Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

23

APRENDER ÁRABE CON UN MATERIAL INTERACTIVO

LEARNING ARABIC WITH AN INTERACTIVE MATERIAL


Dolores Serrano-Niza
[email protected]
María Belén San Nicolás Santos
[email protected]
Ovidia Soto Martín
[email protected]

Universidad de La Laguna
Índice
RESUMEN
En este trabajo presentamos una propuesta de vocabulario inte-
ractivo en lengua árabe (kalam) con el objetivo de facilitar el aprendizaje
del léxico árabe, en torno a 200 palabras del nivel básico correspondien-
tes al A.1.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas
(MCER). Cada una de esas palabras lleva una asociación audiovisual y,
para consolidar ese aprendizaje, se han elaborado diferentes tipos de
ejercicios interactivos que proporcionan al usuario retroalimentación sobre
sus aciertos y errores. En estas páginas se describe tanto la herramienta
como los resultados obtenidos en los últimos cursos académicos en los
que se ha puesto en práctica este material interactivo.
PALABRAS CLAVE: Material Digital Interactivo; enseñanza de segunda lengua;
educación superior; didáctica de lengua árabe; tecnologías de la información y
la comunicación.

ABSTRACT
In this paper, we present a proposal for interactive vocabulary in Arabic (kalam) in
order to make learning Arabic lexicon easier at the basic level, around 200 words
of A.1.1 level in The Common European Framework of Reference for Languages
(CEFR). All of these words have an audiovisual association and, to consolidate this
learning, we have prepared different types of interactive exercises that provide the
user with feedback on their successes and mistakes. In these pages, we describe
the tool and so the results we obtained in these lasts academic years, where we
274 have implemented the interactive material.
KEYWORDS: Interactive Digital Material; Teaching of a Second Language; Higher
Education; Teaching of Arabic; Technology of the Information and Communication.

INTRODUCCIÓN Y OBJETIVOS

La idea de poner en marcha un proyecto como kalam comenzó


en el curso 2013-2014, con el objetivo de buscar una fórmula didáctica
para facilitar el aprendizaje de la lengua árabe. En el aquel momento,
lo que constituyó una primera fase, se pusieron las bases metodológicas
del vocabulario en cuestión (cuántas y qué palabras eran necesarias) y se
eligió el soporte técnico que nos permitiera elaborar un material con el
que el alumado pudiese aprender el léxico de forma interactiva. En esta
fase se diseñaron, además, las imágenes que debían representar las pala-
bras del léxico y se grabaron los audios de cada una de ellas y, con todo
esto, construimos un prototipo que fue probado por un grupo voluntario
de estudiantes. Esta prueba piloto se puso en prácticas en varias sesiones
de trabajo fuera del horario de clases por lo que, quienes participaron
en él, tenían un altísimo interés por el aprendizaje de la lengua árabe.
Una motivación que redundó en beneficio de nuestro diseño del material
Índice
digital interactivo, dada la gran implicación de quienes colaboraron en
él. De hecho, al finalizar estas sesiones de trabajo, hicimos una encuesta
con el fin de conocer la percepción que se tenía del kalam, el grado de
satisfacción así como las sugerencias sobre posibles mejoras para tener
de primera mano una respuesta a esta primera experiencia.
Durante el curso 2014-2015 se desarrollaron nuevos ejercicios
y, de la misma manera, en el curso 2015-2016 se continuó corrigiendo
e incorporando mejoras y sugerencias, toda ellas implementadas en
las asignaturas de Árabe moderno de los países fracófonos I y Árabe
moderno de los países fracófonos III del Grado en Estudios Francófonos
de la Universidad de La Laguna.
Como puede suponerse, el proyecto del que hablamos en este
trabajo forma parte de una labor continuada del grupo interuniversitario
de innovación denominado, KALAM. Innovación en la enseñanza de len-
gua árabe y que ha venido consolidándose en la ejecución de sucesivos
proyectos de innovación educativa de la Universidad de La Laguna, su-
mándose así a una propuesta para promover los procesos de innovación
en la docencia universitaria.
En lo que a la innovación y didáctica de la lengua árabe respecta,
debe tenerse en cuenta las especificidades que el aprendizaje de esta
lengua conlleva. No sólo porque quien comienza su estudio debe apren-
der, junto a los primeros rudimentos gramaticales y palabras, un nuevo
alfabeto. En este sentido, desde hace algunos años se están haciendo
intentos loables por mejorar la calidad en el aprendizaje de la lengua 275
árabe (Aguilar y Manzano, 2014: 233-238) partiendo del castellano
como lengua materna. A modo de ejemplo, citamos el proyecto Árabe
en Línea (Calvo, Comes, Díaz-Fajardo, Moreno, Puig, Rius, y Romo,
2009, p.89-100) en el que se exponen contenidos teóricos y prácticos
interactivos alojados en una página web. Además existen otros materiales
en formato impreso, como ¡Alatul!: iniciación a la lengua árabe, A1.1
(Aguilar, Manzano, y Zanón,2010).
De manera que, nuestro método viene a sumarse a esta renovación
de la didáctica de la lengua árabe buscando, por su parte, nuevos soportes
y alicientes. En este sentido, hemos tenido en cuenta algunos principios
teóricos como los que tomamos de Cabero y Gisbert:

Si partimos de que en los materiales multimedia interactivos la


secuenciación y selección de mensajes se determinan por la respuesta
del usuario al material, por la interveción de este en la secuenciación del
aprendizaje, es fundamental aboradar el tema del diseño de sistemas
multimedia desde de la perspectiva de medio interactivo o enseñanza
interactiva (Cabero y Gisbert, 2005, p. 38)

Por tanto, uno de nuestros principales objetivos es hacer hincapié


en el aprendizaje a través de la práctica, la interacción con el material y
Índice
la respuesta que quien lo utiliza va obteniendo según realiza los ejercicios.
Dado que, este hecho, sirve de aliciente para el aprendizaje, como ya han
descrito alguno autores:

Los contenidos construidos con el recurso de la interactividad


ofrecen un incentivo más a la participación activa de los estudiantes o
de los usuarios en general, ya que genera una actitud participativa en
el usuario y la simulación de diálogo. Los textos audiovisuales y también
los textos multimedia interactivos en el plano del discurso se construyen
con tres principios básicos como son el orden, la duración y la frecuencia
de sus sustancias expresivas (palabra, imagen visual e imagen auditiva
(García, 2005, p. 13-14).

Por las razones aquí explicadas, nuestras principales metas están


dispuestas para lograr reconducir el aprendizaje de la lengua árabe por el
camino de la participación activa y la motivación que conlleva la respuesta
contínua a la práctica de los ejercicios. En otras palabras, la herramienta
interactiva que hemos desarrollado, por su parte, intenta ser una aliada
en el proceso de aprendizaje de la lengua árabe desde la primera clase
recibida. Nos proponemos favorecer el aprendizaje con conotaciones de
juego, donde haya una contínua respuesta en la realización de los ejercicios.
Por otro lado, el diseño trazado está muy relacionado con el proceso
natural de aprendizaje basado en la asimilación de pequeños grupos de
palabras, más o menos cercanas en lo conceptual, con las que, además,
276 van aprendiendo a escribir un nuevo alfabeto.

CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL DIGITAL INTERACTIVO KALAM

El material digital interactivo kalam ha sido desarrollado con el


software libre Jclic. Se trata de un programa de autor que permite la
construcción de recursos interactivos. Aunque el tipo de actividades per-
mitidas son muy limitadas, hemos optimizado las posibilidades ofrecidas,
generando la mayor diversidad de ejercicicios posibles.
Las actividades que el software brinda son: asociaciones entre dos
conjuntos de información, juegos de memoria, actividad de exploración,
actividad de identificación, puzzles, rellenar texto, rellenar huecos, identifi-
car elementos, respuesta escrita, palabras cruzadas y sopa de letras. Una
buena parte de los ejercicios programados en el kalam son variaciones
múltiples de asociación donde el alumno debe relacionar la palabra, con
su pronunciación o con una imagen.
Cada módulo se inicia presentando el vocabulario objetivo de la
lección y consta de un número variable de palabras que oscila entre 50
y 70. En esta presentación de léxico, el alumno encuentra una serie de
imágenes y su correspondiente palabra escrita en caracteres árabes debajo
Índice
de dicha imagen y cuando pulsa sobre esta, un archivo sonoro dará la
lectura correcta de cada palabra.

Figura 1. Presentación del vocabulario.

Uno de los ejercicios planteados con el fin de ayudar a la correcta


asimilación del léxico árabe es el de la relación de imágenes con palabras.
En esta ocasión, se han aprovechado los recursos que el propio progra- 277
ma ofrece y se han elaborado ejercicios de asociación, de manera que
en la pantalla aparecen nueve imágenes y en recuadros a su derecha se
encuentran las palabras que se corresponden con cada dibujo.

Figura 2. Asociación de imágenes y palabras.


Índice
Usando el ratón, se puede llevar cada palabra a su respectiva
imagen de manera que, cuando la asociación es correcta, la imagen
desaparece de la pantalla.

Figura 3. Identificación palabra e imagen.

Se ha utilizado un tipo de ejercicio denoninado «respuesta escrita»


cuyo objetivo es hacer una primera traducción del vocabulario aprendido.
Para este fin se han eliminado las imágenes y se ofrecen una serie de pa-
labras árabes pertenecientes al léxico de la lexión. El usuario debe marcar
la palabra que está leyendo y escribir debajo en castellano lo que significa.
278

Figura 4. Respuesta escrita.

Una de las principales demandas del alumnado se centra en la


posibilidad de poder escribir en árabe utilizando el material. Esto ha
implicado algunas dificultades que se han solventado planteando ejer-
cicios como el que aparecen a continuación en el que se ofrecen varias
imágenes y la palabra en árabe, los alumnos deben indicar con qué
imagen está relacionada.
Índice
Figura 5: Asociación imagen y palabra en árabe.

Esa competencia lectoescritora también se va adquiriendo con las


sopas de letras, donde el alumno debe diferenciar entre la representación
de las letras de forma aislada e integradas en una palabra.

279

Figura 6. Sopa de letras.

De la misma manera que la agrupación de imagen y palabra es-


crita resulta esencial en este proceso, la asociación del sonido y su grafía
forma parte de un proceso fundamental para la adquisición del léxico y
su posterior uso comunicativo. Por esta razón, un tipo de ejercicio redun-
dante en cada módulo consiste en relacionar un sonido con una palabra
escrita. El alumno encontrará más palabras que sonidos por lo que estará
obligado a la lectura de todas ellas.
Índice

Figura 7. Relación audio y palabra.

280

Figura 8. Relación audio, palabra e imagen.

Uno de los aspectos más importantes del material es el feedback


que el material ofrece a los alumnos indicando de forma inmediata
y global sus aciertos y errores. Además se han desarrollado algunos
vídeos para sustituir imágenes. Se recurre a este formato cuando el
significado de la palabra implica una especial dificultad a la hora
de representarlas con una única imagen, como, por ejemplo, la
palabra «gracias» o, «enhorabuena».
Índice
Figura 9: Imagen de uno de los vídeos.

METODOLOGÍA

Durante los últimos dos cursos académicos se ha implementado


el material con dos grupos de alumnos. Durante curso 2014-2015 se
realizó una prueba piloto con un grupo de alumnos voluntarios, en la que
participaron un total de 6 estudiantes y durante el curso 2015-2016 se
implementó en las asignaturas de Árabe moderno de los países francófo-
nos I y Árabe moderno de los países francófonos III del Grado en Estudios
Francófonos de la Universidad de La Laguna, en este caso participaron 281
en la encuesta un total de 20 estudiantes. En estos dos cursos se pasó una
encuesta de opinión a los estudiantes con el objetivo de conocer su grado
de satisfacción, percepción, opiniones y sugerencias de mejora sobre el
material interactivo kalam. La encuesta incluye una serie de preguntas de
escala tipo Likert en la que se solicita al alumnado que indique su grado
de acuerdo o desacuerdo con la afirmación planteada.
Tabla 1: Participantes en la encuesta.

Género 2014-2015 2015-2016

HOMBRES 2 3

MUJERES 4 17

TOTAL 6 20

Las dimensiones que se contemplan en la encuesta son:

– Objetivos de la asignatura: adecuación del material a los objetivos de


la asignatura y sus competencias.
– Contenidos: los contenidos son los adecuados al nivel del alumnado, a
sus intereses y al nivel de la asignatura.
Índice
– Metodología: metodología de trabajo y estudio con el material digital interactivo.
– Aprendizaje: impacto que el uso del material interactivo ha tenido en el
proceso de aprendizaje de los estudiantes.
– Motivación: motivación general de los estudiantes hacia la asignatura
– Tiempo dedicado: comparación entre el tiempo dedicado al estudio a tra-
vés del material interactivo y tiempo dedicado al estudio sin este material.
– Mejoras: sugerencias de mejora de los alumnos sobre el material
digital interactivo.
– Ventajas: cuáles son los aspectos positivos observados por los estudiantes.

El uso del material digital interactivo kalam podría ser utilizado en


otras universidades así como en las Escuelas Oficiales de Idiomas que
imparten asignaturas relacionadas con el aprendizaje de la lengua árabe.

RESULTADOS

A continuación, se presentan los principales resultados derivados de las


encuestas realizadas a los estudiantes durante los dos últimos cursos académicos.

Objetivos de la asignatura

282 En relación a los objetivos de la asignatura, se solicitó a los estudiantes


que valoraran de 1 (totalmente en desacuerdo) al 5 (totalmente de acuerdo) la
adecuación del material digital interactivo kalam a la materia. En el curso 2015-
2016 se obtuvo una puntuación media de 4,55 sobre 5. Además, se preguntó
a los estudiantes en qué grado habían logrado los objetivos de la asignatura,
obteniendo en este caso una puntuación media de 4,05 en este último curso.

Figura 1. Objetivos de la asignatura.


Índice
Contenidos

En relación a la valoración de los contenido del kalam se solicitó a


los estudiantes que respondieran a través de una escala en qué grado les
resultó fácil seguir los contenidos del kalam, si dichos contenidos se adecuan
a los de la asignatura, si el material les resulta atractivo, si es dinámico y si
es claro. En general los datos obtenidos durante el último curso 2015-2016
son mejores que los del curso anterior, esto puede deberse a las mejoras
incluidas en el material tras el desarrollo de la primera prueba piloto. Sin
embargo, cuando preguntamos por la claridad del material los valores
disminuyen. Es posible que esto se deba a que, al ampliar contenidos e
incorporar las mejoras, haya aumentado la complejidad del contenido, de
la gestión del material y de los ejercicios o actividades planteadas.

283

Figura 2. Contenidos.

METODOLOGÍA

La metodología que favorece el kalam permite al alumnado tener


un feedback inmediato de sus aciertos y errores, siendo un recurso de
apoyo para el profesorado y el alumnado. En relación a este ítem se
preguntó al alumnado sobre la adecuación del método, si este resultó
instructivo y si ha sido de utilidad para el aprendizaje de vocabulario.
En el curso 2015-2016 los resultados son ligeramente más positivos
que en el curso anterior. Se corrigieron algunos errores y se incluyeron
imágenes, audios y vocabulario nuevo que aumentaba las posibilidades
de aprendizaje de los estudiantes con el material.
Índice

Figura 3. Metodología.

Aprendizaje

El kalam constituye un recurso de apoyo más para la asignatura.


En este sentido se preguntó a los estudiantes en qué medida el recurso ha
facilitado su aprendizaje (4,6), si ha favorecido su autoevaluación (4,15)
y si este ha cubierto sus expectativas (4,2).

284

Figura 4. Aprendizaje

Motivación

El seguimiento de la asignatura por parte de los estudiantes, su


grado de implicación y su motivación hacia el aprendizaje de la materia se
ven condicionados por diversos aspectos, entre ellos el uso de un recurso
que trata de aportar dinamismo al proceso de enseñanza-aprendizaje,
donde los alumnos desarrollan su actividad resolviendo actividades y
ejercicios prácticos orientados al aprendizaje natural de la lengua árabe.
Índice
En este caso se ha preguntado al alumnado por su implicación (4,45) y
motivación hacia la asignatura (4,25).

Figura 5. Motivación.

Tiempo dedicado

El tiempo dedicado al estudio de la asignatura y específicamente al


estudio utilizando el kalam ha sido similar en ambos cursos académicos.
Generalmente el alumnado dedica más tiempo a estudiar sin el método
propiamente dicho, aunque el volumen de tiempo al uso del mismo es
considerable constituyendo un recurso de apoyo importante para el estudio
de la asignatura.
285

Figura 6. Tiempo dedicado.

Mejoras

Con el objetivo de obtener información acerca de las posibles mejoras


del programa, se solicitó al alumnado que indicaran a través de preguntas
abiertas cuáles eran los aspectos que mejorarían del material.
Índice
En el primer curso las mejoras planteadas por los estudiantes se
centraron en la ampliación de los ejercicios y en que estos se presentaran
de forma desordenada, para evitar que pudieran aprenderlos de memoria.
Además, solicitaban poder escribir en árabe en el material con el objetivo
de poder obtener feedback sobre si lo habían hecho correctamente o no.
Y por último que el vocabulario estuviera organizado por temas,
para poder aprender el vocabulario de forma contextualizada, por ejemplo:
el vocabulario de la familia.
En el segundo año las mejoras solicitadas estaban más orientadas a
una mejora en la complejidad del contenido, los estudiantes demandaban
además de la ampliación de los ejercicios, la introducción de conceptos
gramaticales, grafemas auxiliares o la introducción de nuevas funcionali-
dades en el material, como por ejemplo realizar búsquedas por palabras
o la escritura en árabe dentro del material.

Ventajas

Al preguntar al alumnado por las ventajas o los aspectos positi-


vos de la utilización del kalam, los alumnos de ambos cursos coinciden
en destacar que este material interactivo les ha permitido adquirir el
aprendizaje del vocabulario con rapidez y ha mejorado la motivación
hacia la asignatura.
286 En el curso 2014-2015 el alumnado propuso y se implementó
la asociación de tres tipos de recursos, la imagen, el audio y la palabra
escrita en los ejercicios del material.
El alumnado del curso 2015-2016 además destaca las mejoras en
el aprendizaje de la escritura y la pronunciación gracias a la incorporación
de los correspondientes audios en el desarrollo de los ejercicios.
En general los aspectos observados son positivos y se recogen
mejoras en el proceso de transición entre la primera implementación en
la prueba piloto del curso 2014-2015 y la del curso 2015-2016 en el que
se incluyeron una serie de mejoras en el material.

CONCLUSIONES

En el desarrollo del kalam se ha seguido un proceso de me-


jora continua tratando de adaptar el recurso a las necesidades de
aprendizaje de los estudiantes. Este proceso ha permitido mejorar el
contenido, la funcionalidad y el feedback que ofrecía el recuso a los
estudiantes. Desde este punto de vista el material ha ido evolucionando
produciéndose también una consecuente mejora en la percepción de
los estudiantes.
Índice
En el curso 2015-2016 el método diseñado consigue una mayor
adecuación a las metas propuestas y el alumnado considera que ha lo-
grado en mayor medida los objetivos asociados a la asignatura.
Una de las demandas del alumnado es la ampliación del contenido
del material, abordando más vocabulario, más gramática o grafemas
auxiliares en la escritura de las palabras. Y aunque en el curso 2015-
2016 se han realizado algunos cambios, todavía quedan cuestiones por
abordar aunque hemos de decir que muchas de estas cuestiones dependen
de aspectos técnicos sobre los que será necesario tomar decisiones en el
futuro para continuar desarrollando el proyecto.
La metodología de trabajo en el que se integra el kalam permite
tener al alumno como centro y protagonista del proceso de aprendizaje,
integrando dinámicas de juego y aprendizaje experiencial que permiten
a los alumnos desarrollar pequeños diálogos en árabe. Además de ser
un recurso que según el alumnado facilita el aprendizaje, permite la
autoevaluación a través de la autocorrección de ejercicios y actividades
facilitando el feedback correspondientes sobre aciertos y errores.
Otros de los aspectos más destacados por el alumnado es que
el material les ha permitido adquirir el aprendizaje y memorización del
vocabulario con rapidez. El dinamismo del material, las posibilidades de
aprendizaje que ofrece y la dinámica de juego a través de las puntuaciones
que va obteniendo el alumnado a través del desarrollo de los ejercicios,
mantienen la motivación hacia el aprendizaje y hacia la asignatura.
Por último, el kalam es un recurso que podría ser utilizado en otros con- 287
textos formativos para la enseñanza, aprendizaje y estudio de la lengua árabe
en sus niveles iniciales, constituyendo un material de apoyo de referencia.

REFERENCIA BIBLIOGRÁFICAS

Aguilar, V., y Manzano, M. A. (2014). Alatul! as a tool for reading, writing and oral commu-
nication in arabic. En Aguilar, V., Manzano, M. A., Pérez Cañada, L. M., Saleh, W. y
Santillán Grim, P. (Eds.), Teaching and learning the arabic language (pp. 233-238).
Murcia: Editum-Universidad de Murcia
Aguilar, V., Manzano, M. A., y Zanón, J. (2010). ¡Alatul!: Iniciación a la Lengua Árabe, A1.1.
Barcelona: Herder
Cabero J. y Gisbert, M. (2005). La formación en internet: Guía para el diseño de mate-
riales didácticos. Alcalá de Guadaira (Sevilla): MAD.
Calvo, E., Comes, M., Díaz-Fajardo, M., Moreno, C., Puig, R., Rius, M., y Romo, E. (2009).
Aplicación de las nuevas tecnologías a la enseñanza del árabe en la universidad:
El proyecto Árabe en Línea (Ael) del GIDC Luga de la UB. En V. Aguilar, L. Pérez
Cañada y P. Santillán Grimm (Eds.), Enseñanza y Aprendizaje de la Lengua Árabe.
Arabele 2009 (pp.89-102). Murcia: Editum-Universidad de Murcia.
Índice
García, F. G. (2005). Contenidos Educativos Digitales: Construyendo la Sociedad del
Conocimiento. Red Digital: Revista de Tecnologías de la Información y Comu-
nicación Educativas, 6 (1). Recuperado de: http://reddigital.cnice.mec.es/6/
Articulos/pdf/Articulos_1.pdf.
Pérez García, F. (2010). Alfabetización digital del profesorado: herramientas educativas
interactivas. Didáctica, Innovación y Multimedia, 16 (3). Recuperado de: http://
www.raco.cat/index.php/DIM/article/view/185703.
Serrano-Niza, D. (2015). Kalam. Un recurso interactivo para aprender árabe. En J. O’Dwyer
Acosta (coord.), Innovación en las enseñanzas universitarias. Experiencias pre-
sentadas en V Jornadas de Innovación Educativa (pp. 470-490). La Laguna:
Universidad de La Laguna.
Serrano-Niza, L. (2010). Leer y escribir en árabe. Santa Cruz de Tenerife: Intramar Ediciones.

288

También podría gustarte