Catalogo2020 Vf2 Opt
Catalogo2020 Vf2 Opt
01 Historia
History
_4
03 Nuevos espacios
New spaces
_24
04 Colecciones
Collections
_48
46 Comedor / Canteen
05 Guía de Tallas
06 Acabados
_192 _196
Size Guide Finishes
07 Técnico
Technical data
_202
4 HISTORY FEDERICO GINER 5
desde1910
01
Más de un siglo de historia.
More than a century of history.
Historia
1910
Un sueño hecho realidad
A dream come true
Federico Giner pone en marcha el primer taller de carpintería de Tavernes de la Valldigna (Valencia), el
embrión de un negocio de base industrial que actualmente es todo un referente en el sector de la fabricación
de mobiliario escolar e instalaciones. Sus productos siempre se han definido por su calidad, perdurabilidad y
funcionalidad.
Federico Giner established the first carpenter workshop in Tavernes de la Valldigna (Valencia), the birth of an industrial
based business which is nowadays a benchmark in the manufacturing sector for school furniture and fixtures. Their
products are renowned for their quality durability and functionality.
6 HISTORIA HISTORY 7
1926 1958
Comienza la participación de Federico Giner en Con la incorporación de los hijos del Sr. Giner Peiró,
las convocatorias de concursos para suministro de Federico, Joaquín y Pepe, se amplía la fábrica con el
muebles escolares del Ministerio de Educación, un objetivo de dotarla de mayor capacidad industrial.
hecho que marcará la especialización de la firma y su Son años de consolidación de la empresa, tanto en el
trayectoria industrial. ámbito educativo, como en mobiliario del hogar.
Federico Giner starts tendering for school furniture With the incorporation of Mr Giner Peiró’s sons, Federico,
contracts with the Ministry of Education, an event which Joaquin and Pepe, the company is expanded to give it
marks the beginning of specialization in the company and greater industrial capability, these are years of consolidation
its industrial projection. in both the school and household furniture market.
1940 1964
La fabricación de mobiliario de hogar. Junto con la La apuesta por la innovación desde los primeros
fabricación de mobiliario escolar nace una nueva línea años. Desde su fundación existe una inquietud en la
de negocio centrada en el mueble de hogar, gracias a la empresa por aplicar las últimas novedades en procesos
capacidad de la empresa en flexibilizar la producción industriales y materiales, como el uso de tableros
y dar respuesta a las necesidades del mercado en curvados contrachapados en asientos, respaldos o
aquellos años. estantes.
Together with school furniture production a new line of The bid for innovation from the beginning. Since its founding,
production is born, which centres on household furniture, there has always been a will to apply the latest industrial
thanks to the capacity to adapt production and meet the processes and materials as well as the use of curved
demand of the market at that time. plywood sheeting in seats, seat backing and shelving.
8 HISTORIA HISTORY 9
1971 1975-1979
En estos años se incorpora el tubo de hierro en la fabricación de las estructuras de mesas y sillas. Una mejora El Ministerio de Educación crea una nueva normalización en la fabricación del mobiliario escolar que la
sustancial en el diseño que diferencia a la marca. Al mismo tiempo, la empresa mejora sus instalaciones y empresa aborda de manera inmediata. Al mismo tiempo, consolida su presencia internacional a través de ferias
adquiere nuevo equipamiento industrial. y certámenes por todo el mundo.
During this period iron tubing was introduced into table and chair manufacuring. A substancial design improvement The Ministry of Education introduces new regulaions to school furniture production which the company immediately adopts.
which highlighted the brand. At the same time the company upgraded intallations and acquired new industrial machinery. At the same time the company’s international presence is consodilated by participating in international fairs and tenders.
10 HISTORIA HISTORY 11
1981 1992
El nacimiento de las distintas autonomías y su Se inicia una estrecha relación con AIDIMA e IBV de
independencia en cuestiones de educación lleva a Valencia, con el objetivo de no cesar en la investigación
la empresa a realizar nuevos esfuerzos para ampliar y desarrollo en el mobiliario escolar. En estos años, se
su oferta de catálogo y dar respuesta a las distintas amplía la oferta con el mueble para Universidad y la
necesidades estéticas y funcionales de cada gobierno fabricación de carros portaequipajes en aeropuertos.
autónomo.
A close line of communication is formed with Valencia
The birth of different autonomous regions and their AIDIMA and IBV with the aim of continuous research
independence concerning education questions forces the and development of school furniture. During this period
company to expand their catalogue to meet the aesthetic the range of products is expanded to include university
needs and functions of each autonomous government. furniture and airport trolleys.
1989 1999
2013
Cierre temporal
Temporary closure
Tras varios años duros y un contexto poco favorable debido a la crisis económica mundial iniciada en 2009,
Federico Giner se ve obligada a cerrar y reestructurarse forzosamente, con el objetivo firme de renacer con
una propuesta versátil y adaptada a la nueva situación global, capaz de adaptarse a las exigencias del mercado.
After several hard years and an unfavorable context due to the world economic crisis that began in 2009, Federico Giner
is forced to close and restructure itself, with the firm objective of being reborn with a versatile proposal adapted to the
new global situation, capable of adapt to market demands.
2014
La historia continua
The story continues
The 4th and 5th generation retake the activity focused mainly on school furniture and the airport luggage trolley sector. A
new stage much more agile and ready to adapt to the requirements of the demand. Industrially, new production phases
are introduced, such as the injection of pieces in polypropylene, bringing much more color and lightness to the product
offer.
2020
Un nuevo enfoque
A new approach
2010
Federico Giner apuesta por la innovación y la internacionalización. Lanzamiento de nuevo catálogo, fruto de
constantes inversiones durante los últimos 5 años en colaboración con prestigiosos diseñadores. El objetivo de
FG cumple 100 años
los próximos años es estar presente en ferias internacionales y seguir innovando con el fin de dar a conocer
FG celebrate 100 years
los valores y atributos de los productos FG fuera de nuestras fronteras.
Federico Giner celebra sus cien años de historia en una etapa complicada para el tejido industrial español.
Federico Giner is committed to innovation and internationalization. Launch of a new catalog, the result of constant
Inmersos en una importante crisis, muchas empresas del sector se ven obligadas a cerrar o reestructurarse.
investments over the past 5 years in collaboration with prestigious designers. The objective of the coming years is to be
Federico Giner celebrates its 100 years history in difficult times for the Spanish fabric industry. Immersed in a severe present at international fairs and to continue innovating in order to the values and attributes of FG products outside
crisis, many companies in the sector are forced to close or restructure. our borders.
14 WHY FG? FEDERICO GINER 15
desde1910
Empresa
Company
a las demandas y necesidades de un mundo cada vez más cambiante.Y es que, la flexibilidad
en el diseño, la producción y el testeo de sus productos, han hecho de FEDERICO GINER
una marca que se ha convertido en sinónimo de máxima calidad y trabajo bien hecho.
FEDERICO GINER, a brand linked to the history of education in Spain in the last hundred
years, has become a benchmark in the education sector, both nationally and internationally, and
to which has managed to reinvent itself to cope to the demands and needs of an increasingly
changing world. And is that, the flexibility in design, production and the testing of their products,
have made FEDERICO GINER a brand that has become synonymous with top quality and work
well done.
Made in Spain, our school furniture stands out for its ease of installation and for the application
of the strictest ergonomics and safety standards, taking special care in complying with the most
rigorous quality controls. And is that, at FEDERICO GINER, comfort and security are rooted
concepts in the soul of our organization, and have become essential values within itself.
16 ¿POR QUÉ FG? WHY FG? 17
Acabados y procesos
Finishes and processes
It is the most common construction in the education sector. The surfaces are 1 mm thick
HPL (high pressure laminate), with a core in MDF or particles, and covered, on all four sides,
with varnished solid beech wood. It is available in thicknesses of 20 mm and 27 mm. It is a
very resistant type of board, and it is mainly used in the hospitality sector, laboratories and
changing rooms, thanks to its resistance to humidity and easy maintenance and cleaning.
18 ¿POR QUÉ FG? WHY FG? 19
Compuesto por diferentes chapas de madera de haya y/o abedul encoladas y prensadas, Compuesto por un núcleo de resinas fenólicas termoendurecidas. Con superficies
en diferentes fases. Es un tipo de tablero muy apreciado en sectores muy exigentes decorativas en ambas caras, consta de un espesor de 12-13 mm. Es un tipo de tablero
como el nuestro, ya que aportan calidez y calidad, por su composición realizada 100% muy resistente, y principalmente se empela en el sector de la hostelería, laboratorios
de madera natural. La superficie de HPL es de 1 mm de espesor. y vestuarios, gracias a su resistencia a la humedad y su fácil mantenimiento y limpieza.
Composed of different glued and pressed beech and/or birch veneers, in different phases. Composed of a core of thermoset phenolic resins. With decorative surfaces on both sides, it
It is a type of board highly appreciated in very demanding sectors such as ours, since they consists of a thickness of 12-13 mm. It is a very resistant type of board, and it is mainly used
provide warmth and quality, due to its composition made of 100% natural wood. The HPL in the hospitality sector, laboratories and changing rooms, thanks to its resistance to humidity
surface is 1mm thick. and its easy maintenance and cleaning.
20 ¿POR QUÉ FG? WHY FG? 21
Soldadura Ergonomía
Welding Ergonomics
Nuestras estructuras, ensambladas mediante tubo muescado y una soldadura perimetral, Gracias a un cuidado diseño y a una importante apuesta por parte de nuestro Departamento
gozan de una robustez adicional ante la torsión que puedan sufrir mesas y sillas a través I+D+i, todas nuestras colecciones cumplen con las máximas exigencias ergonómicas. De
del uso habitual y continuado por parte de alumnos y profesores. El uso de conteras esta forma, FEDERICO GINER se diferencia con una gama de productos muy robusta
plásticas de doble dureza e intermedias en las zonas de unión entre madera y metal y confortable, pensada única y exclusivamente para cubrir las necesidades reales de los
absorbe todo tipo de vibración, favorece a la perdurabilidad del ensamblaje de los mueles usuarios que vayan a hacer uso intensivo de la misma.
y minimiza el ruido ocasionado por sillas y mesas durante su uso en el aula.
Thanks to a careful design and an important commitment of our I+D+i Department, all our
Our frames, which are assembled using tube notched and a perimeter weldering boast an collections comply with the highest ergonomic requirements. In this way, FEDERICO GINER
extra sturdiness against the pressure exerted on chairs and tables by habitual use of students differentiates itself with a very robust and comfortable range of products, designed only and
and teachers. The use of double strength plastic ferrules in the joints between wood and metal exclusively to cover the real needs of users who are going to make intensive use of it.
absorbs all type of vibration, favours long-lasting assembly of furniture and minimises noise
caused by chairs and tables through habitual use in the classroom.
22 ¿POR QUÉ FG? WHY FG? 23
La fabricación de nuestro mobiliario está hecha en Nuestro compromiso inapelable con la calidad, el
su totalidad en España, con una supervisión directa diseño y la protección del medio ambiente queda
de todas las fases de producción y con un control acreditado con los certificados de la Asociación
exhaustivo de la materia prima, garantizando así un Española de Normalización y Certificación (AENOR),
producto siempre homogéneo y de calidad. que confirman que cumplimos con los máximos
estándares calidad en cuanto al control de la calidad y
Los componentes y materias primas utilizados en la gestión medioambiental.
nuestros productos proceden de España y de la Unión
Europea. Nuestra acreditación es doble ya que con- tamos con
la certificación de calidad ISO 9001 específica para el
Esa cualidad diferenciadora no sólo da cuenta de la diseño, producción y montaje de mobiliario escolar y
calidad de los procesos, materiales y acabados sino que con la certificación ISO 14001 relativa a la calidad de
facilita en gran medida la adaptabilidad de algunos de la gestión medioambiental.
los productos de nuestros catálogos a las necesidades
de nuestros clientes en cuanto a medidas y acabados, Our indisputable commitment to quality, design and
además de una distribución más ágil y cercana. environmental protection is reflected by our AENOR
certificates which confirm that we meet the maximum
The manufacture of our furniture is carried out exclusively in quality standards regarding quality control and
Spain, with direct supervision over all production phases and environmental control.
a comprehensive control of all raw materials, guaranteeing
a top quality homogenous product. Our credentials are further enhanced by the ISO 9001
certificate for design, production and assembly of school
The components and raw materials used to make our furniture and the ISO 14001 certificate relating to quality
products come from Spain and the European Union. environment control.
03
Adaptándonos a los nuevos sistemas educativos.
Adapting to new educational programs
Y es que, los viejos modelos tutorizados se han quedado obsoletos y precisan de una
evolución. Las metodologías de educación actual necesitan y exigen una combinación
de clases flexibles y espacios individuales y polivalentes. Con estas nuevas soluciones
educativas es como surge una nueva corriente de cambio que precisa de un
equipamiento exclusivo y preparado para las nuevas generaciones.
At FEDERICO GINER we turn the future into the present and move forward hand in
hand with the educational vanguard, trying to respond to your needs with a guarantee of
safety, durability and trust backed by a brand with more than 100 years of experience in
the furniture sector school.
And it is that, the old tutored models are becoming obsolete and need updating. Today’s
education methodologies need and demand a combination of flexible classes and individual
and multipurpose spaces. With these new educational solutions, a new trend of change
arises that requires exclusive equipment and prepared for new generations.
26 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 27
STEAM
Las clásicas metodologías de aprendizaje han cambiado,
y los nuevos tiempos exigen nuevas soluciones más
cercanas a la realidad educativa actual. Para cubrir estas
necesidades, surge un nuevo enfoque educativo, STEAM,
que pretende garantizar un aprendizaje y conocimiento
transversal, en el que los contenidos de cada una de las
ramas no se trabajan de manera aislada, sino de forma
interdisciplinar para garantizar un aprendizaje de calidad
más efectivo.
Pad Chair. p.120 | Mesa Tutor p.215 | Silla Postura p.205 | Mesa Diamond p.52 | Actiflex Wave p.94
28 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 29
STEAM requiere de unos espacios preparados para este nuevo enfoque educativo,
donde la transversalidad de conocimientos cobra tanta importancia. El diseño y
creación de espacios físicos y pedagógicos en los que el alumnado pueda desarrollar
cómodamente sus aptitudes y actitudes se han convertido en una necesidad. Así
pues, las aulas STEAM requieren de un rediseño y mobiliario para aglutinar en ellas
todos los requisitos que pueden encontrarse por separado en las aulas de ciencia,
ingeniería, matemáticas, tecnología y arte.
Con este nuevo enfoque, las aulas STEAM permiten formar a nuevas generaciones
dentro de las exigencias del mundo laboral actual. Aulas que miran hacia un futuro
prometedor. Es por ello, que saber motivar a los estudiantes no solo depende del
contenido, sino también del continente, es decir, del entorno y del espacio del que
se dispone para llevar a la práctica el aprendizaje, sin olvidar la importancia de elegir
un mobiliario adecuado que se ajuste a las necesidades tanto de alumnos como de
profesores.
STEAM requires spaces prepared for this new educational approach, where the transversality
of knowledge is so important. The design and creation of physical and pedagogical spaces
in which students can comfortably develop their skills and attitudes have become a
necessity. Therefore, STEAM classrooms require a redesign and furniture to bring together
all the requirements that can be found separately in science, engineering, mathematics,
technology and art classrooms.
With this new approach, STEAM classrooms allows new generations to be form within the
demands of today’s world of work. Classrooms that look towards a promising future. That
is why knowing how to motivate students depends not only on the content, but also on the
continent, that is, on the environment and the space available to carry out learning, without
forgetting the importance of choosing suitable furniture. that adjusts to the needs of both
students and teachers.
Pad Chair. p.120 | Mesa Tutor p.215 | Silla Postura p.205 | Mesa Diamond p.52 | Actiflex Wave p.94
32 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 33
Mesa Ágil p.215 | Silla Master Pro p. 108 | Armario Alto p.230 | Mesa Bend p.60 | Mesa Link p.64 | Actiflex Wave p.94 | Silla Postura p.205
Biblioteca
Library
El concepto de biblioteca ha cambiado en este nuevo enfoque educativo que cada vez más instituciones están The concept of the library has changed in this new educational approach that more and more institutions are acquiring
adquiriendo para formar y preparar a sus alumnos para el mundo laboral. Este espacio educativo debe adaptarse to train and prepare their students for the world of work.This educational space must adapt to new pedagogical needs,
a las nuevas necesidades pedagógicas, convirtiéndose así en un punto de reunión fomentando métodos activos becoming a meeting point promoting active teaching and learning methods.
de enseñanza y aprendizaje.
FEDERICO GINER has a wide range of collections designed to create unique multipurpose environments, adaptable
FEDERICO GINER dispone de una amplia gama de colecciones destinadas a crear ambientes polivalentes to each space and activity. A complete catalog of solutions that will turn any library into a fully prepared place for
únicos, adaptables a cada espacio y actividad. Un completo catálogo de soluciones que convertirán cualquier creation and learning.
biblioteca en un lugar totalmente preparado para la creación y el aprendizaje.
34 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 35
Mesa Ágil p.215 | Silla Master Pro p. 108 | Armario Alto p.230 | Actiflex Wave p.94
36 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 37
Aula Polivalente
Versatile room
Cada vez más institutos y universidades apuestan por
este tipo de espacios para garantizar flexibilidad en las
necesidades educativas de sus alumnos. Para lograrlo, se
hace imprescindible contar con un mobiliario atractivo
y funcional que se adapte al espacio en cada momento,
según las exigencias pedagógicas. En FEDERICO
GINER disponemos de soluciones de mobiliario que se
ajustan perfectamente a estos espacios, fomentando así
el trabajo colaborativo y el empleo de las Tecnologías de
la Información y Comunicación (TIC) en el aula.
Pupitre rectangular p.84 | Mesa Profesor p.215 | Silla Postura p.205 | Sila Mater p. 108 | Actiflex Wave p.94
40 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 41
Zonas Comunes
Common Spaces
Las zonas comunes van cobrando cada vez más
importancia dentro de los centros educativos,
configurándose como espacios imprescindibles
donde tanto alumnos como profesores puedan
compartir conocimientos de una forma más
relajada y distendida.
Mesa alta p.216 | Mesa Diamond p.52 | Taburete Postura p.210 | Sila MasterPro p.108 | Actiflez Wave p.94
42 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 43
Aula Formación
Training Room
Con una funcionalidad muy marcada para ofrecer formación complementaria tanto en universidades como en With a very marked functionality to offer complementary training in universities and in public or private companies,
empresas públicas o privadas, las aulas de formación se convierten en espacios dinámicos que se adaptan a las the training rooms become in dynamic spaces that adapt to the needs of each user to guarantee attention and quality
necesidades de cada usuario para garantizar una atención y un aprendizaje de calidad. learning.
Sillas, mesas y otro tipo de mobiliario se hacen indispensables para convertir cualquier aula en un espacio Chairs, tables and other type of furniture are essential to convert any classroom into a cozy space that facilitates the
acogedor que facilite la transmisión de conocimientos y fomente la creatividad y el desarrollo pedagógico de transmission of knowledge and encourages creativity and pedagogical development of students. At FEDERICO GINER
los alumnos. En FEDERICO GINER disponemos de un amplio catálogo de soluciones a medida para crear we have a large catalogue of customized solutions to create optimal spaces that cover each and every one of the needs
espacios óptimos que cubran todas y cada una de las necesidades de sus usuarios. of its users.
44 NUEVOS ESPACIOS NEW SPACES 45
Comedor
Mesa Álta p.216 | Mesa Cuadrada p.216 | Mesa Circular p.217 | Taburete Postura p.210 | Silla Postura p.205 | Silla Plaza p.205 | Sofá comedor p.82
48 COLLECTIONS FEDERICO GINER 49
desde1910
04
Avanzamos de la mano de la vanguardia
tecnológica.
At FG we move forward with the technological
vanguard.
FEDERICO GINER is synonymous with maximum quality and workmanship. Each and
every one of our products are designed, tested and pa- tented under the strictest of
quality control. Our school furniture is conceived to embrace generation after generation
in optimum conditions.
Produced in Spain, our school furniture is recognised for its easy installation and complies
with rigorous ergonomic and safety standards. Its durability lies in its distinct design and the
use of top quality materials from sustainable sources which guarantee its respectful nature
with the en- vironment. Our professional team come up with designs and projects which
satisfy the client’s demands as well as accompanying and lending support throughout the
pro- cess thanks to the trust our life-long dedi- cation to the education sector inspires.
50 COLECCIONES COLLECTIONS 51
Mesas Actiflex
Actiflex Tables
Diamond
Our Diamond model is synonymous of elegance. Pure lines make this diamond-shaped table,
which surprises with its robustness and finishes. With wooden or metal legs, the Diamond
model becomes the perfect solution to create a space with personality.
54 COLECCIONES COLLECTIONS 55
56 COLECCIONES COLLECTIONS
COLLECTIONS 57
Kite
Kite is the funniest model in our Actiflex table collection. With an irregular form but very
attractive design, this table allows a perfect separation between its occupants, keeping the
optimal distance to be able to work without interruptions or distractions, but without sharing
laughs and conversation, whenever you want.
58 COLECCIONES COLLECTIONS 59
Loop
Con un diseño muy dinámico, el modelo Loop permite mil y una combinación,
creando así espacios de trabajo y diversión diferentes y muy funcionales que se
ajustan perfectamente a cualquier tipo de aula. En cuadrado, en horizontal o en
vertical, las posibilidades de este modelo de la colección Actiflex solo dependen de
tus necesidades, y como no, de tu imaginación.
With a very dynamic design, the Loop model allows a thousand and one combination, creating
different highly functional and fun workspaces that fit perfectly in any type of classroom.
Square, horizontal or vertical, the possibilities of this model from the Actiflex collection only
depend on your needs, and of course, on your imagination.
60 COLLECTIONS 60 COLECCIONES 61
Bend
Bend es un modelo creado para generar ritmo en las aulas. Con un diseño muy
atractivo, esta mesa puede utilizarse aisladamente o en combinación con otras para
crear espacios de trabajo más grandes como salas de profesores, de reuniones, de
debates o de talleres. Un modelo exclusivo de nuestra firma que nos diferencia, y que
marca un antes y un después en el mobiliario escolar.
Bend is a model created to generate rhythm in the classroom. With a very attractive design,
this table can be used alone or in combination with others to create larger workspaces such
as teacher, meeting, discussion or workshop rooms. An exclusive model of our firm that sets
us apart, and that marks a before and after in school furniture.
62 COLECCIONES COLLECTIONS 63
64 COLECCIONES COLLECTIONS 65
Link
El modelo Link puede parecer un pupitre más, pero no es así. Diseñado con unas líneas
rectas y puras, esta mesa se convierte en el modelo fetiche de cualquier tipo de aula.
Con o sin cajón inferior, el modelo Link es todo un clásico que ha sabido readaptarse
a los tiempos para ofrecer una versión actualizada y moderna. Una versión mejor.
The Link model may seem like another desk, but it is not. Designed with straight and pure
lines, this table becomes the fetish model of any type of classroom. With or without a lower
drawer, the Link model is a classic that has been able to adapt to the times to offer an
updated and modern version. A better version.
66 COLECCIONES COLLECTIONS 67
68 COLECCIONES COLLECTIONS 69
Moon
Moon es un modelo de mesa Actiflex muy atractivo. Sus líneas curvas le imprimen
ligereza, lo que en el aula se traduce en confort, comodidad y viveza. Con un diseño
muy actual, su flexibilidad la convierte en la mesa perfecta para vestir cualquier rincón
escolar. Desde aulas, a salas de formación, pasando por bibliotecas o espacios comunes,
Moon se adapta al espacio de una forma natural y elegante.
Moon is a very attractive Actiflex table model. Its curved lines give it lightness, which in the
classroom translates into comfort, convenience and liveliness. With a very modern design,
its flexibility makes it the perfect table to dress up any school corner. From classrooms, to
training rooms, to libraries or common spaces, Moon adapts to the space in a natural and
elegant way.
70 COLECCIONES COLLECTIONS 71
Mopac
La mesa Mopac es diferente. Ella sola confiere personalidad al espacio, pero cuando se
combina con otra, el resultado es espectacular. Mediante formas curvas, este modelo
de mesa Actiflex es perfecto en aulas para los más pequeños por su flexibilidad en
composición y por su atractivo diseño. Todo un acierto para aprender jugando.
The Mopac table is different. It alone gives personality to the space, but when combined with
another, the result is spectacular. Through curved shapes, this Actiflex table model is perfect
in classrooms for the little ones due to its flexibility in composition and its attractive design.
Quite a success to learn by playing.
72 COLECCIONES COLLECTIONS 73
74 COLECCIONES COLLECTIONS 75
Polygon
The Polygon model has become an essential in the classrooms if what you are looking for
is functionality and dynamism. Polygon is perfect for drawing on space, adapting to the
pedagogical needs of both students and teachers. In this way, this Actiflex table model, together
with its cousin Mopac, help to design comfortable, pleasant and very practical spaces.
76 COLECCIONES COLLECTIONS 77
78 COLECCIONES COLLECTIONS 79
80 COLECCIONES COLLECTIONS 81
Pupitres Actiflex
Actiflex Desks
Triángulos, trapecios y rectángulos dibujan figuras que se adaptan a las necesidades del espacio y del proyecto
pedagógico, simplemente variando su composición. Composición que surgen no solo de la necesidad, también
de la imaginación, imprimiendo dinamismo al aula, lo que repercutirá positivamente en la creatividad de los
alumnos.
Triangles, trapezoids and rectangles draw figures that adapt to the needs of the space and the pedagogical project,
simply by varying its composition. Composition that show not only from necessity, but also from the imagination, giving
dynamism to the classroom, which will have a positive impact on the creativity of the students.
88 COLECCIONES COLLECTIONS 89
90 COLECCIONES COLLECTIONS 91
Actiflex Wave
La colección Wave de Actiflex es una apuesta por el diseño y la innovación. Compuesta de gradas, soft seatings The Wave collection of Actiflex is a commitment to design and innovation. Composed of step seating, soft seating and
y armarios móviles, esta colección se ha concebido para crear espacios únicos y especiales donde disfrutar, a mobile cupboards, this collection has been conceived to create unique and special spaces where you can enjoy, equally,
partes iguales, del trabajo y del descanso. work and rest.
96 COLECCIONES COLLECTIONS 97
Rincones especiales que combinan a la perfección con las colecciones de mesas Actiflex para dotar al espacio Special corners that combine perfectly with the Actiflex table collections to give the space more dynamism. From
de mayor dinamismo. Desde FEDERICO GINER conocemos las nuevas necesidades de nuestros clientes FEDERICO GINER we know the new needs of our clients and for this reason, we offer personalized solutions based
y por eso, les ofrecemos soluciones personalizadas basadas en el diseño, la comodidad y en confort para que on design and comfort so enjoying these spaces becomes an often habit.
disfrutar de estos espacios se convierta en algo habitual.
102 COLECCIONES COLLECTIONS 103
Este sistema de mobiliario modular se basa en una forma curva y una recta, esto permite ofrecer una amplia
variedad de formas, adaptables a diferentes espacios y actividades. Pueden servir para la lectura individual o
grupal, como punto de reunión o área de enseñanza e incluso como área de estar. Se pueden crear formas de
grupo separadas, lo que facilita la diferenciación entre las actividades que se estén llevando a cabo.
This unit furniture system is formed with curved and straight units which offer a wide range of combinations adaptable
to different spaces and activities.They can be used for individual or group lectures, as a meeting room or teaching area
or even a living area. Separate group combinations can be formed to differentiate the activities being carried out.
108 COLECCIONES COLLECTIONS 109
Master Pro
La colección Master Pro de FEDERICO GINER es todo lo que un espacio necesita para disfrutar de la The FEDERICO GINER Master Pro collection is everything that a space needs to enjoy comfort, design and elegance.
comodidad, del diseño y de la elegancia. Esta colección de sillas ha sabido combinar diferentes acabados y This collection of chairs has managed to combine different finishes and colors to fully personalize the needs of each
colores para personalizar al máximo las necesidades de cada cliente. client.
110 COLECCIONES COLLECTIONS 111
112 COLECCIONES COLLECTIONS 113
Pad Chair
Mobiliario FG
This line includes desks for one or two people with or without
book racks as well as modular rectangular tables.
148 COLECCIONES COLLECTIONS 149
150 COLECCIONES COLLECTIONS 151
152 COLECCIONES COLLECTIONS 153
154 COLECCIONES COLLECTIONS 155
156 COLECCIONES COLLECTIONS 157
Our benches fixed to the ground cover the needs of the different
educational areas and provide solutions to spaces such as auditoriums,
function rooms, among others. The quality, robustness, security and
comfort of this furniture is ensured, offering the ergonomic adaptation
and the necessary level of comfort.
160 COLECCIONES COLLECTIONS 161
162 COLECCIONES COLLECTIONS 163
164 COLECCIONES COLLECTIONS 165
Great progress has been made with our canteen and cafe
catalogue. Not only do we provide longlasting solutions,
we also create gastronomic environments which are both
comfortable and aesthetic. Stools, chairs and tables together
with sofas create warm, quiet long-lasting areas.
176 COLECCIONES COLLECTIONS 177
178 COLECCIONES COLLECTIONS 179
180 COLECCIONES COLLECTIONS 181
182 COLECCIONES COLLECTIONS 183
Los taburetes Postura+ están disponibles con o sin respaldo y son regulables en
altura. Están diseñados para minimizar el impacto sonoro en las aulas.
Our Postura+ stools are available with or without backs and are height adjustable.They are
designed to minimise sound impact in the classroom.
188 COLECCIONES COLLECTIONS 189
190 COLECCIONES COLLECTIONS 191
192 SIZE GUIDE FEDERICO GINER 193
desde1910
05
Guía de tallas
194 GUÍA DE TALLAS SIZE GUIDE 195
GUÍA SIZE
DE TALLAS GUIDE
SEGÚN LA NORMATIVA UNE-EN 1729 SILLAS Y MESAS PARA CENTROS DE ACCORDING TO THE UNE-EN 1729 STANDARD FOR CHAIRS AND TABLES FOR
ENSEÑANZA. SCHOOLS.
Normativa. Regulation.
En FEDERICO GINER nos tomamos muy en serio la seguridad de nuestros diseños. Por eso, seguimos la At FEDERICO GINER we take the safety of our designs very seriously. For this reason, we follow the
norma española y europea UNE-EN 1729 para centros de enseñanza, donde se regulan las dimensiones Spanish and European standard UNE-EN 1729 for schools, where the functional dimensions and safety
funcionales y los requisitos de seguridad del mobiliario escolar, en su primera y segunda parte. requirements of school furniture are regulated in its first and second part.
Esta normativa codifica cada talla con un color y un número. Las tallas 0 y 1 son claramente tallas para centros This regulation codes each size with a colour and a number. Sizes 0 and 1 are clearly sizes for first stage
infantiles de primera etapa (escuelas infantiles). El resto de tallas son las que se usan para el resto de etapas (nursery schools). The rest of the sizes are those used for the rest of the educational stages.
educativas.
The most important measures for determining sizes are the total height of the students and the popliteal
Las medidas más importantes para determinar las tallas, son la altura total de los alumnos y el rango poplíteo. range.These have been determined on the basis of anthropometric and ergonomic studies, and the measures
Estos se han determinado en base a estudios antropométricos y ergonómicos, siendo las medidas marcadas marked in the standard are the most appropriate for the adoption of good posture of the student, and less
en la norma las más adecuadas para la adopción de una buena postura del alumno, y su menor fatiga durante fatigue during use.
el uso.
TALLA 1 TALLA 2 TALLA 3 TALLA 4 TALLA 5 TALLA 6 SIZE 1 SIZE 2 SIZE 3 SIZE 4 SIZE 5 SIZE 6
GUARDERÍA INFANTIL PRIMARIA 1º-2º PRIMARIA 3º-4º PRIMARIA 5º-6º SECUNDARIA NURSERY PRESCHOOL 1st-2nd PRIMARY 3rd-4th PRIMARY 5th-6th PRIMARY SECONDARY
Orientativo Orientative
0 - 3 años 3 - 5 años 5 - 6 años 6 - 9 años 9 - 11 años + de 11 años 0 - 3 years 3 - 5 years 5 - 6 years 6 - 9 years 9 - 11 years + than 11 years
930 - 1160 1080 - 1210 1190 - 1420 1330 - 1590 1460 - 1765 1590 - 1880 930 - 1160 1080 - 1210 1190 - 1420 1330 - 1590 1460 - 1765 1590 - 1880
250 - 280 280 - 315 315 - 355 355 - 405 405 - 435 435 - 485 250 - 280 280 - 315 315 - 355 355 - 405 405 - 435 435 - 485
± 10 260 310 350 380 430 460 ± 10 260 310 350 380 430 460
± 20 460 530 590 640 710 760 ± 20 460 530 590 640 710 760
06
Acabados
198 ACABADOS FINISHES 199
A G V N A RP D CG CP BP BA BI RP PS GA
Aluminium Grey Green Black Aluminium Poppy Red Dark Green Grape Crush Pink Candy Powder Blue Aqua Blue Ink Blue Poppy Red Sugar Plum Ash Grey
C M D X WA BJ M GF GP ZL YS FT GI GS BJ
Moustard Navy Blue Dark Green Chrome Almond White Jet Black Navy Blue Forest Green Parrot Green Lime Zest Sun Yellow Tarengine Fizz Iron Grey Slate Grey Jet Black
Estratificado + Canto PVC / Laminate + PVC edge Tablero Compacto / Compact table top Silla Grafton Silla Rakis
BJ FL BG CG G A N
X C
Jet Black Flannel Blue Grey Cool Grey Grey Blue Black
White White
ND SU GG CY
Estratificado + Canto haya o Contrachapado / Laminate + Beech edge or Plywood Nordic Surf’s Up Grass Green Cayenne
H G V W
Silla Plaza Silla Hatton
Beech Grey School green White
BJ DL PR BJ BA FT
Melamina / Melamine Jet Black Dark Grey Orange Jet Black Aqua Blue Tarengine Fizz
Y R B A G W RP BT AG GA GI GP
Yellow Red Blue Light blue Green White Poppy Red Blue Green Ash Grey Iron Grey Parrot Green
N P V G H C CW RP CW
Orange Pink Lime Green Grey Beech Cream White Poppy Red Cottonwood
200 ACABADOS FINISHES 201
TELAS / FABRICS *
OS OC TA TO
Osumi Ocean Taboo Tokara
HA
Havana
SA CO SN FO
Sage Cobre Sandston Forest
GR ST DE PL
Graphite Sterling Delft Plata
20 07 50
DK020 DK007 DK050
07
Técnico
204 TÉCNICO TECHNICAL DATA 205
A G V A V
C M D
MADERA / WOOD
MADERA / WOOD
H V
SILLA FG H W SILLA SH
SFG63- SH08--
T3 T4 T5 T6 QuickShip T3 T4 T5 T6
V G
SILLAS
PLÁSTICO / PLASTIC PLÁSTICO / PLASTIC
CG CP BA BI CG CP BA BI
GF GP ZL YS GF GP ZL YS
RP FT BP GS RP FT BP GS
PS BJ GI GA PS BJ GI GA
FL DL PR RP BJ BA FT RP
BT AG CW GA GI GP CW
ACERO MADERA
/ STEEL / WOOD ACERO / STEEL
A H W
A RP D
TELAS / FABRICS
WA M BJ
OC TA HA TO
20 07 50 OS
BJ FL BG CG BJ FL BG CG
A A
SILLA GRAFTON SILLA GRAFTON 4 RUEDAS SILLA MASTER OC TA HA TO SILLA MASTER CON BRAZOS OC TA HA TO
SAP406---O SAP406---R SOF500 SOF550
T6 QuickShip 20 07 50 OS T6 QuickShip 20 07 50 OS
T6 T6
N N
H W H W
PLÁSTICO / PLASTIC PLÁSTICO / PLASTIC
ACERO / STEEL ACERO / STEEL
BJ FL BG CG BJ FL BG CG
A A
X A G N G
H W
NR BJ G A N A LG YW SB
TELAS / FABRICS
SILLA MAESTRO SILLA RAKIS SILLA MASTER 4 RUEDAS OC TA HA TO SILLA KLC BASKET BASE
SAP396 SOF504 SPA360
SAP710
T6 QuickShip 20 07 50 OS
T6 T6 T6
SA CO SN FO SA CO SN FO
SOFÁ ESQUINERO SOFÁ COMEDOR
SCO000 GR ST DE PL SCO120 (120cm) GR ST DE PL
SCO160 (160cm)
208 TÉCNICO TECHNICAL DATA 209
G W
PLÁSTICO / PLASTIC
G G
CG CP BA BI CG CP BA BI
GF GP ZL YS GF GP ZL YS
N N
CG CP BA BI CG CP BA BI
Taburetes
GF GP ZL YS GF GP ZL YS
TABURETE CARCASA
POSTURA + CON GAS Y TABURETE CARCASA
REPOSAPIÉS RP FT BP GS POSTURA + CON GAS RP FT BP GS
TCA566 TCA565
* Regulable / Adjustable. QuickShip * Regulable / Adjustable.
PS BJ GI GA PS BJ GI GA
N N
CG CP BA BI CG CP BA BI
GF GP ZL YS GF GP ZL YS
TABURETE ASIENTO POSTURA TABURETE ASIENTO POSTURA
+ CON GAS Y REPOSAPIÉS RP FT BP GS + CON GAS RP FT BP GS
TAS566 TAS565
A A
CG CP BA BI CG CP BA BI
GF GP ZL YS GF GP ZL YS
TABURETE ASIENTO TABURETE CARCASA
POSTURA + ESTRUCTURA KI RP FT BP GS POSTURA + ESTRUCTURA KI RP FT BP GS
TAS567 TCA567
PS BJ GI GA PS BJ GI GA
H H
CG CP BA BI CG CP BA BI
GF GP ZL YS GF GP ZL YS
TABURETE ASIENTO TABURETE CARCASA
POSTURA + MADERA RP FT BP GS POSTURA + MADERA RP FT BP GS
TAS375 TCA375
PS BJ GI GA PS BJ GI GA
Pupitres
Desks
212 TÉCNICO TECHNICAL DATA 213
A G D A G D A G D A G D
C M C M C M C M
A G D A V A G D
C M MADERA / WOOD C M
MADERA / WOOD H W
MADERA / WOOD
PUPITRE FG CON ESTANTE PUPITRE BIPERSONAL FG
DE REJILLA H W PUPITRE ESCOLAR C V CON ESTANTE DE REJILLA H W
MFG63- 700 x 500 mm MH08-- 600 x 500 mm MBI641 1300 x 500 mm
T3 T4 T5 T6
C G T3 T4 T5 T6 T6 C G
A A
W W
A A
W H G
QuickShip QuickShip
ACERO / STEEL ACERO / STEEL
A G D A G D
C M C M
T1 T2 T3 T4 T5 T6 G T2 T3 T4 T5 T6 G
QuickShip QuickShip
A A
W W
ACERO / STEEL
ACERO / STEEL
A G V
A
C M D
MADERA / WOOD
MADERA / WOOD H W G
A H A H
W W
A H A H A H A H
W W W W
A H A H A A
W W
* Acabados de asientos y * Acabados de asientos y
mesas en ficha técnica. mesas en ficha técnica.
/ Seats and tables finishes in / Seats and tables finishes in
technical data sheet. technical data sheet.
MESA KITE MESA LINK MESA PLEGABLE 8p. MESA PLEGABLE 12p.
MAC151 1115 x 800 mm MAC150 1000 x 450 mm MPM08 2430 mm MPM12 3000 mm
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 T2 T3 T4 T5 T6 T6 T6
A H A H A
W W
* Acabados de asientos y
mesas en ficha técnica.
/ Seats and tables finishes in
technical data sheet.
MESA LOOP MESA MOON MESA PLEGABLE 16p.
MAC153 976 x 784 mm MAC154 1400 x 600 mm MPM16 3051 mm
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 T2 T3 T4 T5 T6 T6
A H A H
W W
GRADA ACTIFLEX
MADERA
GAC100 / WOOD
Armarios
Cupboards
222 TÉCNICO TECHNICAL DATA 223
CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V
H W H W H W H W H W G H W H W G H W
H W G H W H W G H W H W
H W H W H W H W
AMB107 Y R B A AMB106 Y R B A
900 x 440 x 400 mm 900 x 440 x 400 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V
H W H W H W H W
H W G H W H W G H W
AMM232 Y R B A AMM233 Y R B A
AMM205 AMM206 AMM272 AMR602
360 x 765 x 400 mm 360 x 765 x 400 mm
900 x 765 x 400 mm 900 x 765 x 400 mm 1050 x 765 x 400 mm 700 x 765 x 700 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V
CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY
H W G H W H W G H W
H W H W H W H W
* 1 estante interior
/ 1 interior shelf.
PUERTAS / DOORS
H W H W H W H W
H W G H W
AMM273 Y R B A AMM211 Y R B A
700 x 765 x 400 mm 900 x 765 x 400 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V
900
H
xW 765 x 400 G H W H W G H W
* ARMARIOS BAJOS / LOW CUPBOARDS.
226 TÉCNICO TECHNICAL DATA 227
H W H W H W H W H W H W H W H W
H W G H W H W G H W H W G H W H W G H W
CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V
H W H W H W H W H W G H W H W G H W
H W G H W H W G H W H W G H W H W G H W
H W H W H W H W H W G H W H W G H W
* 3 estantes interiores * 3 estantes interiores * Puertas superiores y estante * 4 puertas y 2 casillas interiores
/ 3 interior shelves. / 3 interior shelves. interior / Upper doors and inner shelf. / 4 doors and 2 interior boxes.
H W G H W H W G H W H W G H W H W G H W
* Puertas inferiores y estante * Puertas superiores y estante * Puertas inferiores y casilla * Puertas superiores y casilla
interior / Lower doors and inner shelf. interior / Upper doors and inner shelf. interior / Lower doors and inner box. interior / Upper doors and inner box.
H W G H W H W G H W H W G H W H W G H W
H W G H W H W G H W H W G H W H W H W
H W H W H W G H W H W G H W H W
AMS506 Y R B A AMS507 Y R B A
800 x 1800 x 400 mm 800 x 1800 x 400 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V
H W G H W H W G H W
H W G H W H W G H W
H W G H W H W G H W
AMG607 Y R B A AMG603 Y R B A
800 x 640 x 600 mm 700 x 770 x 550 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V
H W G H W H W G H W
AMG631 Y R B A AMG632 Y R B A
700 x 540 x 660 mm 1380 x 540 x 660 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V
H W G H W H W G H W
Mobiliario Infantil
Nursery Furniture
AMG633 Y R B A AMG634 Y R B A
700 x 540 x 920 mm 1380 x 540 x 920 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V
H W G H W H W G H W
AMG606 Y R B A AMG625 Y R B A
900 x 1100 x 520 mm 900 x 960 x 530 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V
H W G H W H W G H W
234 TÉCNICO TECHNICAL DATA 235
AMG605 Y R B A AMG608 Y R B A
400 x 800 x 550 mm 1100 x 900 x 520 mm
CUERPO / BODY N P V CUERPO / BODY N P V
H W G H W H W G H W
Complementario
H W H W H W
Complementary
AMG612 AMG630 AMG611
800 x 250 x 220 mm 800 x 420 x 220 mm 800 x 250 x 220 mm
MADERA / WOOD MADERA / WOOD MADERA / WOOD
H W H W H W
236 TÉCNICO TECHNICAL DATA 237
PIZARRA VITRIFICADA PIZARRA VITRIFICADA PIZARRA ESTRATIFICADA PIZARRA ESTRATIFICADA AMG607 AMG609 AMG610
PBV015 1500 x 1200 mm PVV015 1500 x 1200 mm PBE015 1500 x 1200 mm PVE015 1500 x 1200 mm 700 x 770 x 550 mm 800 x 450 x 250 mm 800 x 250 x 220 mm
PBV020 2000 x 1200 mm PVV020 2000 x 1200 mm PBE020 2000 x 1200 mm PVE020 2000 x 1200 mm
MADERA / WOOD MADERA / WOOD MADERA / WOOD
PBV024 2440 x 1200 mm PVV024 2440 x 1200 mm PBE024 2440 x 1200 mm PVE024 2440 x 1200 mm
PBE030 3000 x 1200 mm PVE030 3000 x 1200 mm
H W H W H W
ACERO / STEEL ACERO / STEEL ACERO / STEEL ACERO / STEEL
A A A A
A H N H X
A A
238 TÉCNICO TECHNICAL DATA 239
BJ WA B W
BA YS
RP RS
MESA KOM x600 MADERA ACERO MESA KOM x800 MADERA ACERO MESA KOM MADERA x600 MADERA ACERO MESA KOM MADERA x800 MADERA ACERO
/ WOOD / STEEL / WOOD / STEEL / WOOD / STEEL / WOOD / STEEL
1200 x 600 1200 x 800 1200 x 600 1200 x 800
1400 x 600 1400 x 800 1400 x 600 1400 x 800
1600 x 600 W H A 1600 x 800 W H A 1600 x 600 W H A 1600 x 800 W H A
ALA KOM MADERA ACERO BUCK KOM MADERA ACERO ALA KOM MADERA MADERA ACERO BUCK KOM MADERA MADERA ACERO
/ WOOD / STEEL / WOOD / STEEL 1000 x 600 / WOOD / STEEL 450 x 600 / WOOD / STEEL
1000 x 600 450 x 600
1000 x 800 1000 x 800
W H A W H A W H A W H A
* Accesorios: Faldón delantero, pasacables, etc. (solicitar más información) * Accesorios: Faldón delantero, pasacables, etc. (solicitar más información)
/ Accessories: Front skirt, cable ducts, etc. (request more information) / Accessories: Front skirt, cable ducts, etc. (request more information)
244 TÉCNICO TECHNICAL DATA 245
MESA STYLE x600 MADERA ACERO MESA STYLE x800 MADERA ACERO
/ WOOD / STEEL / WOOD / STEEL
1200 x 600 1200 x 800
1400 x 600 1400 x 800
1600 x 600 W H A 1600 x 800 W H A
Armarios de oficina
ALA STYLE MADERA ACERO BUCK STYLE MADERA ACERO
Office cupboards
/ WOOD / STEEL / WOOD / STEEL
1000 x 600 450 x 600
1000 x 800
W H A W H A
COLECCIÓN
AD0011 MADERA / WOOD AD0013 MADERA / WOOD
DADO 1960 x 900 x 400 W H 1960 x 900 x 400 W H
248
C/ Consell 42
46770 Xeraco.Valencia
T. 96 282 40 50/608 218 939
[email protected]
www.federicoginer.com