Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 17

LAVADORA ELÉCTRICA COMPLETAMENTE AUTOMÁTICA

Modelo: WLA-195ECG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Sistema de operación "One Touch" (un solo toque).

Lavado silencioso a través de innovador diseño de bajo


ruido.

Antes de operar la lavadora, por favor lea


completamente este manual de usuario. Muchas
gracias.

Capacidad : 9,5 kg

Índice Page
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................2
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ..........................................................................................................................3
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...................................................................................................................4
REQUISITOS ELÉCTRICOS ................................................................................................................................. 5
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA ..................................................................................................6
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA ..............................................................................................................7
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ............................................................................................................8
PROCEDIMIENTO DE LAVADO Y SELECCIÓN DE PROGRAMA ....................................................................9
CÓMO PONER A FUNCIONAR SU LAVADORA ...............................................................................................11
CÓMO CUIDAR SU LAVADORA .........................................................................................................................12
LIMPIEZA DE LOS FILTROS ...............................................................................................................................13
ELIMINACIÓN DE MANCHAS .............................................................................................................................14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............................................................................................................................15
ESPECIFICACIONES ...........................................................................................................................................16

NOTA PARA USTED


Gracias por comprar un electrodoméstico WINIA. Importador : Winiadaewoo Electronics
Las lavadoras WINIA son fáciles de utilizar, ahorran tiempo y le Corporation Perú S.A.C.
ayudan a cuidar su hogar. Av. REPUBLICA DE PANAMA 3030,
OFICINA 701-B,
Este manual contiene información importante sobre el uso y el SAN ISIDRO, LIMA, PERU
mantenimiento de su lavadora de una forma adecuada y segura. RUC: 20506866473

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 1 2020-03-17 오후 6:00:23


COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS
En esta página se ilustran los componentes y las características.
Familiarícese con todos los componentes y características antes de utilizar su lavadora.
NOTA
• Las ilustraciones de este manual pueden variar dependiendo del modelo de su lavadora y están
diseñadas para mostrar las diferentes características de todos los modelos que abarca el
manual. Puede que el modelo que adquirió no incluya todas las características aquí escritas.

• TOMA DE AGUA CALIENTE


Cierre la llave del agua caliente luego de usar la • TOMA DE AGUA FRÍA
lavadora. En caso de que la lavadora tenga una Cierre la llave de agua fría luego
sola toma de agua esta será para el agua fría. de usar la lavadora.

• ENTRADA DE
SUAVIZANTE • CAJA DE DETERGENTE

• PANEL DE CONTROL
• BOTÓN DE ENCENDIDO
• FILTRO MÁGICO

• CABLE DE ALIMENTACIÓN

• PULSADOR
• MANGUERA DE
DESAGUE

• PATA AJUSTABLE

ACCESORIOS
CUBIERTA INFERIOR (OPCIONAL) CONECTOR DE AGUA MANGURA DE LLENADO

DRYTEN DRYTEN
DRYTEN DRYTEN DRYTEN
U

UU

U
P

PP

MANGUERA DE DESAGUE ABRAZADERA PARA MANGUERA


CONECTOR DE ENTRADA
(PARA MODELO CON BOMBA) DE DESAGUE

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 2 2020-03-17 오후 6:00:24


SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Guarde estas instrucciones
Su seguridad es importante para nosotros.
Para reducir los riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños personales al utilizar esta lavadora,
respete las siguientes precauciones básicas:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora


• No utilice ni almacene líquidos inflamables Por su seguridad...
(disolventes de limpieza en seco, queroseno, • Solicite las operaciones de instalación,
gasolina, etc.) cerca de la lavadora. reparación o cambio de piezas únicamente a
No añada líquidos inflamables al agua de la un técnico calificado.
lavadora. Estas sustancias despiden vapores • Mantenga la lavadora en buenas condiciones.
que representan un peligro de incendio o • Proteja la lavadora de las condiciones
explosión. climáticas extremas en un lugar donde la
• Tras iniciar un ciclo, no acceda al tambor temperatura no baje de cero.
hasta que éste pare totalmente. • No instale la lavadora en lugares muy
• No fuerce los controles. húmedos. Podría provocar una descarga
• Este electrodoméstico no está diseñado para eléctrica o un cortocircuito.
ser utilizado por niños o personas enfermas • Conecte la lavadora a las tomas correctas de
sin supervisión. electricidad, agua y desague.
• Si el cable de alimentación está dañado debe • Realice la toma a tierra de forma correcta.
ser sustituido por el fabricante, un agente
autorizado o personal calificado para evitar
daños.
• Si la unidad recibe la alimentación eléctrica
desde un alargador o un generador, éste
debería estar colocado de forma que no
reciba salpicaduras ni humedad.

Es su responsabilidad:
• No lave materiales de fibra de vidrio.
Podrían quedar pegadas pequeñas partículas de fibra de vidrio en las prendas que posteriormente se
laven, lo que podría provocar irritación en la piel.
• No utilice blanqueador, amoníaco o ácido (como vinagre o desoxidantes) en un mismo lavado ya que
se podrían generar vapores peligrosos.
• No utilice agua caliente si la temperatura normal es sobre 50ºC (122ºF), ya que podría deformar las
piezas plásticas.
• No rocíe agua en el panel de control o en la cubierta trasera de la lavadora, podría causar un
incendio o un corto circuito.
• Desconecte la lavadora antes de repararla.

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 3 2020-03-17 오후 6:00:24


INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Ubicación de la lavadora
Verifique el lugar donde va a instalar la lavadora. Asegúrese de disponer de todo lo necesario para una
instalación correcta.
Es su responsabilidad que la lavadora se instale de forma correcta.
• No instale ni almacene la lavadora por debajo de 0ºC (32ºF) para evitar daños resultantes de una
posible congelación.
• Instale la lavadora sobre una superficie sólida horizontal.

C
Si la lavadora se instala sobre una superficie inadecuada puede
producir mucho C ruido, vibraciones y funcionar mal.

Si la lavadoraC no está nivelada, ajuste las patas frontales (A)


hacia arriba o hacia abajo hasta obtener una posición horizontal.
• Es necesaria una toma eléctrica (B) con conexión a tierra
B
situada a 20 cm de la parte posterior interior de la lavadora.
• LA llave para agua fría (C) deberá estar a una distancia inferior
DETER

SMALL
GENT

LOW
HIGH
MEDIUM REMAIN

RES.
MIN.
FUZZY
BLANKE

a 1m de la parte trasera superior de la lavadora y proporcionar


WATER T
LEVEL ECONO
MY
SUIT

RES. SOAK WASH


RINSE

DETER COURS SPIN


GENT SPRAY
E RINSE
HIGH
MEDIUM REMAIN PROCE POWE
SS
LOW R
SMALL
CONTR STAR
ONLY OL HOL T
MIN.
FUZZY SPIN DWF-
RES. BLANKE D 174W
WATER T
LEVEL ECONO
MY
SUIT

RES. SOAK WASH


RINSE

COURS SPIN

agua con una presión de B0.3kgf/cm² - 8kgf/cm² (2.94N/cm² -


E SPRAY
RINSE

PROCE POWE
SS
R
CONTR STAR
ONLY OL HOL T
SPIN DWF-
D 174W

ARRIBA ABAJO
78.4N/cm²). B
A

Sistema de desague
A
No olvide instalar la manguera de desague antes
A de poner en marcha la lavadora.
Cuando abra la caja de embalaje encontrará la manguera de desague.

Modelo sin Bomba Modelo con bomba


• Conecte la manguera de desague a la salida • Conecte la manguera de desague a la salida
de desague de la parte posterior de la de desague de la parte posterior de la
lavadora. lavadora.

Salida de
desague
Manguera de desague
Manguera de
desague

NOTA
• Procure no obstruir la salida del desague con tapices o alfombra si instala la lavadora sobre
una superficie tapizada.

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 4 2020-03-17 오후 6:00:24


Modelo sin bomba
1 En caso de que la 2 En caso de que necesite 3 Tenga cuidado de que el
manguera deba cruzar el extender la manguera de extremo de la manguera
umbral de una puerta, no desague, la longitud total de desague no quede
deje que la manguera de de la manguera no debe sumergido en el agua.
desague supere los 20cm superar los 3m.
de altura desde la parte
inferior de la lavadora.

Modelo con bomba


Sistema de desague en lavaderos Sistema de desague a un tubo de desague
• La parte superior de la manguera deberá • Es necesario un tubo de desague con un
estar a una altura no inferior a 86cm (34 diámetro mínimo de 3 cm y con una
pulgadas) ni superior a 130cm con respecto a capacidad de caudal mínima de 30 litros por
la parte inferior de minuto.
la lavadora (A). • La parte superior del tubo deberá estar a una
altura de 86 cm (34
pulgadas), como
mínimo, y de 130cm,
como máximo, respecto
a la parte inferior de la
lavadora (B)

REQUISITOS ELÉCTRICOS
Peligro de descarga eléctrica: el incumplimiento de las siguientes instrucciones
ADVERTENCIA
puede causar la muerte o daños graves.
• Esta lavadora necesita toma a tierra. • No haga la conexión a tierra en una cañeria
• Si el enchufe no encaja adecuadamente en la para gas.
toma de corriente, solicite que un electricista • No cambie el enchufe del cable de alimentación.
calificado instale la toma de corriente apropiada. • Para estar seguro de que la toma a tierra es la
correcta, consulte a un electricista calificado.

Método de toma a tierra recomendado

Por su seguridad, la lavadora debe tener conexión a tierra.


C Esta lavadora está equipada con un cable de alimentación (A) con cable a tierra (B).
Para minimizar el peligro de descargas eléctricas, el cable debe estar enchufado en
A una toma de pared con conexión a tierra (C). Si no se dispone de una toma de pared
B apropiada, es obligación y responsabilidad del cliente solicitar a un electricista
calificado la instalación de una toma de pared adecuada con toma a tierra.

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 5 2020-03-17 오후 6:00:25


CONEXIÓN A LA MANGUERA DE ENTRADA
Si sólo utiliza una llave de agua o si sólo se dispone de una válvula de entrada de agua, conecte la
manguera de entrada de agua a la válvula de entrada de agua fría.

Para Llaves Comunes

1 Tire hacia abajo el collarín 2 Afloje los cuatro tornillos 3 Acople el adaptador a la
de la manguera de entrada para ajustar bien el llave y apriete los cuatro
para separarlo del adaptador a la llave. tornillos uniformemente
adaptador de la llave para mientras empuja el
el agua. adaptador hacia arriba, de
modo que la
empaquetadura de goma
quede perfectamente
ajustada a la llave de
agua.

TAPCINTA
ADHESIVA

4 Quite la cinta adhesiva y 5 Conecte la manguera de 6 Conecte el adaptador de la


atornille firmemente el entrada al adaptador de la manguera de entrada a la
conector B en el conector llave tirándola hacia abajo toma de agua de la lavadora
A. del cuello del extremo de girándola en el sentido de
la manguera. las agujas del reloj hasta
que quede firmemente
enroscada.

Conector B
Conector A
• Compruebe que la junta de
goma esté dentro del adaptador
de la manguera de entrada.

Para llaves de agua con hilo


1 Conecte la manguera de 2 Conecte el adaptador si es 3 Conecte el adaptador de la
entrada a la llave necesario. mangura de entrada a la
enroscando firmemente el toma de agua de la
adapatador. lavadora y gírelo para
Conector
fijarlo.
Empaquetadura de entrada Empaquetadura
Conector de goma de goma
Conector
* Revise la
empaquetadura
de goma en la
Manguera Conector Manguera Conector entrada.

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 6 2020-03-17 오후 6:00:25


FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
Para obtener los mejores resultados de lavado, debe utilizar la lavadora adecuadamente.
En esta sección encontrará importante información.

Preparación de la ropa para el lavado


• Cierre ganchos, cremalleras y botones a • Coloque los puños hacia abajo y dé vuelta
presión para evitar que otras prendas se los tejidos sintéticos para evitar que se
enganchen. formen "pelotitas" (pilling) en la ropa.
• Quite alfileres, broches y otros objetos duros • Ate los cordones y cintas para que no se
para evitar que rayen el interior de la enreden.
lavadora. • Trate las manchas. (Véase "ELIMINACIÓN
• Vacíe los bolsillos y délos vuelta. DE MANCHAS" en la pagina 14).

Clasificación
• Separe las prendas muy sucias de las que están poco sucias, aunque normalmente las lave
juntas.
• Separe las prendas de colores oscuros de las prendas de colores claros, las prendas que
destiñen de las prendas que no destiñen.

Carga
• Meta las prendas en la lavadora de manera • Mezcle prendas grandes y pequeñas en
que queden sueltas y se puedan mover con cada carga.
facilidad; así se obtiene un mejor lavado y Cargue uniformemente para mantener el
menos arrugas. equilibrio de la lavadora.Una carga
• Cargue la lavadora adecuadamente y desequilibrada puede hacer que la lavadora
seleccione la opción de carga correcta. vibre durante el centrifugado.
La sobrecarga y la selección de una opción • Reduzca el tiempo de lavado cuando utilice
demasiado baja para la carga de lavado una selección de carga baja. Las cargas con
puede: pocas prendas necesitan un menor tiempo
- No limpiar por completo la ropa de lavado.
- Provocar más arrugas • Utilice una selección de carga elevada para
- Crear pelusas en exceso reducir las arrugas en tejidos delicados y
- Desgastar las prendas con mayor rapidez algunos tejidos sintéticos.
(a causa del "pilling") Estas prendas deberán tener más espacio
para moverse en el agua que las prendas
pesadas (toallas, jeans)

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 7 2020-03-17 오후 6:00:26


FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL

• Presione este botón para “Encender” y “Apagar”.

• Se utiliza para ajustar la temperatura de agua que se suministra.


• Cuando se pulse el botón, se repite la temperatura del agua del modo
siguiente:
FRÍO – FRÍO+CALIENTE – CALIENTE
• El modelo de una válvula no tiene la función para seleccionar la temperatura
de lavado.

• Se utiliza para ajustar la cantidad de agua de acuerdo al peso de la carga que


se lavará.
• Cuando se pulse el botón, se seleccionará el nivel de agua del modo siguiente:
MEDIO ALTO BAJO

• Este botón se utiliza para seleccionar procesos parcialmente o para combinar


cada proceso (Lavado, Enjuague, Centrifugado) (véase página 10)

• Si desea cambiar el tiempo de lavado, el tiempo de enjuague, el tiempo de


centrifugado, debe presionar este botón después de seleccionar cada proceso,
con el botón de procesos. Además, esta opción puede ser usada para
centrifugar solamente. (véase página 10)

• Se utiliza para seleccionar los programas totalmente automáticos.


• Cuando se presiona el botón, el programa se repetirá en el siguiente orden:
Normal Lavado Express Delicados Intensivo Peru Wash

• Se repite el funcionamiento y la pausa temporal cuando se pulsa este botón.


• Cuando desee cambiar el programa en funcionamiento;
Pulse el botón "INICIO / PAUSA" Seleccione el programa que desee
cambiar Pulse de nuevo el botón "INICIO / PAUSA".

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 8 2020-03-17 오후 6:00:26


PROCEDIMIENTO Y SELECCIÓN DEL TIPO DE LAVADO
PROGRAMACIÓN FULL AUTOMÁTICA
1. PROGRAMA Normal (SENSOR);
• Esta selección se usa para lavado normal, no se debe usar con ropa especial.
• Los sensores del cerebro artificial seleccionan adecuadamente varios tipos de condiciones de lavado como el
tiempo de lavado, enjuague, centrifugado y el nivel de agua.
• Procedimiento para seleccionar esta opción:

2. PROGRAMA Lavado Express


• Esta selección resulta muy útil para reducir el consumo de agua y el tiempo de lavado para ropa poco sucia.
• Procedimiento para seleccionar esta opción:

Seleccione Seleccione el nivel de


"Lavado temperature del agua
Express"

3. PROGRAMA DELICADO;
• Esta selección es efectiva para prendas delicadas y lavables que se dañan fácilmente (seda, satín, etc.), con
un límite de 1,2Kg por cada lavado.
• No lave prendas de cuero o de gamuza.
• Utilice sólo detergente neutro.
• La temperatura del agua se fija en “FRÍA”.
• No se pueden seleccionar los niveles de agua
• Procedimiento para seleccionar esta opción:
Seleccione Seleccione el nivel del
"DELICADO" agua

4. PROGRAMA INTENSIVO;
• Esta opción es recomendada para ropa muy sucia. (jeans, cubrecama,
• Procedimiento para seleccionar esta opción:

Seleccione Seleccione la temperatura


"INTENSIVO" del agua

6. PROGRAMA PERU WASH;


• Esta opción es recomendada para ropa muy sucia.
• Si desea utilizar PERU WASH, presione el botón CICLOS hasta selecionar "PERU WASH".
• Proceso para seleccionar esta opción.
Seleccione Seleccione la temperatura
"PERU WASH" del agua

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 9 2020-03-17 오후 6:00:26


PROGRAMA PARCIAL Y COMBINACIÓN

• Primero encienda la lavadora

CONTROL DEL TIEMPO DE LAVADO


• A medida que presione el botón observará la siguiente repetición:
15 → 18 → 21 → remojar 30 → remojar 60 → 3 → 6 → 9
• Si no quiere realizar el proceso de lavado, debe ajustar el tiempo de lavado
en 0 min.

CONTROL DEL TIEMPO DE ENJUAGUE


• A medida que presione el botón, el tiempo de enjuague se repetira como se
muestra a continuación;
2 → 3 → 4 → 5 → 1 vez
• Si no quiere el proceso de enjuague, debe seleccionar el tiempo de
enjuague en 0 min.

CONTROL DEL TIEMPO DE CENTRIFUGADO


• A medida que presione el botón, el tiempo de centrifugado se repetira como
se muestra a continuación;
5 → 7 → 9 → 1 → 3min
• Si no quiere realizar el proceso de centrifugado, debe ajustar el tiempo de
centrifugado en 0 min.

• Presione el botón de INICIO

PRÁCTICO PROGRAMA PARA SOLO CENTRIFUGAR


• Si solo quiere centrifugar, siga la siguiente secuencia:

10

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 10 2020-03-17 오후 6:00:27


CÓMO PONER A FUNCIONAR SU LAVADORA
1. PASO OPCIONAL
Si lo desea, agregue una medida del suavizante líquido a la entrada de suavizante.
• Agregue la cantidad recomendada en el envase por el fabricante de suavizante en el
dispensador. Evite gotear o derramar suavizante en la ropa que se va a lavar.

Entrada de suavizante
(Símbolo)

• El dispensador es sólo para suavizante líquido.


2. Cierre la tapa de la lavadora.
3. Presione el botón de ENCENDIDO
4. Seleccione el ciclo deseado. Esta lavadora automática tiene cinco opciones de lavado que
son:
Normal Lavado Express Delicados Intensivo Peru Wash (véase pág 9).

NOTA
• Al abrir la tapa de la lavadora cuando está en proceso de lavado y enjuague, se detiene
automáticamente su funcionamiento y aparecerá "LE" en el PCB y se emitirá un sonido de
alarma.
• Al cerrar la tapa de la lavadora, se continuará con el proceso programado.

11

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 11 2020-03-17 오후 6:00:27


CÓMO CUIDAR SU LAVADORA
Un cuidado adecuado de su lavadora puede extender su tiempo de duración.
Esta sección explica cómo cuidar su lavadora de forma segura y apropiada.

Limpieza de su lavadora
Exterior Interior
Limpie inmediatamente con un paño suave o Limpie el interior con 250ml de cloro mezcaldo
una esponja el detergente, blanqueador u otra con 500 ml de detergente. Ponga la lavadora en
sustancia que se haya derramado sobre la marcha y complete un ciclo. Repita el proceso si
lavadora. Limpie regularmente la parte exterior fuera necesario.
de la lavadora para que luzca
como nueva.

No coloque objetos de metal o punzantes en la lavadora, ya que


puede dañar el acabado. Asegúrese de que no haya broches,
alfileres, dinero, tornillos o tuercas en los bolsillos. No coloque
estos objetos encima de su lavadora después de haberlos
sacado de los bolsillos.

Almacenamiento en invierno y cuidados para su desplazamiento


Instale y guarde la lavadora en un lugar alejado de temperaturas extremadamente bajas, ya que
puede quedar agua en las mangueras que posteriormente se congela y daña la lavadora.
Si traslada o guarda su lavadora durante el invierno acondiciónela para tal estación.
Cómo preparar la lavadora para el invierno Cómo nuevamente utilizar su lavadora
• Cierre la llave de agua. • Deje correr agua en las cañerias y en las
• Desconecte y drene los tubos de entrada. mangueras.
• Ponga en marcha la lavadora en configuracion • Vuelva a conectar las mangueras de entrada de
de desague y centrifugado (véase pág. 10) y agua.
dejela funcionando durante 1 minuto. • Abra la llave de agua.
• Desenchufe el cable de alimentación. • Vueva a conectar el cable de suministro de
energía.

Cuidado durante la vacaciones o cuando esté fuera de uso


Utilice la lavadora únicamente cuando usted se encuentre en casa.
Si se va de vacaciones o no va a utilizar la lavadora durante un período prolongado de tiempo, deberá:
• Desenchufar el cable de alimentación o desconectar la alimentación eléctrica a la lavadora .
• Cerrar el suministro de agua a la lavadora.
De ese modo evitará inundaciones accidentales (debido a posibles subidas de la presión del agua)
mientras se encuentre ausente.

12

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 12 2020-03-17 오후 6:00:27


CÓMO LIMPIAR EL FILTRO
Limpieza del filtro de pelusas
1 Tire el marco del filtro 2 Abra la tapa de filtro y lo 3 Coloque el filtro en su posición
para arriba. enjuague con agua. normal e introdúzcalo en la
abertura de donde lo sacó.

Limpie el filtro de entrada de agua


• Limpie el filtro cuando el agua salga por la entrada del filtro.
1 Desconecte la 2 Desconecte el 3 Saque el filtro de 4 Quite la suciedad
lavadora antes de suministro de agua de entrada. del filtro de entrada
limpiar el filtro. la lavadora y separe con un cepillo.
la manguera de
entrada.

Limpieza del filtro de desague


• En caso de modelos con bomba, este filtro se encuentra en la parte trasera de la lavadora.
• Este filtro de desague sirve para filtrar cuerpos extraños como hilos, monedas, alfileres, botones, etc.
• Si no se limpia el filtro de desague en un tiempo prudente (cada 10 usos), podría producir problemas
en el desague.

1 Retire el agua que queda 2 Gire la tapa hacia la 3 Retire la armadura de la


en la manguera y coloque izquierda cubierta del filtro.
un recipiente debajo del
filtro para recoger el agua. FILTRO
RANURA
TAPA

TAPA
FILTRO RECIPIENTE

4 Limpie el filtro de desague y 5 Introduzca el filtro. Gire la 6 Gire la tapa fuertemente


quite los objetos tapa para que encaje con el hacia la derecha.
remanentes. relieve del filtro.
TAPA
TAPÓN
FILTRO RANURA
TAPA
TAPÓN
TAPA

13

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 13 2020-03-17 오후 6:00:28


ELIMINACIÓN DE MANCHAS
Si hay prendas con manchas, muy sucias o gracientas puede ser necesario hacer un prelavado o ponerlas
en remojo para obtener un buen resultado. Poner las prendas en remojo ayuda a eliminar manchas de
proteínas como sangre, leche o pasto. El prelavado ayuda a desprender la suciedad antes del lavado.
Reglas para eliminar las manchas
• Utilice agua tibia para poner en remojo o lavar ropa manchada. El agua caliente puede fijar la mancha.
• Es más facil eliminar la mayoría de las manchas cuando son recientes.
• Antes de tratar una mancha, averigue de qué tipo de mancha se trata, cuánto tiempo lleva en la prenda,
cuál es el tejido de la prenda y si destiñe (revise la etiqueta de la prenda).
• El lavado y el secado pueden fijar más algunas manchas.
• Comience con agua fría o tibia, ya que el agua caliente puede fijar las manchas.
• Cuando se recomiende el uso de blanqueador, utilice uno que sea seguro para el tejido.
• Ponga la zona manchada boca abajo sobre una servilleta de papel o un paño blanco. Aplique el
quitamanchas en la parte posterior de la mancha. De ese modo la mancha se desprende del tejido en
lugar de atravesarlo.
Guía de eliminación de manchas
MANCHA ELIMINACIÓN
Sangre Enjuague inmediatamente en agua FRÍA. Si la mancha persiste lave con agua fría
usando un prelavado con enzimas
Goma de mascar Utilice hielo dentro de una bolsa plástica para endurecer la goma de mascar. Quítela lo
más que pueda y luego pase una esponja con alcohol.
Cacao, Chocolate Pase una esponja con agua fría y enjuague con detergente. Si la mancha persiste,
refriéguela con un poco de detergente y enjuague con agua fría.
Café Seque rápidamente y enjuague con agua FRÍA.
Refriegue con un poco de detergente y lave a la temperatura máxima que resista el
tejido.
Crema, Leche, Enjuague con agua FRÍA y lave normalmente.
Helado Si la mancha continúa pase una esponja con aguarrás.
Desodorante Refriegue la parte afectada con vinagre blanco, luego enjuague con agua FRÍA.
Pase una esponja con aguarrás. Trate las áreas rígidas con un prelavado con enzimas.
Huevo Remoje en un prelavado con enzimas en agua FRÍA, enjuague y lave normalmente.
Suavizante Refriegue la perte afectada con una barra de jabón y lave normalmente.
Manchas de fruta Trátelas lo más pronto posible con una esponja inmersa en agua FRÍA.
Refriegue con un poco de detergente y lave normalmente.
Pasto Pase una esponja con aguarrás. Frote con un prelavado con enzimas y lave
normalmente.
Grasa y aceite Coloque boca abajo la parte afectada sobre una tela absorbente y trate la mancha desde atrás.
Pase una esponja con aguarrás o con un líquido limpiador en seco. Lave normalmente.
Óxido Aplique jugo de limón, sal y coloque la prenda al sol. Lave normalmente
Lápiz labial Pase una esponja con alcohol desnaturalizado y lave normalmente.
Moho Lave con agua TIBIA y detergente. Humedezca las áreas afectadas con jugo de limón,
deje al sol hasta que seque y lave normalmente.
Si persiste la mancha use blanqueador siempre y cuando el tejido lo permita.
Lodo Cepille y saque el lodo seco. Enjuague con agua fría.
Si la mancha pesiste refriegue con un poco de detergente y lave normalmente.
Pintura con base de Raspe la pintura fresca y pase una esponja con líquido no inflamable para lavar en seco.
aceite Lave normalmente.
Pintura con base de agua Trate la mancha mientras está mojada, enjuague con agua TIBIA y lave normalmente.
Marcas de Humedezca una toalla con agua oxigenada, aplíquela sobre el área afectada. Presione
quemaduras con la plancha bien caliente.
14

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 14 2020-03-17 오후 6:00:28


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas se solucionan fácilmente si se sabe la causa. Revise la siguiente lista de
problemas antes de llamar al servicio técnico.
Si el panel de control muestra el error , , , la forma de resolver el problema es primero abrir y
cerrar la tapa de la lavadora y luego presionar el botón INICIO/PAUSA.

Antes de solicitar servicio técnico, revise la siguiente tabla:


PROBLEMA REVISAR
• La lavadora no funciona en -¿Hay alguna falla en el suministro de energía?
absoluto. -¿Está correctamente conectado el cable de alimentación a una toma
eléctrica?
-¿Ha encendido la lavadora?
-¿Ha pulsado el botón INICIO/PAUSA?
-¿Es correcta la cantidad de agua en el tambor?

• No entra agua; -¿Conectó la manguera de entrada y abrió la llave para el agua?


Si no hay suministro de agua -¿La manguera de entrada o la llave para el agua están congeladas?
dentro veinte minutos se -¿Está desconectado el suministro de agua?
encenderá la luz y sonará
un timbre indicando que hay
-¿Hay materiales extraños bloqueando el filtro de la manguera de
problemas. entrada?

• La lavadora no bota el agua: -¿La manguera de desague está congelada o con suciedad?
Si la lavadora no drena el agua -¿La manguera de desague está retorcida o deformada?
en el tiempo determinado, se -¿El extremo de la manguera de desague está inmerso en el agua?
encenderá la luz y sonará
un timbre indicando que hay
-¿Hay exceso de suciedad dentro de donde se ubica la bomba?
problemas.

• La lavadora no centrifuga: -¿Está acumulada la ropa en un solo lado?


Si la ropa está acumulada en un -¿Está la lavadora colocada sobre un piso desnivelado o es muy
solo lado mientras la lavadora fuerte la vibración?
centrifuga y no está nivelada, se -¿Está la puerta de la lavadora abierta?
suspende la función centrifugado
y se corrige el desnivel al realizar
(La luz se encenderá si éste es el caso)
la siguiente operación: WATER
SUPPLY (suministro de agua) →
RINSE (enjuague) → DRAIN
(desague). Si el desnivel aún
persiste después de haber
repetido la acción anterior, la luz
se encenderá y sonará un
timbre indicando el problema.

Estos casos no implican un mal funcionamiento:


• El sonido "wing" que se oye mientras entra agua es el sonido de funcionamiento de la válvula de
entrada de agua.
• El sonida "Sha" que se escucha cuando se detiene la lavadora proviene del autobalanceo de la
tina.

15

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 15 2020-03-17 오후 6:00:28


ESPECIFICACIONES
MODEL NO. WLA-195ECG
Dimensión (AnchoxAltoxProfundidad) 525 x 948 x 535
Peso 28 Kg
Niveles de Agua • ALTO (55ℓ) • MEDIO (45ℓ) • BAJO (31ℓ)
Presión de Agua 29kPa ~ 784kPa (0.3kgf/cm² ~ 8kgf/cm²)
Consumo de energia 0.679 kWh
Consumo electrico en mode apagado 0.37 W
Consumo electrico en mode sin apagar 0.37 W
Duracion del prorama 48 min
Consumo de agua 140ℓ
Duracion del modo sin apagar 1 min
Contenido de humedad residual 68 %
Ruido acustico aereo emitido -
Velocidad maxima de centrifugado 700 rpm
Capacidad nominal 9.5 Kg

DIAGRAMA ELÉCTRICO

Tarjeta TARJETA PRINCIPAL


Frontal ROJO VIOLETA NATURAL BLANCO NATURAL

: Arreglo Basico
: Opcional
AZUL/AMA

BLANCO/ROJO

BLANCO

AZUL

VIOLETA

AZUL/BLANCO

BLANCO

CAFÉ

AMA/NEGRO

CAFÉ

NARANJA

VERDE

NEGRO

CAFÉ

BLANCO

AZUL

AZUL

NEGRO

BLANCO

COLORES:
NARANJA

AZUL
CAFÉ

BLANCO
ROJO
VIOLETA
AZUL

AMARILLO
NEGRO SWITCH
VERDE DOOR
CAFÉ (OPCIONAL)
VIOLETA CONDENSADOR
NARANJA
AZUL/AMA

BLANCO

NATURAL
BLANCO/ROJO

BLANCO/ROJO

BLANCO/ROJO

BLANCO/ROJO

BLANCO/ROJO
AZUL/BLANCO
AMA/NEGRO

BLANCO

BLANCO
VIOLETA

BLANCO

NEGRO

NEGRO
VERDE
AZUL

AZUL

AZUL
CAFÉ

CAFÉ
CAFÉ

SWITCH
SESOR
MOTOR MOTOR BOMBA VÁLVULA VÁLVULA SWITCH SEGURO
FUSIBLE CONDEN-
DE
SEGURIDAD PUERTA
DRENADO DRENADO FRÍA CALIENTE PRESION (OPCIONAL)
SADOR

220V~
Alimentación
220V~240V

16

WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 16 2020-03-17 오후 6:00:28


ABOUT THIS MANUAL
(주) 신광씨링
광주광역시 서구 하남대로
502번길 14

담 당 정재준 님
브 랜 드 WINIA 언 어 스페인어
F. MODEL T525 ELC
B. MODEL WLA-195ECG
B U Y E R DEPE향 (페루)
M E M O 총 16p (192 x 260)

20.03.17 - 총 2p(표지,16)

NO NEED PRINT
WLA-195ECG(스)_페루향_WINIA.indd 17 2020-03-17 오후 6:00:28

También podría gustarte