Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 7

FRASES EN NORUEGO

Hva snakker du om? = ¿De qué estás hablando?


For hva? = ¿Para qué?
Og hva så? = ¿Y qué?
Du kan tro meg. = Tú puedes creerme.
Jeg bryr meg ikke om det. = Eso no me importa.
Jeg aner ikke / Jeg har ingen anelse. / Jeg har ingen peiling. = No tengo ni idea.
Jeg mener det. = Estoy en serio.
Det er ikke så viktig. = No es importante.
Ingen vits med det. = No tiene sentido.
Det er ikke din sak. = No es tu caso/problema.
Det er løgn. = Es mentira.
Det er det samme for meg. = Me da igual.
Det gjelder ikke saken. = No se trata del caso.
Hører det for første gang. = Oigo eso por primera vez.
Bestem selv. Avgjør det selv. = Decide por tu cuenta.
Det er bortkastet tid. = Es una pérdida de tiempo.
La os droppe det. = Vamos a dejarlo.
Det spiller ingen rolle. = No tiene ningúna importancia. No importa.
et synspunkt = un punto de vista
«for» og «mot» = pro y contra
å si hva en mener = decir lo que uno piensa
å si sin egen mening = decir su propia opinión
å beholde sin mening = mantener/guardar su opinión
ha vits/poeng = tener sentido
å ta hensyn til = tener en cuenta
Alt dette ser bra ut, men... = Todo esto tiene buena pinta, pero...
å være høflig = ser educado
å være uhøflig = ser maleducado
Vær så snill; er du snill; vennligst (skriftlig) = Por favor.
Takk! Takk skal du ha! = ¡Gracias!
Tusen takk! Takk så mye! Mange takk! = ¡Muchas gracias!
Tusen hjertelig takk! = ¡Muchas gracias de corazón"
Vær så god. / Bare hyggelig. = De nada.
Ingen årsak. = No hay de que.
Beklager. = Disculpa.
Unnskyld. = Perdona.
Det går bra; alt i orden; ikke noe farlig = No pasa nada. Está bien.
Ikke vær neskymret for det; ikke bry deg om det = No hay que preocuparse por ello.
No te preocupes por ello.
Hva skjedde? = ¿Qué pasó?
Hva vil du? = ¿Qué quiéres?
Hvem trenger du? = ¿A quién necesitas?
Hvem leter du etter? = ¿A quién buscas?
Hvem kan jeg spørre? = ¿A quién puedo preguntar?
Hvor kan jeg finne fram? = ¿Dónde puedo encontrar?
Hvem sa det? = ¿Quién dijo eso?
Hva mener du? = ¿A qué te refieres?
Hva er problemet? Hva er i veien? = ¿Cuál es el problema?
Forstår/ skjønner du (meg)? = ¿ (Me) entiendes?
Liker du ikke (dette)? = ¿No te gusta (esto)?
Unnskyld? = Disculpe... (antes de preguntar algo)
Har du (det)? = ¿Lo tienes?
Kunne du gjøre en tjeneste for meg? = ¿Me podrías hacer un favor?
Kunne du hjelpe meg? = ¿Me podrías ayudar?
Kan du si ... ? = ¿Puedes decir... ?
Hvos finnes det nærmeste sykehuset? = ¿Dónde está el hospital más cercano?
Kan jeg få låne din penn? = ¿Puedo prestar tu bolígrafo?
Røyker du? = ¿Fumas?
Kan jeg få røyke? = ¿Puedo fumar?
Har du ikke noe imot hvis jeg skal røyke? = ¿No tienes nada en contra si voy a
fumar?
Kunne du passe på bagasjen min? = ¿Podrías vigilar mi equipaje?
Kan jeg hjelpe deg? = ¿Te puedo ayudar?
Hva kan jeg hjelpe deg med? = ¿Con qué te puedo ayudar?
Takk for hjelpen! = ¡Gracias por la ayuda!
Etter min mening, = Según mi opinión,
Jeg tror (at) / Jeg synes (at) = Yo creo que
Saken er i det, at = El caso es que...
For å snakke om = Para hablar de...
I forhold til = En relación con...
Problemet er i det, at = El problema está en (que) ...
Ikke overraskende, at = No es sorprendente que...
I tillegg = Además
For å oppsummere = Para resumir
Så vidt jeg vet / Så lenge jeg vet = Por lo que yo sé
Viktig å understreke/framheve, at = Importante subrayar que...
Viktig å huske, at = Importante recordar que...
På den ene siden / på den andre siden = Por un lado / Por otro lado
Angående = Con respecto a...
Faktisk = De hecho
Heldigvis = Afortunadamente
Desverre = Desafortunadamente
Tiden vil vise. = El tiempo nos mostrará.
å ha masse tid = tener mucho tiempo
Tiden har gått ut.= El tiempo se ha acabado.
For en stund siden. = Hace un tiempo atrás
Om en stund = Dentro de un rato
hele tiden/tida = todo el tiempo
hele tiden uten stans = todo el tiempo sin parar
på forhånd = de antemano
hele denne tida = todo este tiempo
når som helst = cuando quiera; en cualquier momento
i upassende tid = en un momento inapropiado
fra tid til en annen = de vez en cuando
av og til = a veces
for alltid = para siempre
fra nå av = a partir de ahora
fra starten av = desde el principio
gamle tider = tiempos antiguos
tunge tider = tiempos duros/difíciles
Fort deg! Skynd deg! Kjapp deg! = ¡Date prisa!
Ting tar sin tid. = Las cosas toman su tiempo,
i gamle tider/dager = antiguamente
gammeldags = anticuado
i tide = a tiempo
et tidsspørsmål = una cuestión de tiempo
akkurat nå = ahora mismo
for lenge siden = hace mucho tiempo
året rundt, hele året = a lo largo de todo el año
døgnet rundt = a lo largo del día (24 horas)
Jeg rekker det ikke. = No tengo tiempo para ello.
å rekke = tener tiempo
ikke lenger = no más
Flott! = ¡Estupendo!
Fantastisk! = ¡Fantástico!
Bra! = ¡Bien!
Utrolig! = ¡Increíble!
Forresten = Por cierto
Det er sant. / Stemmer. = Es verdad.
Det er useriøst. = Eso no es serio.
Det er ikke viktig. = No es importante.
Kan jeg stille deg et spørsmål? = ¿Te puedo hacer una pregunta?
Kan jeg spørre deg (om) noe? = ¿Te puedo preguntar (sobre) algo?
Med andre ord = Con otras palabras
Så snart som mulig = Tan pronto como sea posible
Det er nok. / Det holder. = Es suficiente.
Det er ikke verdt det. = Eso no vale la pena.
Vil du snakke om det? = ¿Quieres hablar sobre eso?
Si det rett ut! = ¡Dílo directamente!
Vet ikke om du tror, men... = No sé si lo crees, pero...
Forstår jeg riktig? = ¿Lo entiendo bien?
Ikke ta det så ille opp. = No lo tomes tan mal.
Det er best å ikke tulle/kødde med ham. = Es mejor no bromear con él.
Hvis jeg ikke tar feil. = Si no me equivoco
Hvis jeg husker riktig = Si me recuerdo bien
Det er noe nytt for meg. = Eso es algo nuevo para mi.
La oss håpe på det beste = Esperemos lo mejor.
Du lykkes neste gang! = ¡Vas a tener suerte la próxima vez!
Lykke til! = ¡Suerte!
Ikke noe spesielt. = Nada en especial.
Alt kan hende. = Todo puede suceder/pasar.
Det er bare tull. = Es una tontería.
For noe tull! = ¡Menuda tontería!
Hyggelig å se deg. = Encantado/a de verte.
Hyggelig å hilse på deg. = Encantado/a de saludarte.
Beklager hvis jeg forstyrrer. = Disculpa si molesto.
Takk på forhånd. = Gracias de antemano.
Har du ikke noe imot? = No tienes nada en contra?
Jeg forbyr...; Du får ikke lov til ... = Yo prohibo... ; No tienes permiso a...
Jeg har ikke noe imot. = Yo no tengo nada en contra.
Skal jeg vise? = Lo enseñaré?
La meg invitere deg. = Déjame invitarte.
Jeg spanderer. = Yo invito.
La oss gå til... = Vamos a ir a...
Hvis jeg forstår / skjønner deg riktig... = Si te entiendo bien / correctamente...
Hva heter du? Hva er ditt navn? = ¿Cómo te llamas?
Hvor gammel er du? = ¿Cuántos años tienes?
Når ble du født? = ¿Cuándo has nacido?
Hvor bor du? = ¿Dónde vives?
Hva er ditt morsmål? = ¿Cuál es tu idioma materno?
Hvilke språk snakker du? = ¿Qué idiomas hablas?
Snakker du... ? = ¿Hablas ... ?
Hva koster det? / Hvor mye koster det? = ¿Cuánto vale?
Er det noen her som snakker spansk? =¿Hay alguien aquí que hable español?
Jeg har gått meg vill. Kunne du hjelpe meg? = Me he perdido. ¿Me podrías ayudar?
Hvor kan jeg kjøpe en avis? = ¿Dónde puedo comprar un periódico?
Hvor kan jeg kjøpe billetter? = ¿Dónde puedo comprar billeres?
Hvor kan jeg finne toalett? = ¿Dónde puedo encontrar un baño?
Hvor langt er det? = ¿Cómo de lejos está?
Hvor kan jeg ta bussen? = ¿Dónde puedo tomar el bus?
Kan jeg betale med kort? = ¿Puedo pagar con tarjeta?
Kan jeg betale kontant? = ¿Puedo pagar en efectivo?
Kan du gjenta, vær så snill? = ¿Puedes repetir, por favor?
Kunne du snakke litt saktere, er du snill? = ¿Podrías hablar un poco más despacio,
por favor?
Unnskyld, hvor kan jeg ta drosje/taxi her? = Disculpe, ¿dónde puedo tomar un taxi
aquí?
Når går bussen til Oslo? = ¿Cuándo va el bus a Oslo?
Kan jeg få regning? = ¿Puedo recicbir la cuenta?
Lite grann; litt = un poquito; un poco
Flere = varios
Mange = muchos
Mye = mucho
For lenge siden = Hace mucho tiempo
Vanligvis; som regel = normalmente
Så snart som mulig = Tan pronto como sea posible
Ved første blikk = de la primera vista
Endelig; omsider = por fin
Tilfeldigvis = casualmente
Kom hit. = Ven aquí.
Ikke vær forsinket. = No llegues tarde.
Ikke gjør det. = No lo hagas.
Alle vet (om) det. = Todos saben de eso.
Alt er klart. = Todo esta listo.
Bli med meg = Ven conmigo
Denne gangen = esta vez
Fra tid til en annen = de vez en cuando
I løpet av lang tid = durante mucho tiempo
Ta vare på deg selv. = Cuídate.
Lykke til! = Suerte!
Ønsker deg alt det beste. = Te deseo lo mejor.
Ha en fin reise! God tur! = Que tengas un buen viaje!
Skriv oss. = Escríbenos.
Ring meg = Llámame.
Så synd at du må gå. = Quæe pena que te tengas que ir.
Det var hyggelig å se deg. = Ha sido un placer verte.
Kom tilbake så snart som mulig! = ¡Vuelve lo antes posible!
Hils familien! = ¡Saludos a la familia!
Vi kommer til å savne deg! = ¡Te vamos a echar de menos!
I tide = a tiempo
Allerede = ya
Fortsatt = todavía
Om et par år / om noen år = dentro de un par/ unos años
Om ett år = dentro de un año
Om en måned = dentro de un mes
Om ei uke = dentro de una semana
Om to dager = dentro de dos días
Hver dag = cada día
Denne uka =esta semana
Hvert år = cada año
Akkurat nå = ahora mismo
Ofte = a menudo
Tidlig = temprano
Sjelden = raramente
I forgårs = anteayer
I overmorgen = pasado mañana
I dag = hoy
I morgen = mañana
For sent = demasiado tarde
Aldri = nunca
Alltid = siempre
Hele tiden/tida = todo el tiempo
Alle dager = todos los días
Nylig; for ikke så lenge siden = recientemente; no hace mucho tiempo
Straks = enseguida
Av og til = a veces
I morgen på natta = mañana por la noche
I går morges = ayer por la mañana
For lenge siden = hace mucho tiempo
Snakker du norsk? = ¿Hablas noruego?
Jeg snakker ikke norsk. = Yo no hablo noruego.
Desverre = por desgracia, desgraciadamente
Jeg snakker bare litt norsk. = Yo hablo sólo un poco noruego.
Kan du snakke litt saktere, er du snill? = ¿Puedes hablar un poco más despacio, por
favor?
Kan du gjenta, er du snill? = ¿Puedes repetir, por favor?
Kan du stave det, er du snill? = ¿Puedes deletrearlo, por favor?
er du snill / vær så snill = por favor
Hvordan sier man "..." på norsk? = ¿Cómo se dice "..." en noruego?
Hvordan skrives det? = ¿Cómo se escribe?
Hvordan uttales dette ordet? = ¿Cómo se pronuncia esta palabra?
Jeg forstår. / Jeg skjønner. = Yo entiendo.
Kan du kjøre meg til sykehuset? = ¿Puedes llevarme al hospital?
Kan du bli med meg til sykehuset? = ¿Puedes acompañarme al hospital?
Jeg må til legen. = Yo tengo que ir al medico.
Hvordan føler du deg? = ¿Cómo te sientes?
Jeg føler meg ikke så bra. = No me siento tan/muy bien.
Jeg føler meg dårlig. = Me siento mal.
Bare bra, takk. = Bien, gracias.
Jeg har vondt i ... / Det gjør vondt i ... = Me duele ... / tengo dolor en...
Jeg har smerter i ... = Tengo dolores en...
Jeg har hodepine.= Tengo dolor de cabeza.
Jeg hoster og nyser. = Yo estoy tosiendo y estornudando.
Jeg er forskjølet. / Jeg har forskjølelse.
Jeg er syk. = Estoy enfermo.
Jeg har feber. = Tengo fiebre.
Jeg har vondt i halsen. = Me duele la garganta.
Jeg har vondt i ei tann. = Me duele un diente.
Jeg er kvalm. = Tengo náuseas.
Jeg har skåret fingeren min. = Me he cortado mi dedo.
Jeg har lavt/høyt blodtrykk. = Tengo presión saguínea baja/alta.
Jeg har vondt i ryggen. = Tengo dolor en la espalda.
Jeg har smerter i brystet. = Tengo dolores en el pecho.
å våkne =despertarse (verbo reflexivo)
å vekke = despertar (a alguien, verbo NO reflexivo)
å stå opp = levantarse
å re opp senga = hacer la cama
å pusse tenner = cepillar dientes
å ta en dusj = tomar una ducha
å lage mat = hacer/preparar comida
å følge barna til skolen = llevar/acompañar a los niños a la escuela
å lufte hunden = pasear el perro
å ta buss til ...= tomar el bus a ...
å lage ei/en brødskive = hacer/preparar un bocadillo/tosta/rebanada de pan
å vaske opp = fregar
å sette oppvaskmaskinen i gang = encender lavavajillas
å feie gulvet = barrer el suelo
å rydde = arreglar
å sette ting på plass = poner cosas en sitio
å tørke støv = limpiar polvo å støvsuge = pasar aspiradora
å mate hunden = dar comida/alimentar al perro
å hente barna fra skolen = recoger a los niños de la escuela
å vaske klær = lavar ropa
å studere = estudiar
å lese ei god bok =leer un buen libro
å ta en frisk luft = tomar el aire libre
å gjøre lekser = hacer deberes
å stryke klær = planchar ropa
å handle = hacer compra
å legge seg = acostarse
å sovne = dormirse
å sove = dormir
misunnelig - envidioso
forsiktig - cuidadoso, prudente
forelsket - enamorado
kjedelig - aburrido
sjenert - timido
vennlig - amable, amistoso
snill - amable
smart - listo, inteligente
høflig - educado
sur - molesto, cabreado
slem - malo
morsom - divertido
usikker - inseguro
uhøflig - maleducado
redd - miedoso
hyggelig - agradable
glad - alegre
trist - triste
sint - enfadado
sjalu - celoso
sliten - cansado

También podría gustarte