Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 125

CATALOGUE 2020

2 CONTENTS CATALOGUE 2020

01 Historia
History
_4

02 ¿Por qué FG?


Why FG?
_14

03 Nuevos espacios
New spaces
_24

04 Colecciones
Collections
_48

26 STEAM 50 Mesas Actiflex / Actiflex Tables


32 Biblioteca / Library 84 Pupitres Actiflex / Actiflex Desks
36 Aula Polivalente / Versatile Room 94 Actiflex Wave
40 Zonas Comunes / Common Spaces 108 Master Pro
42 Aula Formación / Training Room 130 Mobiliario FG / FG Furniture
Contenido

46 Comedor / Canteen

05 Guía de Tallas
06 Acabados
_192 _196
Size Guide Finishes

07 Técnico
Technical data
_202
4 HISTORY FEDERICO GINER 5
desde1910

01
Más de un siglo de historia.
More than a century of history.
Historia

1910
Un sueño hecho realidad
A dream come true

Federico Giner pone en marcha el primer taller de carpintería de Tavernes de la Valldigna (Valencia), el
embrión de un negocio de base industrial que actualmente es todo un referente en el sector de la fabricación
de mobiliario escolar e instalaciones. Sus productos siempre se han definido por su calidad, perdurabilidad y
funcionalidad.
Federico Giner established the first carpenter workshop in Tavernes de la Valldigna (Valencia), the birth of an industrial
based business which is nowadays a benchmark in the manufacturing sector for school furniture and fixtures. Their
products are renowned for their quality durability and functionality.
6 HISTORIA HISTORY 7

1926 1958

Especialización por el mobiliario escolar Segunda generación empresarial


Specializing in school furniture Second bussiness generation

Comienza la participación de Federico Giner en Con la incorporación de los hijos del Sr. Giner Peiró,
las convocatorias de concursos para suministro de Federico, Joaquín y Pepe, se amplía la fábrica con el
muebles escolares del Ministerio de Educación, un objetivo de dotarla de mayor capacidad industrial.
hecho que marcará la especialización de la firma y su Son años de consolidación de la empresa, tanto en el
trayectoria industrial. ámbito educativo, como en mobiliario del hogar.

Federico Giner starts tendering for school furniture With the incorporation of Mr Giner Peiró’s sons, Federico,
contracts with the Ministry of Education, an event which Joaquin and Pepe, the company is expanded to give it
marks the beginning of specialization in the company and greater industrial capability, these are years of consolidation
its industrial projection. in both the school and household furniture market.

1940 1964

Fabricación de mobliairo para el hogar Apuesta por la innovación


Household furniture production Te bid for innovation

La fabricación de mobiliario de hogar. Junto con la La apuesta por la innovación desde los primeros
fabricación de mobiliario escolar nace una nueva línea años. Desde su fundación existe una inquietud en la
de negocio centrada en el mueble de hogar, gracias a la empresa por aplicar las últimas novedades en procesos
capacidad de la empresa en flexibilizar la producción industriales y materiales, como el uso de tableros
y dar respuesta a las necesidades del mercado en curvados contrachapados en asientos, respaldos o
aquellos años. estantes.
Together with school furniture production a new line of The bid for innovation from the beginning. Since its founding,
production is born, which centres on household furniture, there has always been a will to apply the latest industrial
thanks to the capacity to adapt production and meet the processes and materials as well as the use of curved
demand of the market at that time. plywood sheeting in seats, seat backing and shelving.
8 HISTORIA HISTORY 9

1971 1975-1979

El tubo de hierro se implementa en la fabricación Llega la homologación escolar


The implementation of iron tubing in production The school endorsement arrives

En estos años se incorpora el tubo de hierro en la fabricación de las estructuras de mesas y sillas. Una mejora El Ministerio de Educación crea una nueva normalización en la fabricación del mobiliario escolar que la
sustancial en el diseño que diferencia a la marca. Al mismo tiempo, la empresa mejora sus instalaciones y empresa aborda de manera inmediata. Al mismo tiempo, consolida su presencia internacional a través de ferias
adquiere nuevo equipamiento industrial. y certámenes por todo el mundo.

During this period iron tubing was introduced into table and chair manufacuring. A substancial design improvement The Ministry of Education introduces new regulaions to school furniture production which the company immediately adopts.
which highlighted the brand. At the same time the company upgraded intallations and acquired new industrial machinery. At the same time the company’s international presence is consodilated by participating in international fairs and tenders.
10 HISTORIA HISTORY 11

1981 1992

Las autonomías españolas y su diversidad Colaboración con Institutos Tecnológicos


Spanish autonomous regions and their diversity Collaboration with technological institutions

El nacimiento de las distintas autonomías y su Se inicia una estrecha relación con AIDIMA e IBV de
independencia en cuestiones de educación lleva a Valencia, con el objetivo de no cesar en la investigación
la empresa a realizar nuevos esfuerzos para ampliar y desarrollo en el mobiliario escolar. En estos años, se
su oferta de catálogo y dar respuesta a las distintas amplía la oferta con el mueble para Universidad y la
necesidades estéticas y funcionales de cada gobierno fabricación de carros portaequipajes en aeropuertos.
autónomo.
A close line of communication is formed with Valencia
The birth of different autonomous regions and their AIDIMA and IBV with the aim of continuous research
independence concerning education questions forces the and development of school furniture. During this period
company to expand their catalogue to meet the aesthetic the range of products is expanded to include university
needs and functions of each autonomous government. furniture and airport trolleys.

1989 1999

El nacimiento de un parque empresarial La consolidación


The birth of a business park The consolidation

Con el crecimiento de la empresa, se construyen La consolidación: cuatro fábricas y más de 40,000m2.


nuevas instalaciones y se crea una red de empresas Federico Giner se consolida como una empresa de
auxiliares que configuran un tejido industrial gran proyección. Más de 250 empleados trabajan
alrededor de la firma. Esta se apoya en la colaboración en la fabricación de mobiliario para todas las
de diseñadores externos que aportan un toque de etapas educativas. La firma también consigue una
frescura al mobiliario de hogar y educativo. consolidación y reconocimiento internacional con su
mobiliario de hogar.
With the growth of the company, new installations are cons-
tructed and an auxiliary network of companies is created, Four factories and more than 40.000 m2. Federico Giner
which forms an industrial web around the company.This is is consolidated as a company with a great future. More
supported by the collaboration of external designers who than 250 employees work on school furniture production
bring a fresh approach to school and household furniture for all educational stages. The company also achieves
design. international recognition for its household furniture.
12 HISTORIA HISTORY 13

2013

Cierre temporal
Temporary closure

Tras varios años duros y un contexto poco favorable debido a la crisis económica mundial iniciada en 2009,
Federico Giner se ve obligada a cerrar y reestructurarse forzosamente, con el objetivo firme de renacer con
una propuesta versátil y adaptada a la nueva situación global, capaz de adaptarse a las exigencias del mercado.

After several hard years and an unfavorable context due to the world economic crisis that began in 2009, Federico Giner
is forced to close and restructure itself, with the firm objective of being reborn with a versatile proposal adapted to the
new global situation, capable of adapt to market demands.

2014

La historia continua
The story continues

La 4ª y 5ª generación retoman la actividad enfocada principalmente al mobiliario escolar y al sector de carros


portaequipajes de aeropuerto. Una nueva etapa mucho más ágil y preparada para adaptarse a las exigencias
de la demanda. Industrialmente se introducen nuevas fases de producción, como la inyección de piezas en
polipropileno, aportando mucho más colorido y ligereza a la oferta de productos.

The 4th and 5th generation retake the activity focused mainly on school furniture and the airport luggage trolley sector. A
new stage much more agile and ready to adapt to the requirements of the demand. Industrially, new production phases
are introduced, such as the injection of pieces in polypropylene, bringing much more color and lightness to the product
offer.

2020

Un nuevo enfoque
A new approach
2010
Federico Giner apuesta por la innovación y la internacionalización. Lanzamiento de nuevo catálogo, fruto de
constantes inversiones durante los últimos 5 años en colaboración con prestigiosos diseñadores. El objetivo de
FG cumple 100 años
los próximos años es estar presente en ferias internacionales y seguir innovando con el fin de dar a conocer
FG celebrate 100 years
los valores y atributos de los productos FG fuera de nuestras fronteras.
Federico Giner celebra sus cien años de historia en una etapa complicada para el tejido industrial español.
Federico Giner is committed to innovation and internationalization. Launch of a new catalog, the result of constant
Inmersos en una importante crisis, muchas empresas del sector se ven obligadas a cerrar o reestructurarse.
investments over the past 5 years in collaboration with prestigious designers. The objective of the coming years is to be
Federico Giner celebrates its 100 years history in difficult times for the Spanish fabric industry. Immersed in a severe present at international fairs and to continue innovating in order to the values ​​and attributes of FG products outside
crisis, many companies in the sector are forced to close or restructure. our borders.
14 WHY FG? FEDERICO GINER 15
desde1910

02 En cien años se aprenden muchas cosas.


In one hundred years much has been learned..

Empresa
Company

FEDERICO GINER, una marca ligada a la historia de la educación en España en los


últimos cien años, se ha convertido en todo un referente en el sector de la educación,
tanto a nivel nacional como internacional, ya que ha sabido reinventarse para hacer frente
¿Por qué FG?

a las demandas y necesidades de un mundo cada vez más cambiante.Y es que, la flexibilidad
en el diseño, la producción y el testeo de sus productos, han hecho de FEDERICO GINER
una marca que se ha convertido en sinónimo de máxima calidad y trabajo bien hecho.

Fabricado en España, nuestro mobiliario escolar destaca por su facilidad de instalación


y por la aplicación de los estándares de ergonomía y seguridad más estrictos, poniendo
especial cuidado en cumplir los controles de calidad más rigurosos.Y es que, en FEDERICO
GINER, el confort y la seguridad son conceptos arraigados en el alma de nuestra
organización, y que se han convertido en valores imprescindibles dentro de la misma.

FEDERICO GINER, a brand linked to the history of education in Spain in the last hundred
years, has become a benchmark in the education sector, both nationally and internationally, and
to which has managed to reinvent itself to cope to the demands and needs of an increasingly
changing world. And is that, the flexibility in design, production and the testing of their products,
have made FEDERICO GINER a brand that has become synonymous with top quality and work
well done.

Made in Spain, our school furniture stands out for its ease of installation and for the application
of the strictest ergonomics and safety standards, taking special care in complying with the most
rigorous quality controls. And is that, at FEDERICO GINER, comfort and security are rooted
concepts in the soul of our organization, and have become essential values within itself.
16 ¿POR QUÉ FG? WHY FG? 17

Tablero macizado de haya


Solid beech board

Acabados y procesos
Finishes and processes

En FEDERICO GINER ponemos especial cuidado


en los materiales empleados a la hora de diseñar y
desarrollar todos y cada uno de nuestros productos. De
esta forma, apostamos por materiales de primer nivel
procedentes de fuentes sostenibles para garantizar
nuestro compromiso con el medio ambiente.

Garantizamos la perdurabilidad funcional y estéticas


de nuestros productos. Por eso, ponemos especial
atención a nuestros tableros que deben reunir una
serie de características para ofrecer la mayor garantía,
teniendo en cuenta el uso intensivo que se les da, tanto
en espacios públicos, como privados.

At FEDERICO GINER we take special care in the


materials used when designing and developing each and
every one of our products. In this way, we are committed to
first-class materials from sustainable sources to guarantee
our commitment to the environment.

Garantizamos la perdurabilidad funcional y estéticas de


nuestros productos. Por eso, ponemos especial atención
a nuestros tableros que deben reunir una serie de
características para ofrecer la mayor garantía, teniendo en
cuenta el uso intensivo que se les da, tanto en espacios
Es la construcción más habitual en el sector de la educación. Las superficies son de
públicos, como privados.
HPL de 1 mm de espesor (laminado de alta presión), con núcleo en MDF o partículas, y
cubierto, en los cuatro costados, de madera maciza de haya barnizada. Está disponible
en espesores de 20 mm y de 27 mm. Es un tablero de excelente calidad que protege,
tanto en superficie como en los costados, de golpes, arañazos y marcas que se pueden
producir durante su uso diario.

It is the most common construction in the education sector. The surfaces are 1 mm thick
HPL (high pressure laminate), with a core in MDF or particles, and covered, on all four sides,
with varnished solid beech wood. It is available in thicknesses of 20 mm and 27 mm. It is a
very resistant type of board, and it is mainly used in the hospitality sector, laboratories and
changing rooms, thanks to its resistance to humidity and easy maintenance and cleaning.
18 ¿POR QUÉ FG? WHY FG? 19

Tablero contrachapado Tablero compacto fenólico


Plywood board Compact phenolic board

Compuesto por diferentes chapas de madera de haya y/o abedul encoladas y prensadas, Compuesto por un núcleo de resinas fenólicas termoendurecidas. Con superficies
en diferentes fases. Es un tipo de tablero muy apreciado en sectores muy exigentes decorativas en ambas caras, consta de un espesor de 12-13 mm. Es un tipo de tablero
como el nuestro, ya que aportan calidez y calidad, por su composición realizada 100% muy resistente, y principalmente se empela en el sector de la hostelería, laboratorios
de madera natural. La superficie de HPL es de 1 mm de espesor. y vestuarios, gracias a su resistencia a la humedad y su fácil mantenimiento y limpieza.

Composed of different glued and pressed beech and/or birch veneers, in different phases. Composed of a core of thermoset phenolic resins. With decorative surfaces on both sides, it
It is a type of board highly appreciated in very demanding sectors such as ours, since they consists of a thickness of 12-13 mm. It is a very resistant type of board, and it is mainly used
provide warmth and quality, due to its composition made of 100% natural wood. The HPL in the hospitality sector, laboratories and changing rooms, thanks to its resistance to humidity
surface is 1mm thick. and its easy maintenance and cleaning.
20 ¿POR QUÉ FG? WHY FG? 21

Soldadura Ergonomía
Welding Ergonomics

Nuestras estructuras, ensambladas mediante tubo muescado y una soldadura perimetral, Gracias a un cuidado diseño y a una importante apuesta por parte de nuestro Departamento
gozan de una robustez adicional ante la torsión que puedan sufrir mesas y sillas a través I+D+i, todas nuestras colecciones cumplen con las máximas exigencias ergonómicas. De
del uso habitual y continuado por parte de alumnos y profesores. El uso de conteras esta forma, FEDERICO GINER se diferencia con una gama de productos muy robusta
plásticas de doble dureza e intermedias en las zonas de unión entre madera y metal y confortable, pensada única y exclusivamente para cubrir las necesidades reales de los
absorbe todo tipo de vibración, favorece a la perdurabilidad del ensamblaje de los mueles usuarios que vayan a hacer uso intensivo de la misma.
y minimiza el ruido ocasionado por sillas y mesas durante su uso en el aula.
Thanks to a careful design and an important commitment of our I+D+i Department, all our
Our frames, which are assembled using tube notched and a perimeter weldering boast an collections comply with the highest ergonomic requirements. In this way, FEDERICO GINER
extra sturdiness against the pressure exerted on chairs and tables by habitual use of students differentiates itself with a very robust and comfortable range of products, designed only and
and teachers. The use of double strength plastic ferrules in the joints between wood and metal exclusively to cover the real needs of users who are going to make intensive use of it.
absorbs all type of vibration, favours long-lasting assembly of furniture and minimises noise
caused by chairs and tables through habitual use in the classroom.
22 ¿POR QUÉ FG? WHY FG? 23

Hecho en España Normativas


Made in Spain Regulations

La fabricación de nuestro mobiliario está hecha en Nuestro compromiso inapelable con la calidad, el
su totalidad en España, con una supervisión directa diseño y la protección del medio ambiente queda
de todas las fases de producción y con un control acreditado con los certificados de la Asociación
exhaustivo de la materia prima, garantizando así un Española de Normalización y Certificación (AENOR),
producto siempre homogéneo y de calidad. que confirman que cumplimos con los máximos
estándares calidad en cuanto al control de la calidad y
Los componentes y materias primas utilizados en la gestión medioambiental.
nuestros productos proceden de España y de la Unión
Europea. Nuestra acreditación es doble ya que con- tamos con
la certificación de calidad ISO 9001 específica para el
Esa cualidad diferenciadora no sólo da cuenta de la diseño, producción y montaje de mobiliario escolar y
calidad de los procesos, materiales y acabados sino que con la certificación ISO 14001 relativa a la calidad de
facilita en gran medida la adaptabilidad de algunos de la gestión medioambiental.
los productos de nuestros catálogos a las necesidades
de nuestros clientes en cuanto a medidas y acabados, Our indisputable commitment to quality, design and
además de una distribución más ágil y cercana. environmental protection is reflected by our AENOR
certificates which confirm that we meet the maximum
The manufacture of our furniture is carried out exclusively in quality standards regarding quality control and
Spain, with direct supervision over all production phases and environmental control.
a comprehensive control of all raw materials, guaranteeing
a top quality homogenous product. Our credentials are further enhanced by the ISO 9001
certificate for design, production and assembly of school
The components and raw materials used to make our furniture and the ISO 14001 certificate relating to quality
products come from Spain and the European Union. environment control.

This distinguishing feature not only renders the materials,


finishes and quality of the process but also facilitates
the adaptability of the products in our catalogue to the
requirements of our customers regarding measurements
and finishes, in addition to a more agile distribution.
24 NEW SPACES FEDERICO GINER 25
desde1910

03
Adaptándonos a los nuevos sistemas educativos.
Adapting to new educational programs

Nuevas soluciones educativas


New educational solutions
Nuevos Espacios

En FEDERICO GINER convertimos el futuro en presente y avanzamos de la mano


de la vanguardia educativa, tratando de dar respuesta a sus necesidades con una
garantía de seguridad, durabilidad y confianza avalada por una marca con más de 100
años de experiencia en el sector del mobiliario escolar.

Y es que, los viejos modelos tutorizados se han quedado obsoletos y precisan de una
evolución. Las metodologías de educación actual necesitan y exigen una combinación
de clases flexibles y espacios individuales y polivalentes. Con estas nuevas soluciones
educativas es como surge una nueva corriente de cambio que precisa de un
equipamiento exclusivo y preparado para las nuevas generaciones.

At FEDERICO GINER we turn the future into the present and move forward hand in
hand with the educational vanguard, trying to respond to your needs with a guarantee of
safety, durability and trust backed by a brand with more than 100 years of experience in
the furniture sector school.

And it is that, the old tutored models are becoming obsolete and need updating. Today’s
education methodologies need and demand a combination of flexible classes and individual
and multipurpose spaces. With these new educational solutions, a new trend of change
arises that requires exclusive equipment and prepared for new generations.
26 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 27

STEAM
Las clásicas metodologías de aprendizaje han cambiado,
y los nuevos tiempos exigen nuevas soluciones más
cercanas a la realidad educativa actual. Para cubrir estas
necesidades, surge un nuevo enfoque educativo, STEAM,
que pretende garantizar un aprendizaje y conocimiento
transversal, en el que los contenidos de cada una de las
ramas no se trabajan de manera aislada, sino de forma
interdisciplinar para garantizar un aprendizaje de calidad
más efectivo.

La palabra STEAM está formada por las iniciales de


unas disciplinas consideradas imprescindibles para
formarse en la sociedad actual, y donde las Tecnologías
de la Información y la Comunicación (TIC) cobran
cada vez más importancia en el mundo educativo.
Ciencias, (Science), Tecnología (Technology), Ingeniería
(Engineering), Artes (Arts) y Matemáticas (Mathematics)
engloban un concepto que va más allá de la teoría, y lo
ponen en práctica, logrando una mayor contextualización
y consiguiendo así un aprendizaje más significativo.

The classic learning methodologies have changed, and the


new times demand new solutions that are closer to the
current educational reality. To meet these needs, a new
educational approach emerges, STEAM, which aims to
guarantee transversal learning and knowledge, in which the
contents of each of the branches are not worked in isolation,
but rather in an interdisciplinary way to guarantee quality
learning. more effective.

The word STEAM is formed by the initials of some disciplines


considered essential for training in today’s society, and where
Information and Communication Technologies (ICT) are
becoming increasingly important in the educational world.
Sciences, Technology, Engineering , Arts and Mathematics
embrace a concept that goes beyond theory, and put it
into practice, achieving greater contextualization and thus
achieving a more meaningful learning.

Pad Chair. p.120 | Mesa Tutor p.215 | Silla Postura p.205 | Mesa Diamond p.52 | Actiflex Wave p.94
28 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 29

STEAM requiere de unos espacios preparados para este nuevo enfoque educativo,
donde la transversalidad de conocimientos cobra tanta importancia. El diseño y
creación de espacios físicos y pedagógicos en los que el alumnado pueda desarrollar
cómodamente sus aptitudes y actitudes se han convertido en una necesidad. Así
pues, las aulas STEAM requieren de un rediseño y mobiliario para aglutinar en ellas
todos los requisitos que pueden encontrarse por separado en las aulas de ciencia,
ingeniería, matemáticas, tecnología y arte.

Con este nuevo enfoque, las aulas STEAM permiten formar a nuevas generaciones
dentro de las exigencias del mundo laboral actual. Aulas que miran hacia un futuro
prometedor. Es por ello, que saber motivar a los estudiantes no solo depende del
contenido, sino también del continente, es decir, del entorno y del espacio del que
se dispone para llevar a la práctica el aprendizaje, sin olvidar la importancia de elegir
un mobiliario adecuado que se ajuste a las necesidades tanto de alumnos como de
profesores.

STEAM requires spaces prepared for this new educational approach, where the transversality
of knowledge is so important. The design and creation of physical and pedagogical spaces
in which students can comfortably develop their skills and attitudes have become a
necessity. Therefore, STEAM classrooms require a redesign and furniture to bring together
all the requirements that can be found separately in science, engineering, mathematics,
technology and art classrooms.

With this new approach, STEAM classrooms allows new generations to be form within the
demands of today’s world of work. Classrooms that look towards a promising future. That
is why knowing how to motivate students depends not only on the content, but also on the
continent, that is, on the environment and the space available to carry out learning, without
forgetting the importance of choosing suitable furniture. that adjusts to the needs of both
students and teachers.

Mesa Tutor p.215 | Taburete Postura p.209 | Actiflex Wave p.94


30 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 31

Pad Chair. p.120 | Mesa Tutor p.215 | Silla Postura p.205 | Mesa Diamond p.52 | Actiflex Wave p.94
32 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 33

Mesa Ágil p.215 | Silla Master Pro p. 108 | Armario Alto p.230 | Mesa Bend p.60 | Mesa Link p.64 | Actiflex Wave p.94 | Silla Postura p.205

Biblioteca
Library
El concepto de biblioteca ha cambiado en este nuevo enfoque educativo que cada vez más instituciones están The concept of the library has changed in this new educational approach that more and more institutions are acquiring
adquiriendo para formar y preparar a sus alumnos para el mundo laboral. Este espacio educativo debe adaptarse to train and prepare their students for the world of work.This educational space must adapt to new pedagogical needs,
a las nuevas necesidades pedagógicas, convirtiéndose así en un punto de reunión fomentando métodos activos becoming a meeting point promoting active teaching and learning methods.
de enseñanza y aprendizaje.
FEDERICO GINER has a wide range of collections designed to create unique multipurpose environments, adaptable
FEDERICO GINER dispone de una amplia gama de colecciones destinadas a crear ambientes polivalentes to each space and activity. A complete catalog of solutions that will turn any library into a fully prepared place for
únicos, adaptables a cada espacio y actividad. Un completo catálogo de soluciones que convertirán cualquier creation and learning.
biblioteca en un lugar totalmente preparado para la creación y el aprendizaje.
34 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 35

Mesa Ágil p.215 | Silla Master Pro p. 108 | Armario Alto p.230 | Actiflex Wave p.94
36 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 37

Aula Polivalente
Versatile room
Cada vez más institutos y universidades apuestan por
este tipo de espacios para garantizar flexibilidad en las
necesidades educativas de sus alumnos. Para lograrlo, se
hace imprescindible contar con un mobiliario atractivo
y funcional que se adapte al espacio en cada momento,
según las exigencias pedagógicas. En FEDERICO
GINER disponemos de soluciones de mobiliario que se
ajustan perfectamente a estos espacios, fomentando así
el trabajo colaborativo y el empleo de las Tecnologías de
la Información y Comunicación (TIC) en el aula.

Sillas, mesas y complementos que por sus características


de diseño y fabricación permiten configurar el aula de
manera rápida, silenciosa y eficaz, adaptándola a las
medidas educativas necesarias, implicando al alumno y
estimulando su aprendizaje. Con este tipo de mobiliario
no solo se fomenta la creatividad del alumno, haciendo
que se sienta libre en su proceso de enseñanza,
además también se estimula el aprendizaje, se facilita
la comunicación y el contacto visual, y se mejora la
interacción y la colaboración entre personas.

Increasingly institutes and universities are betting on this type


of spaces to guarantee flexibility in the educational needs of
their students.To achieve this, it is essential to have attractive
and functional furniture that adapts to the space at all times,
according to pedagogical requirements. At FEDERICO
GINER we have furniture solutions that fit perfectly into
these spaces, thus promoting collaborative work and the use
of Information and Communication Technologies (ICT) in the
classroom.

Chairs, tables and accessories that due to their design and


manufacturing characteristics allow the classroom to be
configured quickly, quietly and efficiently, adapting it to the
necessary educational measures, involving the student and
stimulating their learning. With this type of furniture not only
is the creativity of the student encouraged, making them
feel free in their teaching process, it also stimulates learning,
facilitates communication and eye contact, and improves
interaction and collaboration between people.

Pupitre trapecio p.84 | Silla MasterPro p.108


38 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 39

Pupitre rectangular p.84 | Mesa Profesor p.215 | Silla Postura p.205 | Sila Mater p. 108 | Actiflex Wave p.94
40 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 41

Zonas Comunes
Common Spaces
Las zonas comunes van cobrando cada vez más
importancia dentro de los centros educativos,
configurándose como espacios imprescindibles
donde tanto alumnos como profesores puedan
compartir conocimientos de una forma más
relajada y distendida.

Es importante, para conseguir que estas zonas


cumplan con su función y transmitan confort,
dotarlas de un mobiliario más específico y concreto
que cubra las necesidades, tanto de alumnos
como de profesores. Para ello, FEDERICO
GINER cuenta con soluciones muy atractivas que
garantizan la comodidad y el bienestar, creando
ambientes únicos donde disfrutar del tiempo para
desconectar o seguir aprendiendo de una forma
diferente.

The common spaces are taking more and more


importance in the educational centers, configuring
themselves as essential spaces where students and
also teachers can share knowledge in a more calm and
relaxed way.

In order to ensure that these areas fulfill their function


and convey comfort, it is important to provide them
with more specific and concrete furniture that provide
the needs of both students and teachers. For this,
FEDERICO GINER has very attractive solutions
that guarantee comfort and well-being, creating
unique environments where you can enjoy the time to
disconnect or continue learning in a different way.

Mesa alta p.216 | Mesa Diamond p.52 | Taburete Postura p.210 | Sila MasterPro p.108 | Actiflez Wave p.94
42 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 43

Pad Cahir p.120 | Pizarra p.236

Aula Formación
Training Room
Con una funcionalidad muy marcada para ofrecer formación complementaria tanto en universidades como en With a very marked functionality to offer complementary training in universities and in public or private companies,
empresas públicas o privadas, las aulas de formación se convierten en espacios dinámicos que se adaptan a las the training rooms become in dynamic spaces that adapt to the needs of each user to guarantee attention and quality
necesidades de cada usuario para garantizar una atención y un aprendizaje de calidad. learning.

Sillas, mesas y otro tipo de mobiliario se hacen indispensables para convertir cualquier aula en un espacio Chairs, tables and other type of furniture are essential to convert any classroom into a cozy space that facilitates the
acogedor que facilite la transmisión de conocimientos y fomente la creatividad y el desarrollo pedagógico de transmission of knowledge and encourages creativity and pedagogical development of students. At FEDERICO GINER
los alumnos. En FEDERICO GINER disponemos de un amplio catálogo de soluciones a medida para crear we have a large catalogue of customized solutions to create optimal spaces that cover each and every one of the needs
espacios óptimos que cubran todas y cada una de las necesidades de sus usuarios. of its users.
44 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 45

Mesa Ágil p.201 | Silla Master Pro p.108


46 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 47

Comedor

En FEDERICO GINER apostamos por el diseño y


la innovación. Por eso, para crear el espacio adecuado
donde tanto alumnos como profesores puedan
comer o tomar algo, se hace indispensable estudiar y
analizar el tipo de mobiliario más adecuado.

Alejarse de la idea preconcebida de comedor o


cafetería de colegio, creando un espacio polivalente,
atractivo y cálido, donde servir la comida se quede en
un segundo plano, forma parte de esta nueva visión
de la educación. Elementos que inviten a compartir
experiencias alrededor de una mesa, combinadas con
otro tipo de mobiliario actual como sillas, taburetes
o mesas altas, generan una sinergia en el ambiente,
creando espacios agradables donde la energía positiva
fluye y se contagia.

At FEDERICO GINER we are committed to design


and innovation.Therefore, to create the right space where
students and teachers can eat or drink, it is essential to
study and analyze the most appropriate type of furniture.

Moving away from the preconceived idea of ​​a school


canteen or cafeteria, creating a versatile, attractive and
cozy space, where serving food stays in the background, is
part of this new vision of education. Elements that invite
you to share experiences around a table, combined with
other current furniture such as chairs, stools or high tables,
generate a synergy in the environment, creating pleasant
spaces where positive energy flows and spreads.

Mesa Álta p.216 | Mesa Cuadrada p.216 | Mesa Circular p.217 | Taburete Postura p.210 | Silla Postura p.205 | Silla Plaza p.205 | Sofá comedor p.82
48 COLLECTIONS FEDERICO GINER 49
desde1910

04
Avanzamos de la mano de la vanguardia
tecnológica.
At FG we move forward with the technological
vanguard.

Conocimiento & Innovación


Knowledge & Innovation
FEDERICO GINER es sinónimo de máxima calidad y trabajo bien hecho.Todos y
cada uno de nuestros productos están diseñados, testados y patentados cumpliendo
los controles de calidad más rigurosos. Nuestros muebles escolares están ideados
y producidos para acoger a generaciones y generaciones en condiciones óptimas.

Fabricado en España, nuestro mobiliario escolar destaca por su facilidad de


Colecciones

instalación y por la aplicación de los estándares de ergonomía y seguridad más


estrictos. Su perdurabilidad reside en su diseño diferenciado y en el uso de materiales
de primer nivel, de fuentes sostenibles, que garantiza su carácter respetuoso con
el medio ambiente. Nuestro equipo de profesionales consigue crear diseños y
proyectos a la medida del cliente, acompañándole y prestándole apoyo a lo largo de
todo el proceso, gracias a la confianza que inspira nuestro siglo de trabajo en favor
de la educación.

FEDERICO GINER is synonymous with maximum quality and workmanship. Each and
every one of our products are designed, tested and pa- tented under the strictest of
quality control. Our school furniture is conceived to embrace generation after generation
in optimum conditions.

Produced in Spain, our school furniture is recognised for its easy installation and complies
with rigorous ergonomic and safety standards. Its durability lies in its distinct design and the
use of top quality materials from sustainable sources which guarantee its respectful nature
with the en- vironment. Our professional team come up with designs and projects which
satisfy the client’s demands as well as accompanying and lending support throughout the
pro- cess thanks to the trust our life-long dedi- cation to the education sector inspires.
50 COLECCIONES COLLECTIONS 51

Mesas Actiflex
Actiflex Tables

FEDERICO GINER se caracteriza por un diseño


puro y elegante junto a una funcionalidad óptima
para adaptarse a las necesidades de nuestros clientes.
Basándonos en estos valores, y anticipándonos a las
exigencias de un mercado cada vez más cambiante,
FEDERICO GINER presenta su colección de mesas
ACTIFLEX.

Un conjunto de mesas modulares con diferentes


formas que personalizan cualquier espacio dotándolo
del carácter que se merece. Mesas polivalentes, móviles
o fijas, en madera o metálicas y con diferentes alturas
o diámetros, cuyo denominador común no es otro,
que la calidad de sus materias primas, y un proceso
de fabricación en el que se mima hasta el más mínimo
detalle.

FEDERICO GINER is characterized by a pure and elegant


design together with optimal functionality to adapt to the
needs of our clients. Based on these values, and anticipating
the demands of an increasingly changing market, FEDERICO
GINER presents its collection of ACTIFLEX tables.

A set of modular tables with different shapes that


personalize any space giving it the character it deserves.
Multipurpose tables, mobile or fixed, in wood or metal
and with different heights or diameters, whose common
denominator is none other than the quality of its raw
materials, and a manufacturing process in which even the
smallest detail is pampered.

* Modelo patentado a nivel comunitario


52 COLECCIONES COLLECTIONS 53

Diamond

Nuestro modelo Diamond es sinónimo de elegancia. Unas líneas puras conforman


esta mesa en forma de diamante, que sorprende por su robustez y sus acabados. Con
patas de madera o metálicas, el modelo Diamond se convierte en la solución perfecta
para crear un espacio con personalidad.

Our Diamond model is synonymous of elegance. Pure lines make this diamond-shaped table,
which surprises with its robustness and finishes. With wooden or metal legs, the Diamond
model becomes the perfect solution to create a space with personality.
54 COLECCIONES COLLECTIONS 55
56 COLECCIONES COLLECTIONS
COLLECTIONS 57

Kite

Kite es el modelo más divertido de nuestra colección de mesas Actiflex. Con un


diseño irregular pero muy atractivo, esta mesa permite una separación perfecta entre
sus ocupantes, manteniendo la distancia óptima para poder trabajar sin interrupciones
ni distracciones, pero sin dejar de compartir risas y conversación, cuando se quiera.

Kite is the funniest model in our Actiflex table collection. With an irregular form but very
attractive design, this table allows a perfect separation between its occupants, keeping the
optimal distance to be able to work without interruptions or distractions, but without sharing
laughs and conversation, whenever you want.
58 COLECCIONES COLLECTIONS 59

Loop

Con un diseño muy dinámico, el modelo Loop permite mil y una combinación,
creando así espacios de trabajo y diversión diferentes y muy funcionales que se
ajustan perfectamente a cualquier tipo de aula. En cuadrado, en horizontal o en
vertical, las posibilidades de este modelo de la colección Actiflex solo dependen de
tus necesidades, y como no, de tu imaginación.

With a very dynamic design, the Loop model allows a thousand and one combination, creating
different highly functional and fun workspaces that fit perfectly in any type of classroom.
Square, horizontal or vertical, the possibilities of this model from the Actiflex collection only
depend on your needs, and of course, on your imagination.
60 COLLECTIONS 60 COLECCIONES 61

Bend

Bend es un modelo creado para generar ritmo en las aulas. Con un diseño muy
atractivo, esta mesa puede utilizarse aisladamente o en combinación con otras para
crear espacios de trabajo más grandes como salas de profesores, de reuniones, de
debates o de talleres. Un modelo exclusivo de nuestra firma que nos diferencia, y que
marca un antes y un después en el mobiliario escolar.

Bend is a model created to generate rhythm in the classroom. With a very attractive design,
this table can be used alone or in combination with others to create larger workspaces such
as teacher, meeting, discussion or workshop rooms. An exclusive model of our firm that sets
us apart, and that marks a before and after in school furniture.
62 COLECCIONES COLLECTIONS 63
64 COLECCIONES COLLECTIONS 65

Link

El modelo Link puede parecer un pupitre más, pero no es así. Diseñado con unas líneas
rectas y puras, esta mesa se convierte en el modelo fetiche de cualquier tipo de aula.
Con o sin cajón inferior, el modelo Link es todo un clásico que ha sabido readaptarse
a los tiempos para ofrecer una versión actualizada y moderna. Una versión mejor.

The Link model may seem like another desk, but it is not. Designed with straight and pure
lines, this table becomes the fetish model of any type of classroom. With or without a lower
drawer, the Link model is a classic that has been able to adapt to the times to offer an
updated and modern version. A better version.
66 COLECCIONES COLLECTIONS 67
68 COLECCIONES COLLECTIONS 69

Moon

Moon es un modelo de mesa Actiflex muy atractivo. Sus líneas curvas le imprimen
ligereza, lo que en el aula se traduce en confort, comodidad y viveza. Con un diseño
muy actual, su flexibilidad la convierte en la mesa perfecta para vestir cualquier rincón
escolar. Desde aulas, a salas de formación, pasando por bibliotecas o espacios comunes,
Moon se adapta al espacio de una forma natural y elegante.

Moon is a very attractive Actiflex table model. Its curved lines give it lightness, which in the
classroom translates into comfort, convenience and liveliness. With a very modern design,
its flexibility makes it the perfect table to dress up any school corner. From classrooms, to
training rooms, to libraries or common spaces, Moon adapts to the space in a natural and
elegant way.
70 COLECCIONES COLLECTIONS 71

Mopac

La mesa Mopac es diferente. Ella sola confiere personalidad al espacio, pero cuando se
combina con otra, el resultado es espectacular. Mediante formas curvas, este modelo
de mesa Actiflex es perfecto en aulas para los más pequeños por su flexibilidad en
composición y por su atractivo diseño. Todo un acierto para aprender jugando.

The Mopac table is different. It alone gives personality to the space, but when combined with
another, the result is spectacular. Through curved shapes, this Actiflex table model is perfect
in classrooms for the little ones due to its flexibility in composition and its attractive design.
Quite a success to learn by playing.
72 COLECCIONES COLLECTIONS 73
74 COLECCIONES COLLECTIONS 75

Polygon

El modelo Polygon se ha convertido en un imprescindible en las aulas si lo que se


busca es funcionalidad y dinamismo. Polygon es perfecta para dibujar sobre el espacio
adecuándose a las necesidades pedagógicas tanto de alumnos como de profesores. De
esta forma, este modelo de mesa Actiflex, junto con su prima hermana Mopac, ayudan
a diseñar espacios cómodos, agradables y muy prácticos.

The Polygon model has become an essential in the classrooms if what you are looking for
is functionality and dynamism. Polygon is perfect for drawing on space, adapting to the
pedagogical needs of both students and teachers. In this way, this Actiflex table model, together
with its cousin Mopac, help to design comfortable, pleasant and very practical spaces.
76 COLECCIONES COLLECTIONS 77
78 COLECCIONES COLLECTIONS 79
80 COLECCIONES COLLECTIONS 81

Crear un espacio acogedor y confortable que invite


a disfrutar de la comida y de la compañía es una
responsabilidad que FEDERICO GINER se toma muy
en serio. Para conseguirlo, ha diseñado una colección de
mesas y sillas aptas para todos los públicos y todos los
espacios. Sillas, taburetes y mesas de diferentes alturas,
y con una amplia gama cromática y de acabados, que se
complementan a la perfección imprimiéndole al espacio
carácter y personalidad propias. Todo un acierto si se
apuesta por la innovación y el diseño.

Create a cozy and comfortable space that invites you to


enjoy food and company is a responsibility that FEDERICO
GINER takes very seriously.To achieve this, it has designed a
collection of tables and chairs suitable for all audiences and
all spaces. Chairs, stools and tables of different heights, and
with a large range of colors and finishes, which complement
each other perfectly, giving the space its own character and
personality. A great success if you bet on innovation and
design.
82 COLECCIONES COLLECTIONS 83
84 COLECCIONES COLLECTIONS 85

Pupitres Actiflex
Actiflex Desks

Diseñados por Alegre Design para la colección 2017-


2018 de FEDERICO GINER, los pupitres Actiflex se
han convertido en todo un referente en el mundo de la
educación. Gracias a sus materias primas, sus acabados
y la variedad de formas, estos pupitres dotan cualquier
aula de funcionalidad y flexibilidad para adaptarse a las
necesidades pedagógicas tanto de alumnos como de
profesores.

Inspirados en formas básicas de la geometría más pura,


estos pupitres pueden combinarse para crear cualquier
composición, logrando una mejor disposición del aula
según las exigencias del aprendizaje.

Designed by Alegre Design for the FEDERICO GINER 2017-


2018 collection, Actiflex desks have become a benchmark
in the world of education. Thanks to their raw materials,
their finishes and the variety of shapes, these desks provide
any classroom with functionality and flexibility to adapt to
the pedagogical needs of students and teachers.

Inspired by pure and basic geometry, these desks can be


combined to create any composition, achieving a better
classroom layout according to the demands of learning.
86 COLECCIONES COLLECTIONS 87

Triángulos, trapecios y rectángulos dibujan figuras que se adaptan a las necesidades del espacio y del proyecto
pedagógico, simplemente variando su composición. Composición que surgen no solo de la necesidad, también
de la imaginación, imprimiendo dinamismo al aula, lo que repercutirá positivamente en la creatividad de los
alumnos.

Triangles, trapezoids and rectangles draw figures that adapt to the needs of the space and the pedagogical project,
simply by varying its composition. Composition that show not only from necessity, but also from the imagination, giving
dynamism to the classroom, which will have a positive impact on the creativity of the students.
88 COLECCIONES COLLECTIONS 89
90 COLECCIONES COLLECTIONS 91

La colección de pupitres Actiflex de FEDERICO


GINER se ha convertido en la solución perfecta para
crear espacios vivos y heterogéneos, donde el enfoque
STEAM cobra aún más sentido, potenciándolo y
motivando el desarrollo de disciplinas tan importantes
como las Ciencias, la Tecnología, la Ingeniería, el Arte o
las Matemáticas.

The collection Actiflex desks of FEDERICO GINER has


become the perfect solution to create living and heterogeneous
spaces, where the STEAM approach makes even more
sense, empowering and motivating the development of
disciplines as important as Science, Technology, Engineering,
Art or Mathematics.
92 COLECCIONES COLLECTIONS 93
94 COLECCIONES COLLECTIONS 95

Actiflex Wave

La colección Wave de Actiflex es una apuesta por el diseño y la innovación. Compuesta de gradas, soft seatings The Wave collection of Actiflex is a commitment to design and innovation. Composed of step seating, soft seating and
y armarios móviles, esta colección se ha concebido para crear espacios únicos y especiales donde disfrutar, a mobile cupboards, this collection has been conceived to create unique and special spaces where you can enjoy, equally,
partes iguales, del trabajo y del descanso. work and rest.
96 COLECCIONES COLLECTIONS 97

El éxito de esta colección radica en su versatilidad,


ofreciendo múltiples composiciones modulares que
visten cualquier tipo de ambiente. Además, la amplia
gama en acabados y colores convierten a Wave en
la solución perfecta no solo para espacios comunes y
aulas polivalentes, sino también para bibliotecas, salas de
reuniones o halls.

The success of this collection lies in its versatility, offering


multiple modular compositions that dress any type of
environment. In addition, the large range of finishes and colors
make Wave the perfect solution not only for common spaces
and multipurpose classrooms, but also for libraries, meeting
rooms or halls.
98 COLECCIONES COLLECTIONS 99
100 COLECCIONES COLLECTIONS 101

Rincones especiales que combinan a la perfección con las colecciones de mesas Actiflex para dotar al espacio Special corners that combine perfectly with the Actiflex table collections to give the space more dynamism. From
de mayor dinamismo. Desde FEDERICO GINER conocemos las nuevas necesidades de nuestros clientes FEDERICO GINER we know the new needs of our clients and for this reason, we offer personalized solutions based
y por eso, les ofrecemos soluciones personalizadas basadas en el diseño, la comodidad y en confort para que on design and comfort so enjoying these spaces becomes an often habit.
disfrutar de estos espacios se convierta en algo habitual.
102 COLECCIONES COLLECTIONS 103

La colección Wave dispone de gradas con


diferentes acabados, soft seatings con variados
tapizados y armarios móviles de diferentes alturas,
para realizar de una forma sencilla y rápida la
combinación que mejor se ajusta al espacio. Con
esta colección, FEDERICO GINER cubre las
necesidades de almacenaje gracias a la capacidad
de sus armarios móviles, que se convierten en
verdaderas piezas de diseño con una utilidad muy
versátil, según las exigencias del cliente.

The Wave collection has step seating with different


finishes, soft seating with various upholsteries and
mobile cupboards with different heights, to make the
combination that best fits the space in a simple and
quick way. With this collection, FEDERICO GINER
covers the storage needs thanks to the capacity of its
mobile cupcoards, which can be used in design parts
with a very versatile utility, according to customer
requirements.
104 COLECCIONES COLLECTIONS 105

Espacios definidos para combinar el trabajo y el descanso


se convierten, cada vez más, en una necesidad, no solo
de centros educativos, también de empresas públicas y
privadas. Es por ello, por lo que FEDERICO GINER
opta por la colección Wave, sinónimo de dinamismo,
elegancia y diseño.

Defined spaces to combine work and rest increasingly become


a necessity, not only for educational centers, but also for public
and private companies. This is why FEDERICO GINER
opts for the Wave collection, synonymous with dynamism,
elegance and design.
106 COLECCIONES COLLECTIONS 107

Este sistema de mobiliario modular se basa en una forma curva y una recta, esto permite ofrecer una amplia
variedad de formas, adaptables a diferentes espacios y actividades. Pueden servir para la lectura individual o
grupal, como punto de reunión o área de enseñanza e incluso como área de estar. Se pueden crear formas de
grupo separadas, lo que facilita la diferenciación entre las actividades que se estén llevando a cabo.

This unit furniture system is formed with curved and straight units which offer a wide range of combinations adaptable
to different spaces and activities.They can be used for individual or group lectures, as a meeting room or teaching area
or even a living area. Separate group combinations can be formed to differentiate the activities being carried out.
108 COLECCIONES COLLECTIONS 109

Master Pro

La colección Master Pro de FEDERICO GINER es todo lo que un espacio necesita para disfrutar de la The FEDERICO GINER Master Pro collection is everything that a space needs to enjoy comfort, design and elegance.
comodidad, del diseño y de la elegancia. Esta colección de sillas ha sabido combinar diferentes acabados y This collection of chairs has managed to combine different finishes and colors to fully personalize the needs of each
colores para personalizar al máximo las necesidades de cada cliente. client.
110 COLECCIONES COLLECTIONS 111
112 COLECCIONES COLLECTIONS 113

Perfecta para aulas, despachos, bibliotecas, comedores


o incluso para el hogar, Master Pro es una silla robusta,
cómoda y atemporal que ha superado, con creces,
todas las expectativas de nuestros clientes.

Perfect for classrooms, offices, libraries, dining rooms or


even for the home, Master Pro is a robust, comfortable and
timeless chair that has far exceeded all the expectations
of our clients.
114 COLECCIONES COLLECTIONS 115
116 COLECCIONES COLLECTIONS 117

Fabricada en contrachapado de haya, su versatilidad


la convierte en la solución perfecta para cualquier
ambiente. Con o sin ruedas, tapizadas o no, con o sin
brazos, las opciones son ilimitables, y dependen, única
y exclusivamente, de las necesidades e imaginación de
nuestros clientes.

Made of beech plywood, its versatility makes it the perfect


solution for any environment. With or without castors,
upholstered or not, with or without armrests, the options are
limitless, and depend, only and exclusively, on the needs and
imagination of our clients.
118 COLECCIONES COLLECTIONS 119
120 COLECCIONES COLLECTIONS 121

Pad Chair

La clásica silla de pala Pad Chair se reinventa de la mano


de Alegre Design para, por un lado, captar la atención
del alumno, y, por otro, facilitar la comunicación y el
trabajo en equipo.

Manteniendo la misma estructura de asiento, esta


silla renueva su forma por completo para facilitar
la movilidad, el bienestar y la comunidad a partir de
un diseño flexible, seguro y fácilmente desplazable,
Gracias a una estructura sobre ruedas, que permite
crear entornos educativos diferentes que se ajusten a
cada tarea y actividad.

The classic Pad Chair chair has been reinvented by Alegre


Design to catch both the students‘ attention and also
encourage communication and teamwork.

By maintaining the same seat structure, this chair has been


reinvented to facilitate mobility and wellbeing. Thanks to
its flexible safe design and easy movement it can create
different teaching environments and adjust to each task
and activity.
122 COLECCIONES COLLECTIONS 123
124 COLECCIONES COLLECTIONS 125

Una silla diseñada para facilitar el trabajo en grupo,


individual o por parejas. Su sencilla capacidad de
desplazamiento, su perfecta unión entre varias sillas de
pala y la rejilla inferior en su estructura, permite diseñar,
a partir de único mueble, cientos de combinaciones a
medida para cada clase docente.

A chair designed to develop individual, pair or teamwork.


It´s easy mobility, perfect bond with various chairs and it´s
undertable rack allows, from one single unit, the design of
hundreds of suitable combination for each class.
126 COLECCIONES COLLECTIONS 127

Pad Chair es la reinvención de nuestra clásica silla


de pala pero reconvertida en un mueble flexible,
seguro, fácilmente desplazable y con capacidad de
generar distintos entornos.

Pad Chair is the reinvention of our classic stackable


chairs but converted into flexible, safe mobile furniture
with an ability to generate different environments.
128 COLECCIONES COLLECTIONS 129
130 131

Mobiliario FG

Nuestro mobiliario acoge el cuerpo de manera


confortable y ergonómica para favorecer la comodidad
en las horas de estudio para alumnos en edad de
crecimiento. Su diseño no sólo es robusto sino que
incorpora elementos plásticos para minimizar el
impacto sonoro de las piezas de mobiliario en las aulas.

Las mesas y sillas Federico Giner son una garantía para


toda la vida. Un diseño robusto y ergonómico que se
presenta en distintos materiales y acabados.

Our furniture offers comfort and ergonomics for the long


hours of study facing students at the growing stage. It
not only has a robust design but also incorporates plastic
elements to guarantee perfect assembly and long-lasting
lifespan. In addition,vibration and noise are minimised in
the classroom.

Federico Giner chairs and tables are a lifetime guarantee. A


robust and ergonomic design available in different materials
and finishes
132 COLECCIONES COLLECTIONS 133
134 COLECCIONES COLLECTIONS 135

Nuestra línea específica para Infantil es flexible, cálida,


cómoda y segura y está adaptada específicamente
a las medidas y necesidades de los más pequeños,
ayudándoles a aprender, a socializar y a avanzar en
su autonomía personal. Sillas y mesas para trabajar
y también soluciones de almacenaje donde almacenar
sus cuentos, pinturas y juguetes preferidos.

Our special line for primary schools is flexible, comfortable


and safe and especially adapted to the measurements
and needs of children, helping them to learn, socialise and
advance in their personal autonomy. Tables and chairs for
working as well as storage solutions to store their stories,
paintings and favourite toys.
136 COLECCIONES COLLECTIONS 137
138 COLECCIONES COLLECTIONS 139
140 COLECCIONES COLLECTIONS 141

Aprender, jugar pero también ordenar. Bandejas


móviles y transportables, cajas, armarios con
ruedas… existe una amplísima variedad de
mobiliario de almacenamiento para conservar
organizado todo el material pedagógico
necesario.

Learning and playing but also order. Mobile


transportable trays, boxes cupboards on castors…
there is a wide range of storage furniture to keep all
the necessary pedagogic material organized.
142 COLECCIONES COLLECTIONS 143
144 COLECCIONES COLLECTIONS 145
146 COLECCIONES COLLECTIONS 147

Esta línea incluye pupitres para una o dos personas, con


estante de rejilla o sin él, además de mesas modulares
rectangulares.

This line includes desks for one or two people with or without
book racks as well as modular rectangular tables.
148 COLECCIONES COLLECTIONS 149
150 COLECCIONES COLLECTIONS 151
152 COLECCIONES COLLECTIONS 153
154 COLECCIONES COLLECTIONS 155
156 COLECCIONES COLLECTIONS 157

Nuestra silla Rakis es fácilmente apilable en altura y


multiusos. Garantiza una larga vida del producto y el
confort de los alumnos.

Our Rakis chair is easily stackable and multifunctional. It


guarantees longevity and comfort to the students
158 COLECCIONES COLLECTIONS 159

Nuestras bancadas fijas al suelo cubren las necesidades de las


distintas áreas educativas y dan soluciones a los espacios como
auditorios, salones de actos, entre otros. La calidad, robustez,
seguridad y confortabilidad de este mobiliario esta asegurado,
ofreciendo la adeuación ergonómica y el nivel de comodidad
necesario.

Our benches fixed to the ground cover the needs of the different
educational areas and provide solutions to spaces such as auditoriums,
function rooms, among others. The quality, robustness, security and
comfort of this furniture is ensured, offering the ergonomic adaptation
and the necessary level of comfort.
160 COLECCIONES COLLECTIONS 161
162 COLECCIONES COLLECTIONS 163
164 COLECCIONES COLLECTIONS 165

Mesas modulares fabricadas con patas de tubo de acero


y con superficie de laminado de alta presión.

Modular tables with tubular steel legs and high pressure


laminated desktops.
166 COLECCIONES COLLECTIONS 167

Nuestra oferta se complementa con esta colección


en madera de haya. Taburetes, sillas y mesas altas para
esquinas y barras. Ofrecen ambientes únicos para centros
educativos, más cálidos y agradables, con mayor opción de
configuración.

We complement our offer with this beechwood collection of


stools chairs and tall tables for corners and bars. They offer
unique environments for educational centres bringing warmth
and pleasantness and better layout options.
168 COLECCIONES COLLECTIONS 169

Móvil, flexible y fácil de limpiar. Así es cada una de las


piezas de nuestra colección para comedor. Su uso y
configuración son sencillos a partir de unas sillas y
mesas que se apilan y transportan fácilmente. Cuentan
con la robustez que requiere un uso continuado y
constante.

Mobile, flexible and easily cleaned. A perfect description of


each one of our products from our cafe collection.Their use
and configuration are simple starting with chairs and tables
which are easily stacked and transported.They rely on their
robustness to counter the continual constant use.
170 COLECCIONES COLLECTIONS 171
172 COLECCIONES COLLECTIONS 173
174 COLECCIONES COLLECTIONS 175

Nuestro catálogo para comedor y cafetería evoluciona.


No sólo aportamos soluciones resistentes, sino que
configuramos también entornos gastronómicos de
diseño, cómodos y estéticos al mismo tiempo.Taburetes,
mesas y sillas que se alían con sofás para crear espacios
cálidos, serenos y perdurables.

Great progress has been made with our canteen and cafe
catalogue. Not only do we provide longlasting solutions,
we also create gastronomic environments which are both
comfortable and aesthetic. Stools, chairs and tables together
with sofas create warm, quiet long-lasting areas.
176 COLECCIONES COLLECTIONS 177
178 COLECCIONES COLLECTIONS 179
180 COLECCIONES COLLECTIONS 181
182 COLECCIONES COLLECTIONS 183

La ergonomía perfecta para el desempeño de tareas


científicas y artísticas.

The perfect ergonomics for the performance of scientific


and artistic tasks.
184 COLECCIONES COLLECTIONS 185

Los talleres, laboratorios y aulas prácticas cobran


cada día más protagonismo en los centros educativos
actuales. Contamos con mobiliario específico, como
mesas de dibujo con tablero inclinable y taburetes
disponibles en una gran variedad de colores, disponibles
con respaldo o sin él y regulables en altura.

Workshops, laboratories and practical classes are becoming


increasingly popular in education centres nowadays. We
have specific furniture such as reclining drawing tables and
stools available in a wide range of colours, with or without
backs and height adjustable.
186 COLECCIONES COLLECTIONS 187

Los taburetes Postura+ están disponibles con o sin respaldo y son regulables en
altura. Están diseñados para minimizar el impacto sonoro en las aulas.

Our Postura+ stools are available with or without backs and are height adjustable.They are
designed to minimise sound impact in the classroom.
188 COLECCIONES COLLECTIONS 189
190 COLECCIONES COLLECTIONS 191
192 SIZE GUIDE FEDERICO GINER 193
desde1910

05
Guía de tallas
194 GUÍA DE TALLAS SIZE GUIDE 195

GUÍA SIZE
DE TALLAS GUIDE
SEGÚN LA NORMATIVA UNE-EN 1729 SILLAS Y MESAS PARA CENTROS DE ACCORDING TO THE UNE-EN 1729 STANDARD FOR CHAIRS AND TABLES FOR
ENSEÑANZA. SCHOOLS.

Normativa. Regulation.

En FEDERICO GINER nos tomamos muy en serio la seguridad de nuestros diseños. Por eso, seguimos la At FEDERICO GINER we take the safety of our designs very seriously. For this reason, we follow the
norma española y europea UNE-EN 1729 para centros de enseñanza, donde se regulan las dimensiones Spanish and European standard UNE-EN 1729 for schools, where the functional dimensions and safety
funcionales y los requisitos de seguridad del mobiliario escolar, en su primera y segunda parte. requirements of school furniture are regulated in its first and second part.

Esta normativa codifica cada talla con un color y un número. Las tallas 0 y 1 son claramente tallas para centros This regulation codes each size with a colour and a number. Sizes 0 and 1 are clearly sizes for first stage
infantiles de primera etapa (escuelas infantiles). El resto de tallas son las que se usan para el resto de etapas (nursery schools). The rest of the sizes are those used for the rest of the educational stages.
educativas.
The most important measures for determining sizes are the total height of the students and the popliteal
Las medidas más importantes para determinar las tallas, son la altura total de los alumnos y el rango poplíteo. range.These have been determined on the basis of anthropometric and ergonomic studies, and the measures
Estos se han determinado en base a estudios antropométricos y ergonómicos, siendo las medidas marcadas marked in the standard are the most appropriate for the adoption of good posture of the student, and less
en la norma las más adecuadas para la adopción de una buena postura del alumno, y su menor fatiga durante fatigue during use.
el uso.

TALLA 1 TALLA 2 TALLA 3 TALLA 4 TALLA 5 TALLA 6 SIZE 1 SIZE 2 SIZE 3 SIZE 4 SIZE 5 SIZE 6

GUARDERÍA INFANTIL PRIMARIA 1º-2º PRIMARIA 3º-4º PRIMARIA 5º-6º SECUNDARIA NURSERY PRESCHOOL 1st-2nd PRIMARY 3rd-4th PRIMARY 5th-6th PRIMARY SECONDARY
Orientativo Orientative
0 - 3 años 3 - 5 años 5 - 6 años 6 - 9 años 9 - 11 años + de 11 años 0 - 3 years 3 - 5 years 5 - 6 years 6 - 9 years 9 - 11 years + than 11 years

930 - 1160 1080 - 1210 1190 - 1420 1330 - 1590 1460 - 1765 1590 - 1880 930 - 1160 1080 - 1210 1190 - 1420 1330 - 1590 1460 - 1765 1590 - 1880

250 - 280 280 - 315 315 - 355 355 - 405 405 - 435 435 - 485 250 - 280 280 - 315 315 - 355 355 - 405 405 - 435 435 - 485

± 10 260 310 350 380 430 460 ± 10 260 310 350 380 430 460

± 20 460 530 590 640 710 760 ± 20 460 530 590 640 710 760

* Todas las medidas se consideran en mm. * All measurements are in mm.


*Independientemente de las medidas de esta guía, cada producto *Independently of the measures of this guide, each product
tiene sus medidas especificas en su ficha comercial informativa. has its specific measures in its commercial informative card.
196 FINISHES FEDERICO GINER 197
desde1910

06
Acabados
198 ACABADOS FINISHES 199

ACABADOS / FINISHES PRODUCTOS PLÁSTICOS / PLASTIC PRODUCTS

Estructura metálica / Metallic estructure Silla rejilla plegable Silla Postura +

A G V N A RP D CG CP BP BA BI RP PS GA
Aluminium Grey Green Black Aluminium Poppy Red Dark Green Grape Crush Pink Candy Powder Blue Aqua Blue Ink Blue Poppy Red Sugar Plum Ash Grey

C M D X WA BJ M GF GP ZL YS FT GI GS BJ
Moustard Navy Blue Dark Green Chrome Almond White Jet Black Navy Blue Forest Green Parrot Green Lime Zest Sun Yellow Tarengine Fizz Iron Grey Slate Grey Jet Black

Estratificado + Canto PVC / Laminate + PVC edge Tablero Compacto / Compact table top Silla Grafton Silla Rakis

BJ FL BG CG G A N
X C
Jet Black Flannel Blue Grey Cool Grey Grey Blue Black
White White

ND SU GG CY
Estratificado + Canto haya o Contrachapado / Laminate + Beech edge or Plywood Nordic Surf’s Up Grass Green Cayenne

H G V W
Silla Plaza Silla Hatton
Beech Grey School green White

BJ DL PR BJ BA FT
Melamina / Melamine Jet Black Dark Grey Orange Jet Black Aqua Blue Tarengine Fizz

Y R B A G W RP BT AG GA GI GP
Yellow Red Blue Light blue Green White Poppy Red Blue Green Ash Grey Iron Grey Parrot Green

N P V G H C CW RP CW
Orange Pink Lime Green Grey Beech Cream White Poppy Red Cottonwood
200 ACABADOS FINISHES 201

TELAS / FABRICS *

Silla Master / Padchair Camira (Extreme)

OS OC TA TO
Osumi Ocean Taboo Tokara

HA
Havana

Postura + / Sofá Comedor Silvertex (Spradling)

SA CO SN FO
Sage Cobre Sandston Forest

GR ST DE PL
Graphite Sterling Delft Plata

Postura + / Silla Master / Padchair Exit Solutions (Dekora)

20 07 50
DK020 DK007 DK050

* Más acabados bajo pedido / More finishes on request.


202 TECHNICAL DATA FEDERICO GINER 203
desde1910

07
Técnico
204 TÉCNICO TECHNICAL DATA 205

ACERO / STEEL ACERO / STEEL

A G V A V

C M D
MADERA / WOOD

MADERA / WOOD
H V

SILLA FG H W SILLA SH
SFG63- SH08--
T3 T4 T5 T6 QuickShip T3 T4 T5 T6
V G

SILLAS
PLÁSTICO / PLASTIC PLÁSTICO / PLASTIC

CG CP BA BI CG CP BA BI

GF GP ZL YS GF GP ZL YS

RP FT BP GS RP FT BP GS

PS BJ GI GA PS BJ GI GA

SILLA POSTURA+ QuickShip


SILLA POSTURA+ MADERA BASTIDOR / FRAME
SAP37- * Tapizados / Fabrics p.200. SCA375
* Talla / Size 1: RP YS GF BI GA.
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T6 H

PLÁSTICO / PLASTIC PLÁSTICO / PLASTIC

FL DL PR RP BJ BA FT RP

BT AG CW GA GI GP CW

SILLA PLAZA SILLA HATTON


SAP377 SAP378
T6 T6
Sillas
Chairs

ACERO MADERA
/ STEEL / WOOD ACERO / STEEL

A H W
A RP D

TELAS / FABRICS
WA M BJ

OC TA HA TO

20 07 50 OS

SILLA PADCHAIR SILLA REJILLA


* Apta para diestros y zurdos.
SAC360 SPR085
/ * Suitable for both left and
QuickShip
T6 right-handed. T6
206 TÉCNICO TECHNICAL DATA 207

ACERO / STEEL ACERO / STEEL


MADERA / WOOD MADERA / WOOD
A N A N
H W H W
PLÁSTICO / PLASTIC PLÁSTICO / PLASTIC
ACERO / STEEL ACERO / STEEL

BJ FL BG CG BJ FL BG CG
A A

ND SU GG CY ND SU GG CY TELAS / FABRICS TELAS / FABRICS

SILLA GRAFTON SILLA GRAFTON 4 RUEDAS SILLA MASTER OC TA HA TO SILLA MASTER CON BRAZOS OC TA HA TO
SAP406---O SAP406---R SOF500 SOF550
T6 QuickShip 20 07 50 OS T6 QuickShip 20 07 50 OS
T6 T6

ACERO / STEEL ACERO / STEEL


MADERA / WOOD MADERA / WOOD

N N
H W H W
PLÁSTICO / PLASTIC PLÁSTICO / PLASTIC
ACERO / STEEL ACERO / STEEL

BJ FL BG CG BJ FL BG CG
A A

ND SU GG CY ND SU GG CY TELAS / FABRICS TELAS / FABRICS


SILLA MASTER CON RUEDAS
SILLA GRAFTON CON RUEDAS SILLA GRAFTON CON PALA SILLA MASTER CON RUEDAS OC TA HA TO Y BRAZOS OC TA HA TO
SAP406---G SAP406---P SOF400 SOF450
QuickShip
T6 T6 T6 20 07 50 OS T6 20 07 50 OS

ACERO / STEEL ACERO / STEEL BASE


MADERA / WOOD

X A G N G
H W

PLÁSTICO / PLASTIC PLÁSTICO / PLASTIC ACERO / STEEL PLÁSTICO / PLASTIC

NR BJ G A N A LG YW SB

TELAS / FABRICS

SILLA MAESTRO SILLA RAKIS SILLA MASTER 4 RUEDAS OC TA HA TO SILLA KLC BASKET BASE
SAP396 SOF504 SPA360
SAP710
T6 QuickShip 20 07 50 OS
T6 T6 T6

* POSIBLES TAPIZADOS: * POSSIBLE UPHOLSTERIES:


B) Tapizado contínuo de asiento a respaldo. B) Continuous upholstery from seat to back.
MADERA / WOOD MADERA / WOOD
C) Tapizado solo asiento. C) Upholstery only seat.
H H

TELAS / FABRICS TELAS / FABRICS

SA CO SN FO SA CO SN FO
SOFÁ ESQUINERO SOFÁ COMEDOR
SCO000 GR ST DE PL SCO120 (120cm) GR ST DE PL
SCO160 (160cm)
208 TÉCNICO TECHNICAL DATA 209

ACERO / STEEL PLÁSTICO / PLASTIC

G W

PLÁSTICO / PLASTIC

TABURETE TABURETE CHAMBO


TAR56- TAC568
QuickShip
* Regulable / Adjustable. * Regulable / Adjustable.

ACERO / STEEL ACERO / STEEL

G G

PLÁSTICO / PLASTIC PLÁSTICO / PLASTIC

CG CP BA BI CG CP BA BI

GF GP ZL YS GF GP ZL YS

TABURETE ASIENTO TABURETE CARCASA


POSTURA RP FT BP GS POSTURA RP FT BP GS
TAS564 TCA564
QuickShip
* Regulable / Adjustable. PS BJ GI GA * Regulable / Adjustable. PS BJ GI GA

ACERO / STEEL ACERO / STEEL

N N

PLÁSTICO / PLASTIC PLÁSTICO / PLASTIC

CG CP BA BI CG CP BA BI
Taburetes

GF GP ZL YS GF GP ZL YS
TABURETE CARCASA
POSTURA + CON GAS Y TABURETE CARCASA
REPOSAPIÉS RP FT BP GS POSTURA + CON GAS RP FT BP GS
TCA566 TCA565
* Regulable / Adjustable. QuickShip * Regulable / Adjustable.
PS BJ GI GA PS BJ GI GA

ACERO / STEEL ACERO / STEEL


Stools

N N

PLÁSTICO / PLASTIC PLÁSTICO / PLASTIC

CG CP BA BI CG CP BA BI

GF GP ZL YS GF GP ZL YS
TABURETE ASIENTO POSTURA TABURETE ASIENTO POSTURA
+ CON GAS Y REPOSAPIÉS RP FT BP GS + CON GAS RP FT BP GS
TAS566 TAS565

* Regulable / Adjustable. PS BJ GI GA * Regulable / Adjustable. PS BJ GI GA


210 TÉCNICO TECHNICAL DATA 211

ACERO / STEEL ACERO / STEEL

A A

PLÁSTICO / PLASTIC PLÁSTICO / PLASTIC

CG CP BA BI CG CP BA BI

GF GP ZL YS GF GP ZL YS
TABURETE ASIENTO TABURETE CARCASA
POSTURA + ESTRUCTURA KI RP FT BP GS POSTURA + ESTRUCTURA KI RP FT BP GS
TAS567 TCA567
PS BJ GI GA PS BJ GI GA

BASTIDOR / FRAME BASTIDOR / FRAME

H H

PLÁSTICO / PLASTIC PLÁSTICO / PLASTIC

CG CP BA BI CG CP BA BI

GF GP ZL YS GF GP ZL YS
TABURETE ASIENTO TABURETE CARCASA
POSTURA + MADERA RP FT BP GS POSTURA + MADERA RP FT BP GS
TAS375 TCA375
PS BJ GI GA PS BJ GI GA

Pupitres
Desks
212 TÉCNICO TECHNICAL DATA 213

ACERO / STEEL ACERO / STEEL ACERO / STEEL ACERO / STEEL


QuickShip

A G D A G D A G D A G D

C M C M C M C M

MADERA / WOOD MADERA / WOOD MADERA / WOOD MADERA / WOOD


PUPITRE FG CON ESTANTE PUPITRE BIPERSONAL FG
PUPITRE FG H W DE MADERA H W PUPITRE BIPERSONAL FG CON ESTANTE DE MADERA
H W H W
MFG613- 700 x 500 mm MFG61- 700 x 500 mm MBI625 1300 x 500 mm MBI629 1300 x 500 mm
T3 T4 T5 T6 C G T3 T4 T5 T6 C G T6 C T6
G C G

ACERO / STEEL ACERO / STEEL ACERO / STEEL


QuickShip QuickShip

A G D A V A G D

C M MADERA / WOOD C M

MADERA / WOOD H W
MADERA / WOOD
PUPITRE FG CON ESTANTE PUPITRE BIPERSONAL FG
DE REJILLA H W PUPITRE ESCOLAR C V CON ESTANTE DE REJILLA H W
MFG63- 700 x 500 mm MH08-- 600 x 500 mm MBI641 1300 x 500 mm
T3 T4 T5 T6
C G T3 T4 T5 T6 T6 C G

ACERO / STEEL ACERO / STEEL


QuickShip

A A

MADERA / WOOD MADERA / WOOD

W W

PUPITRE TRIANGULAR MÓVIL PUPITRE TRAPEZOIDAL MÓVIL


MAC100- 920 x 505 mm MAC105- 870 x 440 mm
* Rejilla opcional * Rejilla opcional
T3 T4 T5 T6 / Optional grid. T3 T4 T5 T6 / Optional grid.

QuickShip ACERO / STEEL ACERO / STEEL

A A

MADERA / WOOD MADERA / WOOD

W H G

PUPITRE RECTANGULAR MÓVIL MESA DE DIBUJO


MAC110- 700 x 500 mm MDI560 800 x 600 mm
* Rejilla opcional
T3 T4 T5 T6 / Optional grid. T6
214 TÉCNICO TECHNICAL DATA 215

QuickShip QuickShip
ACERO / STEEL ACERO / STEEL

A G D A G D

C M C M

MESA MODULAR MADERA / WOOD MESA ÁGIL FG MADERA / WOOD


MM076- MPM86-
800/1200/1400 X 800 mm H W 1200/1400/1600 800 mm H W
1600/1800/2000 mm X 700 mm
1800/2000 mm T2

T1 T2 T3 T4 T5 T6 G T2 T3 T4 T5 T6 G

QuickShip QuickShip

ACERO / STEEL ACERO / STEEL

A A

MADERA / WOOD MADERA / WOOD

W W

MESA TUTOR MESA TUTOR FALDÓN


MPA200 D: 700 x 500 mm MPA210 D: 700 x 500 mm

* Regulable A: 800 - 1100 mm * Regulable A: 800 - 1100 mm

ACERO / STEEL
ACERO / STEEL
A G V
A
C M D
MADERA / WOOD

MADERA / WOOD H W G

MESA PROFESOR 1 H W C MESA REGULABLE ELÉCTRICA


MP0838 1200 x 700 mm
MRE120 / MRE160 / MRE200 1200/1600/2000 mm x 800 mm
T6 V G
T6
Mesas
Tables

PATAS / LEGS PATAS / LEGS

A H A H

MADERA / WOOD MADERA / WOOD

W W

MESA POLYGON MESA MOPAC


MAC157 D: 1000 mm MAC158 D: 1000 mm
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 T2 T3 T4 T5 T6
216 TÉCNICO TECHNICAL DATA 217

PATAS / LEGS PATAS / LEGS PATAS / LEGS PATAS / LEGS

A H A H A H A H

MADERA / WOOD MADERA / WOOD MADERA / WOOD MADERA / WOOD

W W W W

MESA CIRCULAR PATAS DE MESA RECTANGULAR ALTA


MESA DIAMOND MESA BEND MADERA PATAS DE MADERA
MAC152 1200 x 900 mm MAC155 1600 x 780 mm MCR080 D: 800 mm MCA120 / MCA160
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 T2 T3 T4 T5 T6 T6 T6 1200/1600 x 800 mm

PATAS / LEGS PATAS / LEGS ACERO / STEEL ACERO / STEEL

A H A H A A

MADERA / WOOD MADERA / WOOD

W W
* Acabados de asientos y * Acabados de asientos y
mesas en ficha técnica. mesas en ficha técnica.
/ Seats and tables finishes in / Seats and tables finishes in
technical data sheet. technical data sheet.
MESA KITE MESA LINK MESA PLEGABLE 8p. MESA PLEGABLE 12p.
MAC151 1115 x 800 mm MAC150 1000 x 450 mm MPM08 2430 mm MPM12 3000 mm
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 T2 T3 T4 T5 T6 T6 T6

PATAS / LEGS PATAS / LEGS ACERO / STEEL

A H A H A

MADERA / WOOD MADERA / WOOD

W W
* Acabados de asientos y
mesas en ficha técnica.
/ Seats and tables finishes in
technical data sheet.
MESA LOOP MESA MOON MESA PLEGABLE 16p.
MAC153 976 x 784 mm MAC154 1400 x 600 mm MPM16 3051 mm
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 T2 T3 T4 T5 T6 T6

PATAS / LEGS PATAS / LEGS

A H A H

MADERA / WOOD MADERA / WOOD

W W

MESA CUADRADA / RECTANG.


MESA HALF PATAS DE MADERA
MAC156 1600 x 780 mm MCC080 / MCC120 / MCC160
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T6 800/1200/1600 x 800 mm
218 TÉCNICO TECHNICAL DATA 219

ARMARIO ACTIFLEX ARMARIO ACTIFLEX


RECTO BAJO CURVO BAJO
MADERA ACERO MADERA ACERO
AAC105 / WOOD / STEEL AAC115 / WOOD / STEEL

1000 x 780 x 450 QuickShip W A 1370 x 780 x 450 QuickShip W A

ARMARIO ACTIFLEX ARMARIO ACTIFLEX


RECTO CURVO
Actiflex Wave

MADERA ACERO MADERA ACERO


AAC100 / WOOD / STEEL AAC110 / WOOD / STEEL

1000 x 1150 x 450 QuickShip W A 1370 x 1150 x 450 QuickShip W A

GRADA ACTIFLEX
MADERA
GAC100 / WOOD

1500 x 780 x 900 H W


220 TÉCNICO TECHNICAL DATA 221

SOFTSEATIING MODULAR RECTO BAJO SOFTSEATING MODULAR CURVO BAJO


BAC105 TELAS / FABRICS BAC115 TELAS / FABRICS

1000 x 310 x 420 QuickShip 920 x 310 x 500 QuickShip


ST DE FO ST DE FO

SOFTSEATING MODULAR RECTO SOFTSEATING MODULAR CURVO


BAC100 TELAS / FABRICS BAC110 TELAS / FABRICS

1000 x 450 x 420 QuickShip 920 x 450 x 500 QuickShip


ST DE FO ST DE FO

Armarios
Cupboards
222 TÉCNICO TECHNICAL DATA 223

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMB131 AMB132 AMB101 AMB102 AMB172 Y R B A AMB173 Y R B A


360 x 400 x 440 mm 360 x 400 x 440 mm 900 x 440 x 400 mm 900 x 440 x 400 mm 1330 x 400 x 350 mm 1760 x 400 x 350 mm

CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W H W H W H W H W G H W H W G H W

* 1 estante interior * 1 casilla interior


/ 1 interior shelf. / 1 interior box.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMB133 Y R B A AMB105 Y R B A AMR601


360 x 400 x 440 mm 900 x 400 x 440 mm 700 x 440 x 700 mm

CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY

H W G H W H W G H W H W

AMB108 AMB103 AMB104 AMB171


900 x 400 x 440 mm 900 x 440 x 400 mm 900 x 440 x 400 mm 105 x 250 x 400 mm
CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY

H W H W H W H W

* 1 estante interior * 4 casilla interiores


/ 1 interior shelf. / 4 interior boxes.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMB107 Y R B A AMB106 Y R B A
900 x 440 x 400 mm 900 x 440 x 400 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W * ARMARIOS SUPERBAJOS / SUPER LOW CUPBOARDS.


224 TÉCNICO TECHNICAL DATA 225

* 2 estantes interiores * 6 casillas interiores


/ 2 interior shelves. / 6 interior boxes.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS


AMM231 AMM201 AMM202 AMM210
AMM207 Y R B A AMM208 Y R B A
360 x 765 x 400 mm 900 x 765 x 400 mm 900 x 765 x 400 mm 900 x 765 x 400 mm
900 x 765 x 400 mm 900 x 765 x 400 mm
CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W H W H W H W
H W G H W H W G H W

* 1 estante interior * 1 estante interior y doble puerta


/ 1 interior shelf. / 1 interior shelf and double door.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMM232 Y R B A AMM233 Y R B A
AMM205 AMM206 AMM272 AMR602
360 x 765 x 400 mm 360 x 765 x 400 mm
900 x 765 x 400 mm 900 x 765 x 400 mm 1050 x 765 x 400 mm 700 x 765 x 700 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V
CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY
H W G H W H W G H W
H W H W H W H W

* 1 estante interior
/ 1 interior shelf.

PUERTAS / DOORS

AMM203 AMM204 AMM234 AMM271


AMM209 Y R B A
900 x 765 x 400 mm 900 x 765 x 400 mm 360 x 765 x 400 mm 700 x 765 x 400 mm
900 x 765 x 400 mm
CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY
CUERPO / BODY N P V

H W H W H W H W
H W G H W

* 1 estante interior * 2 estantes interiores


/ 1 interior shelf. / 2 interior shelves.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMM273 Y R B A AMM211 Y R B A
700 x 765 x 400 mm 900 x 765 x 400 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

900
H
xW 765 x 400 G H W H W G H W
* ARMARIOS BAJOS / LOW CUPBOARDS.
226 TÉCNICO TECHNICAL DATA 227

AMN301 AMN302 AMN303 AMN314 AMN305 AMN306 AMN372 AMR603


900 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm 1050 x 1120 x 400 mm 700 x 1120 x 700 mm
CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY

H W H W H W H W H W H W H W H W

* 2 estantes interiores * 6 casillas interiores * 2 estantes interiores * 9 casillas interiores


/ 2 interior shelves. / 6 interior boxes. / 2 interior shelves. / 9 interior boxes.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMN307 Y R B A AMN308 Y R B A AMN317 Y R B A AMN318 Y R B A


900 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm

CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W H W G H W H W G H W

* Puertas inferiores y estante * Puertas superiores y estante


interior / Lower doors and inner shelf. interior / Upper doors and inner shelf.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMN315 AMN316 AMN304 AMN371 AMN311 Y R B A AMN312 Y R B A


900 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm 700 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm

CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W H W H W H W H W G H W H W G H W

* Puertas inferiores y estante * Puertas superiores y estante * Puertas inferiores y estante


interior / Lower doors and inner shelf. interior / Upper doors and inner shelf. * 1 casilla interior / 1 interior box. interior / Lower doors and inner shelf.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMN309 Y R B A AMN310 Y R B A AMN373 Y R B A AMN313 Y R B A


900 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm 700 x 1120 x 400 mm 900 x 1120 x 400 mm

CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W H W G H W H W G H W

* ARMARIOS INTERMEDIOS / INTERMEDIATE CUPBOARDS.


228 TÉCNICO TECHNICAL DATA 229

* 4 puertas y 2 estantes interiores * Puertas inferiores y estante


/ 4 doors and 2 interior shelves. interior / Lower doors and inner shelf.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMA401 AMA402 AMA412 AMA413 AMA406 Y R B A AMA416 Y R B A


900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm
CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W H W H W H W H W G H W H W G H W

* 3 estantes interiores * 3 estantes interiores * Puertas superiores y estante * 4 puertas y 2 casillas interiores
/ 3 interior shelves. / 3 interior shelves. interior / Upper doors and inner shelf. / 4 doors and 2 interior boxes.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMA405 Y R B A AMA414 Y R B A AMA417 Y R B A AMA418 Y R B A


900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W H W G H W H W G H W

* Puertas inferiores y estante * Puertas superiores y estante * Puertas inferiores y casilla * Puertas superiores y casilla
interior / Lower doors and inner shelf. interior / Upper doors and inner shelf. interior / Lower doors and inner box. interior / Upper doors and inner box.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMA407 Y R B A AMA408 Y R B A AMA410 Y R B A AMA411 Y R B A


900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W H W G H W H W G H W

* 12 casillas interiores * Puertas inferiores y estante * Puertas inferiores y casilla


/ 12 interior boxes. interior / Lower doors and inner shelf. interior / Lower doors and inner box.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMA415 Y R B A AMA409 Y R B A AMA419 Y R B A AMA404 AMA403


900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm 900 x 1470 x 400 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY CUERPO / BODY

H W G H W H W G H W H W G H W H W H W

* ARMARIOS MEDIOS / MIDDLE CUPBOARDS.


230 TÉCNICO TECHNICAL DATA 231

* 4 estantes interiores * 4 estantes interiores


/ 4 interior shelves. / 4 interior shelves.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMS501 AMS505 AMS502 Y R B A AMS510 Y R B A AMR605


800 x 1800 x 400 mm 800 x 1800 x 400 mm 800 x 1800 x 400 mm 800 x 1800 x 400 mm 700 x 1800 x 700 mm
CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY

H W H W H W G H W H W G H W H W

* ARMARIOS ALTOS / HIGH CUPBOARDS.

* 4 puertas y 3 estantes interiores * 4 puertas y 2 estantes interiores


/ 4 doors and 3 interior shelves. / 4 doors and 2 interior shelves.

PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS

AMS506 Y R B A AMS507 Y R B A
800 x 1800 x 400 mm 800 x 1800 x 400 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W

* 1 estante interior * 2 estantes interiores


/ 1 interior shelf. / 2 interior shelves.
AM0754 AM0755 AM0751 AM0752
PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS 830 x 750 x 400 mm 830 x 750 x 400 mm 830 x 1150 x 400 mm 830 x 1150 x 400 mm
CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY
AMS504 Y R B A AMS508 Y R B A
800 x 1800 x 400 mm 800 x 1800 x 400 mm H H H H
W G C W G C W G C W G C
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W

* 1 estante interior * 2 estantes interiores


/ 1 interior shelf. / 2 interior shelves.
AM0753 AM0756
PUERTAS / DOORS PUERTAS / DOORS 830 x 1150 x 400 mm 830 x 1150 x 400 mm
CUERPO / BODY CUERPO / BODY
AMS503 Y R B A AMS509 Y R B A
800 x 1800 x 400 mm 800 x 1800 x 400 mm
H W G C H W G C
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W

* ARMARIOS HOMOLOGADOS / HOMOLOGATED CUPBOARDS.


232 TÉCNICO TECHNICAL DATA 233

* Carro para cuentos * Cambiador sin colchoneta


/ Book trolley. / Changing table without mat.

MADERA / WOOD MADERA / WOOD

AMG607 Y R B A AMG603 Y R B A
800 x 640 x 600 mm 700 x 770 x 550 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W

* Banco doble para 4 niños * Banco doble para 8 niños


/ Double bench for 4 children. / Double bench for 8 children.

MADERA / WOOD MADERA / WOOD

AMG631 Y R B A AMG632 Y R B A
700 x 540 x 660 mm 1380 x 540 x 660 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W
Mobiliario Infantil
Nursery Furniture

* Banco librería doble para 4 * Banco librería doble para 8


niños / Double bookcase bench for niños / Double bookcase bench for
4 children. 8 children.

PUERTAS MADERA / WOOD

AMG633 Y R B A AMG634 Y R B A
700 x 540 x 920 mm 1380 x 540 x 920 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W

MADERA / WOOD MADERA / WOOD

AMG606 Y R B A AMG625 Y R B A
900 x 1100 x 520 mm 900 x 960 x 530 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W
234 TÉCNICO TECHNICAL DATA 235

* Escalera para mueble


cambiador / Ladder for changing table. * Baúl de juguetes / Toy chest.

MADERA / WOOD MADERA / WOOD

AMG605 Y R B A AMG608 Y R B A
400 x 800 x 550 mm 1100 x 900 x 520 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V

H W G H W H W G H W

AMG601 AMG626 AMG628


1050 x 1130 x 400 mm 1050 x 1130 x 400 mm 800 x 450 x 250 mm
MADERA / WOOD MADERA / WOOD MADERA / WOOD

Complementario
H W H W H W

Complementary
AMG612 AMG630 AMG611
800 x 250 x 220 mm 800 x 420 x 220 mm 800 x 250 x 220 mm
MADERA / WOOD MADERA / WOOD MADERA / WOOD

H W H W H W
236 TÉCNICO TECHNICAL DATA 237

PIZARRA VITRIFICADA PIZARRA VITRIFICADA PIZARRA ESTRATIFICADA PIZARRA ESTRATIFICADA AMG607 AMG609 AMG610
PBV015 1500 x 1200 mm PVV015 1500 x 1200 mm PBE015 1500 x 1200 mm PVE015 1500 x 1200 mm 700 x 770 x 550 mm 800 x 450 x 250 mm 800 x 250 x 220 mm
PBV020 2000 x 1200 mm PVV020 2000 x 1200 mm PBE020 2000 x 1200 mm PVE020 2000 x 1200 mm
MADERA / WOOD MADERA / WOOD MADERA / WOOD
PBV024 2440 x 1200 mm PVV024 2440 x 1200 mm PBE024 2440 x 1200 mm PVE024 2440 x 1200 mm
PBE030 3000 x 1200 mm PVE030 3000 x 1200 mm
H W H W H W
ACERO / STEEL ACERO / STEEL ACERO / STEEL ACERO / STEEL

A A A A

AMG627 PE0514 QuickShip AMG629


1130 x 230 x 230 mm 1220 x 78 x 80 mm 800 x 220 x 220 mm
MADERA / WOOD MADERA / WOOD ACERO / STEEL MADERA / WOOD

PRH100 PRT100 PRV100 H W H W A H W


(80 x 120) x 1810 mm * Más información 1200 x 1800 x 600 mm * Más información 700 x 1850 x 680 mm
(100 x 120) x 1810 mm en ficha técnica. 1400 x 1800 x 600 mm en ficha técnica.
(120 x 150) x 1810 mm 1500 x 1850 x 600 mm
(120 x 175) x 1810 mm 1700 x 1850 x 600 mm
(120 x 200) x 1810 mm
ACERO / STEEL MADERA / WOOD ACERO / STEEL MADERA / WOOD ACERO / STEEL

A H N H X

TABLÓN CORCHO VITRINA CORCHO Y CRISTAL


TC0912 900 x 1200 mm VC6080 600 x 800 mm
TC1015 1000 x 1500 mm VC8010 800 x 1000 mm
TC1020 1000 x 2000 mm VC9012 900 x 1200 mm
TC1024 1220 x 2440 mm VC1015 1000 x 1500 mm
TC1030 1220 x 3000 mm

ACERO / STEEL ACERO / STEEL

A A
238 TÉCNICO TECHNICAL DATA 239

PLÁSTICO / PLASTIC ACABADO / FINISH

BJ WA B W

BA YS

RP RS

TAC700 UPis 1 SOF850 FLY

SOF142 EVERYis 1 SOF142-T EVERYis 1 tapizado


/ upholstery.
Sillas de oficina
Office chairs
240 TÉCNICO TECHNICAL DATA 241

Q50 x600 MADERA ACERO Q50 x800 MADERA ACERO


/ WOOD / STEEL / WOOD / STEEL
1200 x 600 1200 x 800
1400 x 600 1400 x 800
1600 x 600 W C A W 1600 x 800 W C A W
Mesas de oficina

Q50 ALA MADERA ACERO BUCK Q50 MADERA ACERO


1000 x 600 / WOOD / STEEL 450 x 600 / WOOD / STEEL
1000 x 800
W C A W W C A W
Office tables

MESA * Accesorios: Faldón delantero, pasacables, etc. (solicitar más información)


Q50 / Accessories: Front skirt, cable ducts, etc. (request more information)
242 TÉCNICO TECHNICAL DATA 243

MESA KOM x600 MADERA ACERO MESA KOM x800 MADERA ACERO MESA KOM MADERA x600 MADERA ACERO MESA KOM MADERA x800 MADERA ACERO
/ WOOD / STEEL / WOOD / STEEL / WOOD / STEEL / WOOD / STEEL
1200 x 600 1200 x 800 1200 x 600 1200 x 800
1400 x 600 1400 x 800 1400 x 600 1400 x 800
1600 x 600 W H A 1600 x 800 W H A 1600 x 600 W H A 1600 x 800 W H A

ALA KOM MADERA ACERO BUCK KOM MADERA ACERO ALA KOM MADERA MADERA ACERO BUCK KOM MADERA MADERA ACERO
/ WOOD / STEEL / WOOD / STEEL 1000 x 600 / WOOD / STEEL 450 x 600 / WOOD / STEEL
1000 x 600 450 x 600
1000 x 800 1000 x 800
W H A W H A W H A W H A

* Accesorios: Faldón delantero, pasacables, etc. (solicitar más información) * Accesorios: Faldón delantero, pasacables, etc. (solicitar más información)
/ Accessories: Front skirt, cable ducts, etc. (request more information) / Accessories: Front skirt, cable ducts, etc. (request more information)
244 TÉCNICO TECHNICAL DATA 245

MESA STYLE x600 MADERA ACERO MESA STYLE x800 MADERA ACERO
/ WOOD / STEEL / WOOD / STEEL
1200 x 600 1200 x 800
1400 x 600 1400 x 800
1600 x 600 W H A 1600 x 800 W H A

Armarios de oficina
ALA STYLE MADERA ACERO BUCK STYLE MADERA ACERO

Office cupboards
/ WOOD / STEEL / WOOD / STEEL
1000 x 600 450 x 600
1000 x 800
W H A W H A

* Accesorios: Faldón delantero, pasacables, etc. (solicitar más información)


/ Accessories: Front skirt, cable ducts, etc. (request more information)
246 TÉCNICO

AD4010 MADERA / WOOD AD4013 MADERA / WOOD

740 x 900 x 400 W H 740 x 900 x 400 W H

AD2010 MADERA / WOOD AD2011 MADERA / WOOD

1500 x 900 x 400 W H 1500 x 900 x 400 W H

AD2013 MADERA / WOOD AD0010 MADERA / WOOD

1500 x 900 x 400 W H 1960 x 900 x 400 W H

COLECCIÓN
AD0011 MADERA / WOOD AD0013 MADERA / WOOD
DADO 1960 x 900 x 400 W H 1960 x 900 x 400 W H
248

C/ Consell 42
46770 Xeraco.Valencia
T. 96 282 40 50/608 218 939
[email protected]
www.federicoginer.com

RV. JUNIO 2020

También podría gustarte