Material de Teoría
Material de Teoría
Material de Teoría
MATERIAL DIDÁCTICO DE
TEORÍA
PARA EL TALLER DE
COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA
LIMA-PERÚ
TEORÍA 4
1. LA COMUNICACIÓN Y SU IMPORTANCIA 5
1.1. Lenguaje y comunicación. 5
1.2. Elementos, niveles y funciones comunicativas. 6
1.2.1. Elementos de la comunicación. 6
1.2.2. Niveles del lenguaje. 6
1.2.3. Funciones comunicativas. 7
1.3. Caracterización del discurso oral y escrito. 8
1.3.1. El discurso. 8
1.3.2. La oralidad. 9
1.3.3. La escritura. 9
1.3.4. Contraste entre oralidad y escritura. 9
1.3.5. Los registros lingüísticos y sus clases. 10
1.3.5.1. Clases de registros lingüísticos. 10
1.4. Requisitos para una comunicación eficaz. 10
1.4.1. Factores que afectan la comunicación. 10
1.5. Tipos de comunicación. 11
1.6. Diferencias entre comunicación e información. 12
2. LA LECTURA 15
2.1. El tema central, las ideas principales y las ideas secundarias. 15
2.2. Tipos de lectura. 18
3. COMUNICACIÓN ESCRITA: 20
3.1. EL TEXTO 20
3.1.1. Estructura de un texto. 20
3.1.2. La coherencia textual: referentes, concordancia y conectores lógicos. 20
3.1.2.1. Los referentes. 20
3.1.2.1.1. Tipos de referentes 21
3.1.2.2. La concordancia. 23
3.1.2.3. Los conectores lógicos. 25
3.1.3. Los esquemas de contenido. 26
3.1.4. Tipos de texto. 27
2
3.2.2.2.2. Tildación diacrítica. 36
3.2.2.2.3. Casos especiales de tildación. 38
3.2.2.3. El uso correcto de grafías. 39
3.2.2.3.1. El uso de las letras mayúsculas. 39
3.2.2.3.2. El uso de las grafías B/V/ 41
3.2.2.3.3. El uso de las grafías C/S/Z/X/ 42
3.2.2.4. Uso de signos de puntuación. 43
3.2.2.4.1. Uso de la coma. 45
3.2.2.4.2. Uso del punto y coma 47
3.2.2.4.3. Uso de los puntos. 47
3.2.2.4.4. Uso de los dos puntos. 48
4. COMUNICACIÓN ORAL 62
4.1. Recursos de la expresión oral: voz, pronunciación y entonación. 62
4.2. Cómo preparar la disertación. 63
4.3. Técnicas de expresión oral. 63
4.3.1. El foro. 63
4.3.2. La mesa redonda. 64
4.3.3. El seminario. 65
3
TEORÍA
4
1. LA COMUNICACIÓN Y SU IMPORTANCIA.
c a ba llo
caba llo
1
La comunicación humana también se acompaña de signos no lingüísticos como las gesticulaciones, el silencio,
movimientos corporales, etc. Estos signos adquieren significado solo cuando se acompañan del lenguaje.
5
1.2. Elementos, niveles y funciones comunicativas.
1.2.1. Elementos de la comunicación.
En todo proceso comunicativo existen los siguientes elementos:
Emisor: es la persona que se expresa.
Mensaje: es la información que el emisor envía al receptor.
Canal: es el medio físico que establece la conexión entre el emisor y el receptor.
Receptor: es la persona que recibe el mensaje a través del canal y lo interpreta.
Código: es el conjunto de signos sistematizados que utilizan tanto el emisor
como el receptor. La lengua es uno de los códigos más utilizados para
establecer la comunicación entre los seres humanos.
Situación: es la información extralingüística que apoya a la interpretación del mensaje.
Cada uno de los elementos de la comunicación está vinculado a las funciones del
lenguaje. Explicaremos con más detalle en el punto 2.3.
6
del lenguaje [fonología].
En el tercer nivel necesita poseer información sintáctica acerca de la
composición de las oraciones [gramática].
En el cuarto nivel debe tener información léxica acerca del significado de las
palabras y de sus combinaciones [semántica].
En el quinto nivel la persona requiere poseer un conocimiento conceptual del
mundo en el que vive y sobre el que habla, y
En el sexto nivel probablemente necesite tener algún sistema de creencias con
el objeto de evaluar lo que oye.
La gramática, desde luego, trata solamente los cuatro primeros niveles: acústica,
fonología, sintaxis, y léxico, y las relaciones entre ellos. Sin embargo, [quien se
encuentre en acto comunicativo] también debe recordar que los conceptos y
creencias de una persona juegan un papel esencial en el uso y la comprensión
de los mensajes lingüísticos.
3
Véase en Teoría del lenguaje, págs. 46-56.
4
Cf. Jakobson, R.: “Lingüística y poética” en Jakobson, R.; Barthes, R. y otros: El lenguaje y los problemas del
conocimiento. Buenos Aires, 1971, págs. 9-47.
7
Ej.: “A mal tiempo buena cara.”
e. Función fática.
Esta función se orienta al canal de comunicación; es decir busca comprobar si
el medio oral o escrito (ondas sonoras y grafías respectivamente), por el que
es transmitido el mensaje, es apto para iniciar, detener o consolidar la
comunicación. El típico “aló” y “chau”, las muletillas “eh…eh…” y las formas de
cortesía evidencian la función fática.
El lenguaje que cumple una función fática carece de contenido, no es informativo.
Ej.: “Buenos días.” (Solo como cordialidad, sin esperar una respuesta)
f. Función Metalingüística.
Esta función, orientada al código, se cumple cuando se usa el lenguaje para
hablar sobre sí mismo. En otras palabras, podemos decir que el metalenguaje
es el lenguaje del lenguaje. En la función meta lingüística se somete el código
al análisis.
Ej.: “La palabra gato es un sustantivo del español.”
El esquema siguiente demuestra la relación entre los elementos y funciones
comunicativas:
CONTEXTO
(función
referencial)
MENSAJE
(función
EMISOR poética) RECEPTOR
(función (función
emotiva) CONTACTO conativa)
(función
fática)
CÓDIGO
(función
metalingüística)
2
María Antonia Martín Zorraquino y José Portolés Lázaro, “Los marcadores del discurso”. En: Ignacio
Bosque y Violeta Demonte (2000); Gramática Descriptiva de la lengua española. 3a. reimpresión, T. 3.
Editorial Espasa Calpe-Madrid. Pág. 4057.
8
(1) a. A: ¿Quieres venir al cine?
b. B: Tengo mucho trabajo
(2) a. A: Tengo mucho trabajo
b. B: Lo siento, no puedo ayudarte. He quedado y me tengo que marchar.
Pero desde la perspectiva pragmática son intervenciones muy distintas: en (1a) se
rechaza una invitación anterior, y en (1b) se solicita una ayuda.”.
Su principal función ha sido desde sus orígenes comunicar o exponer, pero con el
objetivo principal de persuadir. Con el discurso también podemos dar buenos
informes en el trabajo, participar activamente en la clase de un curso, o incluso
pronunciar unas palabras en el brindis de una boda, entre otras situaciones, sin
mayores dificultades si sabemos las técnicas para convertir nuestro saber y
conocer en verdaderos aliados.
1.3.2. La oralidad.
Esta modalidad es más natural5. Se produce, como afirman Calsamiglia y Tusón6, en y
con el cuerpo, aprovechando diferentes órganos tanto del sistema respiratorio
(pulmones, laringe, etc.) como de la cabeza (labios, lengua, fosas nasales, etc.). Todos
estos órganos permiten la articulación de los denominados fonos o sonidos.
La oralidad también se acompaña de gesticulaciones y otros movimientos corporales, así
como vocalizaciones (sonidos bucales sin información lingüística) y otros ruidos.
1.3.3. La escritura.
La modalidad escrita es artificial y utiliza como soporte elementos materiales como
el papel y la pantalla del computador. Los órganos articuladores son reemplazados
por el lapicero, el lápiz, el teclado (guiados por la mano), etc.
1.3.4. Contraste entre oralidad y escritura.
Oralidad Escritura
- Se producen sonidos. - Se producen grafías (letras).
- Actúa el canal auditivo. - Actúa el canal visual.
- Es espontáneo o adquirido. - Es artificial.
- Tiende a existir una sintaxis sencilla - Tiende a existir una sintaxis más
(el orden de las palabras, las frases elaborada (el orden de las palabras, las
y oraciones son simples). frases y oraciones es menos sencillo).
- Existe un léxico poco específico. - Existe un léxico más preciso.
- Se toma poco cuidado en la - Se toma en cuenta la selección y
selección y organización de ideas. organización de ideas. Evita
repeticiones de ideas y utiliza
puntuaciones. Obedece a una cierta
normativa.
- Se usa mucha entonación. - Se puede marcar la entonación con
símbolos de interrogación, exclamación
y otros.
5
Podemos dudar de la “naturalidad” de la modalidad oral en el caso de las conferencias, sermones, discursos
inaugurales, etc., en los cuales existe un alto grado de preparación, de elaboración e incluso, muchas veces, el
uso de la escritura.
6
Cf. Calsamiglia, H. y Tusón, A.: Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. Barcelona, 1999, pág.
27.
9
- Es efímera: las lenguas orales - Perdura en el tiempo (las escrituras
tienden a desaparecer. hacen que las lenguas no mueran).
10
b) El conocimiento compartido entre los interlocutores.
Mientras mayor conocimiento compartido exista entre los interlocutores, más
productiva será la comunicación. El emisor debe atender al nivel de
conocimiento o información que posee(n) su(s) receptor(es). Es claro, sin
embargo, que no existen dos personas que posean el mismo nivel de
información; mas lo que queremos afirmar aquí es que siempre es posible que
el emisor contribuya con mayor información en el caso que sea disparejo el
grado de conocimiento durante la comunicación.
Ej.: Situación en que un lingüista es invitado a dar una charla a los alumnos del
tercer año de secundaria:
A: Alumnos, deben saber que la lingüística es un sistema organizado de signos
lingüísticos que subyace en nuestra mente.
B: ¿…?
c) Las actitudes.
Las actitudes pueden favorecer o perturbar el acto comunicativo. Una actitud
positiva permite captar y entender sin problemas todos los mensajes. Por el
contrario, si la actitud es negativa, la atención y el entendimiento serán perturbados.
d) Los ruidos.
Son las interferencias que afectan la buena transmisión del mensaje. Estas
molestias pueden ser físicas como los fenómenos atmosféricos o los ruidos de
motores que alteran las ondas de radio y de la televisión, el griterío en el aula
contigua, las grabaciones dañadas, las manchas en los textos, etc. Asimismo,
los ruidos pueden ser de tipo semántico cuando el significado no es captado
por el receptor por causa de la escritura ilegible, omisión de alguna letra o
palabra, los errores ortográficos, las anfibologías (expresiones de doble
sentido), etc.
Ej.: “María pensó en el avión durante varias horas.”
En el enunciado anterior se produce ambigüedad: ¿en quién pensó María?...
¿en el avión o en algo que no se especifica?
3
Íbico Rojas (1992) Nosotros los hablantes. (Lima: Editorial San Marcos). Págs. 62-65.
11
a) Próxima : se encuentran cercanos y utilizan un canal natural.
b) Distante : se encuentran alejados y utilizan un canal artificial.
Por el tipo de respuesta:
c) Unidireccional : Con respuesta mediata.
d) Bidireccional : Con repuesta inmediata.
Por el número de los interlocutores:
e) Interindividual : pocos interlocutores.
f) Difusión / Masiva : multitud de interlocutores, homogéneos y heterogéneos
respectivamente.
No todos estos tipos de comunicación son incompatibles, muchos de ellos
comparten sus características y peculiaridades:
Tipos de
a. b. c. d. e. f.
Comunicación
a. Próxima + + +
b. Distante + + + +
c. Unidireccional + + + +
d. Bidireccional + + +
e. Interindividual + + + +
f. Difusión / + +
Masiva
COMUNICAR INFORMAR
(Del lat. communicāre). (Del lat. informāre).
4
J. Antonio Paoli, Comunicación e información : Perspectivas Teóricas (México: Editorial Trillas, 1986) Págs.: 11 a 15.
5
J. Antonio Paoli, Ob. Cit. (México: Editorial Trillas, 1986) Págs.: 11 a 15.
7
Tomado de www.rae.es
12
1. tr. Hacer a otro partícipe de lo que 1. tr. Enterar, dar noticia de algo. U.
uno tiene. t. c. prnl.
2. tr. Descubrir, manifestar o hacer 2. tr. Dicho de una persona o de un
saber a alguien algo. organismo: Completar un
documento con un informe de su
competencia.
3. tr. Conversar, tratar con alguien de 3. tr. Fil. Dar forma sustancial a algo.
palabra o por escrito. U. t. c. prnl.
4. tr. Transmitir señales mediante un
código común al emisor y al receptor. 4. tr. ant. Formar, perfeccionar a
alguien por medio de la instrucción y
5. tr. Establecer medios de acceso
buena crianza.
entre poblaciones o lugares. El
puente comunica los dos lados de la 5. intr. Dicho de un cuerpo consultivo,
bahía. U. t. c. prnl. de un funcionario o de cualquier
persona perita: Dictaminar en asunto
6. tr. Consultar con otros un asunto,
de su respectiva competencia.
tomando su parecer.
6. intr. Der. Dicho de un fiscal o de
7. tr. ant. comulgar.
un abogado: Hablar en el estrado.
8. intr. Dicho de un teléfono: Dar, al
marcar un número, la señal indicadora
de que la línea está ocupada por otra
comunicación.
9. prnl. Dicho de cosas inanimadas: Tener
correspondencia o paso con otras.
10. prnl. Extenderse, propagarse. El
incendio se comunicó a las casas
vecinas.
b) Diferencias.
COMUNICACIÓN INFORMACIÓN
13
Ejemplo : la cruz.
c). Concordancias
1). Comunicación e información son dos aspectos de la totalidad de una
sociedad: la sociedad no puede existir, no puede ser tal, sin la
comunicación y no puede transformarse sin la información.
Ambos conceptos no pueden separarse del estudio de la sociedad global.
Sin embargo, se oponen:
2). La comunicación y la información no son lo mismo, pero son fenómenos
ligados: dependen el uno del otro porque:
2.1. Una nueva información contradice a la anterior.
2.2. Y no puede hacerse social y dirigir la acción del conjunto si no puede
ser evocable en común6.
La información que rodea al hombre es inmensa. Se da potencialmente en la
naturaleza, en la interioridad de nuestro ser, en los diversos fenómenos y
acontecimientos, y en los productos culturales de los pueblos. Desde el amanecer
del conocimiento humano, la información se ha registrado a través de los más
diversos medios: las tradiciones orales, los ritos y costumbres, la creación del arte
y de utensilios, los pictogramas, las inscripciones, los libros y -más recientemente-
las revistas, periódicos y medios electrónicos, como la fonoteca, el video y demás
medios audiovisuales. Pero lo que verdaderamente ha venido a revolucionar los
sistemas de registro, manejo y procesamiento de la información, ha sido la
moderna informática, disciplina tecnológica que en nuestros días ha llegado a los
más sorprendentes adelantos de computación, permitiendo operaciones de
increíble rapidez, lo cual le ahorra energía y tiempo al cerebro humano.
Sin embargo, la comunicación humana transciende la transmisión de pura
información, en el sentido de simples datos, va mucho más allá, busca compartir
el propio ser con el de los demás. En otras palabras, la información que se produce
en la comunicación entre las personas desborda los datos y se convierte en
síntoma, indicio o expresión de lo que ellas piensan, sienten o quieren, desde su
interioridad.
14
2. LA LECTURA.
Hay más que destacar sobre el proceso lector, sin embargo, en este apartado
solo hemos querido dar muestra de algunos aportes a la caracterización de la lectura.
15
Texto 1
El saxofón, también llamado saxófono o simplemente saxo, cuenta con
apenas poco más de un siglo de antigüedad, pues fue inventado en
1845 por Adolphe Sax, quien le dio su nombre. Dicho instrumento se
ha revelado por su ronco y dulce sonido como uno de los más
melodiosos y versátiles. Incluso, ha llegado a conformar una subfamilia
dentro de la categoría de los instrumentos musicales de viento-
madera, de la que forman parte, entre otros, la flauta y el oboe, a los
que el saxofón se asemeja por su mecanismo y digitación.
Para encontrar los temas del texto anterior, podemos realizar dos tipos de
lectura: ANALÍTICA y SINTÉTICA.
a. Lectura analítica.
En este tipo de lectura se trata de determinar el tema principal de cada uno
de los párrafos del texto. Para ello, se debe tratar de leer atentamente todas
las ideas y tratar de encontrar aquella idea que subyace a las demás. El
resultado de una lectura analítica correcta es un esquema de las partes en
que se divide el texto, con la determinación del tema que se trata en cada una
de ellas. Por ejemplo, el texto presentado en líneas más arriba, contiene tres
párrafos; por lo tanto, obtendremos tres temas o ideas principales:
TEMA/IDEAPRINCIPAL I: Definición y origen del saxofón.
TEMA/IDEA PRINCIPAL II: Primeros usos del saxofón.
TEMA/IDEA PRINCIPAL III: Influencia e importancia del saxofón.
b. Lectura sintética.
En la lectura sintética, se trata de encontrar aquel tema que subyace a todos
los subtemas planteados en las distintas partes del texto, esto es, el tema
central. Si se logra esto, podemos decir que se ha comprendido el texto. Para
lograrlo, se debe tomar los temas de las distintas partes del texto y tratar de
encontrar el tema común a todos ellas. Por ejemplo, en el texto 1, podríamos
decir que el tema central es:
16
TEMA CENTRAL: La descripción histórica del saxofón.
El tema central es aquel que articula las ideas de todo el texto. Todos los
temas restantes (principales y secundarios) sirven para aclararlo y
desarrollarlo mejor.
17
En el siglo XX, la influencia del saxofón se volvió aún más
Influencia e decisiva. En efecto, en materia de música sinfónica, el alemán
importancia Richard Strauss utiliza un cuarteto de saxofones en su
Sinfonía doméstica, estrenada en 1903. Además, en ese
mismo año, destaca la Rapsodia para saxofón y orquesta de
Claude Debussy. Por otro lado, entre las décadas del 20 y 30, el saxofón logró un
punto máximo en su evolución, que se ha mantenido hasta nuestros días: entró a
la música jazz. En este campo, ha logrado sus mayores éxitos, y se ha consumado
en manos de músicos tan destacados como John Coltrane y Charlie Parker.
Nuestra lectura contiene también temas secundarios. Éstos son todos los
temas contenidos en el texto, que no sean el central o los principales. La función de
un tema secundario es desarrollar, explicar, ejemplificar, aclarar o comentar los
temas principales y, mediante ellos, al tema central. Así, en nuestro ejemplo anterior
todo lo que no fue subrayado constituyen los temas secundarios. Por ejemplo:
El saxofón es llamado saxófono o simplemente saxo.
Tiene poco más de un siglo de antigüedad.
Es uno de los instrumentos más versátiles por su ronco y dulce sonido.
La primera versión es de 1841 y fue patentado en 1846.
El alemán Richard Strauss utiliza un cuarteto de saxofones en su Sinfonía
doméstica, estrenada en 1903.
Destaca la Rapsodia para saxofón y orquesta de Claude Debussy.
Se ha consumado en manos de músicos tan destacados como John
Coltrane y Charlie Parker.
19
3. COMUNICACIÓN ESCRITA
3.1. El texto.
El texto es un conjunto complejo de signos lingüísticos que hay que
reconocer y comprender. Posee oraciones que se desarrollan en torno a un tema
central, de manera organizada e interrelacionada. Todo texto posee elementos
que se cohesionan de forma coherente para construir el sentido del mismo.
Texto 2
Las pirámides de Gizeh, localidad cerca del Cairo, son las más
impresionantes y representativas del Antiguo Egipto. Allí fueron
construidas como tumbas de sendos faraones. La primera y la
más grande de ellas, la Gran Pirámide, fue erigida en honor del
faraón Kops, quien reinó desde los años 2590 hasta 2567 a.C.
Esta posee las siguientes dimensiones: mide 146 metros de
altura y 229 metros cuadrados de base. Esta antigua maravilla
del mundo fue construida con unos 2 300 000 bloques de piedra,
cuyo peso promedio es de más de dos toneladas y media.
(Redacción y comunicación1. Material de trabajo para el
alumno. 2005, PUCP, Lima.)
21
a. Elipsis.
Se denomina elipsis (Ø) cuando se omite una palabra para evitar la
redundancia:
Jorge Benavides es un actor muy famoso: Ø hace el papel de “Mascari”.
El cómico más famoso de México es, en estos momentos, Adal
Ramones. Todos los martes Ø conduce el programa más visto de
la televisión azteca.
Nosotros pagamos puntualmente nuestras cuentas. Ø Somos,
pues, unos de los pocos que contribuimos con nuestro país.
b. Pronombres demostrativos.
Son aquellos que remplazan al sustantivo pero demostrándolo.
Cefolín le entregó al agente un nuevo dispositivo para escapar en
caso de peligro, este consistía en un par de zapatillas voladoras.
Después de tocar accidentalmente el carbón de la parrilla, Juana
le dijo a Rosa: “Eso está que quema”.
Blaine comenzó a levitar ante varios estudiantes norteamericanos;
aquellos no podían creer lo que estaban observando.
c. Posesivos.
Son palabras que marcan pertenencia:
Esos vecinos son bastante conocidos por su extraño comportamiento.
Sus hijos tienen actúan como robots.
Tú te dedicabas solo al trabajo, mientras tus hijos te reclamaban.
El rey Arturo no tuvo problemas para acabar con los invasores de
Bretaña; el poder de su espada Excalibur era avasallador.
d. Pronombres personales.
Son los que remplazan al sustantivo:
Harry se enfrentaba valientemente a los duendes de capa azul.
Sin embargo, después de tres horas, ellos lograron vencerlo.
Está bien que yo no te guste, Lorena; pero no me mires de esa
manera. A mí no puedes culparme de lo que siento.
Neo comprendió que Morfeo no se había equivocado: él era el
elegido.
e. Algunos adverbios.
Algunos adverbios (palabras que modifican básicamente al verbo) de
lugar pueden ser utilizados como referentes:
En estos momentos, estoy en la frontera entre Corea del Norte y
Corea del Sur. Aquí se vive una tensa calma.
Carlos se propuso no pecar nunca más, pues no quería ir al infierno.
Allí nadaría en lava hirviendo y sus entrañas serían devoradas
por gusanos.
Quedaron en salir el jueves, cuando él no tenía que trabajar
f. Expresiones equivalentes.
Miguel Grau es uno de nuestros más queridos héroes. El Caballero
de los Mares es ejemplo de lo que significa ser un patriota.
22
No todos podían ver un unicornio. Este legendario animal solo
era apreciado por jóvenes vírgenes.
Miguel Barraza ha invitado a todos los artistas a una gran cena;
el cómico celebrará cuarenta años de vida artística.
g. Elementos anticipativos.
He salido con muchas modelos famosas, como Ana Rivera,
Carmen Gallardo y Natalia González.
Los instrumentos musicales de la familia de las cuerdas en las
orquestas modernas son los siguientes: violín, viola, violonchelo y
contrabajo.
El Perú ocupa los primeros lugares en muchos aspectos; por
ejemplo, en la comida, en los centros turísticos y en la tradición.
3.1.2.2. La concordancia.
La concordancia es la acomodación formal de unas palabras a otras. Cuando
la cohesión de sentido (y de sintaxis) en la frase es alterada, se incurre en
un error llamado "discordancia".
a. Discordancia nominal.
El sustantivo indica al artículo y al adjetivo el tipo de concordancia que
les corresponde en cuanto a género (femenino, masculino o neutro) y
número (singular o plural):
La rosa amarilla
Los niños traviesos
artículo / sustantivo / adjetivo
23
La preposición “con” no equivale a la conjunción “y”. En consecuencia,
cuando dos sujetos están unidos con la preposición “con”, el verbo no va
en plural:
24
3.1.2.3. Los conectores lógicos.
Además de la referencia, las oraciones que componen un texto están unidas
mediante conectores, es decir, elementos que les aseguran ilación o
concatenación lógica del enunciado.
25
Disyuntivos Se utilizan para señalar la posibilidad de elegir entre
dos o más opciones:
o
o bien ni... ni...
sea... sea... ya... ya...
26
3.1.4. Tipos de texto.
En esta sección hablaremos de la tipología textual, vamos a clasificar los textos
según sus contenidos y explicar cada uno de estos tipos.
Tradicionalmente se habla de tres tipos de texto: el informativo, el
argumentativo y el científico.
a. El texto informativo.
Este tipo de texto da a conocer a su receptor (lector) algún hecho, situación
o circunstancia.
Los sentimientos, opiniones e ideología del autor, pasan a un segundo
plano. Lo importante en este tipo de texto es solo informar, por eso no está
destinado a un público específico, cerrado, más bien está dirigido a un
público general.
Lea el siguiente texto y encontrará las características citadas:
Suspendido el Betis-Sevilla por una agresión a Juande
Ramos.
El partido de ida de los octavos de Copa
- Informa del Rey entre el Betis y el Sevilla ha sido
hechos suspendido después de que el
acontecidos entrenador visitante, Juan de Ramos,
en el fútbol tuvo que ser retirado en camilla tras
haber recibido el impacto de una botella
lanzada desde la grada. La agresión se
ha producido en el minuto 57, a los pocos segundos de que
el Sevilla marcó el primer gol del partido.
b. El texto argumentativo
La RAE define argumentar como argüir, es decir, dar argumentos a favor o
en contra. Estos argumentos son razonamientos que se emplean para
probar o demostrar una proposición (que en nuestro caso será la tesis) o
bien para convencer a alguien de aquello que se afirma o se niega.
Un texto argumentativo tiene como objetivo persuadir o convencer al
interlocutor de la veracidad de una idea o de la interpretación de la realidad.
27
Sin embargo, en ciertas ocasiones, para el logro de su objetivo, puede dar
cabida -involuntaria o voluntariamente- a cierto tipo de razonamiento
incorrecto que resulta, pese a ello, paradójicamente persuasivo. Estos
“razonamientos incorrectos” o seudo razonamientos son denominados
falacias. Por ejemplo:
Argumento ad Misericordiam: “Señor juez, soy inocente de lo que se me
acusa, además soy huérfano de padre y madre”
La falacia anterior utiliza un argumento que apela a la piedad.
Ejemplo8:
Tema: La ley de extranjería en España
28
Argumentación principal
opinión 1 / tesis: la ley de extranjería española de
1985, como casi todas las de los países desarrollados,
procura atenerse al texto legal de aquella declaración,
pero, inevitablemente, vulnera -si no en la letra, sí en el
espíritu- la intención de la misma.
c. El texto científico.
El texto científico tiene como característica principal la objetividad; es decir,
destaca hechos y/o datos y especifican las circunstancias que acompañan
a los procesos. Otra característica de este tipo de textos son la universalidad
y la verificabilidad; es decir, los hechos expuestos en el texto deben ser
comprobables, ser empíricos. Para este último cometido se anexan
elementos de apoyo como tablas de censos, gráficos estadísticos, fórmulas,
etc.
Como recurso lingüístico, este tipo de textos presenta un léxico especializado,
pero su sintaxis (frases, oraciones) es sencilla y clara. Esto último porque el
29
texto científico está dirigido a un grupo específico de lectores: odontólogos,
matemáticos, biólogos, lingüistas, psicólogos, etc.
Lea el siguiente texto científico e identificará las características ya citadas:
30
3.2. COMPOSICIÓN, REDACCIÓN Y ORTOGRAFÍA.
31
inserta, los objetivos personales o las actitudes vinculadas al proceso
de escribir como elementos no adyacentes (ni tan sólo influyentes) en
el proceso de composición de un texto determinado, sino como
factores constituyentes y determinantes del proceso cognitivo que el
escritor pone en marcha en una situación de comunicación que
siempre es específica (Milian, 2001).
En la actualidad, a partir de aportaciones provenientes tanto de la
pragmática, como de la sociolingüística además de la psicología y
la psicolingüística, se considera que el contexto se crea a través de
la escritura, que en la enseñanza del proceso de composición
interactúan diferentes contextos y que la escritura de un texto es un
proceso situado y subsidiario de una determinada situación de
comunicación (Camps, 1995; Camps y Castelló, 1996)…
Ello implica, como ya intuyó Bakhtin, que cada texto incorpora las
voces de otros textos anteriores y se elabora como respuesta tanto
a ellos como a otros que se supone que aparecerán posteriormente
sobre el mismo tópico. Por eso, el proceso de composición es en
alguna medida dialógico, no se puede concebir aisladamente de la
producción textual que le rodea. Por supuesto, se trata de un
diálogo diferido, con características específicas que lo hacen
diferente del que se produce en la conversación o en otras formas
de interacción oral. Entre estas características específicas destaca
la imposibilidad de que el escritor comparta tiempo y espacio con
sus interlocutores, lo que le obliga a remarcar de forma precisa
aquello que se supone compartido, el conocimiento común con el
lector, al mismo tiempo que relaciona este nuevo conocimiento con
la nueva información, la que se aporta desde el autor; para algunos
lo "nuevo" y lo "dado" en su discurso (van Dijk y Kintsch, 1983;
Sánchez, 1993).
Las consideraciones precedentes indican que es poco probable
que exista un "proceso de composición" ideal y aconsejan, en
cambio, concebir la escritura como un proceso flexible, dinámico y
diverso, en función de las diferentes situaciones discursivas que
dan origen y sentido a la tarea de escribir. Ello supone entender
que el proceso de composición seguido por un autor sólo es
interpretable en un contexto determinado. Cada escenario dibuja
una trama de condiciones particulares y sugiere al escritor un modo
de proceder diferente.
Esta perspectiva teórica ha sido denominada por varios autores
sociocognitiva por cuanto tiene en cuenta los procesos cognitivos que
se ponen en marcha al escribir, pero al mismo tiempo considera que
estos procesos son siempre dependientes de un contexto. Es decir,
el proceso de composición es específico en función de una
determinada situación de comunicación y de la interpretación de sus
exigencias por parte del escritor. Esto equivale a entender que los
procesos de composición son siempre situados, dependen de un
contexto espacio-temporal y de un entorno socio-cultural que les
confiere sentido (Nystrand et al., 1993; Camps y Castelló, 1996;
Pittard y Martlew, 2000, Tolchinsky, 2000).
32
Esta forma de caracterizar la escritura y los procesos de
composición parece más explicativa, ya que se ajusta mejor a las
descripciones de nuestra actuación como escritores, que es, de
hecho, variable según los contextos, y resulta, por tanto, mucho
más pertinente que la que proponían los modelos focalizados
exclusivamente en los aspectos cognitivos o los que centran su
atención exclusivamente en los aspectos socio-culturales y en el
consiguiente análisis de los textos de referencia.
3.2.2. Ortografía
7
Este diccionario puede ser consultado en la siguiente dirección:
http://www.rae.es/
8
La Ortografía de la lengua española (formato pdf) de la RAE puede ser obtenida en la siguiente dirección:
http://www.rae.es/rae/Noticias.nsf/Portada3?ReadForm&menu=3
10 Centro Preu niversitario de la Universidad Nacional Ma yor de San Ma rcos. Lengua je. Lima : Edicione s previa s, 1995, pp. 27 - 28.
33
2. Si en una palabra se encuentran dos vocales cerradas, estas se
mantienen unidas. Este fenómeno se llama diptongo:
iu : ciudad ciu - dad
ui : cuidado cui – da – do
3. Si en una palabra se encuentran una vocal abierta con una vocal cerrada
o viceversa, de ser tónica la vocal abierta, se mantienen unidas. Aquí
también se produce el diptongo:
au : auge au – ge
ua : cuadro cua – dro
ei : peine pei – ne
ie : tiene tie – ne
4. Si en una palabra se encuentran una vocal cerrada con una vocal abierta
o viceversa, de ser tónica la vocal cerrada, se tilda automáticamente y se la
separa en sílaba diferente. Aquí se produce el hiato sobre vocal cerrada:
ai : maíz ma – íz
ia : tía ti – a
ua : púa pú – a
ei : veían ve –í – an
oiai : oíais o –í – ais
7. La y que cierra sílaba forma diptongo y la vocal u que no suena (que-, qui-
, gue-, gui-) no los forma:
ley (forma diptongo) guerra (no forma diptongo)
rey (forma diptongo) guiso (no forma diptongo)
34
3.2.2.2. La acentuación.
En esta sección vamos a considerar cuatro criterios de acentuación:
a) Las reglas generales de acentuación
b) La acentuación determinada por las reglas ortográficas de silabeo
c) La tilde diacrítica
d) Los casos especiales
Si bien toda palabra tiene acento (sílaba tónica), solo algunas llevan tilde
o acento ortográfico. Esta se emplea para señalar visualmente la sílaba
tónica según las siguientes reglas generales.
35
Penúltima sílaba Si no terminan en consonantes
Graves N, S o VOCAL:
cáliz, lápiz, ángel, fértil,
tórax, Félix, carácter, áspid,
césped, álbum.
Excepción: bíceps, fórceps,
cómics.
ALGUNAS OBSERVACIONES
Las palabras esto, eso y aquello jamás llevan tilde, pues no
tienen dos funciones.
Las palabras di, dio y da no se tildan nunca. Muchos piensan
que por provenir, al igual que dé, del verbo dar deben llevar tilde; pero eso
es falso.
37
3.2.2.2.3. Casos especiales de tildación
Regla para los adverbios formados por un adjetivo y -mente.
El adverbio terminado en –mente conserva la tilde en el lugar en el que la
llevaba el adjetivo del cual proviene. En otras palabras, se tilda de la misma
manera que la palabra original antes de la composición con -mente.
Ejemplo: libre: libremente, fácil: fácilmente, público: públicamente,
fielmente, soberanamente, decorosamente.
ALGUNAS OBSERVACIONES
Los monosílabos no llevan tilde.
Por ejemplo: fe, vio, fue, vil, fui, mal, no, dio, etc. Esto no se cumple con
los monosílabos que requieren tilde diacrítica.
Las mayúsculas sí llevan tilde cuando deben llevarla.
Las palabras y expresiones latinas usadas en nuestra lengua deben
someterse a las reglas generales de acentuación y tildación. Por
ejemplo: ítem, memorándum, réquiem, alma máter, currículum.
11 Adaptado de Buitrago, Alberto y Agu stín Torijano. Bib lioteca de la Lengua: ortografía esencial del español . Ma drid: Espa sa Calpe, 2002.
38
La letra mayúscula es aquella que se escribe con mayor tamaño y, por regla
general, con forma distinta de la minúscula.
En la numeración romana:
Pío V, Felipe III, Fernando II, etc.
39
La primera palabra del título de cualquier obra:
Cien años de soledad, La guerra del fin del mundo.
ALGUNAS OBSERVACIONES
No llevan mayúsculas:
Los adjetivos derivados de nombres propios:
Perú peruano
Marx marxista
Borbón borbónicas
Las palabras después de dos puntos (a menos que sea nombre propio,
parte de una cita literal o línea que sigue al vocativo de una carta): A la
fiesta fueron todos los amigos de Pepe: Francesca, Carmen, Andrea y
Patricia, Cristo dijo: “Ámense los unos a los otros como yo los he amado”,
Queridos mamá y papá: Les escribo estas líneas porque...
Los días de la semana, los meses del año y las estaciones del año.
NOTA IMPORTANTE
Algunas palabras deben escribirse con mayúsculas o con minúsculas
según sea su significado en cada contexto:
1. Hubo un accidente cerca del edificio del Congreso (de los
diputados).
Los asistentes al congreso de botánica eran europeos.
40
4. El Papa es la cabeza visible de la Iglesia Católica.
Ha vuelto a derrumbarse el techo de la iglesia de la Inmaculada.
Uso de la b
Se escribe b antes de cualquier consonante:
Abdomen, abrazo, absolver, blanco, emblema, lóbrego, brizna, obtuso,
obvio, obsecuente, etc.
La palabra ovni es la única excepción a la regla. Se trata de una sigla.
La bu inicial:
Bufanda, buitre, buque, burla, rebuznar, etc.
Excepciones: vuestro, vuelco, vuelo, vulgo, vulcano, vulnerar y otras de
uso poco frecuente (vulpeja (zorra), vultuoso (congestionado), vulturno
(bochorno).
Las palabras que empiezan con bi, bis, biz que significa dos veces:
Bigote, bilingüe, biforme, bilateral, bisabuelo, biznieto, bilocarse, bizco,
bisiesto, etc.
41
Las palabras que terminan en bilidad y bundo:
Amabilidad, hábil, meditabundo, posibilidad, responsabilidad,
flexibilidad, etc.
Excepciones: movilidad (móvil), civilidad (civil).
Uso de la v
Se escribe v después de n:
Anverso, bienvenida, convenir, enviar, invasor, invariable, invierno,
tranvía, etc.
Uso de la c
La ‘c’ tiene una pronunciación semejante a la ‘s’ delante de las vocales e
– i.
Los verbos terminados en cer, cir, ciar se escriben con ‘c’:
Conducir, decir, esparcir, hacer, torcer, apreciar, traducir, iniciar, saciar,
ensuciar, lucir, etc.
Excepciones:
Ser: soy, somos, seamos, etc.
Toser: tos, etc.
Coser: costura, coso, etc.
Asir: asa, asas, etc.
Anestesiar: anestesia, etc.
Extasiar: extasiado, etc.
Ansiar: ansioso, ansia, etc.
42
Excepciones:
Ansia: ansiar, etc.
Hortensia.
Uso de la s
Se escribe con s el pronombre se al final de los verbos:
Cuidarse, romperse, despedirse, comprarse, llamarse, animarse,
mirarse.
Uso de la z
Se escribe z en las terminaciones ez – eza de los adjetivos
sustantivados:
Dejadez (dejado), honradez (honrado), sencillez (sencillo), belleza
(bello), franqueza...
Uso de la x
Se emplea x en el prefijo ex cuando significa antiguo:
Ex alumno, ex comisario, ex mandatario ex ministro, ex presidente.
a) El sentido
43
María se va Pedro
b. La organización de ideas
Hemos señalado que la función esencial de los signos de puntuación es
dividir el texto de acuerdo con su estructura, esto es, tales signos nos
muestran la forma en que se encuentran organizadas las ideas de un
escrito. Veamos, por ejemplo, el siguiente texto:
Nuestro curso de Lengua comprende lo siguiente: elementos de
fonología, en particular la identificación de fonemas y sus alófonos;
elementos de morfología, en especial los procesos de formación de
palabra; y elementos de sintaxis, como la teoría de estructura de frase.
Si se argumenta que, en el texto anterior, los signos de puntuación solo
reflejan las pausas del hablar, se está olvidando el compromiso de esos
signos con la disposición de las partes de este texto.
Los DOS PUNTOS ( : ) después de “siguiente” anuncian los elementos
que conforman el curso de Lengua, a saber, elementos de fonología,
elementos de morfología y elementos de sintaxis. Cada uno de estos se
encuentra separado de los otros por un PUNTO Y COMA ( ; ). Esta
división —que es extraña, pues es suficiente con que los elementos de
una lista estén separados por COMAS ( , )— es obligatoria porque cada
elemento lleva acompañado, a modo de ejemplo, un tema particular.
Analizando los signos de puntuación, es posible establecer las
siguientes generalizaciones:
44
Por supuesto, los casos en los que aparecen estos signos son muy
variados y eso exige que los repasemos con cuidado.
Comienzo de oración:
- Gabriela, corre antes de que yo te alcance.
- Alumno, no se puede jugar con eso en el aula.
Interrupción de oración:
- Queremos, profesor Einstein, que nos entregue la evaluación.
- Dime, Arturo, la manera para llegar a Roma.
Final de oración:
- Siéntese, señorita.
- Debemos estudiar para la práctica, alumnos.
Proposiciones subordinadas:
- Manuel, quien ganó ayer, tiene muy mala suerte.
- Victor, el que administra una fábrica, está buscando nuevos clientes.
Aposiciones:
- Pancracio, el muchacho más feo del salón, se casó ayer con la sensual Ana.
- Benito, el hombre más distraído del mundo, no recordaba cómo llegar.
Expresiones adverbiales:
45
- La verdad, ya se deben haber enterado, es que él será nuestro entrenador.
- Manuel, al darse cuenta de que un ladrón estaba allí, salió corriendo.
Atributos:
- Florencia, cuna del Renacimiento italiano, llegó a su apogeo durante el
gobierno de los Médicis.
- Max Beckmann, famoso pintor alemán, es el autor de las obras que se
exponen en la galería Stadel, quizá la más renombrada de esta región.
Conectores:
- Él dijo, sin embargo, que la bala no lo alcanzó.
- Ella contestó, entonces, que estaba hecha pedazos.
ALGUNAS OBSERVACIONES:
- No se usa coma para separar el sujeto de su predicado:
* La tendencia a evitar conflictos, es originada por la gerencia.
46
morfología, en especial los procesos de formación de palabra; y elementos
de sintaxis, como la teoría de estructura de frase.
- Cuando pasan las diez de la noche, los chicos salen de a uno y se juntan a
unas cuadras del parque que, cubierto de neblina, se ha convertido en una
isla de velos y de gente de mal vivir cuyos rostros nadie ve. La pandilla envía
a Carlos porque siempre se atreve a ponerle el cascabel al gato, siempre
está dispuesto a saltar sobre el abismo y pasar vivo. Lo esperan
comiéndose las uñas mirando en dirección a la maleza seca y espinada.
Solo de noche, se consigue el ménos. Sin embargo, Gabo teme que los
atrapen. Mira nervioso en todas direcciones. Le tiemblan los huesos, se le
cae la baba. Primera vez que los sigue. “Lo atrapan”, piensa, y no sabe por
qué.
47
3. Se usa después de un vocativo
- Queridos padres:
Los amo demasiado.
48
4. COMUNICACIÓN ORAL
4.1. Recursos de la expresión oral: voz, pronunciación y
entonación.
Por otra parte, cuando nos comunicamos oralmente, los sonidos que
articulamos contienen un tono o altura musical. La expresión se realiza en una
línea melódica denominada entonación. Según D. Evangelista (2001)12 las frases
de un enunciado están formadas por una sucesión de tonos y en ellos es posible
distinguir la entonación.
12
Cf. Evangelista, Desiderio: Los signos de puntuación y estilos de redacción. Lima, 2001, pág. 3.
49
4.2. Cómo preparar la disertación.
Disertar significa: razonar, discurrir detenida y metódicamente sobre alguna
materia, con el fin de exponerla o de refutar opiniones ajenas.
4.3.1. El Foro.
Características:
50
Permite la libre exposición de ideas y opiniones de los miembros del
grupo.
Da oportunidad de conocer las opiniones del grupo sobre el tema
tratado.
El auditorio puede reflexionar también sobre el tema tratado.
Sus integrantes son:
1. El coordinador
2. Los ponentes
Son todos aquellos que discuten sobre el tema y son dirigidos por el
coordinador.
3. El secretario
Características:
Preparación
51
emite un resumen final y concluidas las intervenciones, el auditorio
puede formular sus preguntas a la mesa redonda, pero no se
permitirá discusión alguna.
4.3.3. El seminario.
Características:
52