Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 9

Universidad de El Salvador

Facultad de Medicina
Escuela de Tecnología Medica
Licenciatura en Salud Materno Infantil
Materia: Practica Procedimental II
Docente: Licda. Ruth Mercedes Ruiz de Benavides
Ciclo: I - 2023
COLOCACIÓN DE SONDA
NASOGASTRICA
Una sonda nasogástrica es un tubo de material plástico,
habitualmente de poliuretano, que se introduce a través
de la nariz en el estómago, pasando por el esófago. Una
vez que la punta de la sonda se encuentra dentro del
estómago, puede proporcionar alimento a pacientes con
capacidad digestiva conservada, que presentan dificultad
para masticar o deglutir los alimentos.

Materiales:

• Polivinilo gruesa y rígida son útiles para la succión


• Silicona y poliuretano finas y elásticas son las adecuadas para sondajes de larga duración.

Calibre: Se miden en french un numero de 14 puede ser visible para la mayoría de los casos(a mayor número
mayor calibre).

I. Definición:
Es la introducción de un catéter a través de una fosa nasal, la nasofaringe y el esófago hacia el estómago.

II. Objetivos:
• Proporcionar alimentación al paciente.
• Contribuir al diagnóstico y tratamiento.
• Facilitar la aspiración de contenido gástrico.
III. Precauciones:
• Revisar indicación médica
• Seleccionar calibre de la sonda, según edad y/o estado del paciente.
• Utilizar lubricantes hidrosolubles o agua para lubricar la sonda.
• Colocar la sonda en el recipiente con hielo antes del procedimiento si esta, es de hule.
• No forzar la introducción de la sonda, para evitar laceraciones y vómitos  Pedirle al paciente que
respire profundamente para evitar las náuseas.
• Observar signos de cianosis, si lo presenta, extraer sonda inmediatamente.
1
• Cerciorarse que la sonda este en el estómago.
• Cerciorarse que la sonda este permeable.
• Mantener limpias y lubricadas las fosas nasales.
• Remover la sonda las veces necesarias. • Esparadrapo
• Cambiarla cada tres días. • Baja lengua
• Efectuar aseo oral las veces necesarias.
IV. Equipo: • Guantes estériles

Una bandeja conteniendo: • Hisopos

• Sonda nasogástrica.
• Solución salina si es necesario

• Jeringado 10 cc
• Vaso con agua

• Ahulado pequeño y su protector


• Depósito para desperdicios

• Recipiente con hielo si es necesario


• Lámpara de mano
• Cinta umbilical
• Trozos de papel higiénico
• Vasija arriñonada
V. PROCEDIMIENTO

2
Acción/pasos: Fundamentación científica:

• Lavarse las manos. • Reduce la transferencia de microorganismos.


• Preparar el equipo y llevarlo a la unidad del paciente.
• Identificar y orientar al paciente. • Disminuye la ansiedad y promueve la
• Colocar al paciente en posición colaboración y participación.
Semifowler, si su estado lo permite. • Facilita el paso de la sonda por el esófago.
• Colocar ahulado con su protección en forma de
babero. • Evita la posibilidad que se derramen líquidos
• Limpiar fosas nasales con hisopos humedecidos con sobre el paciente. Mejora la permeabilidad nasal.
solución Salina Normal. • Asegura la permeabilidad nasal
• Hacer que el paciente se suene con las dos fosas • Disminuye la transferencia de microorganismos.
nasales abiertas. • Indica la profundidad en que debe insertar la
• Calzarse guantes. sonda.
• Medir con la misma sonda, desde la punta de la nariz
hasta el lóbulo de la oreja, de aquí hasta el apéndice
xifoide marcar dicha distancia. • Permite el mejor deslizamiento y disminuye la
• Pedir al paciente que se relaje y que respire con posibilidad de inserción en la tráquea y la
formalidad. laceración de la mucosa.
• Humedecer la punta de la sonda para lubricarla.
• Solicitar al paciente que incline la cabeza hacia atrás e • Permite que se observe cuando la sonda se
iniciar la introducción de la sonda por una fosa nasal encuentre en la faringe y reduce el riesgo de
en forma rotativa. traumatismo.

• Solicitar al paciente que mantenga la cabeza hacia


atrás, el cuello derecho y la boca abierta. • Facilita el paso de la sonda hacia el esófago.

3
• Cuando se observa la sonda en la faringe, solicitarle al
paciente que degluta (ofrecerle sorbos de agua o hielo
granizado). • Mantiene una buena oxigenación.
• Mientras el paciente traga, continuar la inserción. • Permite determinar si está insertándose
• Observar si el paciente tose, presenta disnea, cianosis correctamente la sonda.

o que la sonda se acode en la garganta, retirarla hasta


la faringe y repetir el intento. Estimular al paciente • Indica que la sonda se encuentra en el estómago.
para que realice respiraciones profundas.
• Al llegar a la marca de la sonda y a la entrada de la • Asegura la ubicación correcta de la sonda.
fosa, detener la inserción y controlar la ubicación. • Evita derrame de contenido gástrico y ser vía de
• Pedir al paciente que abra la boca para visualizar la entra de microorganismos patógenos.
posición de la sonda. Aspirar con la jeringa y • Asegura la sonda en posición adecuada.
controlar el drenaje gástrico. • Mantiene la sonda en posición adecuada.
• Cerrar y proteger la sonda. Para asegurar la sonda • Proporciona sensación de bienestar.

• Cortar una tira de esparadrapo de 3 cm y colocarla


• Se deja constancia de las acciones realizadas.
sobre el tabique nasal.
• Sujetar la sonda con cinta umbilical
• Pegar la cinta con esparadrapo sobre la tira ya
colocada en la nariz.
• Doblar la cinta hacia abajo y fijarla nuevamente.
• Dejar al paciente cómodo, limpio y ordenado.
• Hacer anotaciones de enfermería.

4
VI. Retiro de Sonda Nasogástrica.

Equipo:

• Ahulado pequeño.
• Trozos de papel higiénico o toallas de papel.
• Toalla
• Guantes.
• Depósito para desperdicios.
• Vasija riñonada

VII. Procedimiento
Acción/pasos: Fundamentación científica:

 Retirar la cinta que sujeta la sonda, a la


nariz y a la cinta adhesiva, colocada  Facilito extraer las ondas y no
sobre el puente de la nariz. interrumpir.

 Evita que el paciente debe a la salida


Retirar la sonda, colocando una toalla de
 de la sonda.
modo que cubra la sonda; doblarlo sobre
sí misma y extraerla lentamente.  Promueve la integridad de la piel.

Envolver la sonda con la toalla y  Favorece el bienestar.


 descartarla en respectiva bolsa.
 Facilita comunicación de drenaje
gástrico.
Limpiar fosas nasales y aplicar crema.

5
 Realizar limpieza oral.  Permite la detección temprana de
alteraciones gástricas.
 Colocar al paciente con la cabecera
elevada 45° y el timbre de llamada o  Indica una adecuada actividad
intestinal.
medio de comunicación a su alcance.

 Estimular al paciente para que


comunique de inmediato al
experimentar nauseas u otro malestar.

 Monitorear ruidos intestinales y observar


flatulencias.

Universidad de El Salvador
Facultad de Medicina
Escuela de Tecnología Medica
Licenciatura en Salud Materno Infantil

Materia: Practica Procedimental II


Docente: Licda. Ruth Mercedes Ruiz de Benavides
Ciclo: I - 2023
CATETERISMO VESICAL
Sonda Foley:

Las sondas son tubos de drenaje cuyas características son variables en cuanto a: Calibre exterior: Se
mide en unidades French (Fr) o Charriere (Ch), en adultos se usa el Nro. 14, 16, 18, 20, 22 y 24 Fr,
según características del paciente, tipo de tratamiento e indicación médica.

Composición: de látex (blandos y maleables) pueden ser siliconadas o no, se utilizan por periodos
cortos. De siliconas (semirrígidas y transparentes) se utilizan para periodos prolongados hasta 4
semanas o más, dependiendo de la indicación médica.

Número de Vías: La sonda de 2 vías, una para el vaciamiento de la vejiga y otra para inflar el balón;
la sonda de 3 vías, se agrega a la anterior una vía para el lavado de la vejiga

La sonda Nelaton: es un catéter flexible, de uso a corto plazo para el drenaje de orina de la vejiga. A
diferencia de la sonda de Foley, no tiene balón en su extremo y, por tanto, no puede permanecer
insertado en la vejiga. La sonda de Nelaton se caracteriza por ser de látex de 35 - 40 cm de longitud y
con un calibre que varía de 4 a 18 Fr. Presenta un orificio proximal en forma de cono, único, sin tapón
y otro orificio apical y lateral presentando distalmente.
6
I. Definición:

Es la introducción de una sonda o catéter, a través de la uretra al interior de la vejiga, para extraer orina.

II. Objetivos

• Obtener una muestra de orina estéril por razones diagnosticas

• Aliviar distensión vesical, en caso de retención urinaria

• Proporcionar drenaje vesical continuo o intermitente

• Facilitar la eliminación urinaria en pacientes inmovilizados, inconscientes, con problemas neurológicos,


post operatorios, post parto de pacientes con edema uretral.

• Preparar al paciente para intervenciones quirúrgicas que impliquen órganos adyacentes (recto, vagina,
útero, periné) o de vejiga

III. Precauciones

• Hacer aseo vulvar o prepucial antes de


• Comprobar que la sonda y el tubo de drenaje
colocar la sonda
estén estériles, permeables y en buen estado.
• No forzar la sonda si al introducirla hay
• Fijar la sonda, evitando que quede tensa
resistencia.

• Seleccionar sonda de calibre apropiado para


• Reportar al médico si hay salida de pus o
evitar traumatismo.
sangre
IV. Recomendaciones
• El tubo de drenaje debe ser igual, o mayor
calibre que el de la sonda

7
 Usar comprensas para sostener el pene • Sabana

V. Equipo • Biombo

• Equipo para aseo vulvar • Lampara

• Equipo para cateterismo

• Solución antiséptica no irritante


▪ Región central del clítoris al periné.

5. Colocar una lámpara encendida que Permite la observación optima del meato
permita visualizar la región. urinario.
6. Lavarse las manos nuevamente. Evita infecciones cruzadas.

1. Lavarse
7. Abrir lasel manos
equipoy preparar
estéril, equipo Evita
verter El infecciones
equipo completocruzadas.
ahorra tiempo y energía.
ysolución
llevarloantiséptica,
a la unidadsolución
del paciente
salina
o agua.

2.
8. Orientar al paciente sobre el
Calzarse guantes Permite
Protege alla paciente
colaboración del paciente dey
de introducción
procedimiento disminuye la ansiedad.
bacterias a las vías urinarias.
9. Separar y levantar ligeramente hacia Permite visualizar el meato urinario y
3. Aislarlo
arriba conlos biombo,
labios colocar
menoresahulado
para Dar privacidad
garantizar a la paciente.
la limpieza del mismo.
ylocalizar
sabana clínica,
meato, hacer asepsia que
pedir al varón con
se ponga en
solución salina decúbito dorsal y en
posición ginecológica a la mujer,
10. Sin cerrar los labios, lubricar la La lubricación evita traumatismo en la
haciendo pierneras con la sabana
punta de inserción de la sonda e mucosa.
introducirla suavemente de 5 a 7
4. Realizar el aseo de genitales con agua Hacerlo en el siguiente orden:
cm, hasta que comience a fluir la
y jabón y secar ▪ Pubis
orina, pidiendo al paciente que
▪ Muslo derecho
respire profundamente, colocar el
▪ Muslo izquierdo
otro extremo de las sondas en vasija
▪ Labio mayor derecho
arriñonada estéril.
▪ Labio mayor izquierdo
• Lubricante

• Guantes estériles

• Sonda vesical de diferente número

VI. Procedimiento

• Pinza de transferencia

• Vasija para desechos

• Ahulado y sabanas clínicas

8
11. Con una mano protegida con una Permite visualizar el meato urinario y
compresa tomar el pene y colocarlo garantiza la limpieza del mismo.
en posición erecta, retraer el
prepucio y hacer asepsia con
antiséptico del centro a la periferia,
utilizando la pinza, introducir un
catéter de 20 cm, aplicando una
tracción suave y continua; para
sobrepasar una resistencia ligera de
los esfínteres, torcer la sonda o
esperar que se relaje el esfínter,
hacer que el paciente haga
respiraciones profundas, bajar el
pene para que por gravedad, fluya
la orina hacia el exterior.
12. Al terminar de fluir la orina, o Al inflar el globo nos aseguramos de
crecer el catéter y extraerlo con mantener el catéter en su sitio dentro de la
movimiento rápido y suave. vejiga.

13. Coloque la bolsa de drenaje por Los líquidos fluyen de un área de mayor
debajo del nivel de la vejiga. presión a otra de menor presión y la
velocidad con que la hacen guarda relación
directa con el gradiente de presiones.

14. Asegúrese que el tubo de drenaje no Esto permite el buen drenaje de la orina
se enrede en la baranda, ropa de hacia el frasco recolector.
cama o cuerpo del paciente.
15. Quítese los guantes.

16. En paciente femenino fije el catéter Esto previene tensión en la uretra, uréteres y
vías urinarias (trígonourogenital).
en la parte superior del muslo.
17. En paciente masculino fije el
catéter al muslo o región abdominal Permite prevenir la presión de la uretra en la
inferior. unión entre el pene y el escroto.
18. Secar genitales y deje cómodo al La comodidad contribuye al bienestar físico
paciente. y recuperación del paciente.
19. Deje el equipo limpio y en su lugar. Protege el equipo, evitando su deterioro.
20. Lavarse las manos. Reduce la transmisión de
microorganismos.
Permite el seguimiento sistemático y
oportuno de la atención del paciente.
21. Hacer anotaciones de enfermería
sobre el procedimiento realizado.

También podría gustarte