Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE

TRABAJO SEGURO (PETS)


REPARACION/CAMBIO DE
FLSmidth S.A.C.
VÁLVULAS DARDO Y CAJONES
COSKY LN1/LN5
Área: Celdas de Flotación de Cobre C1 Versión N°: 02

Código: EC_FLS_PETS_00398 Página: 01/30

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Nombre y Firma: Nombre y Firma: Nombre y Firma: Nombre y Firma:

Celestino Benique Q. Juan Ojeda C. Victor Ruiz A. Joseph Zevallos D.

Cargo(s) Gerencia del Área Cargo(s) Supervisor HSE Cargo(s) Gerente de Mantenimiento
Cargo(s) Supervisor de Campo
Fecha de Elaboración: Fecha de Aprobación:
02-07-2020 02-07-2020
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

CONTENIDO

1. OBJETIVO / ALCANCE -----------------------------------------------------------------------------------5

ALCANCE---------------------------------------------------------------------------------------------------------5

2. RESPONSABLES ------------------------------------------------------------------------------------------ 5

3. REQUERIMIENTOS ----------------------------------------------------------------------------------------7

A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL ------------------------------------------------------------------------------------------------- 7

B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL -------------------------------------------------------------- 7

C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS ---------------------------------------------------------------------------- 8

D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES ----------------------------------------------------------------------------------------------- 9

4. PROCEDIMIENTO------------------------------------------------------------------------------------------ 9

5. RESTRICCIONES ---------------------------------------------------------------------------------------- 28

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA --------------------------------------------------------------------- 29

7. REGISTROS ---------------------------------------------------------------------------------------------- 29

8. ANEXOS Y FORMATOS -------------------------------------------------------------------------------- 29

9. CONTROL DE CAMBIOS ------------------------------------------------------------------------------- 29

10. DIFUSION DE PETS ------------------------------------------------------------------------------------- 30

Página 2 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

Página 3 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

Página 4 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

1. OBJETIVO / ALCANCE

Establecer los procedimientos y pautas generales que se realizan para la correcta ejecución de la
REPARACION/CAMBIO DE VÁLVULAS DARDO Y CAJON COSKY LN1/LN5, en este punto se considera los
aspectos técnicos para realizar el cambio, identificación de peligros, evaluación de los riesgos existentes para
tomar las medidas de control.

ALCANCE

Este procedimiento se aplica a todo el personal de FLSmidth S.A.C. (Mantenimiento mecánico) y todo aquel
personal que brinde su apoyo o intervenga en la REPARACION/CAMBIO DE VÁLVULAS DARDO Y CAJON
COSKY LN1/LN5 EN C1.

2. RESPONSABLES

Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento que establece condiciones y especificaciones


mínimas que los trabajadores deben cumplir, todo trabajador tiene como responsabilidad la identificación
de peligros y evaluación de los riesgos, cumpliendo con implementar los controles previos al inicio de
cada trabajo, de acuerdo con lo establecido en el Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.
2.1. Supervisor de Operaciones:
Responsables de la elaboración del presente PETS y la difusión a todo el personal antes de la ejecución de
la tarea, velando por su cumplimiento y aplicación. Responsables de absolver cualquier consulta por parte del
personal operativo respecto a las indicaciones de este documento. Tales como:

• Ser completamente responsable de la salud y seguridad en el trabajo del personal bajo su cargo, así
como asegurar que cualquier desviación o condición subestándar detectada sea corregida
inmediatamente.
• Monitorear constantemente y corregir las actitudes de riesgo de los trabajadores bajo su supervisión.
• Asegurar que el personal a su cargo es competente y tiene la experiencia necesaria para realizar la
actividad.
• Estar atento a las sugerencias, recomendaciones de los trabajadores en temas de seguridad y salud
Ocupacional.
• Proveer de las herramientas, repuestos y materiales necesarios a su personal para la correcta ejecución
de esta tarea.
• Revisar el IPERC continuo de la actividad a realizar. (Firma en el IPERC continuo).

2.2. Supervisor de Seguridad

• Es el responsable de la capacitación y asesoramiento para la correcta elaboración y aplicación del


presente procedimiento.
• El Supervisor de Seguridad está obligado a detener un trabajo en caso sea necesario.
• Aprobar la realización de la tarea, propiciando normas de seguridad, inspección de herramientas.
• Supervisión sobre el correcto uso de los equipos de protección personal, materiales y herramientas
necesarios para esta labor.

2.3. Personal Operativo:


Involucra al personal tales como: mecánicos, soldadores, y todo aquel que brinde su apoyo en la realización
del trabajo, cuyas funciones son:

Página 5 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

• Reportarse listo para trabajar, con el descanso adecuado, en el lugar y horas pactadas y sin los efectos
del alcohol o drogas.
• Responsables de elaborar el IPERC continuo, identificando en el mismo los puntos de bloqueo
correspondientes al trabajo.
• Iniciará las labores sólo cuando el formato de PERTAR se encuentre debidamente firmado.
• Corregir inmediatamente actos y condiciones subestándares dentro del alcance de su trabajo.
• Usar el EPP básico, y especifico, correspondiente a la labor a realizar.
• Prohibirá la presencia y tránsito de personas ajenas a la tarea por el lugar, a través de la demarcación
con cinta roja el área restringida.
• Mantener en el punto de trabajo la documentación relacionada en el desarrollo de la actividad, el
personal debe tener limpia y ordenada el área de trabajo, con buenas prácticas ambientales y de
seguridad.
• Respetar y cumplir el presente procedimiento para la correcta realización del trabajo a realizar,
considerando normas y estándares de seguridad.

2.4 Rigger:

• Inspeccionar técnicamente los aparejos de carga, según los criterios de aceptación o rechazo de los
mismos, antes de usarlos.
• Verificar el correcto almacenamiento y manipulación de todos los elementos de izáje.
• Conocer las normas y procedimientos seguros de las operaciones de izaje de cargas.
• Determinar la posición del equipo y carga antes y después del levantamiento.
• Conocer las señales de mano internacionales, según el manual de señales de mano para grúas móviles
ANSI/Asme b30.5
• Mantener una línea de contacto visual y permanente con el operador.
• Es responsable por su propia seguridad y la de sus compañeros hacer cumplir con todas las normas,
reglas, políticas y procedimientos realizados para dicha labor que va a realizar.
• Verificar que nadie ingrese durante la maniobra, y mantener comunicación fluida con el operador del
camión grúa o puente grúa.

2.5 Vigía de trabajo en caliente:

• Verificar que se realice el trabajo en caliente cumpliendo con las medidas de control necesarias para
evitar un incendio o amago de incendio.
• Conocer el procedimiento de Respuesta a Emergencias en caso de amago de incendio.
• Cumplir con el correcto uso de los equipos contra incendios.
• Debe verificar una hora después de acabado el trabajo en caliente que no hay riesgo de amago de
incendio.

2.6 Vigía de Espacio Confinado:

• Estar familiarizado con los peligros de los espacios confinados, vías de inhalación, exposición
• Realizar un conteo exacto del personal dentro del espacio confinado
• Debe mantenerse fuera del espacio confinado y monitorear uno solo a la vez
• Conocer el Procedimiento de Respuesta a Emergencias.
• Monitorear las actividades dentro y fuera del Espacio confinado.
• Mantener comunicación constante con personal dentro del espacio confinado.
• Activar el Procedimiento de Emergencia
• Cerrar el permiso si las condiciones no son seguras.
• Monitorear los gases:
Oxigeno 19,5% - 22,5%.

Página 6 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

CO menor 25 ppm.
H2S menor o igual 10 ppm.
LEL menor o igual 10%.
SO2 menor o igual a 2 ppm

3. REQUERIMIENTOS

A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL

Cantidad Descripción
01 Supervisor Mantenimiento Mecánico
01 Supervisor de seguridad
01 Mecánico Líder
02 Mecánicos
01 Soldadores
01 Vigía de Espacio confinado

Cantidad para la reparación/cambio de una válvula dardo.

B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

Casco de Lentes de Zapatos de Guantes de Protección


Respirador
seguridad seguridad seguridad cuero auditiva

Cantidad Descripción
07 Casco de Protección
07 Pares de Guantes de Cuero
07 Pares de Zapatos de seguridad con punta de acero.
07 Mascarilla o respiradores contra polvo y/o gases
07 Lentes de seguridad
07 Protectores auditivos
06 Arnés de Seguridad, Doble línea de vida.
07 Pares de Guantes de Exanimación
05 Traje Tyvex
02 Kit de cuero
01 Careta de yelmo
02 Careta facial
02 Línea retráctil 30 ft
02 Línea retráctil 15 ft

Página 7 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS

Cantidad Descripción
01 Grúa telescópica
01 Puente grúa
01 Camión grúa
01 Equipo para monitoreo de gases Altaír 4X
01 Máquina de soldar con sus cables a tierra y porta electrodos
01 Extensiones trifásicas de 440 (Appleton a meneke)
01 Extensiones trifásicas de 440 (meneke a meneke)
01 Extintores de 9 Kg.
02 Mantas ignifugas de 3 m2
01 Escalera de tijera de 3 pasos
01 Esmeril angular de 4 ½”
01 Extensión de 220v levitón - meneke
02 Extensión de 220v meneke - meneke
01 Extensión de 220v meneke - pulpo
03 Luminarias
01 Flexómetros de 8 mts.
02 Espátulas
02 Patas de cabra
03 Sogas de ½” x 10 mts.
02 Drizas de ¼” x 05 mts.
01 Llave Francesa de 24”
02 Combas de 4 lb de berilio
02 Destornilladores de golpe
02 Cinceles planos
01 Dado de impacto tubular de 1.1/8” ENC. ¾”
01 Dado de impacto tubular de 1 .1/2 “ ENC. ¾”
01 Dado de impacto tubular de ¾” ENC. ¾”
01 Dado de impacto tubular de 15/16” ENC. ¾”
01 Dado cardanico ENC. ¾”
01 Llave mixta 1 1/8”
01 Llave mixta 1.1/2”
01 Llave mixta ¾”
01 Llave mixta 15/16”
02 Llave Francesas 12”
01 Llave Stilson 18”
01 Mangueras para aire acople rápido a chicago de ¾”
01 Mangueras para aire acople chicago a chicago de ¾”
01 Pistola neumática ENC. ¾”

Página 8 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

03 Lazos de seguridad
02 Eslingas de 2 mts x 2 TN
02 Eslingas de 4 mts x 4 TN
01 Eslingas de 1 mts x 1 TN
01 Tecles de palanca de 1 tonelada
01 Tecles cadena de 1.5 toneladas
04 Escobillas de acero
04 Punzones o guiadores de 5/8”
10 Conos
10 Barreras rígidas rojas
10 Barreras rígidas amarillas
04 Grilletes de ¾”
06 Protectores de eslingas
02 Aplicador de silicona
02 Cúter

D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES Y CONSUMIBLES

Cant Descripción
01 unid. Stuffing Box
01 unid. Kit de Reparación (asiento de caucho y raspador de teflón)
- perno de 3/4" x 4"
- tuerca de 3/4"
- arandelas de 3/4"
- perno de 1" x 3 1/2"
- tuerca de 1"
- arandelas de 1"
- perno de 1/2" x 3 1/2"
- tuerca de 1/2"
- arandelas de 1/2"
04 kits kit flexane
02 unid. silicona de alta temperatura
05 kg. Grasa M57 Multipurpose Blue, Bearing Grease NLGI 2
01 unid. chumacera guía para el eje
01 mt. soga estopa de 1/2" grafitada
02 unid. WD40 afloja todo

4. PROCEDIMIENTO

4.1.1 Coordinaciones con personal de SMCV (supervisión y planeamiento).

• Completa el formato de “Autorización para trabajar” antes de iniciar las actividades.

Página 9 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

• Permiso de Trabajo de Alto Riesgo (PETAR).


• Se realiza la coordinación y autorización de documentación para esta actividad.

La realización de la documentación del trabajo IPERC continuo y


permisos de trabajos críticos la realizaran los involucrados en el
trabajo y será supervisado y visado por el Supervisor de
Operaciones y Seguridad.

4.1.2 Traslado de herramientas, materiales, repuestos y equipos, hacia el lugar de trabajo

En 01 camioneta y/o camión grúa se trasladarán las herramientas y equipos necesarias para la realización
del trabajo.
En el caso de utilizar un camión grúa este será de capacidad no menor a 13tn para el transporte del
soporte del mecanismo, del patio de componentes al punto de trabajo y viceversa.
Durante el traslado de herramientas y equipos, el personal mantendrá concentración en la tarea, tendrá
en cuenta la utilización los tres puntos de apoyo al momento de desplazarse por escaleras.
Personal mecánico deberá de respetar todos los estatutos propuestos por SMCV como medida contra el
covid-19.
El personal mecánico no deberá de exceder los 25 kg de carga permitidos, caso que el peso de algún
material exceda los 25kg, el carguío se realizará con apoyo de dos o más mecánicos según se necesario.
Se utilizará sogas de ½” de diámetro como apoyo para trasladar componentes.
Se deberá de contar con un punto de desinfección de manos en el área de trabajo, ubicado en algún
punto donde este accesible a todo el personal.

Adoptar posturas adecuadas para el


carguío de peso y no exceder los
límites máximos permisibles (25 Kg).

Posteriormente supervisión de FLSmidth coordinará la entrega de materiales y repuestos por parte de


SMCV, mediante la generación de reservas y su posterior retiro de almacenes de SMCV, en el caso se
movilicen productos químicos se deberá de cumplir con el estándar SGIst0022 Manejo de Productos
Químicos.

Medidas de control

• Se demarcará el área de trabajo con conos, barras amarillas/rojas y se identificará con una tarjeta
con los datos del Supervisor encargado y la actividad a realizar.
• La capacidad del camión grúa no será menor a 13 TN.
• Check de equipos (camionetas/camión grúa).
• Manejo defensivo.
• Uso de cinturón de seguridad por todos los ocupantes.
• No exceder los 25kg de carguío.
• Uso de hojas FDS de productos químicos transportados.
• Uso de epps específicos.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-19
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Durante el traslado en camioneta solo estará permitido el trasporte del conductor más un pasajero
en la parte posterior de la camioneta.
Página 10 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

• Desinfección de equipos y herramientas antes de realizar el traslado a los puntos de trabajo.

4.1.3 Bloqueo de Equipos

Válvulas Dardo y Cajón Cosky


El supervisor de FLSmidth solicita al supervisor mecánico el bloqueo de:
1. Bloqueo de Bomba de alimentación a Ciclones primarios.
2. Bloqueo de los motores de las celdas de flotación.
3. Bloqueo de las bombas de dosificación de reactivos.
4. Bloqueo de la línea de agua.
5. Bloqueo de la línea de aire que alimenta a actuadores neumáticos.

Apoyo al Doble bloqueo para el ingreso a espacios confinados (celdas de flotación)

- Se deberá de verificar, el doble bloqueo de la bomba de alimentación de ciclones primarios de


acuerdo a la línea en que se esté trabajando.
- Se deberá de girar un codo de 16” de la línea de agua (caso línea 1, 2, 3, 4); para dicha activad se
utilizará una pistola neumática con encastre de 3/4”, dados de impacto de 1 7/16”, 1 9/16”, 1 5/8”,
llaves mixtas y de golpe de la misma medida.
- Instalar 4 tapones de ½” en la línea de reactivos, con ayuda de una llave francesa de 12”.

OJO: Se deberá de realizar estas actividades para cumplir con el estándar de doble bloqueo para el
ingreso a espacios confinados.

Posteriormente todo el grupo de trabajo verificara los puntos de bloqueo e instalara su candado y tarjeta
de bloqueo.
Luego el personal mecánico procederá a iniciar los trabajos cumpliendo todos los permisos necesarios,
se deberá incluir en el IPERC continuo los puntos de bloqueo del equipo para que todo el personal
involucrado este informado.
NOTA: Días antes del servicio se solicitará al supervisor mecánico de SMCV, los tags exactos de los
puntos de bloqueo que se van a realizar de acuerdo a la línea que se esté interviniendo, y serán anexados
al procedimiento para luego posteriormente difundirlos a todo el personal involucrado.

Página 11 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

REPARACION DE VALVULAS DARDO


4.1.4 Instalación de Maniobra de Izaje

Dos mecánicos proceden a colocar una eslinga de 3m x 3tn sobre una viga por encima de la válvula dardo
a intervenir para luego colocar el tecle cadena de 1.5 Tn, se hará uso de una soga de 5/8 para sostener
y evitar la caída del tecle cadena. A su vez también se instalará dos tambores retractiles de 30ft sobre los
puntos de anclaje.
NOTA
En caso la reparación de las válvulas dardo cola (línea1 a línea 3) se contará con el apoyo del puente
grúa del área para realizar todos los izajes.
En el caso de la válvula dardo 410, 510 lado A y B y 511, el izaje se realizará con el apoyo de una grúa
telescópica/camión grúa, puesto que no presenta un punto donde se pueda instalar la maniobra de izaje
en ambos casos.

Medidas de control

• No exponerse a por debajo de la carga suspendida.


• Check list de aparejos de izaje.
• Check list de equipos y herramientas
• Demarcación del área de trabajo.
• Comunicación efectiva entre operar de camión grúa/grúa telescópica y rigger.
• Check list de camión grúa/grúa telescópica.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.5 Retiro de Pernería

Antes de proceder a retirar la pernería de la válvula dardo, se deberá de montar andamios alrededor la
válvula para poder realizar los trabajos de mantenimiento (SMCV gestionará el montaje de andamios).
Personal mecánico con una escobilla metálica y WD40 afloja todo comenzara a limpiar los hilos de los
pernos que se retirada.
Seguidamente dos mecánicos con una pistola neumática de ¾” con dado tubular 1 1/8”, 1 ½” y llave mixta
de la misma medida, proceden a retirar los pernos de la brida de ingreso y la brida intermedia de la válvula
a reparar. Una vez retirados todos los pernos de ambas bridas serán almacenados en una caja de cartón
para su posterior uso, los pernos y/o tuercas que se encuentren deteriorados serán desechos y cambiados
por nuevos pernos y tuercas)

Página 12 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

NOTA
Personal que se encuentre sobre los andamios deberá contar arnés de cuerpo completo además de estar
anclado a una retráctil por encima de su cabeza.
En caso algún perno este corroído y/o amarrado se procederá a su corte con soldadura chamfercord de
5/16”, se deberá cumplir con todas medidas de seguridad necesarias (vigía de fuego, extintor 9kg PQS,
uso de mantas ignifugas, Check list equipos) y con el estándar SSOst0002 Trabajos en Caliente.

Medidas de control

• Uso de EPP: Casco, lentes, zapatos de seguridad, guantes de cuero.


• Check list de máquina de soldar
• Operatividad de andamios.
• Check list de equipos y herramientas
• Check list de arnés
• Demarcación del área de trabajo.
• Uso de filtros 6003.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.6 Desmontaje e Izaje de Castillo (actuador)

El personal de instrumentación de SMCV será el encargado de la desconexión el actuador neumático.


Seguidamente se procede a desmontar el castillo (actuador) de la válvula.
Primero el personal mecánico ascenderá a través del andamio instalado hasta el nivel del castillo para
proceder a retirar el pin que une el actuador con el eje de la válvula, se utilizará un alicate universal, una
comba de 4 lb, un cincel punta plana y WD40 afloja todo como lubricante.

Página 13 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

Luego se deberá de retirar el cáncamo del eje, para esto con apoyo de un tecle palanca de 1tn y eslinga
de 1m se retraerá todo lo posible el eje del pistón para poder tener el espacio suficiente para retirar el
cáncamo del eje y no obstruya el desmontaje del castillo. Otra posible opción para retraer el eje del pistón
es retirar el tapón de purga del pistón con un destornillador plano y sujetar el eje del pistón con una soga
de ½” para evitar su desplazamiento.
Antes de proceder a retirar los pernos de sujeción del castillo, se instala la maniobra izaje (eslinga 1m x
1tn, grilletes de ¾”) sobre los puntos de izaje del castillo, se enganchará la eslinga al tecle cadena
anteriormente instalado y se correrá la cadena del tecle hasta lograr un leve tensado de la eslinga de 1
Tn.
Una vez tensada la eslinga se procede a retirar los pernos del castillo con una pistola neumática de ¾”,
dado de impacto 1 1/8” y llaves mixtas, para luego izar el castillo con la ayuda del tecle hasta el nivel
inferior, se deberá de sujetar el castillo con soga de ½” a una estructura para evitar su caída.

NOTA
Personal que se encuentre sobre los andamios deberá contar arnés de cuerpo completo además de estar
anclado a una retráctil por encima de su cabeza.
Personal mecánico evitara exponerse a la línea de fuego, generada por el desmontaje del castillo.
En caso algún perno este corroído y/o amarrado se procederá a su corte con soldadura chamfercord de
5/16”, se deberá cumplir con todas medidas de seguridad necesarias (vigía de fuego, extintor 9kg PQS,
uso de mantas ignifugas, Check list equipos) y con el estándar SSOst0002 Trabajos en Caliente.

Página 14 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

MATERIAL PESO
Piston 132 kg
Base del piston 66 kg

Medidas de control

• Uso de EPP: Casco, lentes, zapatos de seguridad, guantes de cuero.


• Check list de máquina de soldar
• Operatividad de andamios.
• Check list de aparejos de izaje.
• Check list de equipos y herramientas
• Check list de arnés
• Demarcación del área de trabajo.
• Uso de filtros 6003.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.7 Giro de Box Superior

Una vez desmontado el castillo se instalará la maniobra de izaje (grilletes de ¾”, eslingas 2m x 2tn) en
las orejas del box superior de la válvula dardo, esta se levantará levemente aproximadamente 1”, luego
se sujetará una soga de ½” para realizar un giro de 90° y asentará en esa nueva posición. por ningún
motivo el personal se expondrá a la línea de fuego que pueda generarse y estará anclado a una línea
retráctil por encima de su cabeza.

MATERIAL PESO
Box superior 482 kg

Página 15 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

Medidas de control

• Uso de EPP: Casco, lentes, zapatos de seguridad, guantes de cuero.


• Se evitará exposición a puntos de aplastamiento.
• Check list de equipos y elementos de izaje.
• No exponerse por debajo de la carga suspendida.
• Check list de equipos y herramientas
• Check list de arnés
• Demarcación del área de trabajo.
• Uso de filtros 6003.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.8 Desmontaje de Stuffing Box, Asiento de caucho, Raspador de teflón

Una vez realizado el giro del box superior, procederá a desmontar y retirar el stuffing box y componentes
dañados; antes de ingresar al interior del box superior el vigía asignado de espacios confinados deberá
cumplir con el procedimiento de ingreso a espacios confinados, debiendo de realizar el monitoreo (uso
de Altaír 4X con cánula), llamar a la central de emergencias para comunicar el trabajo y registrar los datos
de la persona que ingrese dentro de la válvula.
Luego un mecánico ingresará dentro del box superior y comenzará a retirar el recubrimiento de flexane
que esta sobre los pernos del asiento de caucho, para esta actividad se deberá de utilizar guantes anti
corte, cúter, comba 4lb, destornillador de golpe, cincel punta plana.
Cuando se halla terminado de retirar el recubrimiento de flexane, se procederá a desmontar los
componentes (stuffing box, asiento de caucho, raspador de teflón), el mecánico que se encuentra al
interior de la válvula con una pistola neumática de ¾” o ½”, dado cardanico y dado de impacto de ¾”
comenzará a retirar los pernos (cantidad 8) de sujeción del stuffing box y asiento de caucho, mientras otro
mecánico por la parte exterior de la válvula con una llave mixta de ¾” realizara la retenida de las tuercas.

Una vez liberado el stuffing box y asiento de caucho, se retirada por la parte superior el stuffing box y
asiento de caucho para luego realizar la limpieza mecánica del área.
NOTA
El retiro del raspador de teflón esta condicionado a que este se encuentre amarrado al asiento de caucho
y se retiren los dos a la vez.

Página 16 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

En el caso que el raspador de teflón no se encuentre amarrado, para realizar su retiro se deberá de retirar
el recubrimiento de flexane que esta en parte inferior del raspador, se utilizara guantes anti corte, cúter,
comba de 4lb, destornillador de golpe.

MATERIAL PESO
Stuffing box 15 kg
Asiento de caucho 20 kg
Raspador de teflón 01 kg

Medidas de control

• Uso de EPP: Casco, lentes, zapatos de seguridad, guantes de cuero.


• Check list de equipos y herramientas.
• Permiso de trabajos de alto riesgo (PETAR).
• Uso de vigía de espacios confinados.
• Iluminación adecuada.
• Uso de epps específicos.
• Demarcación del área de trabajo.
• Uso de filtros 6003.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.9 Instalación de nuevos componentes: Stuffing Box, Asiento de caucho, Raspador de teflón

Antes de proceder a instalar los nuevos componentes, se deberá de realizar la limpieza mecánica e
inspección del eje de la válvula, de encontrarse con corrosión o deteriorado se comunicará
inmediatamente al supervisor mecánico de FLSmidth, para que este lo reporte a SMCV. También se
deberá de habilitar el nuevo stuffing box (corte de stuffing box), esta actividad la realizará el soldador del
grupo con un esmeril angular de 4 ½” y disco corte de 1/8”, se cumplirá con los lineamientos del estándar
SSOst0002 Trabajos en Caliente.
Luego se procederá a aplicar flexane en la parte inferior del eje hasta la unión con el dardo, acto seguido
se instalará el raspador de teflón sobre el eje posicionándolo donde se aplicó flexane; se aplicará una
nueva capa de flexane en la junta entre el raspador de teflón y dardo.

Página 17 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

Seguidamente se instalará ele asiento de caucho, antes de proceder a montarlo se le deberá de aplicar
grasa M57 Multipurpose Blue, Bearing Grease NLGI 2 al interior.
Luego por la parte exterior de la válvula un mecánico aplicará silicona de alta temperatura sobre la base
donde se asentará el asiento de caucho posteriormente se instalará sobre el eje el asiento caucho con
grasa en su interior, este se deslizará hasta asentar fijamente el asiento de caucho. Acto seguido se
instalará el nuevo stuffing box sobre el eje.
De la misma manera que se realizo en el desmontaje, un mecánico ingresara al interior del box superior
y instalara los pernos de sujeción del stuffing box y asiento de caucho, se utilizara los mismos equipos y
herramientas para esta vez ajustar los pernos.

Cuando de halla terminado de ajustar toda la pernería correspondiente, el mecánico que se encuentre
dentro de box superior deberá de aplicar flexane sobre los pernos anteriormente ajustados como sellados
para evitar cualquier fuga.

Antes de proceder a instalar la bocina de bronce al interior de stuffing box se instalará 2 filas de estopa
grafitada de ½” en forma de anillo alrededor del eje dentro de stuffing box nuevo.
Posteriormente se instalará la tapa del stuffing box, esta tendrá un ajuste leve, para que posteriormente
se pueda volver a regular el ajuste de la estopa.

Página 18 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

NOTA: Se deberá de contar en el punto de trabajo con las hojas FDS de los productos químicos utilizados,
además de que toda manipulación de productos químicos se realizará con guantes de nitrilo cumpliendo
con el estándar SGIst0022 Manejo de Productos Químicos.
Se deberá de dejar el eje de la válvula levantado, para esto se instalará el cáncamo anteriormente retirado
sobre el eje y con apoyo del tecle cadena se levantará el eje (aprox. 300mm). Y para evitar que se
desplace hacia abajo nuevamente se instalara una abrazadera con trapo industrial sobre el eje con la
finalidad que evite el desplazamiento del eje.

Medidas de control

• Uso de EPP: Casco, lentes, zapatos de seguridad, guantes de cuero.


• Check list de equipos y herramientas.
• Permiso de trabajos de alto riesgo (PETAR).
• Uso de vigía de espacios confinados.
• Iluminación adecuada.
• Uso de epps específicos.
• Uso de hojas FDS de productos químicos utilizados.
• Demarcación del área de trabajo.
• Uso de filtros 6003.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.10 Giro de Box Superior

Nuevamente se deberá de girar el box superior, esta vez a su posición inicial de igual manera que un
principio se instalará la maniobra de izaje (grilletes de ¾”, eslingas 2m x 2tn) en las orejas del box, este
se levantará levemente aproximadamente 1”, luego se sujetará una soga de ½” para realizar un giro de
90° y asentará en su posición inicial. por ningún motivo el personal se expondrá a la línea de fuego que
pueda generarse y estará anclado a una línea retráctil por encima de su cabeza. Se usará guiadores de
5/8” para centrar dicho box en la brida de ingreso e intermedia.

Medidas de control

• Uso de EPP: Casco, lentes, zapatos de seguridad, guantes de cuero.


• Se evitará exposición a puntos de aplastamiento.
• Check list de equipos y elementos de izaje.
• No exponerse por debajo de la carga suspendida.
• Check list de equipos y herramientas
• Check list de arnés
• Demarcación del área de trabajo.
• Uso de filtros 6003.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.11 Izaje, Montaje de Castillo (actuador)

Culminado el cambio de componentes y giro del box superior se procederá a montar el castillo a su
posición inicial, se utilizará los mismos equipo y herramientas que se utilizó en el desmontaje del castillo.
Una vez posicionado en su posición inicial, se deberá de instalar nuevamente el cáncamo del eje.

Página 19 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

Nota: Se deberá de inspeccionar la condición de la chumacera guía, de presentar demasiado desgaste


se procederá a su cambio, para ello se utilizarán llaves mixtas de 15/16”.
Luego se procederá a instalar nuevamente el pin entre el eje de la válvula y actuador neumático, de igual
manera se utilizarán las mismas herramientas que se utilizaron para su retiro.
Posteriormente se deberá de retirar la abrazadera anteriormente instalada para el evitar el
desplazamiento del eje.

Medidas de control

• Uso de EPP: Casco, lentes, zapatos de seguridad, guantes de cuero.


• Check list de máquina de soldar
• Operatividad de andamios.
• Check list de aparejos de izaje.
• Check list de equipos y herramientas
• Check list de arnés
• Hojas FDS de productos químicos utilizados.
• Demarcación del área de trabajo.
• Uso de filtros 6003.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.12 Instalación de Pernería

Culminado el montaje se procederá a instalar la pernería retirada en un principio, sin antes haber realizado
la limpieza de los pernos con WD40 y escobillas de acero. Para el ajuste de pernos se utilizará las mismas
herramientas que utilizaron en un principio.

Medidas de control

• Uso de EPP: Casco, lentes, zapatos de seguridad, guantes de cuero.


• Check list de máquina de soldar
• Operatividad de andamios.
• Check list de equipos y herramientas
• Check list de arnés
• Demarcación del área de trabajo.
• Uso de filtros 6003.
• Uso de hojas FDS de productos químicos utilizados.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.13 Retiro de Maniobra de Izaje

Por ultimo se retirada la maniobra de izaje, instalada para la reparación de la válvula dardo, así como
también los dos tambores retractiles instalados en un principio.

Medidas de control

• No exponerse a por debajo de la carga suspendida.


• Check list de equipos y herramientas

Página 20 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

• Demarcación del área de trabajo.


• Uso de sogas para sujetar la carga.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

CAMBIO DE COMPONENTES DE VALVULAS DARDO

4.1.14 Cambio de cajón superior con apoyo de puente grúa o camión grúa:

Para el cambio del cajón superior se deberá de colocar una eslinga (2Tn x 3 Tn) en forma de V invertida
en la tapa superior y con apoyo del puente grúa tensar la eslinga. Retirar los pernos de la brida de unión
de la tapa superior de la válvula dardo (dado 1 1/8”). Luego levantar lentamente la tapa superior hasta
retirarla de su posición, quedando libre al eje dardo para su retiro. El puente grúa será operado por
personal de SMCV.

Con tecles de cadena (maniobra)

En el caso que el puente grúa no alcance para retirar la tapa de válvula dardo, se procede a instalar una
eslinga de 6 mí. La cual ira unida a un tecle de 3 Tn, todo esto al grating ubicado sobre las pasarelas de
las celdas de flotación, cuidando de colocar protectores a las eslingas para evitar que estas se corten. Se
procede a tensar la eslinga, se retiran los pernos de la brida de unión de la tapa superior y se procede a
levantar con el tecle y con ayuda de otro tecle de palanca (3Tn) se jala este hasta colocar la tapa de la
válvula en el suelo.

Concluido en cambio de del cajón superior se procederá a instalar de la misma secuencia anterior el
stuffing box y componentes.
En el caso se realice el mantenimiento de la Válvula Dardo en Taller Concentradora, se procede de la
siguiente manera:

▪ Se ubica la Válvula Dardo en una zona despejada y delimitada, con apoyo del Puente Grúa, el cual
será operado por personal de SMCV.
▪ Se empieza el desarmado de la Válvula aflojando todos los pernos, a la vez que se van izando cada
parte de la Válvula y colocándola en la zona delimitada para su limpieza y mantención.
▪ Si se requiere se ingresará dentro de la Válvula para realizar un mejor mantenimiento, limpieza y
recubrimiento de wearing según inspección de desgaste de las paredes y soldadura. Siendo este
en trabajo en Espacio Confinado, pero requiere la presencia de un vigía de Espacios
Confinados y el respectivo monitoreo.
▪ Se realiza el montaje de la Válvula siempre con apoyo del puente grúa, operado por personal de
SMCV.

Medidas de Control

• Uso de respirador media cara con filtros 6003.


• Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
• Check list de equipos y herramientas.
• Vigía de espacio confinado.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

Página 21 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

4.1.15 Cambio de eje de dardo

Para el cambio de eje de la válvula dardo se tendrá que retirar el cajón superior (seguir la secuencia
anterior) Una vez se haya retirado la tapa superior se procede desenroscar la tuerca de fijación del eje
con el dardo, seguidamente con apoyo de puente grúa y/o tecle según sea el caso se procede a retirar el
eje a cambiar y se reemplazara por un nuevo, luego una vez ajustada la tuerca de fijación del eje con el
dardo se aplicara flexane sobre dicha tuerca como medida de protección para evitar su desgaste. Para
esta actividad se utilizará eslingas de 1tn. Una vez montado el nuevo eje se instalará nuevamente el cajón
superior anteriormente retirado; luego se continuará con el procedimiento de cambio de stuffing box y
componentes.

Medidas de Control
- Se debe demarcar toda el área donde se realizará el izaje con barreras rígidas (color rojo).
- Antes de izar la válvula dardo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de
fuego.
- Durante el traslado de la válvula dardo se debe alejar al personal de la línea de fuego.
- El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.
- El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
- Debe existir comunicación continua y efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa o puente
grúa.
- Uso de vientos para estabilizar la carga.
- Uso de hojas FDS.
- Uso de guantes de nitrilo
- Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
- Uso obligatorio de mascarilla.
- Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.16 Cambio de Grommet

Para el cambio de grommet se tendrá que retirar el cajón superior (seguir la secuencia anterior) Una vez
se haya retirado la tapa superior se procede a retirar el Grommet de 26" y se reemplaza por uno de 28”,
26”, 24”; esto con apoyo de puente grúa, camión grúa y/o tecle según sea el caso. Para esta actividad se
utilizará eslingas de 1tn grilletes de 5/8”.

Medidas de Control
- Se debe demarcar toda el área donde se realizará el izaje con barreras rígidas (color rojo).
- Antes de izar la válvula dardo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de
fuego.
- Durante el traslado de la válvula dardo se debe alejar al personal de la línea de fuego.
- El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.
- El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
- Debe existir comunicación continua y efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa o puente
grúa.
- Uso de vientos para estabilizar la carga.
- Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
- Uso obligatorio de mascarilla.
- Evitar el dialogo entre personal involucrado.

Página 22 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

CAMBIO DE VALVULAS DARDO


Para realizar el cambio de las válvulas dardo cola (línea1 a línea 3) se contará con el apoyo del puente
grúa del área para realizar todos los izajes.
En el caso de las válvulas dardo línea 4 lado A, línea 5 lado B, 510 lado A y B y 511, el izaje se realizará
con el apoyo de una grúa telescópica/camión grúa, puesto que no presenta un punto donde se pueda
instalar la maniobra de izaje en ambos casos.

4.1.17 Cambio de Válvulas

Para dicha actividad los mecánicos de FLSmidth estaran anclados en todo momento a una linea retractil
para luego proceder a retirar los pernos de las bridas de entrada y descarga de la válvula dardo con la
ayuda de una pistola neumatica, dados 1 ½”, 2” y llaves mixtas.

Medidas de Control

• Uso de respirador media cara con filtros 2097


• Check list de equipos y herramientas.
• Demarcación del área.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.18 Desmontaje del castillo

Los mecánicos procederán a retirar el pin del eje actuador de la válvula dardo con la ayuda de una comba
de 4 lb y un cincel, seguidamente se colocará la maniobra de izaje en el castillo con eslingas de 1m X 1
Tn y grilletes de 3/4” para luego retirar los pernos de sujeción a la válvula dardo con pistola neumática,
dado de 15/16” y llaves mixtas. Una vez liberado el castillo con el puente grúa/grúa telescópica/camión
grúa se izará al nivel inferior.

Página 23 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

Medidas de control

- Se debe demarcar toda el área donde se realizará el izaje con barreras rígidas (color rojo).
- Antes de izar la válvula dardo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de
fuego.
- Durante el traslado de la válvula dardo se debe alejar al personal de la línea de fuego.
- El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.
- El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
- Debe existir comunicación continua y efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa o puente
grúa.
- Uso de vientos para estabilizar la carga.
- Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
- Uso obligatorio de mascarilla.
- Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.19 Desmontaje de la válvula dardo

Los mecánicos colocaran la maniobra de izaje en la válvula dardo con eslingas de 2m X 2 Tn y grilletes
de 7/8” para luego con la ayuda del puente grúa/grúa telescópica/camión grúa izar la carga.

Página 24 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

Medidas de control

- Los mecánicos estarán a cada extremo de la válvula dardo con los vientos para estabilizar la carga.
- Se debe demarcar toda el área donde se realizará el izaje con barreras rígidas (color rojo).
- Antes de izar la válvula dardo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de
fuego.
- Durante el traslado de la válvula dardo se debe alejar al personal de la línea de fuego.
- El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.
- El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
- Debe existir comunicación continua y efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa o puente
grúa.
- Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
- Uso obligatorio de mascarilla.
- Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.20 Montaje de la válvula dardo

De igual manera que el desmontaje los mecánicos colocaran la maniobra de izaje en la válvula dardo
reparada eslingas de 2m X 2 Tn y grilletes de 7/8” para luego con la ayuda del puente grúa/grúa
telescópica/camión grúa izar la carga hasta su posición final. Para asegurar la válvula a las bridas de
entrada y descarga los mecánicos de FLSmidth estaran anclados en todo momento a una linea retractil
para luego proceder con guiadores o punzones coincidir las bridas, esto se realizara cuado la carga este
aporximandamente a una pulgada entre brida y brida para evitar la exposicion de las manos a los puntos
de atrapamiento; luego se procedera a colocar los pernos de las bridas de entrada y descarga de la
válvula dardo con la ayuda de una pistola neumatica, dados 1 ½”, 2” y llaves mixtas.

Medidas de control

- Los mecánicos estarán a cada extremo de la válvula dardo con los vientos para estabilizar la carga.
- Se debe demarcar toda el área donde se realizará el izaje con barreras rígidas (color rojo).
- Antes de izar la válvula dardo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de
fuego.
- Durante el traslado de la válvula dardo se debe alejar al personal de la línea de fuego.
- El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.
- El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.

Página 25 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

- Debe existir comunicación continua y efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa o puente
grúa.
- Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
- Uso obligatorio de mascarilla.
- Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.21 Montaje del castillo

Los mecánicos procederán a colocar la maniobra de izaje en el castillo con eslingas de 1m X 1 Tn y


grilletes de 3/4” y vientos para luego izar el castillo a su posición inicial, seguidamente se colocarán los
pernos de sujeción a la válvula dardo con pistola neumática, dado de 15/16” y llaves mixtas, luego el pin
del eje actuador y por último se retirará la maniobra de izaje.

Medidas de control

- Se debe demarcar toda el área donde se realizará el izaje con barreras rígidas (color rojo).
- Antes de izar el castillo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de fuego.
- El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.
- El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
- Debe existir comunicación continua y efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa o puente
grúa.
- Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
- Uso obligatorio de mascarilla.
- Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.22 Limpieza de Válvulas Dardo

Culminada las labores de cambio de válvulas dardo el personal mecánico procederá a realizar la limpieza
de los componentes cambiados antes de ser transportados al patio de componentes o ser desechados
en el patio de residuos. Para dicha los mecánicos utilizaran escobillas de acero, espátulas, escobillones.
Una vez culminada la limpieza mecánica de los componentes, se procederá a la lavar con agua los
componentes cambiados. Esta actividad se realizará sobre la superficie de concreto para evitar la
contaminación del suelo con el concentrado. Posteriormente se transportará los componentes cambiados
al patio de componentes o patio de residuos.

Página 26 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

Medidas de Control

• Uso de respirador media cara con filtros 6003.


• Uso de epps específicos para la tarea.
• Check list de equipos y herramientas.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

MANTENIMIENTO DE CAJONES COSKY


4.1.23 Inspección/reparación de cajón Cosky

Para esta actividad, los mecánicos descenderán hasta el nivel de los cajones cosky mediante una
escalera tipo gato o subirán hasta el nivel de los cajones Cosky mediante un andamio desde el nivel del
piso (SMCV gestionara el montaje de andamios). A su vez ingresarán al cajón cosky con apoyo de una
escalera de tijera de 3 pasos, por ser este un espacio confinado se tomarán todas las medidas
correspondientes para el ingreso a espacios confinados (medición de gases, vigía de espacio confinado,
uso de arnés de seguridad, registro de ingreso, etc).
Una vez al interior del espacio confinado los mecánicos realizaran la limpieza mecánica de los
componentes del actuador (actuador, dardo, eje) seguidamente inspeccionar dichos componentes, para
dicha actividad los mecánicos utilizaran trapo industrial, escobillas de acero, espátulas, WD40 afloja todo.
Luego se verificará si los actuadores neumáticos se encuentran trabados, de encontrar esta condición se
procederá a destrabar el actuador, realizando pruebas manuales con aire.
De encontrar algún componente dañado se procederá al cambio. Se coordinará con el área de
instrumentación para la desconexión de los actuadores. Para el cambio de actuadores se utilizará un
juego de llaves mixtas, comba de 4lb, destornillador de golpe.
Una vez cambiado el actuador, se realizará pruebas de funcionamiento con el área de instrumentación,
para conformidad de su buen funcionamiento.

MATERIAL WEIGHT
Actuador Neumatico 25 kg

Medidas de Control

• Uso de respirador media cara con filtros 6003


• Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
• Check list de equipos y herramientas.
• No exponerse a la línea de fuego.
• Vigía de espacio confinado.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.24 Retiro de Equipos y herramientas

Se procederá retirar equipos y herramientas de la zona. Así como la barrera rígida instalada por los
Trabajos de Open Hole. El trabajo lo realizan de manera coordinada entre todos los miembros del grupo
de trabajo, utilizando sus guantes de cuero y teniendo cuidado de no realizar sobresfuerzos, si requiere
puede solicitar apoyo a sus compañeros para no exceder límite de 25kg de carga.

Página 27 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

Medidas de Control

• Carga suspendida: Por ningún motivo el personal se posicionará debajo de la carga suspendida,
se colocarán vigías que darán aviso del peligro de carga suspendida durante su traslado de los
componentes y cajas de herramientas hacia las colas de flotación.
• Sobreesfuerzos: Los trabajadores harán esfuerzos coordinados, además al manipular cargas lo
harán levantando hasta un máximo de 25 Kg por persona según SSOst0015 Estándar de
Ergonomía.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.25 Orden y Limpieza de la zona de trabajo

Se apilará el material desgastado en zonas donde no obstruyan accesos y/o dispositivos contra incendio
con su correcta demarcación para su disposición en el momento. Luego con apoyo de camión grúa, para
los trabajos de post parda, se procede a la disposición de los componentes cambiados a las canchas de
residuos designados por el personal de SMCV.

Medidas de Control

• Para esta actividad los técnicos mecánicos deben contar con EPP Básico, y especifico Guantes
de cuero, tapones de oído, respirador de media cara con cartuchos para gases y humos.
• Adoptar correcta postura de cuerpo.
• No levantar pesos mayores a 25 Kg
• Verificar el aseguramiento de la carga sobre el camión grúa, para evitar deslizamientos y/o caídas.
• Buenas prácticas de manejo, check list de vehículos, y manejo a la defensiva.
• Se deberá respetar el distanciamiento social de 1.5m como medida preventiva contra el covid-1
• Uso obligatorio de mascarilla.
• Evitar el dialogo entre personal involucrado.

4.1.26 Desbloqueo de equipo y cierre de operaciones de mantenimiento

Terminado los trabajos todo el personal mecánico retirada su candado de la caja de bloqueo y se
entregara la caja al personal de SMCV, el técnico mecánico responsable retira los bloqueos de válvulas
y coordina con el personal electricista para retirar los bloqueos eléctricos y energiza los equipos.
Además, se apoyará con el montaje de los segmentos de tubería desmontados como parte del bloqueo,
se utilizará las mismas herramientas que se utilizaron en un principio.

5. RESTRICCIONES

• Bloqueo previa coordinación con supervisión de SMCV, todo el personal involucrado en la


actividad debe colocar su candado personal y su tarjeta de identificación personal.
• Se debe contar con todas las FDS de los productos a utilizar en la actividad.

Página 28 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

• sgist-0001 estándar de seguridad para inspección de herramientas.


• ssost-0002 estándar de seguridad para trabajos en caliente.
• ssost-0001 Estándar de seguridad para Trabajos en espacios confinados.
• ssost-0003 Estándar de seguridad para trabajos en altura.
• ssost-0006 Estándar de seguridad para Gases comprimidos.
• SSOst-0009 Estándar de Seguridad para Trabajos con Open Hole.
• SSOst0010 Estándar de Restricción y Demarcación de Áreas.
• SSOst-0015 Estándar de Ergonomía.
• SSOst-0018 Estándar de Seguridad para Selección, distribución y Uso de EPPs.
• SGIst-0022 Manejo de Productos Químicos.
• SGIpr-0015 Procedimiento General de Bloqueo.
• SSOre-0004 Reglamento General de Transito de SMCV.
• ssost0024 estándar de seguridad para Acción en caso de tormenta eléctrica.
• D.S. 024-2016 EM Reglamento de Seguridad Salud Ocupacional en Minería.

7. REGISTROS

• Autorización para Trabajar


• PETAR
• IPERC continuo

Tiempo Mínimo
Nombre del Registro Responsable del Control
de Conservación
Check List de inspección de vehículos Conductor 1 año

Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo Supervisor de mantenimiento 1 mes

Autorización para Trabajar Supervisor de mantenimiento 1 mes

IPERC Continuo Supervisor de mantenimiento 1 mes

8. ANEXOS Y FORMATOS

Se adjunta al presente procedimiento:


- IPERC

9. CONTROL DE CAMBIOS

Versión Descripción de cambios Fecha

01 Elaboración de procedimiento 19 - 12 - 2019


02 Actualización de procedimiento 02 – 07 – 2020

Página 29 de 30
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para la Reparación/Cambio de
Válvulas Dardo y Cajones Cosky LN1/LN5
EC_FLS_PETS_00398

10. DIFUSION DE PETS

ITEM APELLIDOS Y NOMBRES CARGO FECHA FIRMA

Página 30 de 30

También podría gustarte