MODELO Plan de Prueba Hidrostatica
MODELO Plan de Prueba Hidrostatica
𝑷=(𝟐∗𝒕∗𝑺𝑴𝒀𝑺)/𝑫
Observaciones:
ALFA 1.116E-05
V RELACION POISSON 0.3
MÓDULO DE ELASTICIDAD 3.00E+07
C FACTOR DE COMPRESIBILIDAD DEL AGUA 2.990E-06
TEMPERATURA INICIAL 23
SUPERFICIES EXPUESTAS
DIAMETRO
ESPESOR PSI POR
EXTERNO ΔP/ΔT BETA
[pulg] GRADO °C
[pulg]
4 0.25 5.870E+01 2.39E-04 58.70
ALFA 1.116E-05
V RELACION POISSON 0.3
MÓDULO DE ELASTICIDAD DEL ACERO 3.00E+07
C FACTOR DE COMPRESIBILIDAD DEL AGUA 2.990E-06
VOLUMEN (LITROS) 993.1
DIAMETRO
ESPESOR Volumen de la seccion CC PARA
EXTERNO ΔV / ΔP
[pulg] [l] SUBIR 1 PSI
[pulg]
4 0.250 993.147 3.473 3.473
1.1 m3
1,092.5 litros
Volumen total de llenado +10%
288.6 Galones
6.9 Barriles
Observaciones:
PRESION Tiempo
% PRESURIZACIÓN
[psi] [min]
Observaciones:
150 285
300 740
600 1440
900 2180
1500 3705
DIAMETRO D 3"
ESPESOR t 0.3 "
SMYS 35000 [psi]
PRESION DE PRUEBA 100% DEL SMYS
P = SMYS * 2 * t / D 7000
PRESION Tiempo
% PRESURIZACIÓN
[psi] [min]
50%
Observaciones:
Presión de
ANSI/ RATING
diseño (psi)
"
150 285
300 740
600 1440
900 2180
1500 3705
DIAMETRO D 3"
ESPESOR t 0.3 "
SMYS 35000 [psi]
PRESION DE PRUEBA 100% DEL SMYS
P = SMYS * 2 * t / D 7000
ALCANCE
DATOS DE LA PRUEBA
VOLUMENES:
MEDIO DE PRUEBA: AGUA V.DE LLENADO: 1 m3 REL. TEORICA P/V 3.47 cc/psi V. DE PRESUR: 1 LITROS
FUENTE: Piscina Aguas para riego DESCARGA: Por definir REQUIERE: PERMISOS NO INY. DE QUIMICOS NO ANALISIS NO
Prueba Presión de Prueba % SMYS Mínima (-1%) Máxima (+1%) Duración en Horas
Resistencia 400 [psi] 100% 396 psi 404 psi 5.25 Horas
Fugas 0 [psi]
EQUIPO DE PRUEBA
Medidor de Volumen de Transmisor de Presión Transmisor de
Manómetro (s) MANOMETRO 2
presurización (PIT) Temperatura (TIT) Custo
Marca - BOURDON BARTON TTT TTT ESTAN
ESTE A
Rango - 0-600 PSI 1000 PSI 0-200°F
Notas:
1. La presion de prueba se define a partir del rating de las bridas ( ANSI 150).
Anexos:
SI:_X__ NO:_____ N/A:_____ Diagrama de la sección de prueba SI:_X__ NO:_____ N/A:_ ____ Plan Ambiental y de Contingencia
SI:____ NO:_____ N/A:__X__ Diagrama de la instrumentación SI:_X__ NO:_____ N/A:_____ Panorama de Riesgos
SI:_X__ NO:_____ N/A:_____ Listado de materiales involucrados en la prueba de presión SI:_X__ NO:_____ N/A:_____ Plan de tratamiento y análisis de aguas
SI:_X__ NO:_____ N/A:_____ Listado de equipos e instrumentación SI:_____ NO:_____ N/A:_X__ Permisos de captación y vertimiento de aguas
ACCESORIOS DE LA SECCION DE PRUEBA (Incluye: bridas, codos, reducciones, tes, O-let´s, válvulas)
Diámetro SCH SMYS Presión de Diseño Presión @1.25 Pdiseño Presión @1.5 Pdiseño
Descripcion Rating Material Certificado
(plg) ESP (psi) (psig) (Prueba de fugas) (Prueba de resistencia)
CABEZAL (BRIDAS O CAPS), MULTIPLE DE INSTRUMENTACION: (Incluye: tubería, caps, niples, bridas, codos, reducciones, tes, O-let´s, válvulas, mangueras o tubería de conexión)
PRESION DE PRUEBA
PRUEBA DE RESISTENCIA Presión de Prueba: 428 psi Presión Máxima: 432 psi Presión Mínima: 423 psi
% de presión de prueba para presurización: 25% 107 psi 50% 214 psi 75% 321 psi
Nota: En caso que la sección de prueba sea un spool para montaje en estaciones, se podrá anexar a este formato el isometrico donde se anotará sobre cada junta la
información requerida por la table de "verificación ensayos juntas soldadas"
UT MP PT VE
Es
J1
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
J12
J13
J14
J15
J16
J17
J18
ANEXO - D LISTADO DE UNIONES Y NDT's
J19
EJECUTOR DE LA PRUEBA:
EMPRESA CONTRATISTA:
SUPERVISOR DE LA PRUEBA:
NOTA:
1. En la fase de presurización, se deberán tomar por lo menos, veinte (20) lecturas igualmente espaciadas del volumen inyectado para poder realizar la gráfica presión - Volumen.
2. Se debe tomar lecturas, luego de un periodo de estabilización de como mínimo 5 min, cuando se alcance 25%, 50%, 75% y 100% del valor de presión de prueba.
3. Durante el tiempo de ejecución de la prueba, se deberá tomar lecturas periódicas cada 15 minutos hasta el final de la prueba.
4. Se debe indicar la hora de inicio de presurización, la hora de final de la presurización, la hora de inicio de la prueba, la hora de frinalización de la prueba, la hora de inicio de
despresurización, la hora de finalización de la despresurización.
Se han verificado los montajes mecánicos (tales como soldaduras, cortes, etc.)?
EQUIPOS SI NO N/A
Todos los documentos de la hoja de vida de los Cabezales de prueba fueron revisados
Las Válvulas cabeza de prueba se encuentran en buen estado. No presentan fuga.
Codos, tees, niples que se instalen en el cabezal estan certificados.
Se verificaron todas las Conexiones de mangueras de llenado de linea. Tienen guaya antilatigo.
Existen los certificados de Válvulas cabeza de prueba, codos, tees, niples, conexiones de mangueras
Se verificó el buen estado de todas las herramientas manuales
Fueron verificadas las uniones roscadas y su correcto ensamble de las conexiones de prueba.
Se revisó el certificado de Calibración vigente de Peso Muerto.
Se revisaron los certificados de calibración vigentes de Manómetros análogos
Se revisó el certificado de calibración vigente del Sistema de registro continuo de presión
Se revisó el certificado de calibración vigente del Sistema de registro continuo de temperatura
Se revisó el certificado de calibración vigente de Medidores de volumen u otro mecanismo
Existe Chequeo preoperacional de Bomba para el llenado de la línea
Existe Chequeo preoperacional de Bomba para prueba de deplazamiento positivo
Las tuberias o mangueras que conduce señal de presion y temperatura estan protegidas de los rayos solares, que evite los
cambios intempestivos de las variables de control.
Se revisaron los certificados de calibración vigentes de los Instrumentos para medición de temperatura del medio de prueba y
la temperatura ambiente
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SI NO N/A
Se verificó la clase de los Accesorios, bridas ciegas y Mangueras utilizadas y resisten la presión de prueba.
La señalización y el aislamiento de la zona es el adecuado?.
Estan aprobados los permisos exigidos por las autoridades locales que regulan el control ambiental?
El área donde se realiza la prueba cumple con la distancia requerida?
Los instrumentos de medición a una distancia mínima de 20 metros del sistema que está probando?
Se ha asegurado que ninguna persona se acerque a mas 40 metros del sitio de la prueba?
Esta el área acordonada y señalizada antes de la prueba?
Se tiene señalización adecuada y personal encargado de controlar tránsito de personas y/o vehículos en sitio
El personal cuenta con EPP Casco, Botas con puntera de acero, guantes, gafas de seguridad?.
El punto escogido para llenado y drenaje alejado del punto de conexión es el adecuado?
El venteo esta ubicado en el punto más elevado del tramo probado?.
Hay una persona asignada para vigilar los equipos mientras la presión es aplicada?
Esta el plan de continegencia , paemed y emergecnia reconocidos?
Procedimiento operacional aprobado y disponible en el area de trabajo ?
APROBÓ
INSPECCIONÓ REVISÓ
(SUPERVISOR DE LA PRUEBA)
Rata de despresurizacion es adecuada para evitar vibraciones y permite dejar el registro en la carta de prueba
La manguera de despresurizacion es de alta presión
Extremo de manguera de despresurización está asegurado
Agua contenida es removida inyectando aire por la parte superior y drenada por la parte inferior
Se efectuarón los calculos para justificar los cambios de presión por efectos de temperatura
Se ha realizado despresurización y drenaje de la sección de tubería probada?.
Los resultados de la prueba son satisfactorios ?
Se tienen los equipos y materiales para el tratamiento de agua?
Con que frecuencia se haran las caracterizaciones de control de agua
Se cuenta con los equipos para hacer el vertiemiento final?
Se ha notificado al área Ambiental y al área de integridad el resultado y estado en que se deja la tubería?
Se han presentado quejas al respecto?
APROBÓ
INSPECCIONÓ REVISÓ
(SUPERVISOR DE LA PRUEBA)