Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Whirlpool 8MWTW1822EI Washing Machine
Whirlpool 8MWTW1822EI Washing Machine
Este manual contiene información útil, por favor léalo antes de operar su lavadora.
W10835160 A W10835537 A
®
ÍNDICE LAVADORAS WHIRLPOOL
Especificaciones Técnicas
Modelos 8MWTW1721
SEGURIDAD DE LA LAVADORA............................................. 3
¿QUE HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?.................... 4 8MWTW1722
PANEL DE CONTROL Y CARACTERISTICAS....................... 5 8MWTW1822
GUIA DE CICLOS...................................................................... 8 8MWTW1921
USO DE SU LAVADORA......................................................... 9 8MWTW1922
CÓMO CANCELAR UN CICLO............................................... 12
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA................................... 12
SOLUCION DE PROBLEMAS.................................................. 14
Frecuencia de Operación 60 Hz
POLIZA DE GARANTIA............................................................. 19
WHIRLPOOL SERVICE............................................................. 20
Tensión de Alimentación 110-127 V~
Altura 111 cm
Ancho 67 cm
Profundidad 67 cm
Fabricador
WHIRLPOOL MÉXICO S.A. de C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9
Col. Milagro
Apodaca, N.L., México, C.P. 66634
Tel (01 81) 83-29-21-00
2
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en esta Guía de Apoyo en el electrodoméstico. Siempre lea y
obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta para seguridad.
Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y a los demás. Todos
los mensajes de seguridad estarán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y además de la
palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
3
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?
Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador.
La máxima eficiencia de su lavado se logra con la tapa cerrada, por lo que le recomendamos que una vez que haya
agregado la ropa, el detergente y los aditivos, cierre la tapa e inicie su ciclo de lavado.
El mantener la tapa abierta después de haber iniciado el ciclo modificará la programación establecida para el
llenado por fases.
IMPORTANTE: Si al termino del llenado usted mantiene la tapa abierta , notará que la lavadora le advertirá por medio
de las luces de etapas de lavado encendiendo intermitentemente que tiene que cerrar la tapa; si en 10 minutos no se
cierra la tapa, el ciclo se cancelará y el agua recolectada se drenará de manera automática
NOTA: Se recomienda no agregar más ropa una vez terminada la rutina de AutoLevel
debido a que la lavadora ya seleccionó el nivel de agua a utilizar.
4
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍ STICAS
2 3 1 4
CH No
Caliente JEANS Enjuagar y Exprimir
M 30 min
Tibia
TOALLAS Drenar y Exprimir
G 1 hra
Semifría
XG 2 hras
Fría
ROPA DE COLOR
Xpert Cycle
Tamaño de Carga Remojo
8MWTW1721
8MWTW1722
3 8 7 4
2 5
1
CH No
Caliente No
M 30 min
Tibia Sí
Drenar y Exprimir
G 1 hra
Semifría
ROPA OBSCURA
XG 2 hras
Fría
ROPA DE COLOR
Xpert Cycle
Tamaño de Carga Remojo Enjuague Adicional
8MWTW1822
8 7
2 6 4 5
1
Intenso No
Caliente No
Normal 30 min
Tibia Sí
Drenar y Exprimir
Medio 1 hra
Semifría
ROPA OBSCURA
Ligero 2 hras
Fría
ROPA DE COLOR
Xpert Cycle
Nivel de Suciedad Remojo Enjuague Adicional
8MWTW1921
8 7
5
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍ STICAS
2 6 4 5
1
Intenso No
Caliente No
Normal 30 min
Tibia Sí
Drenar y Exprimir
Medio 1 hra
Semifría
ROPA OBSCURA
Ligero 2 hras
Fría
ROPA DE COLOR
Xpert Cycle
Nivel de Suciedad Remojo Enjuague Adicional
8MWTW1922
8 7
Drenar y Exprimir
ROPA OBSCURA
ROPA DE COLOR
Xpert Cycle
CICLOS AUTOMÁTICOS
Le permite lavar sus prendas a través de un proceso 3.2 Para los modelos que cuentan con AutoLevel,
automático que incluye lavar, enjuagar y exprimir. el nivel de agua se determinará automáticamente.
Escoja el ciclo más adecuado de acuerdo al tipo de
ropa que vaya a lavar. Una vez que inicie el ciclo, la puerta de su lavadora se
bloqueará y comenzará la rutina de Autolevel, que consiste
CICLOS MANUALES
en giros de canasta combinados con pausas, por al menos
Los ciclos manuales le permiten lavar sus prendas
controlando cada etapa del lavado de manera manual. 1 minuto. Terminando dicha rutina, la puerta de su lavadora
se desbloqueará y habrá determinado el nivel de agua requerida.
COMO AGREGAR REMOJO A UN CICLO AUTOMATICO Posteriormente iniciará el ciclo de lavado.
Para agregar la opción Remojar a un ciclo automático:
RECOMENDACIONES
-Gire la perilla a la selección Remojar de los ciclos Manuales.
-Deje presionado el botón de INICIO/PAUSA durante 3 Añadir ropa seca para una detección óptima.
segundos. Notará la Etapa de Lavado "Remojo" encendiendo No agregar más ropa una vez terminada la rutina de AutoLevel,
intermitentemente. debido a que la lavadora ya seleccionó el nivel de agua a utilizar.
-Enseguida, gire la perilla nuevamente hasta seleccionar el
ciclo automático deseado. 4 REMOJ O
-Oprima el botón de INICIO/PAUSA. La lavadora comenzará la etapa de Remojo una vez que
haya alcanzado el nivel de llenado seleccionado. Utilice
2 TEMPERATURAS esta opción para remover manchas pequeñas de suciedad
impregnada en telas. La lavadora hará remojo durante el
Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de tiempo seleccionado: 30 min, 1 hora, 2 horas.
tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener NOTA: A segúrese que esta perilla esté en la posición
los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las deseada cada vez que inicie un ciclo.
etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente
que las telas puedan resistir. 5 ENJ UAGUE ADICIONAL (para algunos modelos)
•Todos
los enjuagues son con agua fría. Esta opción se puede usar para agregar automaticamente
un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos.
6
6 NIVEL DE SUCIEDAD (para algunos modelos) ENJUAGUE
El nivel de suciedad (tiempo de lavado) está predeterminado
para cada ciclo de lavado. Para prendas con más suciedad
seleccione el nivel de suciedad "Intenso". Para prendas con Remojo Enjuague Listo
menor suciedad seleccione el nivel de suciedad "Ligero". Lavado Drenado/ Tapa
Exprimido
Usted escuchará sonidos similares al ciclo de lavado mientras
7 BOTÓN DE INICIO/PAUSA que la lavadora enjuaga y mueve la carga.
Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo
nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear
la tapa en las fases de drenado y exprimido ó para cancelar DRENADO/EXPRIMIDO
un ciclo (Véase sección COMO CA NCELA R UN CICLO).
LAVADO
Remojo Enjuague Listo
Lavado Drenado/ Tapa
Exprimido
La l impieza con bajo nivel de agua equivale a una limpieza
concentrada. En lugar de diluir el detergente como en una
lavadora de agitador tradicional, esta lavadora aplica el detergente
directamente en las prendas sucias*. Los sonidos del motor
pueden cambiar en diferentes etapas del ciclo.
*Sólo aplica en ciclos Xpert
7
GUÍA DE CICLOS
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
Artículos a Ciclo: Opciones Detalles de los ciclos:
lavar: Disponibles
Toallas y articulos Temperatura
de felpa, Toallas Tamaño de Carga** Este ciclo esta diseñado para utilizar un llenado tradicional
Nivel de Suciedad
empleando una acción de lavado a velocidad media.
suciedad ligera
Remojo
Enjuague Adicional
Artículos grandes Ciclo de llenado tradicional con un agitado medio para el mejor cuidado
de tela como Temperatura
Edredones Tamaño de Carga** de sus prendas. Diseñado para artículos voluminosos. Este ciclo utiliza
bolsas para un nivel de agua mayor que los demás ciclos.
Nivel de Suciedad
dormir, edredones Remojo
pequeños, Enjuague Adicional
chaquetas.
Telas resistentes, Jeans Temperatura Use este ciclo para prendas de mezclilla, prendas pesadas
telas gruesas, (Mezclilla) Tamaño de Carga** o artículos robustos. Este ciclo utiliza un llenado tradicional
prendas que no Nivel de Suciedad con acción de lavado prolongada para una mejor remoción
destiñen. Remojo de manchas.
Enjuague Adicional
Temperatura Este ciclo se recomienda para prendas con suciedad profunda debido
Telas blancas a su accion de lavado alta ya que el diseño contempla un llenado en
con suciedad Ropa Tamaño de Carga**
Blanca Nivel de Suciedad etapas dando un máximo beneficio para la limpieza y el cuidado de sus
profunda prendas. Para lograr la máxima remoción de suciedad y manchas, se
Xpert Remojo
Enjuague Adicional puede utilizar el deposito de blanqueador liquido, con blanqueador liquido
Cycle con cloro, blanqueador no decolorante o productos Oxi.
Temperatura
Algodón, lino y Ropa Tamaño de Carga** Use este ciclo para las prendas de algodón y cargas de telas mixtas
prendas de Color Nivel de Suciedad con suciedad normal. Esté ciclo esta diseñado para llenar en etapas
mezcladas Xpert Remojo dando un máximo beneficio para la limpieza y cuidado de sus prendas.
Cycle Enjuague Adicional
Seda lavable a Temperatura Use este ciclo para las prendas delicadas lavables a maquina.
maquina, telas de Ropa Tamaño de Carga** Este ciclo usa una acción de lavado intermitente, para el
Delicada
lavado a mano Nivel de Suciedad cuidado delicado de articulos finos lavables. Se recomienda
y lana Remojo colocar los articulos pequeños en bolsas de malla antes
Enjuague Adicional de lavarlos.
Prendas Lavado Temperatura Use este ciclo para lavar cargas pequeñas de 2 a 3 prendas con suciedad
ligeramente Rápido Tamaño de Carga** ligera que necesite de prisa.
sucias Nivel de Suciedad
Remojo
Enjuague Adicional
Telas con
Remojar Temperatura Use este ciclo para remojar manchas pequeñas de suciedad impregnada
suciedad Tamaño de Carga** en las telas. La lavadora hara agitación y remojo intermitentes. Al terminar
profunda el tiempo de remojo, la lavadora no drenará el agua por 12 hrs mientras
que la tapa se mantenga cerrada. En caso de que la tapa esté abierta
drenará el agua a los 10 min.
Telas que Sólo Temperatura Use este ciclo cuando solamente requiera la etapa de lavado. Su
requieren solo Lavar Tamaño de Carga** lavadora hará llenado por fases para luego proseguir con la acción de
lavado Nivel de Suciedad lavado. Una vez terminada la fase marcará listo.Al terminar el tiempo
de lavado, la lavadora no drenará el agua por 12 hrs mientras que la tapa
se mantenga cerrada. En caso de que la tapa esté abierta drenará el
agua a los 10 min.
Trajes de baño y Enjuagar y Combina enjuague y exprimido a alta velocidad. Ciclo diseñado para
articulos que Tamaño de Carga** poder colocar suavizante en el dispensador del agitador desde el inicio.
Exprimir
deban enjuagarse
Este ciclo drenará el agua en caso de haber utilizado alguna opción
manual como Remojo o Sólo Lavar.
Articulos lavables Al terminar de drenar, pasará a la fase de exprimido para acortar los
Drenar y N/A tiempos de secado de telas pesadas o para los artículos de cuidado
a mano o articulos
especial que se laven a mano. Use este ciclo para completar un ciclo
empapados Exprimir
después de un corte de corriente.
Consejos útiles:
• Cuando lave artículos resistentes al agua, distribuirlos
1.
uniformemente alrededor de la canasta.
Separe y prepare su ropa •Usebolsasdemallaparaprendas,paraayudaraprevenir
los enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
• Vuelvaalrevéslasprendasdetejidoparaevitarquese
formen motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa
delasquelaatraen.Alasprendasdetelassintéticas,
los tejidos y la pana, se les pegará la pelusa de las toallas,
los tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
Suavizante de telas
3.1 3.2
Altura máxima
recomendada de carga
10
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
6. Seleccione un ciclo de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
Temperatura de lavado Telas sugeridas
Caliente
En algunos ciclos se agrega agua Ropa blanca y de color
fría para ahorrar energía y cuidar pastel
sus prendas. En estos casos el Prendas durables
agua estará más fría que la del
Suciedad profunda
Drenar y Exprimir ajuste de agua caliente de su
calentador de agua.
ROPA OBSCURA
Tibia / Semifría
ROPA DE COLOR
Xpert Cycle Se agregará agua fría de modo Colores vivos
que el agua estará más fría Suciedad entre
que el agua provista por su
calentador. moderada y ligera
Fría Colores oscuros que
Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. destiñen o que se
Para obtener más información, vea “Guía de Ciclos”. Esta es la temperatura del agua
opacan
de su grifo.
Suciedad ligera
Tibia 30 min
Presione el botón de INICIO/PAUSA para comenzar el ciclo de
lavado. Cuando se haya terminado el ciclo, se encenderá la
Semifría luz indicadora de Listo. Saque las prendas inmediatamente
1 hra
después de que se haya terminado el ciclo para evitar olores,
reducir la formación de arrugas y evitar que se oxiden los
Fría 2 hras
ganchos de metal, zípers y broches a presión.
Remojo
Intenso
No Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas:
Normal Si
Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 ó 2 prendas que
selehayanolvidado:
Medio Presione INICIO/PA USA , agregue las prendas, cierre la tapa
y presione nuevamente INICIO/PA USA para continuar el
ciclo.
Ligero
Cómo desbloquear la tapa en fase de Drenado/
Nivel de Suciedad Enjuague Adicional Exprimido
Presione el botón de INICIO/PAUSA y la tapa se desbloqueará
Una vez que haya seleccionado un ciclo, gire las perillas de una vez que la lavadora haya dejado de moverse. Esto puede
acuerdo a las opciones deseadas: tomar varios minutos si la carga estaba exprimiendose a alta
Temperatura, Nivel de Suciedad (para algunos modelos), Remojo velocidad. Luego cierre la tapa y presione nuevamente
y Enjuague A dicional (para algunos modelos). para
INICIO/PAUSA acomodar el ciclo.
Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua será
drenada automáticamente.
11
CÓMO CANCELAR UN CICLO
Presione y sostenga el botón de INICIO/PAUSA de 4 a 6
segundos para cancelar el ciclo ó presione INICIO/PAUSA LIMPIEZA DE LA LAVADORA cont.
y gire la perilla de ciclos a opción Apagado, dejándolo Limpieza del cajón despachador de detergente y
por 3 segundos. suavizante
1. Retire el cajón despachador. Para retirarlo, ábralo hasta el
tope y jale ligeramente hacia arriba.
MANTENIMIENTO DE
LA LAVADORA
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA
Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione
periódicamente y cambie las mangueras si se hallan
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas
de agua. 2. Retire el sifón del compartimiento de suavizante líquido
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, para telas, jalándolo hacia arriba.
anote la fecha de reposición en la etiqueta con un marcador
permanente.
LIMPIEZA DE LA LAVADORA
Mantenga su lavadora tan limpia y fresca como mantiene
sus prendas. Para mantener el interior de la lavadora sin
olores, siga cada mes el procedimiento de limpieza 3. Enjuague el despachador y el sifón bajo un chorro de agua
recomendadoacontinuación: tibia, pase un paño humedo para remover residuos de
1. Asegúresedequelalavadoraestévacía. suavizante líquido de telas y/o detergente y después vuelva
2. Agregueunapastilladellimpiadorparalavadora a colocar el sifón de suavizante en su lugar.
AFFRESH® recomendado en la canasta de la lavadora 4. Limpie la caja donde reposa el cajón despachador
pasando un paño húmedo removiendo residuos de
O BIEN detergente y/o suavizante.
5. Coloque el cajón despachador empujandolo levemente
Agregue1taza(250ml)deblanqueadorlíquidoconcloro en la caja donde reposa.
al depósito correspondiente.
12
LIMPIEZA DE LA LAVADORA cont. TRANSPORTE DE LA LAVADORA
1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua
2. Enjuague el depósito bajo el chorro de agua tibia, pase de las mangueras de entrada de agua.
un paño húmedo para remover residuos de suavizante
líquido de telas y después vuelva a colocarlo. 2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada
NOTA : Para evitar dañar la lavadora o las prendas, no de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en
lave la ropa sin el depósito del suavizante de telas líquido "Cuidado para el almacenamiento durante el invierno.
en su lugar. 3. Desconecte la manguera de drenado del sistema de desagüe
y drene el agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la
Limpieza del interior manguera de drenado de la parte posterior de la lavadora.
Limpie el agitador y el anillo de la canasta pasando por el 4. Desenchufe el cable eléctrico.
exterior un paño limpio y húmedo. 5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de
drenado en el interior de la canasta de la lavadora.
6. Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo dentro
de la canasta de la lavadora.
7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de
envío originales nuevamente en el interior de la lavadora.
Si no cuenta con bandeja de empaque, coloque frazadas
o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la
tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente de la
lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva
hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar.
13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En caso de tener un problema con su lavadora, consulte las soluciones sugeridas.
Fugas de agua
Verifique que lo La lavadora no está nivelada. Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no está
siguiente esté instalado nivelada. Verifique que la carga no esté desequilibrada ni se
adecuadamente: haya cargado de manera apretada.
Las mangueras de llenado no están Apriete la conexión de la manguera de llenado.
bien sujetas.
Arandelas de la manguera de llenado. Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro
arandelas planas de las mangueras de llenado.
Conexión de la manguera de drenado. Jale la manguera de drenado de la carcasa de la lavadora y
asegúrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la tubería del desagüe.
Revise la plomería de la casa para Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical
ver si hay fugas o si el fregadero o bloqueado. Revise toda la plomería de la casa y fíjese si hay
el desagüe está obstruido. fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagüe, tubos de
agua y grifos).
No se ha cargado la lavadora según El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta quede
lo recomendado. desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea “Uso
de su lavadora” para las instrucciones de carga.
14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puede ser que la lavadora se haya Saque varios artículos, vuelva a acomodar la carga uniforme-
cargado de manera apretada. mente en la canasta. Cierre la tapa para continuar con el ciclo.
16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En caso de tener un problema con su lavadora, consulte las soluciones sugeridas.
Hay arena, pelo de La arena, pelo de mascotas, pelusa Seleccione un ciclo Enjuagar/Exprimir
mascotas, pelusa, etc. o los restos de detergente o
en la carga después blanqueador excesivos pueden
del lavado requerir enjuague adicional.
La carga está enredada No se ha cargado la lavadora según Vea la sección “Uso de su lavadora”.
lo recomendado.
Consulte la “Guía de Ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo
para su carga.
No está usando el ciclo correcto para Use una opción de ciclo con una temperatura
el tipo de tela. de lavado más caliente para mejorar la limpieza.
Use el ciclo Ropa Blanca para una limpieza intensa.
Consulte la “Guía de Ciclos” para elegir el mejor para
su carga.
La lavadora repite Se esta usando demasiado detergente Es posible que la espuma ocasionada por el exceso de
la fase de enjuague detergente impida que la lavadora funcione correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
según el temaño de carga.
La carga podría estar desequilibrada Cargue los artículos secos de modo uniforme en montones flojos
alrededor de la pared de la canasta. El agregar artículos
mojados ó agregar más agua de la canasta podría causar
un desequilibrio en la lavadora.
Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio.
No cargue de manera apretada. Evite lavar un sólo artículo.
V ea "Guía de ciclos" y "Uso de su lavadora" en este manual de
Uso y Cuidado.
17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En caso de tener un problema con su lavadora, consulte las soluciones sugeridas.
No está lavando los colores similares Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente
juntos. después de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia
Funcionamiento El depósito está obstruido. Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito
incorrecto del depósito para el blanqueador. Use solamente suavizante de telas en el
depósito para el suavizante de telas.
Daños en las telas Había objetos filosos en los bolsillos Vacíe los bolsillos, cierre los zípers, los broches de presión y los
durante el ciclo de lavado. corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Es posible que se hayan enredado Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar
los cordones y las fajas. la carga.
Los artículos pueden haberse dañado Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado.
antes del lavado.
Si la carga está apretada, las telas Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos
pueden dañarse. alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
haya comenzado.
El blanqueador líquido con cloro No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente
puede haberse agregado en la carga. Limpie los derrames del blanqueador.
incorrectamente. El blanqueador no diluido daña los tejidos. No use más
de lo recomendado por el fabricante.
No coloque los artículos sobre el depósito del blanqueador
cuando ponga o quite la ropa de la lavadora.
Tal vez no se hayan seguido las Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
instrucciones de las etiquetas proporcionadas por el fabricante de la prenda. Consulte la “Guía
de las prendas. de Ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
Olores No se ha hecho el mantenimiento V ea "Limpieza de la lavadora" en Mantenimiento de la lavadora
mensual según lo recomendado.
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Se está usando demasiado Cerciórese de medirlo correctamente. Siga siempre las
detergente. indicaciones del fabricante.
Vea la sección "Limpieza
de la lavadora".
La luz o las luces de La tapa no está cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no agitará con la tapa abierta.
Etapas de lavado
están destellando
Un ciclo se ha detenido o puesto en Puede ser que la lavadora aún esté exprimiendo. La tapa no
pausa con el botón de INICIO/PAUSA. se desbloqueará hasta que la canasta haya dejado de girar.
Esto puede tomar varios minutos si se están lavando cargas
grandes o telas pesadas.
F uncionamiento del seguro de puerta Cuando esta en proceso de bloqueo o desbloqueo es normal
que la luz destelle.
18
PÓLIZA DE GARANTÍA WHIRLPOOL
FORMATO DE IDENTIFICACIÓN
Nombre del comprador: ______________________________ Modelos: 8MWTW1721
Domicilio: __________________________________________
Teléfono: __________________________________________ 8MWTW1722
Nombre del distribuidor: ______________________________ 8MWTW1822
Domicilio: __________________________________________
Teléfono: __________________________________________ 8MWTW1921
Producto: ________________ Modelo: __________________ 8MWTW1922
Número de serie: ____________________________________
Fecha de entrega: ___________________________________ Válida sólo en México
WHIRLPOOL MEXICO, S.A. de C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9, Col. Milagro
Firma del distribuidor y Sello
Apodaca, N.L. México 66634
Tel. 01 (81) 83-29-21-00
Nota Importante
Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía. El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un
lugar seguro.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al fabricante del producto. En caso de extravío de la póliza, el fabricante
expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Se garantiza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha de compra o la
fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo siguiente:
CONCEPTOS NO CUBIERTOS
Cuando el producto no ha sido utilizado de acuerdo al Manual de Uso y Cuidado.
Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones de uso Comercial o Industrial.
La Mano de Obra y el servicio para:
o Corregir la conexión general de su electrodoméstico NO instalado por un técnico autorizado por Whirlpool.
o Explicación de Uso y Demostración de Funcionamiento de su electrodoméstico.
o Cambios ó Reparación en casa: Plomería, Albañilería, Electricidad, entre otros.
Llamadas de servicio para reemplazar bombillas, filtros de aire y de agua.
Daños estéticos, cuando el producto esté expuesto al aire libre.
Fallas provocadas en el equipo por fluctuaciones de voltaje por causa de un corto circuito o sobrecargas eléctricas.
Daños causados por accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los requisitos que se
mencionan en las Instrucciones de Instalación del producto.
Daños estéticos, incluyendo ralladuras, abolladuras, despostilladuras o algún otro daño al acabado de su electrodoméstico.
El traslado del electrodoméstico por solicitud del cliente.
Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por Whirlpool y/o uso de piezas NO originales.
La reubicación y reinstalación de su electrodoméstico, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con
Instrucciones de Instalación publicadas por Whirlpool.
Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no se puedan determinar
fácilmente.
19
01-81-8329-2100
Llamada Local
01-81-8329-2100
Llamada Local
www.whirlpool.com.mx/servicio
20