente a 118" (3 mm) del pliegue.

32
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Puntada "M"

Esta puntada se puede utilizar para costuras elásticas y

costuras decorativas.

Inserción elástica

Configuraciones recomendadas

Selección de puntada: Puntada "M"

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Longitud de la puntada: 1-2

Pie: Propósito especial (J)


Placa de aguja: Propósito general (A)

*
Ajuste el elástico para que quede ajustado y deje 1 pulgada (25 mm)
para unir. Lapear los dos extremos y coser.

*
Divide el elástico y la prenda en cuartos iguales. Coloque el elástico
sobre la tela y sujete los dos con alfileres en estos puntos manteniendo
los bordes superiores parejos.

*
Ancla el elástico a la tela con unos puntos.
Ahora estire el elástico entre los alfileres mientras cose, usando
ambas manos para sujetar el elástico con fuerza en la parte delantera y
trasera del prensatelas.

33
Machine Translated by Google

Máquinas de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

inserción de encaje

El encaje se inserta después de cortar la tela, pero antes de coserla.

Configuraciones recomendadas
Selección de puntada Puntada "M"

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Longitud de la puntada: 1/2-2

Pie: Propósito especial (J)

Placa de aguja: Propósito general (A)

* Cortar el cordón al tamaño deseado.

*
Coloque el cordón en el lado derecho de la tela y fíjelo con alfileres.

*
Coloque el trabajo debajo del prensatelas de modo que el
las puntadas caen sobre los bordes del encaje. como se muestra.

* Después de coser ambos lados del encaje, gire la tela hacia atrás y córtela
en ambos lados cerca de las líneas de costura y retírela.

34
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

5 Ojal de cuatro pasos


(solo para máquinas de 5, 6, 8 y 10 puntadas)

Su máquina hace ojales de cualquier tamaño que elija en


solo cuatro sencillos pasos.

*
Nunca necesita mover la tela o cambiar la posición de la aguja.

*
Haga siempre un ojal de práctica en una muestra de
tu tela

*
Asegúrese de que la bobina contenga suficiente hilo.

*
Al hacer ojales en áreas de difícil acceso
convertir la bancada de la máquina en máquina de coser de brazo libre.

*
Marque la posición del ojal en la tela como se indica en el
patrón.

Configuraciones recomendadas

Selección de puntada Puntada de ojal


Ancho de puntada: Preestablecido

Pie: Ojal (L)


Placa de aguja: Propósito general (A)

Paso A

*
Levante el prensatelas.

*
Coloque la tela debajo del pie.

* Centre 3 guías rojas (1) del pie alrededor de la línea inicial del
ojal.

*
Gire el selector de ojales hasta el símbolo de ojal (A) para
el primer paso.

*
Coloque la aguja en la tela en el punto (2) girando la
volante hacia usted.

* Coser hasta el punto 3.

35
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Paso B
*
Levante la aguja fuera de la tela.

*
Gire el selector de ojales hasta el símbolo de ojal.
(B) para el segundo paso.

*
Haga al menos cuatro puntos, terminando en el punto (4).

Paso C
*
Levante la aguja fuera de la tela.

*
Gire el ojal hasta el símbolo del ojal (C) para el tercer paso.

* Coser hasta el punto (5).

Paso D
*
Levante la aguja fuera de la tela.

*
Gire el selector de ojales hasta el símbolo de ojal (D) para el
cuarto paso.

*
Haga al menos cuatro puntos, terminando en el punto (6).

*
Levante el prensatelas y retire la prenda de la máquina.
Recorte los extremos del hilo.

* Corte con cuidado la abertura del ojal con un abreojales o unas


tijeras pequeñas y afiladas.

36
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Equilibrar el ojal

En algunos tipos de telas, puede haber una diferencia en la


densidad de las puntadas en el lado derecho o izquierdo del ojal.
Esto se ajusta fácilmente girando la perilla de balance (1) en el
centro del dial de largo de puntada para balancear la densidad
de la puntada. Un giro muy leve del dial producirá un cambio
notable.

* Si las puntadas en el lado derecho del ojal (1) están


demasiado abiertas, gire el dial de equilibrio ligeramente hacia
la derecha, hasta que aumente la densidad de las puntadas.

* Si los puntos del lado izquierdo del ojal (11) están demasiado
abiertos, gire la balanza ligeramente hacia la izquierda, hasta
que aumente la densidad de los puntos.

Después de que se haya hecho el ojal y se haya alterado el


balance, regrese el dial de balance a su posición neutral
después de que se hayan cosido todos los ojales de la prenda.

37
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

6 Costura a brazo libre

El manejo de la tela, al coser prendas tubulares y áreas de


difícil acceso, se simplifica y facilita cuando utiliza la función
de costura de brazo libre de su máquina de coser.

mangas

*
La costura con el brazo libre elimina la dificultad de
pespuntes, mangas, pretinas de acabado y piernas de pantalones
giran suavemente debajo de la aguja, alrededor del brazo,
permitiéndole colocar su costura con precisión.

Botones

* Coser botones en un puño o banda para el cuello es fácil de


coser con el brazo libre. El brazo de costura deja espacio para
que los puños se deslicen sin que se deformen, y también puede
ver y manejar el área de costura más fácilmente.

tachuelas

*
Las tachuelas refuerzan las áreas de tensión y se
pueden aplicar a prendas confeccionadas, así como a las
cosidas en casa. Utilice la superficie del brazo libre para evitar
que la tela se abulte alrededor de la aguja cuando aplique
tachuelas en bolsillos, pliegues y cinturas.

38
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

7 Costura con aguja doble

La costura con aguja doble produce dos líneas paralelas de


puntadas decorativas muy juntas. Puede coser con uno o dos colores
de hilo.

Su máquina no se suministra con la aguja doble o el portacarrete.


Estos se pueden obtener de su local

Configuraciones recomendadas
Selección de puntada: Costuras sobreorilladas

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Longitud de la puntada: 2-5

Pie: General. Propósito (B)

39
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

*
Apague la máquina.

*
Inserte la aguja gemela con el lado plano del vástago
hacia la parte trasera de la máquina.

*
Enhebre la máquina como lo haría normalmente para una sola
costura con aguja y pase el hilo por el ojo izquierdo de la aguja
gemela.

*
Inserte un segundo pasador de carrete en el orificio de la
cubierta superior de la máquina, como se ilustra.

*
Enhebre la máquina de la forma habitual.

*
Pase el hilo por los puntos restantes, asegurándose de
omitir la guía del hilo justo encima de la aguja y pase el hilo por el
ojo derecho de la aguja.

*
Dibuja ambos hilos debajo del pie y hacia atrás a lo largo
con el hilo de la bobina

* Baje lentamente la aguja en el orificio de la placa de la aguja


girando el volante hacia usted para asegurarse de que la aguja
no toque la placa.

Precaución:
Asegúrese de no usar un ancho de puntada mayor que el
recomendado para coser con aguja doble.

40
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

8 Cuidado de su máquina
Extracción y sustitución de la caja de la bobina

Precaución: Antes de limpiar o ajustar la máquina, retire el enchufe de la


toma de corriente.

*
Levante el prensatelas y la aguja.

* Abra la placa deslizante, retire la bobina y retire la placa de la aguja.

Para quitar la caja de la bobina

*
Con un destornillador pequeño, gire el portacanillas (1) hacia atrás hasta el
tope.

* Levantando el lado izquierdo de la caja de la bobina, deslícela hacia


afuera de la máquina.

Para reemplazar la caja de la bobina

* Guíe el extremo bifurcado (2) de la caja de la bobina debajo del alimentador (3).

*
Pase el borde de la caja de la bobina por debajo de la placa de posición (4). Ser

asegúrese de que la caja de la bobina esté asentada libremente en la carrera del gancho.

*
Gire el soporte de la caja de la bobina (1 ) hacia adelante tanto como sea posible.

vaya, bloqueando la caja de la bobina en su lugar.

Nota: Gire el volante hacia usted para verificar y asegurarse de que se


reemplazó correctamente.

*
Reemplace la placa de la aguja.

*
Inserte la bobina y cierre la placa deslizante.

41
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Cambiar la bombilla

Precaución: antes de cambiar la bombilla, asegúrese de haber quitado


el enchufe del tomacorriente y retire la placa frontal que cubre la bombilla.
Asegúrese de reemplazar la placa frontal que cubre la bombilla antes de
operar la máquina.

Esta máquina está diseñada para usar una bombilla de luz de 15 vatios
como máximo con un accesorio de bayoneta.

*
Afloje y retire el tornillo (1) ubicado en la placa frontal.

*
Retire la placa frontal sujetándola por el borde inferior y tirando hacia la
izquierda, luego hacia abajo y hacia afuera de la máquina.

*
No intente desenroscar la bombilla.

*
Empuje la bombilla hacia arriba en el portalámparas y gírela en la dirección de

flechas para desbloquear el pasador de la bombilla.

*
Tire de la bombilla hacia abajo y fuera del portalámparas.

*
Empuje la bombilla nueva hacia arriba en el portalámparas y encienda el

dirección de las flechas hasta que los pasadores encajen en su posición.

*
Asegurándose de que la camilla del prensatelas esté levantada, vuelva a colocar el
placa frontal guiando la esquina superior delantera por debajo y detrás de la
esquina delantera inferior de la cubierta superior. Empuje la parte inferior de la placa
frontal hacia arriba y hacia atrás hasta que quede alineada con la parte superior.
cubrir.

*
Inserte el tornillo y apriete.

42
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

limpieza de la maquina

Su máquina está diseñada para brindarle muchos años de servicio


confiable. Para garantizar esta fiabilidad, tómese unos minutos
para mantener la máquina limpia.

Las superficies y cubiertas de la máquina se pueden limpiar


cuando sea necesario, con un paño suave húmedo y una suave
jabón.

Retire la pelusa y la pelusa de las partes expuestas y, con un


cepillo para pelusa, limpie estas partes:

*
Palanca tirahilos y guiahilos.

*
Prensatelas y barras de agujas.

*
Zonas de la caja de la bobina y de la placa de la aguja.

Su distribuidor local SINGER debe revisar periódicamente su


máquina para ver si está desgastada.

43
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Lubricación de la máquina

La frecuencia con la que necesita lubricar la máquina depende


de la frecuencia con la que la use y dónde la guarde. Las
siguientes pautas generales asumen que coserá varias veces a
la semana. Pero si usa su máquina con más frecuencia, lubríquela
con más frecuencia de lo que sugieren las pautas.

Aproximadamente una vez al año, lubrique todas las


conexiones móviles como se muestra, para garantizar la
libertad de movimiento y proteger las piezas metálicas del exceso
tener puesto.

Para determinar qué conectores se mueven y necesitan


lubricación, gire el volante lentamente, con la mano, mientras
retira la placa frontal.

Al lubricar, aplique solo aceite SINGER* en los puntos que se


muestran. SlNGER*oil está especialmente preparado y no contiene
depósitos dañinos que puedan interferir con la acción suave de
las piezas de precisión.

44
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Accesorios adicionales

Los accesorios adicionales para su máquina de coser están disponibles


para su compra en su distribuidor SINGER.

1. El prensatelas para puntada recta (D) y la placa de la aguja (C) se


usan juntos cuando se cosen telas livianas con puntadas rectas o cuando
la tela o el procedimiento de costura requieren un control estricto.

2. El pie para coser botones (H) se utiliza para sujetar de forma


segura cualquier botón de dos o cuatro agujeros para coser.

3. El cepillo para pelusas se usa para limpiar áreas difíciles de alcanzar


en su máquina de coser.

4. Recipiente de aceite para lubricación de la máquina.

45
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Adjuntar un botón

Los botones planos se pueden coser rápida y fácilmente con la puntada en zig-
zag simple. Puede comprar un pie especial para coser botones (H) en su centro
de costura.

Configuraciones recomendadas

Selección de puntada: puntada en zig-zag

Posición de la aguja:

Ancho de puntada:

Pie: Costura de botones (H)

Placa de aguja: Propósito general (A)

Coloque la cubierta de alimentación (F)

Antes de que pueda colocar un botón, el hilo de la bobina debe pasar por
el orificio de la cubierta de alimentación.

1. Coloque el ancho de la puntada en (???) y el selector de posición


de la aguja en (??). Coloque el botón debajo del pie y baje la aguja hasta el
centro del orificio izquierdo. Baje el pie. Gire el volante hacia usted hasta que

la aguja salga del botón y quede por encima del pie.

2. Mueva el selector de ancho de puntada hasta que la aguja esté sobre el

otro orificio del botón. Luego, cuando comience a coser, la aguja debe entrar
en el orificio derecho del botón. Tome seis o más puntadas en zig-zag para unir
el botón y termine con el aguja en el lado izquierdo.

3. Para sujetar costuras. ajuste el ancho a (???) y tome tres o cuatro puntos.
Retire el trabajo, dibuje los hilos en la parte inferior, sujete y recorte.

46
Machine Translated by Google

Máquina de coser de 5, 6, 8, 10 puntadas

Lista de comprobación de rendimiento

Roturas del hilo superior


Cuando ocurran dificultades de costura, vuelva a leer este manual para asegurarse de

que está siguiendo las instrucciones correctamente. Si aún tiene un problema, los ¿La máquina está correctamente enhebrada?
recordatorios a continuación pueden ayudarlo a corregirlo.

¿El hilo se desenrolla libremente del carrete?

La aguja no se mueve
¿Se está utilizando la tapa del carrete adecuada?

¿Está la máquina conectada al suministro eléctrico? ¿Es la aguja del tamaño correcto para el hilo?

¿Están encendidos el interruptor de alimentación y de luz? ¿Está conectado


¿Está demasiado apretada la tensión del hilo superior?
el controlador?

¿Está correctamente insertada la caja de la bobina?


¿Está activado el volante para devanar bobina?

¿Está el borde de la bobina libre de muescas?


La aguja se mueve pero la puntada no se forma

Roturas de hilo inferior


¿La aguja está defectuosa?

¿La bobina está correctamente enrollada?


¿Está la aguja completamente insertada en la abrazadera de la aguja?

¿Está la bobina insertada correctamente en el estuche de la bobina?


¿Están enhebradas correctamente la bobina y la aguja?

¿Está correctamente enhebrada la caja de la bobina?


¿Está la bobina insertada correctamente en el estuche de la bobina?

¿Está colgando el hilo en la ranura del carrete de hilo?


Roturas de aguja

¿La aguja está recta y afilada? ¿Es la aguja del tamaño correcto?
Puntadas saltadas

¿La máquina está correctamente enhebrada?


¿Está la aguja completamente insertada en la abrazadera de la aguja?

¿Está la tela firmemente sujeta?


¿Están los controles correctamente configurados?

¿Es la aguja del estilo y tamaño correctos?


¿Los accesorios son correctos para la aplicación?

¿La aguja está recta y afilada?


Dificultades de bobinado

¿El hilo se desenrolla libremente del carrete? La tela no se mueve correctamente debajo
Presilla
¿Está activado el devanador de bobina?
¿Está el pie prensatelas colocado correctamente en la máquina?

¿Está bien sujeto el extremo del hilo al comenzar a enrollar?


¿Está bajado el prensatelas?

¿Está colgando el hilo en la ranura del carrete de hilo?


¿Está correctamente ajustada la longitud de la puntada?

47

También podría gustarte