Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 106

Contenido Sony Ericsson Z710i

Introducción ....................... 4 Conectividad .................... 67


Montaje, tarjeta SIM, batería, Ajustes, uso de Internet, RSS,
encendido, ayuda, llamadas. sincronización, dispositivo
Bluetooth™, infrarrojo, cable USB,
Conozca el teléfono ........... 8 servicio de actualización.
Descripción general del teléfono,
iconos, menús, ingresar letras, Otras funciones ................ 80
menú de actividades, Administrador Alarma, calendario, tareas, perfiles,
de archivos, Memory Stick Micro™ hora y fecha, bloqueo de tarjeta SIM,
(M2™). etc.

Llamadas .......................... 21 Solución de problemas ... 87


Llamadas, contactos, control de voz, ¿Por qué el teléfono no funciona
opciones de llamada. como deseo?

Envío de mensajes ........... 37 Información importante ... 93


Mensajes de texto, mensajes con Sitio Web Sony Ericsson Consumer,
imagen, mensajes de voz, email, servicio y soporte, uso seguro y eficaz,
Mis amigos. acuerdo de licencia para usuario final,
garantía, declaration of conformity.
Imágenes .......................... 50
Cámara, imágenes, PhotoDJ™. Índice .............................. 103

Entretenimiento ................ 56
Manos libres, música, radio,
PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™,
temas, juegos y más.

Contenido 1
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson Bluetooth™ es una marca comercial o una marca
GSM 850/900/1800/1900 registrada de Bluetooth SIG Inc.
Esta Guía del usuario es publicada por PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ y TrackID
Sony Ericsson, sin garantía alguna. Sony Ericsson son marcas comerciales o marcas registradas
se reserva el derecho a realizar las mejoras de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
y cambios necesarios a esta Guía del usuario Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas
debido a errores tipográficos, imprecisiones de comerciales o marcas registradas de Sony
información actual o mejoramiento de programas Corporation.
y/o equipos, en cualquier momento y sin previo Adobe™ y Photoshop™ son marcas comerciales
aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán o marcas registradas de Adobe Systems
en las nuevas ediciones de esta Guía del usuario. Incorporated en los Estados Unidos y/o
Todos los derechos reservados. otros países.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
Número de publicación: XL/LZT 108 8804 R1A comerciales o marcas registradas de Microsoft
Tenga presente que: Corporation en EE.UU. y otros países.
Algunos de los servicios de esta Guía del usuario Mac OS es una marca comercial de Apple
no son admitidos por todas las redes. Esto también Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros
se aplica al Número de emergencia internacional países.
112 de GSM. El método de escritura T9™ es una marca
Comuníquese con el operador de red o el comercial o marca registrada de Tegic
proveedor de servicios si tiene dudas sobre Communications. El método de escritura T9™ tiene
si puede utilizar o no un determinado servicio. licencia de uno o más de los siguientes: EE.UU.
Lea los capítulos Pautas para un uso seguro y Pat. Nº5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
eficaz y Garantía limitada antes de usar el teléfono y 6,011,554; Canadá Pat. Nº1,331,057, Reino
móvil. Unido Pat. Nº2238414B; Hong Kong Pat. estándar
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar NºHK0940329; República de Singapur Pat
y reenviar contenido adicional, como por ejemplo Nº51383; Pat. de Europa Nº0 842 463(96927260.8)
timbres. El uso de dicho contenido puede estar DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y existen
restringido o prohibido por derechos de terceros, patentes adicionales pendientes en todo el mundo.
incluidos, entre otros, la restricción en conformidad Smart-Fit Rendering es una marca comercial
con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted, o una marca registrada de ACCESS CO., LTD.
y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad en Japón y en otros países.
absoluta por el contenido adicional que descargue Java y todas las marcas comerciales y logotipos
o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar de Java son marcas comerciales o registradas de
cualquier contenido adicional, asegúrese de contar
Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
con la licencia o autorización correspondiente para
el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™
precisión, integridad o calidad de ningún contenido J2ME™.
adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna
circunstancia Sony Ericsson será responsable de
forma alguna por el uso inadecuado del contenido
adicional o contenido de un tercero.

2 Contenido
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Restricciones: el software es información Se reserva cualquier derecho que no se haya
confidencial protegida por el derecho de autor de reconocido expresamente en este documento.
Sun y el derecho a todas las copias está retenido Todas las imágenes son sólo para ilustración y
por Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben es posible que no representen el teléfono real.
modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer
o alterar el Software técnico. El software no debe
ser arrendado, asignado ni debe someterse a
sublicencias, en totalidad o en parte. Símbolos de instrucciones
2 Leyes de Exportación: el software, incluidos los Las siguientes opciones aparecen
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE.UU., incluida la Ley de
en la Guía del usuario:
administración de exportación de EE.UU. y sus
leyes asociadas, además, puede estar sujeto a las Nota
leyes de exportación e importación de otros países.
Los clientes aceptan cumplir estrictamente con Un servicio o función depende
estas leyes y reconocen que tiene la
responsabilidad de obtener licencias para exportar,
de la red o de la suscripción.
volver a exportar o importar el Software. El software Comuníquese con su operador
no se puede descargar, ni exportar o volver a de red para obtener más
exportar (i) en, o a un ciudadano o residente de detalles.
Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán,
Siria (se debe revisar la lista con frecuencia) o % Consulte también la página …
cualquier país en el que EE.UU. tenga bienes
embargados; o (ii) a cualquier persona de la lista } Utilice la tecla de selección o de
del Departamento de Tesorería de EE.UU. de
Naciones Designadas Especialmente o de la Tabla
navegación para desplazarse y
de Órdenes Rechazadas del Departamento de seleccionar % 12 Navegación.
Comercio de EE.UU.
3 Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o Oprima la tecla de navegación
revelación por parte del gobierno de los Estados al centro.
Unidos está sujeto a las restricciones conforme
a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas Oprima la tecla de navegación
de Software de Computación y Datos Técnicos en hacia arriba.
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c)
(2) cuando corresponda. Oprima la tecla de navegación
Parte del software en este producto es copyright hacia abajo.
© SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos los
derechos reservados. Oprima la tecla de navegación
Otros productos y nombres de empresas aquí a la izquierda.
mencionados pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos dueños. Oprima la tecla de navegación
a la derecha.

Contenido 3
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introducción PIN
Puede que necesite un PIN (Número
Montaje, tarjeta SIM, batería, de identificación personal) para la
encendido, ayuda, llamadas. tarjeta SIM y así iniciar el teléfono y
Para obtener más información activar servicios. Cuando ingrese su
y descargas, visite la página PIN, cada dígito aparece como un *, a
www.sonyericsson.com/support. menos que comience con los mismos
dígitos que un número de emergencia,
Montaje por ejemplo, 112 ó 911. Esto permite
realizar llamadas de emergencia sin
Utilizar el teléfono ingresar el PIN. Oprima para
1 Inserte la tarjeta SIM y la batería corregir errores.
2 Cargue la batería.
3 Encienda el teléfono. Si ingresa el PIN incorrecto tres veces
seguidas, aparece PIN bloqueado.
Tarjeta SIM Para desbloquearlo, debe ingresar su
Cuando se registra como suscriptor PUK (Clave de desbloqueo personal)
con un operador de red, recibe una % 85 Bloqueo de tarjeta SIM.
tarjeta SIM (Subscriber Identity Batería
Module). La tarjeta SIM contiene un
Algunas funciones utilizan más
chip de computadora que mantiene
energía que otras, por lo que puede
un registro de elementos como su
ser necesario recargar la batería con
número telefónico, los servicios
mayor frecuencia. Si los tiempos de
incluidos en su suscripción y los
conversación y de espera se hacen
nombres y números en sus contactos.
notoriamente más cortos, puede
Guarde la información de contactos que necesite reemplazar la batería.
en la tarjeta SIM antes de eliminarla Utilice sólo baterías aprobadas
de otro teléfono. por Sony Ericsson % 97 Batería.

4 Introducción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tarjeta SIM y batería
Insertar la tarjeta SIM y la batería Cargar la batería

≈ 30 min.

≈ 2,5 hr.

1 Retire la cubierta de la batería


al deslizar la traba de liberación
de la batería hacia abajo.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte No conecte el cargador a menos que
con los contactos hacia abajo. la batería esté puesta.
3 Inserte la batería con la etiqueta hacia
arriba y los conectores uno frente 1 Conecte el enchufe del cargador al
al otro. teléfono con el símbolo hacia arriba.
4 Deslice la tapa de la batería 2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos
en su lugar. antes de que aparezca el icono de
la batería.
3 Espere aproximadamente 2,5 horas
o hasta que el icono de la batería
indique carga completa. Oprima
una tecla para activar la pantalla.
4 Retire el enchufe del cargador.

Introducción 5
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Encienda el teléfono 5 } Sí para que el asistente
Asegúrese de que el teléfono esté de configuración le ayude.
cargado y la tarjeta SIM insertada 6 Siga las instrucciones para completar
antes de encenderlo. Después de la configuración.
encenderlo, use el asistente de Si existen ajustes predefinidos en su
configuración para prepararlo de teléfono, puede que no necesite más.
forma rápida y fácil para su uso. Si usa Descargar ajustes, debe aceptar
registrar el teléfono en Sony Ericsson.
Encender el teléfono Se envía un mensaje de texto.
No se transferirán datos personales
a Sony Ericsson y la empresa tampoco
los procesará.
Comuníquese con su operador de red
o proveedor de servicios para obtener
más información.

Ayuda en el teléfono
En su teléfono, encontrará ayuda e
información disponibles en cualquier
momento.
1 Mantenga oprimida . El primer inicio Usar el asistente de configuración
puede tardar algunos minutos.
} Ajustes } la ficha General
2 Seleccione para usar el teléfono en: } Asistente config y seleccione
• Normal: funcionalidad completa o una opción:
• Flight mode: funcionalidad limitada
con transceptores de red, radio FM, • Descargar ajustes
Bluetooth™ apagados • Configurac. básica
% 7 Menú de flight mode. • Consejos y trucos.
3 Ingrese el PIN de su tarjeta SIM, Descargar ajustes
si se solicita.
Configure automáticamente en su
4 Al inicio, seleccione el idioma teléfono las funciones que utilizan
para los menús de su teléfono. Internet: Internet, mensajes

6 Introducción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
con imagen, email, Mis amigos, se desactivan para evitar alteraciones
sincronización, servicio de en equipos sensibles.Por ejemplo,
actualización, blog y transmisión. puede reproducir música o escribir
un mensaje de texto para enviarlo en
Puede utilizar Descargar ajustes otro momento pero no puede realizar
si la tarjeta SIM admite el servicio, llamadas en un avión.
el teléfono está conectado a una red,
se inicia en el modo normal y aún no Siga las disposiciones que rigen a bordo
tiene ajustes predefinidos. de aeronaves y las instrucciones de la
Descargar ajustes se inicia tripulación para el uso de dispositivos
automáticamente cuando el teléfono electrónicos.
se enciende por primera vez o desde Ver las opciones del
Ajustes } la ficha General menú Flight mode
} Asistente config } Ajustes y desplácese a la ficha
} Descargar ajustes. General } Flight mode y seleccione
Comuníquese con su operador de red una opción.
o proveedor de servicios para obtener
más información.
Realice y reciba llamadas
El teléfono debe estar en modo normal.
Ver información sobre las funciones
Realizar y recibir llamadas
Desplácese a una función } Más
Ingrese un número de teléfono
} Información (si está disponible).
(con el prefijo internacional y el código
Ver la demostración del teléfono de área, si corresponde) } Llamar
} Entretenimiento } Presentación. para realizar la llamada. } Finalizar o
cierre la tapa para finalizar la llamada.
Menú de flight mode Recibir una llamada
Si enciende el teléfono y el menú Cuando el teléfono suene, abra la tapa
Flight mode está activado, elija entre } Contestar o } Ocupado para
Normal para funcionalidad completa rechazar la llamada.
o Flight mode con funcionalidad
limitada. En Flight mode, los Terminar una llamada
transceptores de red, radio y Bluetooth } Finalizar o cierre la tapa.

Introducción 7
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conozca el teléfono
Descripción general del teléfono, iconos, menús, ingresar letras, menú
de actividades, Administrador de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™).

Descripción general del


teléfono

17

2
3 5
18
4 6

8
12
13
9 19
14
7 10

20
15
11
16
21
Algunos iconos o teclas pueden ser diferentes.

8 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Lente de la cámara
2 Pantalla
3 Botón avanzar/siguiente
4 Botón retroceder/anterior
5 Botón reproducir/detener
6 Botón menú/alternar
7 Conector para el cargador, manos libres y cable USB
8 Teclas de selección
9 Tecla atrás
10 Tecla de Internet
11 Tecla mensajes
12 Tecla de navegación
13 Tecla borrar
14 Tecla de menú de actividades
15 Tecla de silencio
16 Botón de encendido/apagado
17 Interruptor de bloqueo de teclado
18 Puerto infrarrojo
19 Teclas de volumen, zoom de la cámara
20 Botón de la cámara
21 Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™)
Para obtener más información % 12 Navegación.

Conozca el teléfono 9
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Descripción general del menú
PlayNow™* Internet* Entretenimiento

Juegos
Reprod. video
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Presentación
Cámara Mensajes Reprod. música

Escribir nuevo Reproduciendo


Bandeja entrada Artistas
Email Pistas
Lector RSS Listas reprod
Borrador
Bandeja salida
Msjs enviados
Msjs guardados
Mis amigos*
Llam. buzón voz
Plantillas
Ajustes
Admin. de archivos** Contactos Radio

Álbum cámara Nuevo contacto


Música
Imágenes
Videos
Temas
Páginas Web
Juegos
Aplicaciones
Otra

10 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas** Organizador

Alarmas
Aplicaciones
Todas Contestadas Marcada Perdidas Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Memo códigos
Ajustes**

General Sonidos y alarmas Pantalla Llamadas Conectividad*


Perfiles Volumen timbre Papel tapiz Desviar llamadas Bluetooth
Hora y fecha Timbre Temas Admin. llamadas Puerto infrarrojo
Idioma Modo silencio Pantalla de inicio Tiempo y costo* USB
Servicio actualizac. Timbre gradual Protector pantalla Mostrar/ocult. nro Sincronización
Control de voz Alarma vibrante Tamaño del reloj Manos libres Admin dispositivos
Nuevos eventos Alerta de mensaje Brillo Tapa activa Redes móviles
Atajos Sonido teclas Edit nbre lín telef* Cambiar a línea 2* Comunic. de datos
Flight mode Ajustes Internet
Seguridad Ajust transmisión
Asistente config Accesorios
Estado del teléf
Reinic Maestro

* Algunos menús dependen del operador, de la red y de la suscripción.


** Use la tecla de navegación para moverse por las fichas en los submenús.
Para obtener más información % 12 Navegación.

Conozca el teléfono 11
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navegación Teclas de navegación
Los menús principales se muestran
como iconos. Algunos submenús
incluyen fichas. Para desplazarse
a una ficha, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda o
derecha y seleccione una opción.

Tecla de navegación:

Tecla
Vaya a los menús principales o seleccione elementos destacados.
Desplácese a través de los menús y fichas.

Seleccione las opciones que aparecen justo sobre estas teclas


en la pantalla.
Retroceda un nivel en los menús.
Mantenga oprimida para volver al modo de espera o terminar
una función.
Elimine elementos, tales como imágenes, sonidos y contactos.
Durante una llamada, mantenga oprimida para silenciar el micrófono.
Abra el explorador.
Abra el menú de actividades % 18 Menú de actividades.
Mantenga oprimida para llamar a su servicio de buzón de voz
(si está configurado).

12 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
- Mantenga oprimida cualquiera de estas teclas para llegar
a un contacto que comience con una letra específica.
- Oprima una tecla numérica y } Llamar para marcación rápida.
Apague el timbre cuando reciba una llamada.
Mantenga oprimida para ajustar el teléfono a silencio. La alarma
suena incluso si el teléfono está configurado en silencio.
Cuando escriba un mensaje, oprímala para ingresar un espacio.
Manténgala oprimida para cambiar el idioma de escritura cuando
escriba un mensaje.
Oprímala para alternar entre mayúsculas y minúsculas cuando
escriba un mensaje.
Manténgala oprimida para activar y desactivar el método
de escritura T9™ cuando escriba un mensaje.
} Info Encuentre más información, explicaciones o consejos sobre
características, menús o funciones seleccionadas disponibles
en su teléfono % 6 Ayuda en el teléfono.
} Más Ingrese a una lista de opciones. Existen diferentes alternativas
en la lista de
opciones dependiendo de dónde esté en los menús.
Minimice el reproductor de música.
Encienda o apague el reproductor de música y ponga en pausa
la reproducción.
Pase a la pista anterior cuando use el reproductor de música.
Pase a la siguiente pista cuando use el reproductor de música.
Abra el menú de mensajes.

Conozca el teléfono 13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Manténgala oprimida para tomar una fotografía.
Bloquee o desbloquee el teléfono.
Vea información acerca del estado en modo de espera.
Aumente el volumen durante una llamada o cuando usa
el reproductor de música.
Ajuste el brillo de la cámara.
Mantenga oprimida para retroceder una pista.
Oprima dos veces para rechazar una llamada.
Mantenga oprimida para marcar por voz; como alternativa diga
su palabra mágica (si está configurada) % 29 Marcación por voz.
Disminuya el volumen durante una llamada o cuando
usa el reproductor de música.
Ajuste el brillo de la cámara.
Mantenga oprimida para avanzar una pista.
Mantenga oprimida para marcar por voz; como alternativa diga
su palabra mágica (si está configurada) % 29 Marcación por voz.

14 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Barra de estado Atajos
Algunos de los iconos que pueden Utilice los atajos del teclado para
aparecer: ir rápidamente a un menú y puede
utilizar los atajos predefinidos de
Icono Descripción la tecla de navegación para llegar
rápidamente a determinadas
Intensidad de la señal
funciones. Edite los atajos de la
de la red GSM.
tecla de navegación para adaptarlos
EDGE está disponible. a sus necesidades.
GPRS está disponible. Uso de los atajos del teclado
Estado de la batería. En el modo de espera, vaya a los
menús al oprimir y luego ingrese
Batería cargando, aparece con el el número del menú. La numeración
icono del estado de la batería. del menú comienza desde el icono
Llamada entrante perdida. superior izquierdo y se mueve a través
de la fila y luego fila por fila; por
Mensaje de texto recibido. ejemplo, oprima para ir al quinto
Email recibido. elemento del menú. Para ir al décimo,
décimo primer y décimo segundo
Mensaje con imagen recibido. elementos, oprima , y
Mensaje de voz recibido. respectivamente. Para volver al modo
de espera, mantenga oprimida
Llamada en curso. o cierre la tapa.
Bloqueo de teclas activado. Uso de los atajos de la tecla de
navegación
Manos libres conectado.
En el modo de espera, vaya a un
Reproducción de radio menú de atajos o función al oprimir
en el fondo. , , o .
Recordatorio del calendario.
Recordatorio de tarea.

Conozca el teléfono 15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Editar un atajo de la tecla Ingrese letras
de navegación
Ingrese letras en una de las siguientes
} Ajustes } ficha General } Atajos formas (métodos de escritura), por
y seleccione un atajo } Editar. ejemplo, cuando escribe mensajes:
Idioma del teléfono • Método de escritura de múltiples
Seleccione el idioma que desea pulsaciones
utilizar en los menús del teléfono • Método de escritura T9™.
o cuando escribe texto. Cambiar el método de escritura
Cambiar el idioma del teléfono Antes o mientras ingresa letras,
} Ajustes } ficha General } Idioma mantenga oprimida para cambiar
} Idioma teléfono. Seleccione un el método.
idioma. Opciones cuando se ingresan letras
En el modo de espera, también puede } Más para opciones cuando escribe
oprimir un mensaje.
• 8888 para el idioma Ingresar letras con el método de
automático. escritura de múltiples pulsaciones
• 0000 para inglés. • Oprima - varias veces hasta
que aparezca el carácter deseado.
La mayoría de las tarjetas SIM ajustan
• Oprima para alternar entre
automáticamente el idioma del menú
al idioma del país donde adquirió mayúsculas y minúsculas.
la tarjeta SIM. En caso contrario, • Mantenga oprimida - para
el idioma predefinido es inglés. ingresar números.
• Oprima para eliminar letras
Seleccionar el idioma de escritura o números.
1 } Ajustes } ficha General } Idioma • Oprima para los signos
} Idioma escritura. de puntuación más comunes.
2 Desplácese hasta el idioma que desea • Oprima para agregar un espacio.
usar y márquelo. } Guardar para salir
del menú.

16 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Método de escritura T9™ Agregar palabras al diccionario
El método de escritura T9 usa del Método de escritura T9
un diccionario incorporado para 1 Al ingresar letras } Más
reconocer la palabra de uso más } Editar palabra.
común respecto de cada secuencia 2 Edite la palabra con el método de
de pulsaciones de teclas. De este múltiples pulsaciones. Use y
modo, oprime cada tecla una sola vez, para mover el cursor entre las letras.
incluso si la letra que desea no está Para eliminar un carácter, oprima
en primer lugar en la tecla. . Para eliminar la palabra
completa, mantenga oprimida .
Ingresar letras usando el método
Cuando haya editado la palabra
de escritura T9
} Insertar. La palabra se agrega al
1 Para ingresar texto, debe encontrarse
diccionario del Método de escritura
en una función que admita el ingreso
T9. La próxima vez que ingrese esta
de texto, por ejemplo } Mensajes
palabra usando el método de escritura
} Escribir nuevo } Mensaje texto.
T9, aparecerá en las palabras
2 Por ejemplo, para escribir la palabra alternativas.
“Jane”, oprima , , ,
. Predicción de la siguiente palabra
3 Si aparece la palabra que usted Cuando escriba un mensaje, puede
desea, oprima para aceptar utilizar el método de escritura T9 para
y agregar un espacio. Para aceptar predecir la siguiente palabra, en caso
una palabra sin agregar un espacio, de que se haya usado anteriormente
oprima . Si la palabra que aparece en una oración.
no es la que usted desea, oprima
o varias veces para ver palabras Activar/desactivar la predicción
de la siguiente palabra
alternativas.
4 Siga escribiendo el mensaje. Al ingresar las letras } Más
Para ingresar un signo de puntuación, } Opc. escritura } Act pred palabr.
oprima y luego o varias
veces, oprima para aceptar y
agregar un espacio.

Conozca el teléfono 17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Usar la predicción de la siguiente • Mis atajos: agregue, elimine
palabra y cambie el orden de los atajos.
Al ingresar las letras, oprima Al seleccionar un atajo y abrirse
para aceptar o continuar. la aplicación, otros programas se
cierran o minimizan.
Menú de actividades • Internet: sus favoritos de Internet.
Puede abrir el menú de actividades Al seleccionar un favorito y abrirse
casi en cualquier lugar del teléfono el navegador, otros programas se
para ver y manejar nuevos eventos cierran o minimizan.
y acceder a favoritos y atajos.
Administrador de archivos
Abrir y cerrar el menú de actividades Use el Administrador de archivos
Oprima . para manejar elementos tales como
imágenes, música, temas, páginas
Fichas del menú de actividades
Web, juegos y aplicaciones guardadas
• Nvos eventos: como llamadas
en la memoria del teléfono o en una
perdidas y mensajes. La ficha
tarjeta de memoria Memory Stick
aparece cuando ocurre un nuevo
Micro™ (M2™).
evento. Oprima para descartar
un evento de la ficha de eventos. En algunos casos, el teléfono y la tarjeta
Los nuevos eventos también se de memoria se venden por separado.
pueden configurar para que
aparezcan como texto emergente, Memory Stick Micro™ (M2™)
} Ajustes } ficha General El teléfono admite una tarjeta de
} Nvos eventos } Emergente. memoria Memory Stick Micro™
• Aplics. en ejec.: para aplicaciones (M2™) que agrega más espacio
que están ejecutándose en el fondo. de almacenamiento al teléfono
Seleccione una aplicación para para guardar, por ejemplo, archivos
volver a ella u oprima para que contienen imágenes o música.
terminarla. También se puede utilizar como
tarjeta de memoria portátil con
otros dispositivos compatibles.

18 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Insertar y retirar una tarjeta Cree subcarpetas para mover o
de memoria copiar archivos a ellas. Los juegos
y aplicaciones se pueden mover
dentro de las carpetas Juegos y
Aplicaciones y desde la memoria
del teléfono a una tarjeta de memoria.
Los archivos no reconocidos se
guardan en la carpeta Otra. Al manejar
archivos, puede seleccionar varios
o todos los archivos de una carpeta
al mismo tiempo en el caso de todos
los elementos, excepto Juegos
1 Abra la cubierta e insértela como y Aplicaciones.
se muestra (con los contactos hacia
Fichas del menú del Administrador
arriba). de archivos
2 Oprima el borde para liberarla y retirarla. El Administrador de archivos se divide
También puede mover y copiar en tres fichas y se incluyen iconos
archivos entre el teléfono, una para indicar dónde se guardan los
computadora y una tarjeta de archivos.
memoria. Si tiene una tarjeta de
memoria insertada, los archivos • Todos los archivos: todo el
se guardan automáticamente en ella contenido en la memoria del
y luego en la memoria del teléfono. teléfono y en una Memory Stick
Todos los archivos se guardan en Micro™ (M2™).
la memoria del teléfono si no hay • En Memory Stick: todo el
ninguna memory stick insertada. contenido en una Memory Stick
Si toda la memoria disponible está Micro™ (M2™).
llena, no podrá guardar archivos hasta • En el teléfono: todo el contenido
que haya eliminado algún contenido. en la memoria del teléfono.
Información de archivo
Vea la información del archivo
seleccionándolo } Más

Conozca el teléfono 19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Información. Los elementos Crear una subcarpeta
descargados o recibidos mediante 1 } Admin. de archivos y abra una
uno de los métodos de transferencia carpeta.
disponibles, pueden estar protegidos 2 } Más } Nueva carpeta e ingrese
por derechos de autor. Si un archivo un nombre para la carpeta.
está protegido, tal vez no pueda copiar
o enviar ese archivo. Un archivo 3 } Aceptar para guardar la carpeta.
protegido por administración de Seleccionar varios archivos
derechos digitales (DRM, por sus siglas
1 } Admin. de archivos y abra una
en inglés) tiene un símbolo clave.
carpeta.
Utilizar un archivo del Administrador 2 } Más } Marcar } Marcar varios.
de archivos 3 Desplácese para seleccionar archivos
1 } Admin. de archivos y abra una } Marcar o Desmarc.
carpeta.
2 Desplácese a un archivo } Más Seleccionar todos los archivos
para ver opciones adicionales. de una carpeta
} Admin. de archivos y abra una
Mover o copiar un archivo carpeta } Más } Marcar } Marc tod.
a la memoria
1 } Admin. de archivos y seleccione Eliminar un archivo o una subcarpeta
una carpeta. del Administrador de archivos
2 Desplácese a un archivo } Más 1 } Admin. de archivos y abra una
} Admin archivo } Mover para mover carpeta.
el archivo o } Más } Admin archivo 2 Desplácese a un archivo
} Copiar para copiar el archivo. } Más } Eliminar.
3 Seleccione mover o copiar el archivo
al Teléfono o Memory Stick } Selecc. Opciones de la tarjeta de memoria
Verifique el estado de la memoria o
Mover o copiar archivos formatee la tarjeta de memoria para
a una computadora
eliminar toda la información.
Puede transferir archivos a la
computadora a través de la tecnología
inalámbrica Bluetooth™, infrarrojo
o cable USB % 67 Conectividad.

20 Conozca el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Utilizar opciones de la tarjeta
de memoria
Llamadas
} Admin. de archivos y seleccione Llamadas, contactos, control de voz,
la ficha En Memory Stick } Más opciones de llamada.
para ver las opciones.
Realice y reciba llamadas
Para poder realizar y recibir llamadas,
debe encender el teléfono y estar
dentro del alcance de una red.
% 6 Encienda el teléfono.
Redes
Cuando enciende el teléfono, éste
automáticamente selecciona su red
local si está dentro de la cobertura.
Si no lo está, puede utilizar otra red,
siempre y cuando su operador de red
tenga un contrato que lo permita. Esto
se denomina roaming.
Seleccione la red que desea utilizar
o puede agregar una a sus redes
preferidas. También puede cambiar
el orden de selección de las redes
durante una búsqueda automática.
Ver opciones de redes disponibles
} Ajustes } la ficha Conectividad
} Redes móviles.
Algunos operadores de red permiten
que alterne manualmente entre las
redes, ya que la búsqueda de redes
no disponibles consume energía de
la batería.

Llamadas 21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Alternar redes Volver a marcar un número
} Ajustes }la ficha Conectividad Si la conexión de una llamada falla
} Redes móviles } Seleccionar red. y aparece ¿Reintentar? } Sí.
Para obtener más información, No sostenga el teléfono junto al
comuníquese con su operador de red. oído mientras espera. Si se establece
la llamada, el teléfono emitirá una señal
Realizar una llamada sonora, a menos que esté en silencio.
1 Ingrese un número de teléfono
(con el código internacional de país Contestar o rechazar una llamada
y el código de área, si corresponde). } Contestar, abra la tapa, } Ocupado
2 } Llamar para realizar una llamada u oprima la tecla de volumen hacia
de voz o } Más para ver opciones. arriba o hacia abajo.
3 } Finalizar o cierre la tapa para
Apagar el micrófono
finalizar la llamada.
1 Mantenga oprimida .
Puede llamar a números de sus 2 Para reanudar la conversación,
contactos y lista de llamadas mantenga oprimida nuevamente.
% 23 Contactos y % 27 Lista de
llamadas. También puede usar su voz Activar o desactivar el altoparlante
para realizar llamadas % 28 Control durante una llamada de voz
de voz. } Más } Activar altavoz
o Desact altavoz.
Realizar llamadas internacionales
1 Oprima hasta que aparezca No sostenga el teléfono junto al oído
un signo +. mientras usa el altoparlante. Esto puede
2 Ingrese el código del país, el código perjudicar su audición.
de área (sin el primer cero) y el número
telefónico } Llamar para hacer una Cambiar el volumen del altavoz
llamada de voz. Oprima para subir o bajar
el volumen del altavoz durante una
llamada.

22 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas perdidas tenga o no insertada la tarjeta SIM,
Cuando el menú de actividades está si está dentro del alcance de una
configurado como predeterminado, red GSM.
las llamadas perdidas aparecen en
la ficha Nuevos eventos en el modo En algunos países, también se pueden
utilizar otros números de emergencia.
de espera. Si el texto emergente está
Por lo tanto, su operador de red puede
configurado como predeterminado,
haber guardado números de emergencia
aparece Llamadas perdidas: en el locales adicionales en la tarjeta SIM.
modo de espera % 18 Menú de
actividades. Realizar una llamada de emergencia
Revisar las llamadas perdidas Ingrese 112 ó 911 (el número de
en el modo de espera emergencia internacional) } Llamar.
• Si el texto emergente está configurado Ver los números de emergencia
como predeterminado: } Llams locales
y use o desplácese a la ficha } Contactos } Opciones
Perdidas. Desplácese o para } Nros especiales
seleccionar un número } Llamar para } Nros. emergencia.
llamar.
• Si el menú de actividades está Contactos
configurado como predeterminado:
Puede guardar su información de
oprima y use o para
contactos en la memoria del teléfono
desplazarse a la ficha Nuevos eventos
o en una tarjeta SIM. Las siguientes
y use o para seleccionar un
opciones están disponibles:
número } Llamar para llamar.
Puede elegir qué información
Llamadas de emergencia de contactos, Contactos tel
El teléfono admite los números de o Contactos SIM, se mostrará
emergencia internacionales, por como predeterminada.
ejemplo, 112, 911 ó 08. Estos Para obtener información útil y ajustes
números normalmente pueden } Contactos } Opciones.
utilizarse para realizar llamadas
de emergencia en cualquier país,

Llamadas 23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contacto predeterminado 5 Desplácese entre las fichas y
Si se selecciona Contactos tel como selecciones los campos para agregar
predeterminados, sus contactos información. Para ingresar símbolos
mostrarán toda la información como @, } Más } Agregar símbolo
guardada en Contactos. Si selecciona y seleccione un símbolo } Insertar.
Contactos SIM como 6 Cuando se haya agregado toda la
predeterminados, sus contactos información } Guardar.
mostrarán información dependiendo
de la tarjeta SIM. Eliminar un contacto
1 } Contactos y desplácese a un
Seleccionar los contactos contacto.
predeterminados 2 Oprima y seleccione Sí.
1 } Contactos } Opciones } Avanzado
} Contactos predet. Eliminar todos los contactos del
2 } Contactos tel o Contactos SIM. teléfono
} Contactos } Opciones } Avanzado
Contactos del teléfono } Elim todos contact } Selecc y } Sí.
Guarde los contactos en el teléfono Los nombres ý números en la tarjeta
con nombres, números telefónicos e SIM no se eliminarán.
información personal. También puede
agregar imágenes y timbres a los Contactos SIM
contactos. Use , , y Guarde los contactos en su tarjeta SIM.
para desplazarse entre las fichas Agregar un contacto SIM
y sus campos de información.
1 Si se selecciona Contactos SIM
Agregar un contacto del teléfono como predeterminados, } Contactos
1 Si se selecciona Contactos tel como } Nuevo contacto } Agregar.
predeterminados, } Contactos 2 Ingrese el nombre } Aceptar.
} Nuevo contacto } Agregar. 3 Ingrese el número } Aceptar y
2 Ingrese el nombre } Aceptar. seleccione un número. Agregue
3 Ingrese el número } Aceptar. más información, si se encuentra
4 Seleccione una opción de número. disponible } Guardar.

24 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Guardar en forma automática Llamar a un contacto del teléfono
nombres y números telefónicos 1 } Contactos. Desplácese a la primera
en la tarjeta SIM letra del contacto o ingrésela.
} Contactos } Opciones } Avanzado 2 Cuando se destaque el contacto,
} Grab. auto en SIM y seleccione oprima o para seleccionar
Activar. un número } Llamar.
Estado de la memoria Llamar a un contacto SIM
La cantidad de contactos que puede • Si Contactos SIM está
guardar en el teléfono o en la tarjeta predeterminado } Contactos y
SIM depende de la memoria cuando el contacto esté destacado,
disponible. oprima o para seleccionar un
Ver el estado de la memoria número } Llamar.
} Contactos } Opciones } Avanzado • Si Contactos tel están configurados
} Estado memoria. como predeterminados } Contactos
} Opciones } Contactos SIM y
seleccione el contacto } Llamar.
Uso de contactos
Los contactos se pueden utilizar Enviar un contacto
en muchas formas. A continuación, } Contactos y seleccione un contacto
puede ver cómo: } Más } Enviar contacto y seleccione
• llamar a los contactos del teléfono un método de transferencia.
y la tarjeta SIM. Enviar todos los contactos
• enviar contactos telefónicos } Contactos } Opciones } Avanzado
a otro dispositivo. } Env todos contact y seleccione un
• copiar contactos al teléfono método de transferencia.
y la tarjeta SIM.
• agregar una imagen o un timbre Copiar nombres y números
a un contacto del teléfono en la tarjeta SIM
• editar los contactos. 1 } Contactos } Opciones } Avanzado
• sincronizar sus contactos. } Copiar en SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.

Llamadas 25
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Al copiar todos los contactos del Editar un contacto SIM
teléfono a la tarjeta SIM, se reemplazará 1 Si los contactos SIM están
toda la información existente en la tarjeta configurados como predeterminados
SIM. } Contactos y seleccione el nombre
y número para editar. Si los contactos
Copiar nombres y números del teléfono están configurados como
en los contactos del teléfono
predeterminados } Contactos
1 } Contactos } Opciones } Avanzado } Opciones } Contactos SIM
} Copiar desde SIM. y seleccione el nombre y número
2 Seleccione una de las alternativas. que desea editar.
Agregar una imagen o un sonido de 2 } Más } Editar contacto y edite
timbre a un contacto del teléfono el nombre y número.
1 } Contactos y seleccione el contacto
} Más } Editar contacto. Sincronización
2 Seleccione la ficha pertinente y luego de los contactos
seleccione Imagen o Timbre Puede sincronizar sus contactos
} Agregar. con una aplicación de contactos en
3 Seleccione una opción y un elemento la Web. Para obtener más información
} Guardar. % 71 Sincronización.
Si su suscripción admite el servicio Guardar y restaurar contactos
de Identificación de la línea de llamada con una tarjeta de memoria
(CLI), puede asignar timbres personales } Contactos } Opciones } Avanzado
a los contactos. } Respaldar a M.S. o
Restaurar de M.S.
Editar un contacto del teléfono
1 } Contactos y seleccione un contacto Seleccionar el orden para
} Más } Editar contacto. los contactos
2 Desplácese hasta la ficha pertinente } Contactos } Opciones } Avanzado
y seleccione el campo para editar } Definir orden.
} Editar.
3 Edite la información } Guardar.

26 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Lista de llamadas predeterminado, por ejemplo, puede
Información de las llamadas marcar rápidamente los números
más recientes. guardados en la tarjeta SIM.
Si agrega contactos con imágenes
Llamar a un número
de la lista de llamadas en las posiciones de marcación
rápida, las imágenes del contacto
1 En el modo de espera } Llams
aparecen para referencia fácil
y seleccione una ficha.
% 26 Agregar una imagen o un sonido
2 Desplácese hasta el nombre o número
de timbre a un contacto del teléfono.
al que desea llamar } Llamar.
Editar números de marcación rápida
Agregar un número de la lista
de llamadas a los contactos 1 } Contactos } Opciones
} Marcación rápida.
1 En el modo de espera, } Llams
y seleccione una ficha. 2 Desplácese a la posición } Agregar
o } Más } Reemplazar.
2 Desplácese al número que desea
agregar } Más } Guardar número. Marcar rápido
3 } Nuevo contacto para crear un En el modo de espera, ingrese
nuevo contacto o seleccionar uno el número de posición } Llamar.
existente para agregar el número.
Borrar la lista de llamadas Buzón de voz
} Llams y seleccione la ficha Todas Si su suscripción incluye un servicio
} Más } Eliminar todas. de contestación, las personas que
llaman pueden dejar mensajes de
Marcación rápida con voz cuando usted no pueda contestar
las llamadas.
imágenes
Guarde números en las posiciones Comuníquese con su operador de red
1 a 9 en el teléfono para acceder para obtener el número de su buzón
a ellos fácilmente. La marcación de voz o para obtener más información.
rápida depende de los contactos
predeterminados % 24 Contacto

Llamadas 27
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamar al servicio de buzón de voz Consejos para grabar y utilizar
Mantenga oprimida . Si no ha comandos de voz
ingresado el número del buzón de voz, Si el teléfono no puede detectar
} Sí e ingrese el número. el comando de voz, puede haber
ocurrido lo siguiente:
Editar el número del buzón de voz
} Mensajes } Ajustes • Habló demasiado bajo; hable
} Núm buzón de voz. más fuerte.
• Sostuvo el teléfono demasiado
Control de voz lejos; sosténgalo igual como lo
haría durante una llamada.
Administre las llamadas con su voz
• El comando de voz era demasiado
al crear comandos de voz para:
corto; debe durar alrededor de un
• Marcar por voz: llamar a alguien segundo y tener más de una sílaba.
diciendo su nombre. • Habló muy tarde o muy pronto;
• Active el control de voz al usar hable inmediatamente después
la Palabra mágica, una palabra del tono.
o frase de su elección. • No grabó el comando de voz
• Conteste y rechace llamadas al mientras estaba conectado el
utilizar la función Contestación por dispositivo manos libres; para
voz y un manos libres portátil o de acceder al control de voz con un
vehículo. dispositivo manos libres, éste debe
estar conectado cuando grabe.
Antes de marcar por voz • Utilizó otra entonación; utilice
• Verifique que los contactos que la misma entonación que usó
desea grabar estén incluidos en en el comando de voz grabado.
los contactos del teléfono
% 23 Contactos Activar la marcación por
• Active la función de marcación por voz y grabar nombres
voz y grabe los comandos de voz. Grabe nombres utilizando el teléfono,
Si el número telefónico tiene un un manos libres portátil o un manos
comando de voz, aparece un icono libres Bluetooth™.
junto a él.

28 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 } Ajustes } ficha General Activar o desactivar el nombre
} Control de voz de la persona que llama
} Marcación por voz } Activar } Ajustes } ficha General
} Sí } Nvo comando voz y seleccione } Control de voz
un contacto. } Reprod nomb llam.
2 Si el contacto tiene más de un número,
utilice y para ver los números. Marcación por voz
Seleccione el número al cual desea Inicie la marcación por voz en el modo
agregar el comando de voz. Grabe un de espera utilizando el teléfono,
comando de voz, por ejemplo, “celular un dispositivo manos libres portátil,
de Juan”. un audífono Bluetooth o diciendo
3 Aparecerán las instrucciones. Espere la palabra mágica.
el tono y diga el comando que desea
grabar. Si la calidad de la grabación Marcar por voz desde el teléfono
es aceptable, el comando de voz se 1 En el modo de espera, mantenga
reproduce. oprimida una de las teclas de
4 Si cree que la grabación suena bien volumen.
} Sí. De lo contrario } No y repita el 2 Espere el tono y diga un nombre que
paso 3. esté grabado, por ejemplo, “celular
Para grabar otro comando de voz para de Juan”. El teléfono reproduce el
un contacto } Nvo comando voz nombre y establece la llamada.
} Agregar nuevamente y repita los Marcar por voz con un manos libres
pasos 2 a 4 anteriores. 1 En el modo de espera, mantenga
Nombre de la persona que llama oprimido el botón de manos libres
Escuche el nombre que grabó para el u oprima el botón del audífono
contacto cuando reciba una llamada Bluetooth™.
de ese contacto. 2 Espere el tono y diga un nombre que
esté grabado, por ejemplo, “celular
de Juan”. El teléfono reproduce el
nombre y establece la llamada.

Llamadas 29
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Palabra mágica Contestación por voz
Grabe y utilice un comando de voz Conteste o rechace llamadas
como palabra mágica para activar entrantes al utilizar un comando
el control de voz sin oprimir ninguna grabado con anterioridad, cuando
tecla. La palabra mágica sólo se utilice un manos libres de vehículo
puede utilizar con un manos libres o portátil con cable.
de vehículo o portátil con cable.
Puede utilizar un archivo WAV (16 kHz),
Los dispositivos Bluetooth™ no admiten EMY o IMY como timbre con la
la palabra mágica. contestación por voz % 62 Timbres y
melodías.
Elija una palabra o frase larga y poco
común que se distinga fácilmente de Activar la contestación por voz y
las voces de fondo normales. grabar comandos de contestación
por voz
Activar y grabar la palabra mágica 1 } Ajustes } ficha General
1 Conecte el dispositivo manos libres } Control de voz } Contestar por voz
de vehículo o portátil con cable. } Activar.
2 Aparecerán las instrucciones.
Los dispositivos Bluetooth™
no admiten la palabra mágica. } Continuar. Espere el tono
y diga “Contestar”.
2 } Ajustes } ficha General 3 } Sí para aceptar o } No para
} Control de voz } Palabra mágica una grabación nueva.
} Activar. 4 Aparecerán las instrucciones
3 Aparecerán las instrucciones. } Continuar. Espere el tono
} Continuar. Espere el tono y diga y diga “Ocupado”.
la palabra mágica. 5 } Sí para aceptar o } No para
4 }Sí para aceptar o } No para grabar una grabación nueva.
una palabra mágica nueva. 6 Aparecerán las instrucciones.
5 Aparecerán las instrucciones. } Continuar y seleccione los entornos
} Continuar y seleccione los entornos en los que se activará la contestación
en los que se activará su palabra por voz.
mágica.

30 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contestar o rechazar una llamada El teléfono tiene las siguientes
mediante comandos de voz opciones:
Cuando el teléfono suene, diga:
• Desviar siempre: todas las
• “Contestar” para conectar llamadas.
la llamada. • Cuando ocupado: si una llamada
• “Ocupado” para rechazar está en curso.
la llamada. • Sin conexión: si el teléfono
está apagado o usted no está
Editar comandos del nombre disponible.
del contacto
• Sin respuesta: si no se contesta
1 } Contactos y desplácese dentro de un período específico.
a un contacto.
2 } Más } Editar contacto y desplácese Activar el reenvío de llamadas
a la ficha correspondiente y siga las 1 } Ajustes } ficha Llams
instrucciones. } Desviar llamadas.
2 Seleccione un tipo de llamada
Editar comandos de voz
y opción de reenvío } Activar.
1 } Ajustes } ficha General
3 Ingrese el número telefónico al que
} Control de voz } Contestar por voz
desea reenviar las llamadas u oprima
} Editar comandos.
Buscar para buscar un contacto
2 Seleccione un comando } Más } Aceptar.
} Reemplaz.
3 Espere el tono y diga el comando. Desactivar el reenvío de llamadas
Desplácese a la opción de reenvío
Reenvío de llamadas } Desactivar.
Reenvíe llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestación. Más de una llamada
Maneje más de una llamada en forma
Cuando esté activada la función simultánea.
de restricción de llamadas, algunas
opciones para reenviar llamadas no
estarán disponibles. % 34 Marcación
restringida.

Llamadas 31
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Servicio de llamada en espera • } Más } Enlazar llamadas para
Cuando esté activado, escuchará un enlazar las dos llamadas.
bip si recibe una segunda llamada. • } Más } Transferir llam para
conectar las dos llamadas. Se le
Activar o desactivar el servicio desconectará de ambas llamadas,
de llamada en espera depende del operador. } Finalizar
} Ajustes } ficha Llams y } Sí para recuperar la llamada
} Admin. llamadas retenida. } Finalizar y } No para
} Llamad. en espera. finalizar ambas llamadas.
Realizar una segunda llamada No puede contestar una tercera
llamada sin finalizar una de las dos
1 } Más } Espera para retener
primeras o unirlas en una llamada
la llamada en curso.
de conferencia.
2 Ingrese el número al que desea
llamar } Más } Llamar. Llamadas de conferencia
Recepción de una segunda llamada Comience una llamada de conferencia
de voz al enlazar una llamada en curso y una
Cuando recibe una segunda llamada, llamada retenida. Luego puede retener
puede: la conferencia y agregar hasta cinco
interlocutores o puede realizar otra
• } Contestar y retener la llamada llamada.
en curso.
• } Ocupado para rechazar y Puede que haya cobros adicionales
continuar con la llamada en curso. para llamadas con varios participantes,
• } Reempl llam activ para contestar comuníquese con su operador de red
y finalizar la llamada en curso. para obtener mayor información.

Manejo de dos llamadas de voz Enlazar las dos llamadas en una


Si tiene llamadas en curso y retenidas, llamada de conferencia
puede: } Más } Enlazar llamadas.
• } Más } Alternar para alternar
entre las dos llamadas.

32 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Agregar a un nuevo interlocutor Cambiar el nombre de una línea
1 } Más } Espera para retener las } Ajustes y use o para
llamadas enlazadas. desplazarse a la ficha Pantalla
2 } Más } Agregar llamada y llame a la } Edit nbre lín telef. Seleccione
siguiente persona que desea agregar la línea que desea editar.
a la llamada de conferencia.
3 } Más } Enlazar llamadas. Mis números
4 Repita los pasos 1 a 3 para agregar Vea, agregue y edite sus propios
más interlocutores. números telefónicos.

Desconectar a un interlocutor Revisar sus números telefónicos


} Más } Desc interlocutor } Contactos } Más } Opciones
y seleccione al interlocutor que } Nros especiales } Mis números
desea desconectar de la llamada y seleccione una de las opciones.
de conferencia.
Acepte llamadas
Sostener una conversación privada
Reciba llamadas sólo de ciertos
1 } Más } Hablar con y seleccione al números telefónicos. Si la opción
interlocutor con el que desea hablar. de reenvío de llamadas
2 } Más } Enlazar llamadas para Cuando ocupado está activada,
reanudar la llamada de conferencia. las llamadas se reenvían.

Dos líneas de voz Agregar números a la lista


de personas aceptadas
Realice llamadas separadas con
distintos números telefónicos si } Ajustes y use o para
su suscripción admite el servicio desplazarse a la ficha Llams
de línea alternativa. } Admin. llamadas
} Aceptar llamadas } Sólo de la lista
Seleccionar una línea para } Editar } Agregar. Seleccione un
las llamadas salientes contacto o } Grupos % 36 Grupos.
} Ajustes } la ficha Llams. Seleccione
línea 1 ó 2.

Llamadas 33
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aceptar todas las llamadas Activar o desactivar una restricción
} Ajustes } ficha Llams de llamadas
} Admin. llamadas 1 } Ajustes } ficha Llams
} Aceptar llamadas } De todos. } Admin. llamadas
} Restringir llamadas. Seleccione
Marcación restringida una opción.
Restringir llamadas salientes y 2 Seleccione Activar o Desactivar,
entrantes. Se requiere una contraseña ingrese su contraseña } Aceptar.
de su proveedor de servicios.
Marcación fija
Si reenvía las llamadas entrantes, La función Marcación fija permite
no podrá activar algunas opciones llamar a ciertos números guardados
de restricción de llamadas. en la tarjeta SIM. Los números fijos
Puede restringir las siguientes se protegen con el PIN2.
llamadas:
Las llamadas al número de emergencia
• Todas salientes: todas las llamadas internacional 112 ó 911 se cursarán
salientes. incluso si está activada la función
• Internac salientes: todas las marcación fija.
llamadas internacionales salientes. Puede guardar números parciales.
• Internac. sal. roam: todas las Por ejemplo, si guarda 0123456
llamadas internacionales salientes, podrá llamar a todos los números
excepto a su país. que comiencen con 0123456.
• Todas entrantes: todas las
llamadas entrantes. Cuando la marcación fija está activada,
• Entrantes en roam: todas las puede que no se le permita ver ni
llamadas entrantes si está en administrar ningún número telefónico
el extranjero. guardado en la tarjeta SIM.
• Desactivar todos: cancela todas
las restricciones de llamada
% 21 Redes.

34 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Activar o desactivar la marcación fija Usar señales de tono
1 } Contactos } Más } Opciones • Oprima a , o
} Nros especiales } Marcación fija para enviar tonos.
y seleccione Activar o Desactivar. • } Más } Desactivar tonos
2 Ingrese su PIN2 } Aceptar y luego o Activar tonos para activar
} Aceptar nuevamente para confirmar. o desactivar los tonos durante
una llamada.
Guardar un número fijo
• Oprima para borrar la pantalla
} Contactos } Más } Opciones después de una llamada.
} Nros especiales } Marcación fija
} Números fijos } Nuevo número Bloc de notas
e ingrese la información. Utilice la pantalla como bloc de notas
para ingresar un número telefónico
Duración y costo de la llamada durante una llamada. Cuando finalice
Durante una llamada, se muestra la la llamada, el número permanece en
duración de la misma. Puede revisar la pantalla para que pueda llamar o
la duración de su última llamada, para guardarlo en sus contactos.
las llamadas salientes y el tiempo
total de sus llamadas. Antes de utilizar el bloc de notas,
Verificar la duración de la llamada desactive los tonos para evitar que
suenen durante la llamada. % 35 Usar
} Ajustes y use o para señales de tono.
desplazarse a la ficha Llamadas
} Tiempo y costo Llamar o guardar desde el bloc
} Temporiz llamada. de notas
• } Llamar para llamar al número o
Funciones adicionales • } Más } Guardar número y
de llamadas seleccione un contacto en el
Señales de tono que desee guardar el número o
Durante una llamada, utilice los • } Más } Nuevo contacto y cree
servicios de banca telefónica o un contacto nuevo en el que desee
controle una contestadora telefónica guardar el número.
mediante señales de tono.

Llamadas 35
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mostrar u ocultar su número 3 } Nuevo } Agregar para buscar y
Si su suscripción incluye el servicio seleccionar un número o dirección
Restricción de la identificación de la de email de un contacto.
línea de llamada (CLIR), puede ocultar 4 Repita el paso 3 para agregar más
su número telefónico cuando realice números o direcciones de email.
una llamada. } Listo.
Mostrar u ocultar su número Tarjetas de negocios
telefónico siempre
Agregue su propia tarjeta de negocios
1 } Ajustes } ficha Llamadas
como contacto.
} Mostrar/ocult. nro.
2 Seleccione Mostrar número, Agregar su propia tarjeta
Ocultar número o Red predeterm. de negocios
} Contactos } Opciones
Grupos } Mi tarjeta de neg y agregue
Cree un grupo de números y información para la tarjeta de
direcciones de email para enviar negocios } Guardar.
mensajes a varios destinatarios
Enviar su tarjeta de negocios
al mismo tiempo % 37 Envío de
mensajes. También puede utilizar } Contactos } Opciones
grupos (con números) cuando cree } Mi tarjeta de neg
listas de personas aceptadas } Enviar mi tarjeta y seleccione
% 33 Acepte llamadas. un método de transferencia.

Crear un grupo de números


y de direcciones de email
1 } Contactos } Opciones } Grupos
} Nuevo grupo } Agregar.
2 Ingrese un nombre para el grupo
} Continuar.

36 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Envío de mensajes Configurar el número del centro
de servicio
Mensajes de texto, mensajes con 1 } Mensajes } Ajustes
imagen, mensajes de voz, email, } Mensaje texto
Mis amigos. } Centro de servicio. Si el número
Su teléfono admite varios servicios del centro de servicio está guardado
de mensajería. Comuníquese con su en la tarjeta SIM, éste se mostrará.
proveedor de servicios para saber qué 2 Si el número no se muestra } Editar
servicios puede utilizar o para obtener } Nvo. centro serv. e ingrese el
más información, visite número, incluido el prefijo
www.sonyericsson.com/support. internacional “+” y el código de país/
región } Guardar.
Mensajes de texto (SMS) Envío de mensajes de texto
Los mensajes de texto pueden
Para obtener mayor información
contener imágenes simples, efectos
acerca de cómo ingresar letras
sonoros, animaciones y melodías. % 16 Ingrese letras.
También puede crear y usar plantillas
para sus mensajes. Escribir y enviar un mensaje de texto
1 } Mensajes } Escribir nuevo
Si envía un mensaje de texto a un grupo,
} Mensaje texto.
se le cobra por cada miembro.
2 Escriba el mensaje } Continuar.
Antes de comenzar (Puede guardar un mensaje para
Su proveedor de servicios suministra usarlo en forma posterior en Borrador
el número a su centro de servicio, oprimiendo } Guardar mensaje.)
que por lo general se configura en 3 } Buscar Contactos para recuperar
la tarjeta SIM. De lo contrario, puede un número o grupo desde Contactos
ingresar el número usted mismo. o } Ingresar email (si el gateway de
email está configurado) o seleccione
de los últimos destinatarios utilizados
o } Ingresar nro teléf e ingrese un
número, } Enviar.

Envío de mensajes 37
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para enviar un mensaje a una dirección Si Nuevos eventos está configurado
de email, debe configurar un número de en Emergente, se le pregunta si desea
gateway de email, } Mensajes } Ajustes leer el mensaje de texto. } Sí para leer
} Mensaje texto } Gateway de email. el mensaje o } No para leerlo
Su proveedor de servicios suministra después. Cuando haya leído el
el número. mensaje de texto } Más para ver
opciones u oprima para cerrar
Copiar y pegar texto en un mensaje
el mensaje.
1 Mientras escribe el mensaje } Más
} Copiar y pegar. Llamar a un número de un mensaje
2 } Copiar todo o } Marcar y copiar de texto
y use la tecla de navegación para Seleccione el número telefónico que
desplazarse y marcar texto en su aparece en el mensaje, } Llamar.
mensaje.
3 } Más } Copiar y pegar } Pegar. Guardado y eliminación de mensajes
de texto
Insertar un elemento en un mensaje Los mensajes de texto recibidos se
de texto guardan en la memoria del teléfono.
1 Mientras escribe el mensaje } Más Cuando la memoria está llena, elimine
} Agreg. elemento. mensajes o muévalos a la tarjeta SIM
2 Seleccione una opción y luego un para poder recibir nuevos mensajes.
elemento, por ejemplo, una imagen. Los mensajes guardados en la tarjeta
Puede convertir su mensaje de texto en
SIM se mantienen en ella hasta que
un mensaje con imagen. Cuando escribe los elimine.
un mensaje } Más } A msj con imag. Guardar un mensaje
y siga creando un mensaje con imagen,
% 40 Mensajes con imagen (MMS). 1 } Mensajes } Bandeja entrada y
seleccione el mensaje que desea
Recepción de mensajes de texto guardar.
Cuando recibe un mensaje de texto, 2 } Más } Guardar mensaje.
aparece en el menú de actividades
si Nuevos eventos está configurado
en Menú actividad. } Ver para leer el
mensaje % 18 Menú de actividades.

38 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 } Msjs guardados para guardarlo Mensajes largos
en la tarjeta SIM o } Plantillas para La cantidad de caracteres que se
guardar el mensaje como plantilla permiten en un mensaje de texto
en el teléfono. depende del idioma que se usa para
escribir. Puede enviar un mensaje
Guardar un elemento en un mensaje
de texto largo al enlazar dos o más mensajes.
Se le cobrará por cada uno de los
1 Cuando lea un mensaje, seleccione el
mensajes enlazados en un mensaje
número telefónico, imagen o dirección
largo. Puede que el destinatario no
Web que desea guardar } Más.
reciba la totalidad de un mensaje largo
2 } Usar (aparece el número telefónico a la vez.
que seleccionó) } Guardar número
para guardar el número telefónico Consulte con su proveedor de servicios
o } Guardar imagen para guardar para conocer el número máximo de
una imagen o } Guardar favorito mensajes que se pueden enlazar.
para guardar un favorito.
Activar mensajes largos
Eliminar un mensaje } Mensajes } Ajustes
1 } Mensajes y seleccione una carpeta. } Mensaje texto } Long máx del msj
2 Seleccione el mensaje para eliminar } Máx. disponible.
y oprima .
Plantillas para mensajes de texto
Guardar o eliminar varios mensajes Agregue una plantilla nueva o guarde
1 } Mensajes y seleccione una carpeta. el mensaje como plantilla en su
2 Seleccione un mensaje } Más teléfono % 38 Guardar un mensaje.
} Elim todos msjs para eliminar
Agregar una plantilla
todos los mensajes de una carpeta
o } Marcar varios desplácese y 1 } Mensajes } Plantillas
seleccione mensajes al oprimir Marcar } Nueva plantilla } Texto.
o Desmarc. 2 Inserte el texto } Aceptar.
3 } Más } Guardar mensaje para 3 Ingrese un título } Aceptar.
guardar mensajes o } Eliminar msjes
para eliminar mensajes.

Envío de mensajes 39
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Utilizar una plantilla Mensajes con imagen (MMS)
1 } Mensajes } Plantillas seleccione Los mensajes con imagen pueden
una plantilla } Usar } Mensaje texto. contener texto, imágenes, imágenes
2 Agregue texto o } Continuar de cámara, diapositivas, grabaciones
y seleccione el destinatario al de sonido, firmas y datos adjuntos.
que desea enviar el mensaje. Puede enviar mensajes con imagen
a un teléfono móvil o a una cuenta
Opciones de mensaje
de email.
Configure un valor predeterminado
para varias opciones de mensaje Antes de comenzar
o seleccione los ajustes cada vez Tanto usted como el destinatario
que envíe un mensaje. deben tener suscripciones que
admitan los mensajes con imagen.
Configurar opciones
predeterminadas de mensaje Si no existe un perfil de Internet o
de texto servidor de mensajes, puede recibir
} Mensajes } Ajustes en forma automática todos los ajustes
} Mensaje texto y seleccione para MMS desde su operador de red
las opciones que desea cambiar. o desde www.sonyericsson.com/
support.
Configurar opciones de mensaje
para un mensaje específico Antes de enviar un mensaje con
1 Cuando el mensaje está escrito y imagen, asegúrese de que:
el destinatario seleccionado } Más
} Avanzado. La dirección de su servidor de
mensajes y el perfil de Internet estén
2 Seleccione la opción que desea
configurados } Mensajes } Ajustes
cambiar } Editar y seleccione
} Msj con imagen } Perfil MMS y
un nuevo ajuste } Listo.
seleccione un perfil. } Más } Editar
Verificar el estado de entrega } Servidor de msjs y } Más } Editar
de un mensaje enviado } Perfil de Internet.
} Mensajes } Msjs enviados y
seleccione un mensaje de texto } Ver
} Más } Ver estado.

40 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Crear y enviar un mensaje Configurar opciones
con imagen predeterminadas de mensaje
1 } Mensajes } Escribir nuevo con imagen
} Msj con imagen. Use la tecla } Mensajes } Ajustes
de navegación para desplazarse } Msj con imagen y seleccione
a una lista de elementos (por ejemplo, las opciones que desea cambiar.
imágenes y sonidos) para agregar al
Opciones adicionales de envío
mensaje. Seleccione un elemento.
2 Use la tecla de navegación para Solicite un aviso de lectura, un informe
desplazarse a elementos adicionales de entrega y defina la prioridad para
para agregar al mensaje. Para un mensaje específico. También
opciones específicas de los puede agregar más destinatarios
elementos, seleccione el elemento al mensaje.
} Más nuevamente. Seleccionar opciones de envío
3 Cuando esté listo para enviar adicionales
} Continuar. 1 Cuando el mensaje está creado y
4 } Ingresar email o el destinatario seleccionado } Más.
} Ingresar nro teléf o 2 } Agreg destinatar para agregar
} Buscar Contactos para recuperar otro destinatario o
un número o grupo en Contactos } Edit destinatarios para editar y
o seleccione desde últimos agregar destinatarios. } Editar asunto
destinatarios utilizados } Enviar. para cambiar el asunto del mensaje
Cuando escriba y edite mensajes con o } Avanzado para obtener más
imagen, puede usar la funcionalidad opciones de envío.
copiar y pegar % 38 Copiar y pegar texto Recepción de mensajes con imagen
en un mensaje.
Seleccione cómo descargar los
mensajes con imagen y cómo guardar
los elementos que recibe en los
mensajes con imagen.

Envío de mensajes 41
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Definir descarga automática • } Respond
} Mensajes } Ajustes • } Más para ver las opciones.
} Msj con imagen } Descarga autom Oprima para cerrar el mensaje.
para ver y seleccionar una de las
siguientes opciones: Guardar un elemento de un mensaje
con imagen
• Siempre: descarga automática. Cuando vea un mensaje con imagen
• Pregun roaming: preguntar para } Más } Guardar element y
descargar cuando no esté en la seleccione el elemento que desea
red local. guardar de la lista que aparece.
• Nunca en roam.: no descargar
cuando no esté en la red local. Eliminación de mensajes con imagen
• Pregunt siempre: para descargar. Los mensajes con imagen se guardan
• Desactivado: los nuevos mensajes en la memoria del teléfono. Cuando la
aparecen en la Bandeja entrada. memoria del teléfono está llena, debe
Seleccione el mensaje y } Ver para eliminar mensajes para poder recibir
descargarlo. mensajes nuevos. Seleccione un
mensaje y oprima para eliminar.
Recibir mensajes con imagen
Cuando recibe un mensaje con Plantillas para mensajes con imagen
imagen descargado automáticamente, Agregue una plantilla nueva o utilice
éste aparece en el menú de una plantilla predefinida.
actividades si Nuevos eventos
Agregar una plantilla
está configurado en Menú actividad.
} Ver para leer el mensaje. 1 } Mensajes } Plantillas
} Nueva plantilla } Msj con imagen.
Si Nuevos eventos está configurado 2 Para agregar elementos nuevos
en Emergente, se le pregunta si desea (imágenes, sonidos y otros), use las
leer el mensaje con imagen. teclas de navegación para
Seleccione: desplazarse a las opciones.
• } Sí para leer o reproducir. 3 } Guardar, escriba un título } Aceptar
• } Detener para detener la para guardar la plantilla.
reproducción o lectura.

42 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Utilizar una plantilla 4 } Ingresar email para un destinatario
1 } Mensajes } Plantillas y seleccione de email o } Ingresar nro teléf para el
una plantilla en la lista } Usar para destinatario de un número telefónico o
utilizar la plantilla tal cual está o } Más } Buscar Contactos para un número
} Editar plantilla para editar la o grupo que esté en Contactos
plantilla, } Guardar, escriba un título o seleccione entre los últimos
} Aceptar para guardar los cambios. destinatarios utilizados } Enviar.
2 } Continuar y seleccione un
Recepción de mensajes de voz
destinatario al que desee enviar
el mensaje o seleccione una plantilla Cuando recibe un mensaje de
de la lista } Usar } Continuar si la voz descargado automáticamente,
plantilla está editada. el mensaje de voz aparece en el menú
de actividades si Nuevos eventos
3 Seleccione entre Mensaje texto,
está configurado en Menú actividad.
Msj con imagen o Email.
} Reproduc para escuchar el
mensaje.
Mensajes de voz
Envíe y reciba una grabación Si Nuevos eventos está configurado
de sonido como mensaje de voz. en Emergente, se le pregunta si desea
escuchar el mensaje de voz. } Sí para
El remitente y el destinatario deben tener reproducir el mensaje o } No si desea
una suscripción que admita mensajes reproducir el mensaje en otro
con imagen. momento. Cuando haya escuchado
el mensaje de voz } Más para ver
Grabar y enviar un mensaje de voz una lista de opciones. Oprima
1 } Mensajes } Escribir nuevo para cerrar el mensaje.
} Mensaje de voz.
2 Grabe su mensaje. } Detener Email
para finalizar. Lea en cualquier momento los
3 } Enviar para enviar el mensaje. mensajes de email en su teléfono.
Escriba un mensaje, adjunte una
imagen de la cámara o una grabación
de sonido y envíelo a sus amigos

Envío de mensajes 43
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
o colegas. También puede responder • puede encontrar la información en
y reenviar emails en su teléfono, al los ajustes del programa de email
igual que puede hacerlo en su de su computadora.
computadora.
¿Qué información necesito?
La dirección de email que usted usa Lo mínimo que necesita es lo
en la computadora también puede siguiente:
utilizarla en su teléfono. Para hacerlo,
su teléfono necesita los mismos
ajustes de email que usa su Tipos de ajustes Ejemplos
computadora para dirección de email. Dirección email juan.salgado@
Para usar la dirección de email de su ejemplo.com
computadora en su teléfono, realice Tipo de conexión POP3 o IMAP4
una de las siguientes opciones:
Servidor entrada correo.ejemplo.com
• Reciba los ajustes automáticamente Nombre usuario jsalgado
La forma más fácil es hacer que
le envíen los ajustes directamente Contraseña zX123
al teléfono. Use Internet en su Servidor de salida correo.ejemplo.com
computadora y vaya a
www.sonyericsson.com/support. Hay muchos proveedores distintos de
email. Su terminología e información
• Ingrese los ajustes en forma manual
requerida pueden ser diferentes.
• Pida a su proveedor de email la
No todos los proveedores de servicios
información de los ajustes. Un permiten acceso a email.
proveedor de email es la persona
o empresa que le proporcionó su Ayuda en su teléfono
dirección de email, por ejemplo, También hay instrucciones de
su administrador de TI en el trabajo configuración e información de ayuda
o un proveedor de Internet, o cuando ingresa los ajustes.
• es posible que tenga en casa un
documento de su proveedor de
email con la información de los
ajustes, o

44 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ingresar los ajustes de email • Dirección email, ingrese
1 } Mensajes } Email } Ajustes. la dirección de email.
2 Después de que se ingresen los • Tipo de conexión (POP3 o IMAP4).
ajustes, } Bandeja entrada } Más • Servidor entrada, ingrese el
} Enviar y recibir para acceder a nombre del servidor.
su email. • Nombre usuario, ingrese el nombre
Cuando se ingresan los ajustes, de usuario para la cuenta de email.
su teléfono se puede conectar • Contraseña, ingrese la contraseña
a un servidor de email para enviar para la cuenta de email.
y recibir mensajes de email. • Servidor de salida, ingrese
el nombre del servidor.
Para obtener mayor información,
comuníquese con su proveedor de Ingresar ajustes avanzados para
email o consulte la Guía del usuario la cuenta de email (opcional en
con información adicional en la mayoría de los casos)
www.sonyericsson.com/support. 1 } Mensajes } Email } Ajustes.
2 Seleccione una cuenta para editar
Crear una cuenta de email } Más } Editar cuenta
1 } Mensajes } Email } Ajustes } Ajustes avanzados.
} Nueva cuenta } Agregar. 3 Oprima para seleccionar e ingresar
2 Ingrese un nombre para la cuenta los ajustes, si lo requiere su proveedor
} Aceptar. Para obtener ayuda de email, por ejemplo,
} Inst. configuración u oprima Intervalo revisión.
para una configuración } Info.
3 Oprima para una configuración Recibir y leer email
e ingrese los siguientes ajustes 1 } Mensajes } Email
mínimos: } Bandeja entrada } Env y rec
cuando la bandeja de entrada
• Alerta de email y seleccione el
está vacía o } Mensajes } Email
sonido de alerta para los mensajes
} Bandeja entrada } Más
nuevos.
} Enviar y recibir para descargar
• Conectar usando y seleccione una
cuenta de datos (proporcionada por
su operador de red, } Info).

Envío de mensajes 45
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
nuevos mensajes. Esto también 6 Oprima para seleccionar el campo
envía cualquier mensaje que esté de datos adjuntos. } Agregar y elija
en la bandeja de salida. el tipo de datos adjuntos que desea
2 Seleccione un mensaje de la bandeja agregar } Selecc para seleccionar los
de entrada } Ver para leerlo. datos adjuntos que desea agregar
} Agregar para agregar más datos
Escribir y enviar un email adjuntos.
1 } Mensajes } Email } Escribir nuevo. 7 } Continuar } Enviar o Más
2 } Agregar para ingresar al campo } Guard bdja salida para guardar
del destinatario } Ingresar email y enviar en otro momento.
para escribir una dirección de email
} Aceptar o } Buscar Contactos Cuando escriba y edite email, puede
usar la funcionalidad copiar y pegar
para seleccionar un destinatario
% 38 Copiar y pegar texto en un
en Contactos } Selecc o seleccione
mensaje.
una dirección de email de los últimos
destinatarios utilizados } Selecc. Guardar un email
3 } Editar para ingresar al campo 1 } Mensajes } Email
destinatario (después de agregar uno), } Bandeja entrada.
para agregar más destinatarios, 2 Seleccione un mensaje } Más
seleccione Para, Cc o Cco y } Guardar mensaje
seleccione los destinatarios que desea } Email guardado.
agregar. Cuando haya seleccionado
los destinatarios } Listo. Responder a un email
4 Oprima para seleccionar el campo 1 Seleccione en la bandeja de entrada
de asunto, escriba un asunto para el el mensaje que desea responder
email } Aceptar. Para editar el asunto } Más } Respond o abra el mensaje
} Editar. } Respond.
5 Oprima para seleccionar el 2 } Incluir mensaje para incluir el
campo de texto, escriba el mensaje mensaje original en su respuesta o
} Aceptar. Para editar el mensaje } No para excluirlo de su respuesta.
} Editar.

46 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Escriba su mensaje en el campo Eliminar un email (POP3)
de texto } Aceptar. Para editar el 1 } Mensajes } Email
mensaje } Editar. } Bandeja entrada } Más.
4 } Continuar } Enviar. 2 } Marcar para elim o } Marcar varios
} Marcar o Desmarc.
Ver o guardar datos adjuntos
de un email Los mensajes marcados se eliminarán la
Vea un mensaje } Más próxima vez que se conecte al servidor.
} Datos adjuntos } Ver para ver el
elemento o Guardar para guardarlo. Eliminar un email (IMAP4)
1 } Mensajes } Email
Cuenta activa de email } Bandeja entrada } Más.
Si tiene varias cuentas de email, 2 } Marcar para elim o } Marcar varios
puede cambiar la que está activa. } Marcar o Desmarc.
3 } Más } Borr bdja entrada
Cambiar la cuenta de email activa
para eliminar mensajes.
} Mensajes } Email } Ajustes y
seleccione una cuenta. Se eliminarán todos los mensajes
marcados para eliminación en el
Email push teléfono y en el servidor.
Si el proveedor de email lo admite,
reciba desde el servidor de email una Mis amigos
notificación en el teléfono indicando Conéctese e inicie sesión en el
que tiene nuevos email. servidor Mis amigos para comunicarse
Activar la notificación de email push en línea con sus amigos favoritos.
• Cuando utilice enviar y recibir, Si su suscripción admite los servicios
} Sí para activarlo, si se requiere o de mensajería instantánea y servicios
• } Mensajes } Email } Ajustes. de presencia, podrá enviar y recibir
Seleccione una cuenta que desee mensajes y ver el estado de los
editar } Más } Editar cuenta contactos cuando estén en línea.
} Ajustes avanzados } Email push Si no existen ajustes en su teléfono,
y seleccione una opción. necesita ingresar ajustes del servidor.

Envío de mensajes 47
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para obtener mayor información, Estado
consulte a su proveedor de servicios. Muestre su estado sólo a sus
contactos o muéstrelo a todos los
Ingresar los ajustes del servidor usuarios del servidor Mis amigos.
1 } Mensajes } Mis amigos } Configur.
2 Agregar nombre de usuario, Definir estado
contraseña, información del servidor 1 } Mensajes } Mis amigos } Más
y seleccione el perfil de Internet } Ajustes y seleccione
que desea utilizar. Esta información Mostrar mi estado.
la proporciona su proveedor de 2 } A todos o Sólo a contactos
servicios. } Selecc.

Conectarse al servidor Mis amigos Cambiar su propio estado


} Mensajes } Mis amigos } Mensajes } Mis amigos } la ficha
} Ini sesión. Mi estado y actualice su información
de estado. Utilice o para
Desconectarse desplazarse entre los campos
} Más } Cerrar sesión. de estado.
Agregar un contacto a la lista Grupo de chat
} Mensajes } Mis amigos Su proveedor de servicios puede
} ficha Contactos } Más iniciar un grupo de chat, mediante
} Agregar contacto. un usuario individual de Mis amigos
o a través de usted. Puede guardar
Enviar un mensaje de chat desde
grupos de chat al guardar una
Mis amigos
invitación de chat o buscar un grupo
1 } Mensajes } Mis amigos } la ficha
de chat específico.
Contactos y seleccione un contacto
de la lista. Iniciar un grupo de chat
2 } Chat y escriba su mensaje } Enviar. 1 } Mensajes } Mis amigos
También puede continuar una } ficha Grupos de chat } Más
conversación de chat desde la ficha } Agreg grupo chat
Conversaciones. } Nuevo grupo chat.

48 Envío de mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Seleccione a quien desea invitar Ver observadores
al grupo de chat desde su lista } Mensajes } Mis amigos } ficha
de contactos } Continuar. Contactos } Más } Observadores.
3 Ingrese un texto breve de invitación Aparece una lista de los usuarios
} Continuar } Enviar. del servidor Mis amigos que están
observando su información de estado.
Agregar a un grupo de chat
1 } Mensajes } Mis amigos } ficha Ver o editar ajustes
Grupos de chat } Más } Mensajes } Mis amigos } Más
} Agreg grupo chat. } Ajustes y seleccione una opción:
2 } Por ID de grupo para ingresar • Mostr. mi estado:
directamente la ID del grupo de chat • Orden contactos:
o } Buscar para buscar un grupo de • Alerta de chat:
chat. • Ajustes de servidor:
El historial de conversaciones se • Inic sesión autom:
conserva entre la desconexión y • Permitir conexión:.
conexión para permitirle volver a
mensajes de chat de conversaciones Para obtener mayor información,
anteriores. consulte a su proveedor de servicios.

Guardar una conversación Información de área y celda


} Mensajes } Mis amigos Puede que se envíen mensajes de
} la ficha Conversaciones y información a los suscriptores de la
abra una conversación } Más red dentro de cierta área o celda.
} Guardar convers.
Activar o desactivar la información
Ver una conversación guardada } Mensajes } Ajustes } Info de área
} Mensajes } Mis amigos } ficha } Recepción o Información celda.
Conversaciones } Más
} Conv. guardada.

Envío de mensajes 49
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imágenes Tomar fotografías y grabar videoclips

Cámara, imágenes, PhotoDJ™.

Cámara y grabadora de video


El teléfono posee una cámara digital
que también sirve como grabadora de
video digital. Puede tomar fotografías,
grabar videoclips, guardarlos, verlos
y enviarlos como datos adjuntos
de email o en mensajes con imagen
mediante la función correspondiente.
Antes de comenzar
El teléfono receptor debe admitir
la transmisión de datos y mensajes
con imagen para recibir y mostrar
la imagen o el videoclip.
• Antes de enviar una imagen o 1 Mantenga oprimida para iniciar
videoclip mediante el servicio de la cámara.
mensajes con imagen, asegúrese 2 Oprima nuevamente u oprima
de haber configurado la dirección para tomar una fotografía o iniciar
de su servidor de mensajes para los el video.
mensajes con imagen, % 40 Mensajes 3 Oprima nuevamente para finalizar
con imagen (MMS) y de haber la grabación de video.
ingresado los ajustes de Internet
en su teléfono, % 67 Ajustes. Si intenta grabar con una fuente de luz
• Antes de enviar una imagen o intensa como la luz solar directa o una
videoclip por email, asegúrese de lámpara de fondo, puede que la pantalla
haber ingresado los ajustes para una se apague o que la imagen se
distorsione.
cuenta de datos y para una cuenta
de email en su teléfono, % 43 Email.

50 Imágenes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Alternar entre los modos de video • Ráfaga: toma cuatro fotografías
y fotografía en sucesión rápida.
Oprima o . • Panorámica: una varias fotografías
en una.
Utilizar el zoom • Marcos: agregue un marco
Utilice la tecla de navegación hacia a la imagen
arriba y hacia abajo para acercar • Modo de captura (video):
y alejar la imagen. Para msj c/imag. o Calid. video alta.
Ajustar el brillo • Tamaño imagen (cámara): seleccione
entre:
Utilice las teclas de volumen para
• 2 MP (1600 x 1200)
aumentar o disminuir el brillo.
• 1 MP (1280 x 960)
Autorretratarse • VGA (640 x 480)
• Modo nocturno: ajuste la cámara
a condiciones de poca luz.
• Temporizador (cámara): tome
una fotografía algunos segundos
después de haber oprimido el
botón de cámara.
• Efectos: seleccione entre:
1 Sostenga el teléfono como se muestra • Desactivar: sin efecto.
en la ilustración. • Blanco y negro: sin color.
• Negativo: colores inversos.
2 Mantenga oprimida para activar
• Sepia: tinte café.
la cámara. Oprima nuevamente
• Balance blancos: ajuste colores
para tomar la fotografía.
para condiciones de iluminación.
Opciones de video y cámara Seleccione entre Automático,
Una vez activada la cámara o el video Luz de día, Nuboso, Fluorescente
} Más para las siguientes opciones: o Incandescente.
• Calidad imagen (cámara): calidad
• Ver todas imágs. (cámara) de la imagen Normal o Alta.
• Modo de captura (cámara): • Desac. micrófono (video): configure
• Normal: sin marco. el micrófono.

Imágenes 51
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Sonido obturador (cámara): Blog en Internet
seleccione diferentes sonidos Si su suscripción lo admite, puede
de obturación. enviar imágenes para publicarlas
• Hora y fecha (cámara): agregue hora y en un blog.
fecha a una imagen para que aparezca
como texto rojo en la esquina inferior Los servicios de Web pueden requerir
derecha. Vea en tamaño 1:1 o use un acuerdo de licencia separado entre
zoom cuando vea una imagen para usted y el proveedor de servicios.
apreciar el texto. En algunos lugares, podrían aplicarse
• Restab nro. arch.: restablezca regulaciones o cobros adicionales. Para
obtener más información, comuníquese
el contador de archivos.
con su proveedor de servicios.
• Guardar en: seleccione guardar
en Memory Stick o Memoria teléf. Enviar imágenes de la cámara
a un blog
Transferencia de imágenes 1 Al ver una imagen que acaba
Transferencia a su computadora de tomar } Más } Al blog.
Utilizando el cable USB, puede 2 Siga las instrucciones que aparecen
arrastrar y soltar las imágenes para el uso por primera vez,
de la cámara a una computadora por ejemplo, apruebe términos
% 77 Transferencia de archivos y condiciones.
mediante un cable USB. 3 Agregue título y texto } Aceptar
} Publicar para enviar una imagen
Para mejorar y organizar las imágenes a su blog.
de la cámara en una computadora, Se envía un mensaje de texto a su
los usuarios de Windows® pueden teléfono con la dirección Web y la
instalar Adobe® Photoshop® Album información para el inicio de sesión.
Starter Edition, incluido en el CD que Puede reenviar el mensaje de texto
viene con el teléfono, o visitar para que otros accedan a las
www.sonyericsson.com/support. fotografías en su página Web.

52 Imágenes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Visitar la dirección de un blog Imprimir imágenes de la cámara
en un contacto a través de USB
} Contactos y seleccione la dirección 1 } Admin. de archivos
Web de un contacto } Ir a. } Álbum cámara.
2 } Más } Marcar o Marcar varios
Impresión del álbum o Marc tod las imágenes para
de la cámara impresión.
Las imágenes de la cámara se 3 } Más } Imprimir y siga las
guardan en } Admin. de archivos instrucciones.
} Álbum cámara. Puede imprimir 4 Conecte el cable USB al teléfono.
las imágenes del álbum de la cámara 5 Conecte el cable USB a la impresora.
en su teléfono a través del cable 6 Espere que haya respuesta en el
USB conectado a una impresora teléfono } Aceptar.
compatible con PictBridge™. 7 Si se requiere, configure los ajustes
También puede guardar imágenes en de la impresora } Imprimir.
una Memory Stick Micro™ (M2™)
e imprimirlas en otro momento, Desconecte y vuelva a conectar el cable
si la impresora admite dicha función. USB si aparece un error de la impresora.

También puede imprimir a través de Imprimir imágenes de la cámara


una impresora compatible Bluetooth. a través de la tarjeta de memoria
1 Verifique la documentación de la
Ver las imágenes de la cámara impresora respecto de los ajustes,
1 Use las teclas de fotografía la tarjeta de memoria y la
o } Admin. de archivos compatibilidad de PictBridge.
} Álbum cámara. 2 Cuando vea imágenes de la cámara
2 Las imágenes se muestran en una guardadas en la tarjeta de memoria,
vista en miniatura. Para tener una } Más } Marcar o Marcar varios o
vista completa de la imagen } Ver. Marc tod imágenes para impresión.

Imágenes 53
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 } Más } Imprimir } DPOF (M.S.) Ver las imágenes en una
} Guardar. presentación de diapositivas
En la tarjeta de memoria, se crea y 1 } Admin. de archivos } Imágenes
guarda un archivo de instrucciones y seleccione una imagen.
de impresión (DPOF). 2 } Ver } Más } Presentación.
4 Retire la tarjeta de memoria del
teléfono e insértela en la ranura de la Uso de imágenes
tarjeta de memoria de la impresora. Puede usar una imagen con diversos
5 Siga las instrucciones que pueden propósitos, por ejemplo, agregarla
aparecer en la impresora y en la a un contacto, usarla en la pantalla
documentación de ésta. de inicio o usarla como protector
de pantalla. El protector de pantalla
Imágenes y videoclips se activa automáticamente cuando
el teléfono ha estado inactivo por
Vea y use imágenes y videoclips.
algunos segundos. Después de
Manejo de imágenes algunos segundos más, el protector
Vea, agregue, edite o elimine de pantalla cambia a modo de pausa
imágenes en el Administrador de para ahorrar energía. Para volver a
archivos. La cantidad de imágenes que encender la pantalla, oprima cualquier
puede guardar depende del tamaño de tecla del teclado. Si tiene una imagen
éstas. Los tipos de archivos admitidos como papel tapiz, esta imagen
son, por ejemplo, GIF, JPEG, WBMP, aparece en el modo de espera. Puede
BMP, PNG y SVG-Tiny. seleccionar el papel tapiz tanto para
la pantalla interna como externa.
Ver y usar imágenes
1 } Admin. de archivos } Imágenes Una animación de más de 1MB
configurada como papel tapiz puede
o Álbum cámara.
afectar el rendimiento.
2 Seleccione una imagen } Ver o } Más
} Usar como y seleccione una opción. PhotoDJ™
Cuando edite imágenes, oprima
y para navegar por los menús.

54 Imágenes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Editar y guardar una imagen Si la memoria del teléfono o la
1 } Admin. de archivos } Imágenes y Memory Stick Micro™ (M2™) están
desplácese a la imagen que desea llenas, no puede guardar ninguna
} Ver. otra fotografía o videoclip a menos
2 } Más } Edit. c/PhotoDJ™. que elimine o mueva archivos
Algunas de las fotografías que tomó % 18 Administrador de archivos.
con la cámara se pueden editar.
Envío de imágenes y videoclips
3 } Más } Guardar imagen para Cuando ha tomado una fotografía
guardar una imagen. o grabado un videoclip, puede
Intercambio de imágenes enviarlo como un mensaje con imagen
si el tamaño del archivo no excede
Puede intercambiar imágenes
el límite. Para intercambiar imágenes
mediante uno de los métodos
y videoclips usando otros métodos
de transferencia disponibles.
de transferencia % 55 Intercambio
Tenga presente que no está permitido
de imágenes.
intercambiar material protegido
por derechos de autor. Para obtener Enviar una imagen guardada
mayor información acerca de las } Admin. de archivos } Imágenes
imágenes en mensajes % 37 Envío de y desplácese a la imagen que desea.
mensajes.
} Más } Enviar y seleccione un
Guardar una imagen en un mensaje método de transferencia.
% 39 Guardar un elemento en un Algunos teléfonos no admiten tamaños
mensaje de texto o % 42 Guardar un de imágenes superiores a 160 x 120.
elemento de un mensaje con imagen En una computadora, tamaño de vista
o % 47 Ver o guardar datos adjuntos 2048 x 1536.
de un email.
Utilizar más opciones para videoclips
Guardado de imágenes y videoclips o fotografías
Cuando ha tomado una fotografía Grabe un videoclip o tome una
o grabado un videoclip, el teléfono fotografía } Más y seleccione una
lo guarda en la memoria del teléfono opción, por ejemplo, para tomar
o en la Memory Stick Micro™ (M2™), otra fotografía.
si está insertada.

Imágenes 55
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Transferencia de imágenes
a su computadora
Entretenimiento
Utilizando el cable USB, puede Manos libres, música, radio,
arrastrar y soltar las imágenes PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™,
de la cámara a una computadora temas, juegos y más.
% 77 Transferencia de archivos
mediante un cable USB. Manos libres portátil estéreo

Usar el manos libres


Conecte el manos libres portátil
estéreo a su teléfono y úselo para
hacer llamadas, oír música o la radio.
Si recibe una llamada y está sonando
música, ésta se detiene para que
usted pueda contestar. La música
se reanuda cuando la llamada termina
o se rechaza.

Reproductor de música
Su teléfono admite los siguientes tipos
de archivos: MP3, MP4, M4A, 3GP,
eACC+, AAC, AAC+, AAC mejorado,
AMR, IMY, EMY, WAV (16 kHz como

56 Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
velocidad máxima de muestra) y • Oprima o para ver y desplazarse
Real®8. El teléfono también admite por archivos en la lista actual durante
archivos de transmisión que son la reproducción.
compatibles con 3GPP. • Oprima Reproduc para seleccionar
un archivo destacado de una lista.
Use el reproductor de música
• Cuando está en Reproduciendo,
con el teléfono abierto o cerrado.
oprima para ir al explorador
Teléfono cerrado del Reprod. música.
• Oprima para encender o apagar • Mantenga oprimida para salir.
el Reprod. música. Reproducir música
• Oprima para ir a la canción
1 } Reprod. música. Se abre el
siguiente. Oprima para ir
explorador del Reprod. música.
a la canción anterior.
2 Busque canciones por artista o pista.
• Mantenga oprimida o
Seleccione una lista } Abrir.
para avanzar o retroceder rápido.
• Oprima para minimizar Exploración de archivos
o maximizar el Reprod. música. Buscar canciones:
Teléfono abierto • Artistas: presenta una lista de
• Oprima para abrir o minimizar canciones que ha transferido
el Reprod. música durante la usando Disc2Phone.
reproducción. • Pistas: presenta una lista de todas
• Oprima Detener para poner en pausa las canciones (no timbres) que hay
la reproducción. Oprima Reproduc en su teléfono y en la Memory Stick
para reanudar la reproducción. Micro™ (M2™).
• Oprima para ir a la canción • Listas reprod: permite crear
siguiente. o reproducir sus propias listas
• Oprima para ir a la canción anterior. de canciones.
• Mantenga oprimida o para
avanzar o retroceder rápido durante Listas de reproducción
la reproducción de canciones. Puede crear listas de reproducción
para organizar los archivos multimedia
que están guardados en el

Entretenimiento 57
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Admin. de archivos. Los archivos de 2 Seleccione entre los archivos
una lista de reproducción se pueden que están disponibles en el
ordenar por artista o título. Puede Admin. de archivos.
agregar un archivo a más de una lista
de reproducción. Eliminar archivos de una lista
de reproducción
Cuando elimina una lista de 1 } Reprod. música } Listas reprod
reproducción o un archivo de la lista de seleccione una lista de reproducción
reproducción, el archivo de la canción } Abrir.
real no se elimina de la memoria, sólo 2 Seleccione el archivo y oprima .
se elimina la referencia de la lista
de reproducción para él. Aún puede Eliminar una lista de reproducción
agregar el archivo a otra lista de } Reprod. música } Listas reprod
reproducción. seleccione una lista de reproducción
y oprima .
Crear una lista de reproducción
1 } Reprod. música } Listas reprod Reprod. música opciones
} Nva lista reprod } Agregar. Escriba } Más para ver opciones:
un nombre } Aceptar.
• Reproduciendo: vaya a la vista
2 Seleccione entre los archivos que
Reproduciendo.
están disponibles en el
• Agreg. multimed.: agregue archivos
Admin. de archivos. Puede agregar
o carpetas a la lista de
varios archivos al mismo tiempo
reproducción.
y también agregar carpetas.
• Ordenar por: ordene por artista
Todos los archivos de las carpetas
o título.
seleccionadas se agregarán a la lista
• Eliminar: elimine un archivo de la
de reproducción.
lista de reproducción. En las listas
Agregar archivos a una lista de reproducción creadas por el
de reproducción usuario, sólo se elimina la referencia
1 } Reprod. música } Listas reprod para el archivo. En la lista Pistas,
seleccione una lista de reproducción el archivo se elimina en forma
} Abrir } Más } Agreg. multimed. permanente de la memoria.

58 Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Minimizar: minimice el reproductor comuníquese con su operador de
de música y vuelva al modo red o visite www.sonyericsson.com/
de espera con la música en support.
reproducción.
• Renombrar: cambie el nombre de Seleccionar una cuenta de datos
para transmisión
las listas de reproducción creadas
por el usuario. } Ajustes } ficha Conectividad
• Elim lista reprod: elimine las listas } Ajust transmisión y seleccione la
de reproducción creadas por el cuenta de datos que desea utilizar.
usuario. Los archivos no se eliminan Transmitir video y audio
del Admin. de archivos. 1 } Internet } Más } Ir a
• Información: vea información } Ingresar dirección.
acerca del archivo actual.
2 Ingrese o elija la dirección de una
• Modo reproduc.: cambie el orden
página Web y seleccione un vínculo
de reproducción de las canciones.
desde el cual transmitir. Los archivos
Seleccione Aleatorio para
de video se abren con el Reproductor
reproducir los archivos de la lista
de video. Los archivos de música se
de reproducción en orden aleatorio,
abren con el Reproductor de medios.
o bien Repetir lista para reiniciar la
lista de reproducción cuando haya Transmitir música y videos
terminado de reproducirse el último guardados
archivo. 1 } Internet } Más } Ir a } Favoritos.
• Ecualizador: cambie los ajustes 2 Seleccionar un vínculo para
de agudos y bajos. reproducir. Los archivos de video se
• Ampliac estéreo: active abren con el Reproductor de video.
o desactive. Los archivos de música se abren
• Enviar: envíe una canción. con el Reproductor de medios.
Música en línea Transferencia de música
Escuche música al transmitirla desde El software de computadora
Internet al teléfono. Si aún no tiene los Disc2Phone y los controladores USB
ajustes en el teléfono % 67 Ajustes. se incluyen en el CD que viene con
Para obtener mayor información, el teléfono. Utilice Disc2Phone para

Entretenimiento 59
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
transferir música desde los CD o 3 Para obtener detalles acerca de la
la computadora a la memoria del transferencia de música, consulte la
teléfono o a la Memory Stick Micro™ Ayuda de Disc2Phone. Haga clic en
(M2™) en su teléfono. en la esquina superior derecha
de la ventana Disc2Phone.
Antes de comenzar
Los siguientes son los requerimientos No retire el cable USB del teléfono ni de
mínimos del sistema operativo para la computadora durante la transferencia,
utilizar Disc2Phone en la computadora: ya que se puede dañar la Memory Stick
Micro™ (M2™) o la memoria del
• Windows 2000 SP4 o teléfono. No es posible ver los archivos
• XP Home o XP Professional SP1. transferidos en el teléfono hasta que
retire el cable USB del teléfono.
Instalar Disc2Phone
1 Encienda la computadora e inserte 4 Puede obtener información del
el CD que incluye el teléfono o visite CD (artista, pista, etc.) a través
la página www.sonyericsson.com/ de Disc2Phone si está conectado
support. El CD se inicia a Internet mientras extrae la música
automáticamente y se abre la ventana del CD.
de instalación. Para la desconexión segura del cable
2 seleccione un idioma y haga clic USB en el modo de transferencia de
en Aceptar. archivos, haga clic con el botón derecho
3 Haga clic en Instalar Disc2Phone en el icono de disco removible en
y siga las instrucciones. Windows Explorer y seleccione Expulsar.
Utilizar Disc2Phone Transferir archivos con el
1 Conecte el teléfono a la computadora cabe USB proporcionado
con el cable USB que incluye el % 77 Transferencia de archivos
teléfono y seleccione Transf. arch. mediante un cable USB.
El teléfono se apaga y se prepara para Hay más información disponible
transferir archivos. Para obtener más acerca de cómo mover archivos
información % 77 Transferencia de al teléfono en www.sonyericsson.com/
archivos mediante un cable USB. support.
2 Computadora: Inicio/Programas/
Disc2Phone.

60 Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Radio • Oprima para mover el
Escuche la radio FM con la sintonizador hacia atrás a la
funcionalidad RDS (Sistema de datos próxima estación disponible.
de radio). Debe conectar el manos • Oprima para minimizar
libres al teléfono ya que funciona o maximizar la radio.
como una antena. La radio también Guardar canales de radio
se puede utilizar como señal de
Guarde hasta 20 canales predefinidos.
alarma % 80 Alarmas.
Guardar canales de radio
No utilice el teléfono en áreas donde
} Radio } Más } Config frecuencia
esté prohibido el uso de teléfonos
móviles, % 98 Uso eficaz. } Guardar o mantenga oprimida
a para guardar en las posiciones
Escuchar la radio 1 a 10.
Conecte el manos libres al teléfono Seleccionar canales de radio
} Radio.
Use la tecla de navegación u oprima
Control de la radio a para seleccionar un canal
Use la radio con el teléfono abierto guardado en las posiciones 1 a 10.
o cerrado. Opciones de radio
• } Radio } Buscar para buscar una } Más para ver las siguientes
frecuencia de radiodifusión. opciones:
• Oprima o para mover 0.1 MHz.
• Desactiv: apague la radio.
• Oprima o para seleccionar
• Guardar: guarde la frecuencia
canales predefinidos.
actual en una posición.
• } Más para ver las opciones.
• Canales: seleccione, cambie
• Oprima para encender o apagar
el nombre, reemplace o elimine
la radio.
un canal predefinido.
• Oprima para mover el
• Guard. automát.: guarde los
sintonizador a la próxima estación
canales sintonizados en las
disponible.
posiciones 1 a la 20. Se reemplazarán
los canales guardados anteriormente.

Entretenimiento 61
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Activar altavoz: use los altavoces. Escuchar música de PlayNow™
• Config frecuencia: ingrese una } PlayNow™ y seleccione música
frecuencia manualmente. de una lista.
Oprima para ir directamente
a Config frecuencia. Descarga de música de PlayNow™
• RDS: configure opciones para El precio aparece cuando selecciona
frecuencia alternativa (AF) descargar y guardar una canción.
e información de la estación. El monto se cobrará en su factura
• Activar Mono: active el sonido telefónica o en su tarjeta de prepago
mono. cuando se acepte la compra. Los
• Minimizar: vuelva al modo de términos y condiciones también se
espera para utilizar otras funciones proporcionan en el equipo telefónico.
mientras escucha.
Descargar una canción
PlayNow™ 1 Cuando ha escuchado previamente
una canción, puede aceptar las
Escuche la música antes de comprarla
condiciones } Sí para descargar o no.
y descargarla a su teléfono.
2 Se envía un mensaje de texto para
Esta función depende de la red o del confirmar el pago y el archivo queda
operador. Comuníquese con su operador disponible para descargarlo. La
de red para recibir más información música se guarda en
sobre su suscripción y PlayNow™. Admin. de archivos } Música.
En algunos países, puede adquirir
tonos de música de algunos de los Timbres y melodías
artistas más importantes del mundo. Puede intercambiar música, sonidos
Este servicio no se encuentra disponible y pistas, por ejemplo, mediante
en todos los países. uno de los siguientes métodos
de transferencia disponibles.
Antes de comenzar
Si no tiene los ajustes necesarios No está permitido intercambiar material
en el teléfono % 67 Ajustes. protegido por derechos de autor.
Un archivo protegido tiene un símbolo
clave.

62 Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Seleccionar un timbre MusicDJ™
} Ajustes } y desplácese a la ficha Componga o edite sus propias
Sonidos y alarmas } Timbre. melodías para usarlas como timbres.
Una melodía está formada por cuatro
Activar o desactivar el timbre tipos de pistas: Redobles, Graves,
En el modo de espera, mantenga Acordes y Acentos. Una pista
oprimida o } Ajustes } ficha contiene una cantidad de bloques
Sonidos y alarmas para ver más musicales. Los bloques están
opciones. Todas las señales, excepto formados por sonidos arreglados
la alarma, se ven afectadas. previamente con distintas
características. Los bloques están
Ajustar el volumen del timbre agrupados en Introducción, Verso,
1 } Ajustes } y desplácese a la ficha Coro y Pausa. Para componer una
Sonidos y alarmas } Volumen timbre melodía, agregue bloques musicales
y oprima o para aumentar a las pistas.
o disminuir el volumen.
2 } Guardar. Componer una melodía
1 } Entretenimiento } MusicDJ™.
Ajustar la alarma vibrante 2 } Insertar, Copiar o Pegar bloques.
} Ajustes } la ficha Utilice , , o para
Sonidos y alarmas } Alarma vibrante desplazarse por los bloques. Oprima
y seleccione una opción. para eliminar un bloque. } Más
para ver más opciones.
Opciones de sonidos y alertas
En Ajustes } ficha Sonidos y alarmas, Editar una melodía MusicDJ™
también puede configurar: } Admin. de archivos } Música y
seleccione la melodía } Más } Editar.
• Alerta de mensaje: seleccione
el tipo de notificación para los Intercambio de melodías MusicDJ™
mensajes entrantes. Envíe y reciba melodías mediante uno
• Sonido teclas: seleccione qué de los métodos de transferencia
sonido desea oír cuando oprime disponibles. No está permitido
las teclas. intercambiar material protegido
por derechos de autor.

Entretenimiento 63
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
No puede enviar una melodía polifónica o • Agregar texto: para agregar texto
un archivo MP3 en un mensaje de texto. al videoclip.
• Eliminar: para eliminar el videoclip.
Enviar una melodía • Mover: para mover el videoclip
1 } Admin. de archivos } Música a otra posición.
y seleccione una melodía. • Copiar: para copiar y pegar
2 } Más } Enviar y seleccione el videoclip.
un método de transferencia.
Editar una imagen seleccionada
Recibir una melodía a través } Editar para ver opciones:
de un método de transferencia
Seleccione un método de • Duración: para seleccionar el
transferencia y siga las instrucciones tiempo que se muestra la imagen.
que aparecen. • Eliminar: para eliminar la imagen.
• Mover: para mover la imagen a otra
posición.
VideoDJ™ • Copiar: para copiar y pegar
Componga y edite sus propios la imagen.
videoclips al utilizar videoclips,
imágenes y texto. También puede Editar un texto seleccionado
recortar partes de un videoclip para } Editar para ver opciones:
acortarlo.
• Editar texto: para cambiar el texto.
Crear un videoclip • Colores: y seleccione Fondo para
1 } Entretenimiento } VideoDJ™. configurar el fondo o
2 } Agregar } Imagen, Videoclip, Texto Color del texto para configurar
o Cámara } Selecc. el color de la fuente.
3 Para agregar más elementos, oprima • Duración: para seleccionar el
} Agregar. tiempo que se muestra el texto.
• Eliminar: para eliminar el texto.
Editar un videoclip seleccionado • Mover: para mover el texto a otra
} Editar para ver opciones: posición.
• Copiar: para copiar y pegar texto.
• Recortar: para acortar el videoclip.

64 Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opciones de VideoDJ™ Recortar un videoclip
} Más para ver opciones: 1 Seleccione un videoclip en el
guión gráfico } Editar } Recortar.
• Reproducir: para ver el videoclip.
2 } Definir para definir el punto de inicio
• Enviar: para enviar el videoclip. y } Inicio.
• Banda sonora: para agregar una
3 } Definir para definir el punto
banda sonora al videoclip.
de término y } Final.
• Transiciones: para definir
4 Repita los pasos 2 y 3 o } Listo.
transiciones entre videoclips,
imágenes y texto. Grabadora
• Guardar: para guardar el videoclip.
Con la grabadora, puede grabar, por
• Insertar: para insertar un nuevo ejemplo, un memo de voz o llamadas.
videoclip, imagen o texto. Los sonidos grabados también
• Video nuevo: para crear se pueden usar como timbres.
un nuevo videoclip. La grabación de una conversación se
Editar videoclips en el Administrador detiene si alguno de los participantes
de archivos finaliza la llamada. La grabación de
sonidos se detiene automáticamente
1 } Admin. de archivos } Videos si recibe una llamada.
} Abrir y seleccione el archivo.
2 } Más } VideoDJ™ } Editar. En algunos países o estados, la ley exige
que se le informe a la otra persona antes
Envío de videoclips de grabar la llamada.
Puede enviar un videoclip mediante
uno de los métodos de transferencia Grabar un sonido
disponibles. Los videoclips cortos se 1 } Entretenimiento } Grabar sonido.
pueden enviar a través de mensajes 2 Espere hasta escuchar un tono.
con imagen. Si un videoclip es Cuando la grabación comienza,
demasiado largo, puede utilizar aparece Grabando y un temporizador.
la función recortar para acortarlo. 3 } Guardar para finalizar, } Reproduc
para escuchar o } Más para ver
opciones: Grabar nuevo, Enviar,
Renombrar, Eliminar,
Sonidos grabados.

Entretenimiento 65
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Escuchar una grabación 3 Para aceptar la descarga, } Sí.
} Admin. de archivos } Música 4 } Minimiza o Cancelar durante
y seleccione una grabación la descarga, si lo desea.
} Reproduc o } Detener. 5 Seleccione la carpeta en la que desea
guardar e instalar la aplicación.
Juegos 6 Seleccione Sí para comenzar la
El teléfono contiene varios juegos. instalación o No para abandonar
También puede descargar juegos la instalación.
y aplicaciones directamente a las Ver opciones para aplicaciones
carpetas de su teléfono. Los textos Java™
de ayuda están disponibles para
la mayoría de los juegos. Puede que no estén disponibles todas
las opciones para todas las aplicaciones.
Iniciar y terminar un juego 1 Destaque un juego o aplicación.
1 } Entretenimiento } Juegos, 2 } Más para ver opciones:
seleccione un juego } Selecc. • Mover a carpeta: mueva la
2 Mantenga oprimida para aplicación a una carpeta distinta.
terminar el juego. • Mover a M.S.: transfiera la
aplicación a la memory stick.
Aplicaciones • Eliminar: elimine la aplicación.
Descargue y ejecute aplicaciones • Permisos: vea o cambie los
Java™, por ejemplo, para utilizar permisos de la aplicación.
un servicio. Puede ver información • Tamaño pantalla: cambie el tamaño
o definir distintos niveles de permiso. de la pantalla de la aplicación.
Algunas aplicaciones Java están
Descargar una aplicación Java diseñadas para un tamaño de
1 Visite www.sonyericsson.com/fun pantalla específico. Para obtener
o el sitio Web de su proveedor más información, comuníquese
de servicios para obtener juegos con el proveedor de la aplicación.
o aplicaciones Java. • Protect pantalla: use la aplicación
2 Seleccione un juego o una como protector de pantalla.
aplicación y descargue de acuerdo • Información: vea información
a las instrucciones del sitio Web. acerca de la aplicación.

66 Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conectividad Descargar ajustes mediante
una computadora
Ajustes, uso de Internet, RSS, 1 Vaya a la página
sincronización, dispositivo www.sonyericsson.com/support.
Bluetooth™, infrarrojo, cable USB, 2 Seleccione una región y un país.
servicio de actualización.
3 Seleccione la ficha Configuración
del teléfono y seleccione un modelo
Ajustes de teléfono.
Los ajustes pueden haberse ingresado 4 Seleccione el ajuste que desea
al momento de comprar el teléfono. descargar a su teléfono.
En caso contrario, asegúrese de que
tiene una suscripción telefónica que Uso de Internet
admita la transferencia de datos
Use Internet para acceder a servicios
(GPRS y EGPRS).
en línea, por ejemplo, noticias
Puede descargar ajustes a su teléfono y servicios bancarios, y también
para explorar Internet, ver email y para buscar y explorar la Web.
mensajes con imagen. Puede realizar
esto mediante el asistente de Comenzar a navegar
configuración del teléfono o desde } Internet y seleccione un servicio
una computadora en como } Más } Ir a } Busc. en Internet
www.sonyericsson.com/support. o Ingresar dirección en cualquier
página Web.
Descargar ajustes mediante
el teléfono Ver las opciones
} Ajustes } ficha General } Internet } Más.
} Asistente config
Detener la navegación
} Descargar ajustes y siga
las instrucciones que aparecen. } Más } Salir explorador.
Para obtener más información,
comuníquese con su operador
de red o visite la página
www.sonyericsson.com/support.

Conectividad 67
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opciones al navegar • Guardar página: guarde
} Más para ver las opciones. El menú la página Web actual.
contiene las siguientes opciones pero • Actualizar página: actualice
depende de la página Web que esté la página Web actual.
visitando: • Enviar enlace: envíe un vínculo a la
página Web actual.
} Vínculos RSS: seleccione los • Llamar: realice una llamada
vínculos disponibles para la página mientras explora Internet. } Más
Web. } Finalizar para finalizar la llamada
} Ir a para ver lo siguiente: y seguir navegando.

• Sony Ericsson: vaya a la página de } Ver para ver lo siguiente:


inicio predefinida configurada para
el perfil actual. • Pant. completa: seleccione pantalla
• Favoritos: cree, utilice o edite normal o completa.
favoritos para páginas Web. Pantalla completa/normal sólo
• Ingresar dirección: ingrese la está disponible con retrato.
dirección de una página Web.
• Busc. en Internet: utilice Google • Paisaje: seleccione pantalla
para buscar. horizontal o retrato.
• Historial: vea una lista de • Sólo texto: seleccione contenido
las páginas Web visitadas completo o sólo texto.
anteriormente. • Zoom: acerque o aleje la página
• Pág. guardadas: vea una lista Web.
de las páginas Web guardadas. • Zoom a normal: ajuste el zoom
en predeterminado.
} Herramientas para ver lo siguiente:
} Opciones } ficha Buscando para:
• Agregar favorito: agregue
un favorito nuevo. • Smart-Fit: ajuste un sitio Web
• Guardar imagen: guarde a la pantalla.
una imagen. • Mostrar imágenes: active
o desactive.
• Mostrar animac: active o desactive.

68 Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Reproduc sonidos: active Atajos de Internet
o desactive. Cuando utiliza Internet, puede usar
• Permitir cookies: active atajos del teclado para las opciones
o desactive. del menú.
• Modo del teclado: seleccione
entre: Atajos para las teclas del Usar los atajos del teclado o teclas
explorador o Teclas de acceso de acceso para Internet
para navegar más rápido en un 1 Al navegar, mantenga oprimida
sitio Web, si está disponible. para seleccionar Atajos o
Teclas de acceso.
} Opciones } ficha Otras opciones 2 Si selecciona Atajos, puede oprimir
para: una tecla para una función de la
siguiente forma:
• Borrar cookies
• Borrar caché
• Borra contraseñas Tecla Atajo
• Estado: vea información Favoritos
de conexión. Ingresar dirección
} Salir explorador para desconectar. Busc. en Internet

Uso de favoritos Historial


Utilice, cree y edite favoritos como Actualizar página
vínculos rápidos a sus páginas Web Avanzar
favoritas para el explorador.
Página arriba
Trabajar con favoritos No se utiliza
1 } Internet } Más } Ir a } Favoritos
y seleccione un favorito } Más. Página abajo: una a la vez.
2 Seleccione una opción, como enviar Pant. completa o Paisaje
un favorito como mensaje de texto. o Pantalla normal.
Zoom
Atajos

Conectividad 69
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Descarga Antes de comenzar
Descargue archivos, por ejemplo, Si no tiene los ajustes en el teléfono
imágenes, temas, juegos y timbres % 67 Ajustes.
desde páginas Web.
Seleccionar un perfil para Java
Descargar desde la página } Ajustes } ficha Conectividad
Web de Sony Ericsson } Ajustes Internet } Ajustes Java
1 } Internet } Más } Ir a y seleccione un perfil de Internet.
} Sony Ericsson.
2 Explore la página Web, seleccione Información guardada
un archivo para descargar y siga Mientras explora, puede guardar
las instrucciones que aparecen. la siguiente información:

Perfiles de Internet • Cookies: mejoran la eficacia


del acceso a la página Web.
Puede seleccionar otro perfil de
• Contraseñas: mejoran la eficacia
Internet si tiene más de uno.
del acceso al servidor.
Seleccionar un perfil de Internet Se recomienda eliminar toda la
para el explorador de Internet
información importante de los servicios
} Ajustes y use o para de Internet visitados anteriormente.
desplazarse a la ficha Conectividad Con esto, evita el mal uso de información
} Ajustes Internet } Perfiles Internet personal si el teléfono queda en un lugar
y seleccione un perfil. inapropiado, se pierde o es robado.
Perfil de Internet para aplicaciones Permitir cookies
Java
} Internet } Más } Opciones
Algunas aplicaciones Java necesitan } ficha Buscando } Permitir cookies
conectarse a Internet para recibir } Activado.
información, por ejemplo, juegos
que descargan nuevos niveles desde Borrar cookies, la memoria caché
un servidor de juegos. o contraseñas
} Internet } Más } Opciones
} ficha Otras opciones y seleccione
una opción } Sí.

70 Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Seguridad de Internet y certificados Crear un nuevo vínculo
El teléfono admite exploración segura. 1 } Mensajes } Lector RSS
Algunos servicios de Internet, como } Más } Nuevo vínculo.
servicios bancarios, requieren 2 } Selecc. en la lista o Por dirección
certificados en el teléfono. El teléfono e ingrese la dirección.
ya puede contener certificados
cuando lo adquiere o puede descargar Configurar y usar las opciones
certificados nuevos. de lector RSS
} Mensajes } Lector RSS } Más
Revisar certificados en su teléfono y seleccione una opción.
} Ajustes } ficha General
} Seguridad } Certificados. Sincronización
Sincronice los contactos del teléfono,
Lector RSS compromisos, tareas y notas por
Al navegar, puede recibir medio de la tecnología inalámbrica
frecuentemente contenido actualizado Bluetooth™, el puerto infrarrojo, los
-como titulares de noticias- en forma servicios de Internet o el cable USB
de vínculos a través de un sitio Web. que incluye el teléfono.
Puede navegar a una página Web
para agregar nuevos vínculos, si Sincronización con una computadora
están disponibles. Las opciones Instale el software de sincronización
de Distribución realmente sencilla para la computadora, que puede
(RSS, por su sigla en inglés) se ajustan encontrar en Sony Ericsson PC Suite.
mediante el lector RSS y aparecen El software puede estar incluido con el
en el navegador de Internet. teléfono o lo puede descargar desde
www.sonyericsson.com/support.
Agregar nuevos vínculos El software incluye información
para una página Web de ayuda.
Al navegar } Más } Vínculos RSS.

Conectividad 71
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sincronización remota vía Internet • Ajustes aplicación: seleccione una
Sincronice en línea mediante aplicación e ingrese un nombre de
un servicio de Internet. una base de datos, y si se requiere,
el nombre de usuario y la contraseña.
Antes de comenzar • Intervalo sincron: defina la
• Si no tiene los ajustes en frecuencia de sincronización.
el teléfono % 67 Ajustes. • Iniciación remota: seleccione
• Registre una cuenta de aceptar siempre, no aceptar nunca
sincronización en línea. o preguntar siempre cuando inicie
• Ingrese los ajustes de la sincronización desde un servicio.
sincronización remota. • Seguridad remota: inserte una
ID del servidor y una contraseña
Ingresar los ajustes de
sincronización remota para éste.
4 } Guardar para guardar la cuenta
1 } Organizador } Sincronización
nueva.
} Nueva cuenta } Agregar para
crear una cuenta nueva. Iniciar sincronización remota
2 Ingrese un nombre para la nueva } Organizador } Sincronización
cuenta } Continuar. y seleccione una cuenta } Iniciar.
3 Ingrese lo siguiente:
• Dirección servidor: URL del Tecnología inalámbrica
servidor. Bluetooth™
• Nombre usuario: nombre La función Bluetooth™ hace posible
de usuario de la cuenta. la conexión inalámbrica a otros
• Contraseña: contraseña dispositivos Bluetooth™. Usted puede:
de la cuenta.
• Conexión: seleccione un perfil • conectar dispositivos manos libres.
de Internet. • conectar audífonos estéreo.
• Aplicaciones: marque las • conectar a múltiples dispositivos
aplicaciones que desea sincronizar. Bluetooth™ al mismo tiempo.
• conectarse a computadoras
y acceder a Internet.

72 Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• sincronizar información Activar la función Bluetooth™
con computadoras. } Ajustes } ficha Conectividad
• usar aplicaciones de la } Bluetooth } Activar.
computadora a control remoto.
• usar accesorios del visualizador Agregar dispositivos al teléfono
de medios. Ingrese una contraseña para
• intercambiar elementos. configurar un vínculo seguro entre
• participar en juegos para múltiples el teléfono y el dispositivo. Ingrese
participantes. la misma contraseña en el dispositivo
Para la comunicación Bluetooth™, cuando se le solicite. Un dispositivo
recomendamos un rango de hasta sin interfaz de usuario, como un
10 metros (33 pies), sin objetos manos libres, tendrá una contraseña
sólidos entre ellos. predefinida. Consulte la Guía del
usuario del dispositivo para obtener
Antes de comenzar más información.
• Active la función Bluetooth™ para
comunicarse con otros dispositivos. Asegúrese de que el dispositivo
• Agregue en el teléfono los que desea agregar tenga la función
dispositivos Bluetooth™ con los Bluetooth™ activada y visible.
que desee comunicarse.
Agregar un dispositivo al teléfono
Verifique si la legislación o disposiciones 1 } Ajustes } ficha Conectividad
locales restringen el uso de la tecnología } Bluetooth } Mis dispositivos
inalámbrica Bluetooth™. Si no se } Nuevo dispositivo para buscar
permite la tecnología inalámbrica dispositivos disponibles. Asegúrese
Bluetooth™, debe asegurarse de que de que el otro dispositivo esté visible.
la función Bluetooth™ esté desactivada.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
La potencia de salida de radio Bluetooth™
máxima permitida del teléfono se ajusta en 3 Ingrese una contraseña, si es necesario.
forma automática conforme a las posibles
restricciones locales. Esto significa que el
rango puede variar.

Conectividad 73
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Permitir conexión o editar la lista Nombre del teléfono
de dispositivos Ingrese un nombre para su teléfono, el
1 } Ajustes } ficha Conectividad cual se mostrará a otros dispositivos
} Bluetooth } Mis dispositivos y cuando lo encuentren.
seleccione un dispositivo de la lista.
2 } Más para ver una lista de opciones. Ingresar un nombre para el teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad
Agregar un dispositivo manos } Bluetooth } Nombre teléfono.
libres Bluetooth™
1 } Ajustes } ficha Conectividad Visibilidad
} Bluetooth } Manos libres. Elija si desea que su teléfono esté
2 } Sí si agrega un dispositivo visible para otros dispositivos
Bluetooth™ por primera vez Bluetooth™ o no. Si su teléfono
o } Mi manos libres está configurado para estar oculto,
} Nvo manos libres } Agregar si sólo los dispositivos en } Ajustes
agrega otro dispositivo Bluetooth™. } la ficha Conectividad } Bluetooth
Asegúrese de que el manos libres esté } Mis dispositivos pueden encontrar
en el modo correcto. Consulte la Guía su teléfono mediante la tecnología
del usuario del dispositivo para inalámbrica Bluetooth™.
obtener más información.
Mostrar u ocultar el teléfono
Ahorro de energía } Ajustes } ficha Conectividad
Actívelo para reducir el consumo } Bluetooth } Visibilidad
de energía al optimizar el teléfono } Mostrar teléfon o Ocultar teléfono.
para usarlo con un sólo dispositivo Intercambio de elementos
Bluetooth™. Desactívelo para
Envíe o reciba elementos utilizando
conectarse con varios dispositivos
la tecnología inalámbrica Bluetooth™
Bluetooth™ al mismo tiempo.
como método de transferencia.
Ahorrar energía Elija un dispositivo en la lista de
} Ajustes } ficha Conectividad dispositivos encontrados.
} Bluetooth } Ahorro de energía
} Activar.

74 Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Enviar un elemento Transferir el sonido cuando utiliza
1 Seleccione un elemento, por ejemplo un manos libres Bluetooth™
} Contactos y seleccione un contacto. Durante una llamada, } Más
2 } Más } Enviar contacto } Transferir sonido y seleccione
} Vía Bluetooth. un dispositivo.
3 Seleccione el dispositivo al que desea Cambiar el manejo del manos libres
enviar el elemento } Selecc.
1 } Ajustes } ficha Conectividad
Recibir un elemento } Bluetooth } Manos libres
1 } Ajustes } ficha Conectividad } Llamada entrante.
} Bluetooth } Activar. 2 } En el teléfono para dirigirlo
2 } Visibilidad } Mostrar teléfon. al teléfono o } En manos libres
para dirigirlo al manos libres.
3 Cuando reciba un elemento, siga
las instrucciones que aparecen. Control remoto
Transferencia de sonido Utilice el teléfono como dispositivo
de control remoto para controlar
Transfiera el sonido de las llamadas
aplicaciones de la computadora,
cuando utilice un dispositivo
tales como un reproductor de
Bluetooth™.
música o presentaciones Microsoft®
También puede transferir el sonido PowerPoint® o dispositivos que
de las llamadas al utilizar el teclado admitan el perfil Bluetooth™ HID.
o el botón de manos libres de la
siguiente manera: Seleccionar el control remoto
1 % 73 Agregar un dispositivo al
• Oprima el botón de manos libres teléfono, si es necesario.
para sonido en el manos libres. 2 } Entretenimiento } Control remoto.
• Oprima un botón o tecla del teléfono
3 Seleccione una aplicación que desee
(si está configurado en En el teléfono)
utilizar y la computadora o dispositivo
para el sonido en el teléfono.
al que desea conectarse.
• Oprima cualquier botón (si está
configurado en En manos libres)
para el sonido en el manos libres.

Conectividad 75
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Transferencia de archivos El teléfono admite velocidades de
Si la computadora admite la infrarrojo de hasta 1 Mbps. Cuando se
tecnología inalámbrica Bluetooth™, conecte a una computadora, consulte
puede instalar Sony Ericsson PC Suite su documentación del usuario.
para sincronizar, transferir archivos,
utilizar el teléfono como módem y más Activar el puerto infrarrojo
mediante la comunicación Bluetooth. } Ajustes } ficha Conectividad
Instale Sony Ericsson PC Suite desde } Puerto infrarrojo } Activar
el CD que viene con el teléfono o o } 10 minutos para activar durante
descárguelo desde 10 minutos.
www.sonyericsson.com/support. Conectar dos dispositivos
PC Suite también incluye ayuda.
1 Active el infrarrojo en ambos
dispositivos.
Puerto infrarrojo
2 Asegúrese de que el puerto infrarrojo
Si la computadora admite infrarrojo,
de su teléfono esté frente al puerto
puede instalar Sony Ericsson PC Suite
infrarrojo del otro dispositivo con
en su computadora para sincronizar,
una distancia máxima de 20 cm
transferir archivos, utilizar el teléfono
(8 pulgadas).
como módem y más mediante
infrarrojo. Instale Sony Ericsson Enviar un elemento usando el puerto
PC Suite desde el CD que viene infrarrojo (por ejemplo, un contacto)
con el teléfono o descárguelo desde 1 Active el infrarrojo en ambos
www.sonyericsson.com/support. dispositivos. } Contactos
PC Suite también incluye ayuda. y seleccione un contacto.
También puede utilizar el puerto 2 } Más } Enviar contacto
infrarrojo como método de } Vía infrarrojo.
transferencia con dispositivos
compatibles, por ejemplo, para
sincronizar elementos del calendario
% 71 Sincronización.

76 Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Transferencia de archivos Usar el modo de transferencia
mediante un cable USB de archivos
1 Conecte el cable USB al teléfono
Conecte su teléfono a una
computadora mediante el cable USB, y la computadora.
para usar su teléfono de una de las
siguientes formas: Transf. arch.
o Modo teléf..
Transferencia de archivos
Arrastre y suelte los archivos entre
el teléfono y la computadora en
Microsoft Windows Explorer.
Use Sony Disc2Phone (transferencia
de música) o Adobe Photoshop Album
Starter Edition (transferencia/
almacenamiento de imágenes). Estas
aplicaciones se encuentran en el CD
que viene con el teléfono o se pueden 2 Teléfono: seleccione Transf. arch.
descargar desde o } Ajustes } la ficha Conectividad
www.sonyericsson.com/support } USB } Conexión USB
y sólo se pueden usar con el modo } Transf. arch. El teléfono se apaga.
de transferencia de archivos. 3 Espere hasta que la memoria del
teléfono y la tarjeta de memoria, en
Sólo use el cable USB que viene caso de estar insertada, aparezcan
con el teléfono y conecte el cable como discos externos en Windows
USB directamente a la computadora. Explorer. Usted puede usar:
No retire el cable USB del teléfono ni de • Windows Explorer para arrastrar
la computadora durante la transferencia y soltar archivos entre el teléfono
de archivos, ya que se puede dañar
y la computadora.
la memoria del teléfono o la tarjeta
de memoria.
• Sony Disc2Phone para transferir
música al teléfono o la tarjeta de
memoria.

Conectividad 77
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Adobe Photoshop Album Starter Su computadora debe tener uno de
Edition, para transferir y organizar los siguientes sistemas operativos para
sus imágenes en la computadora. poder usar esta función. Windows®
2000 con SP3/SP4, Windows XP (Pro y
Desconectar el cable USB en forma Home) con SP1/SP2. Los controladores
segura
USB se instalan automáticamente con
1 Al usar el modo de transferencia el software PC Suite.
de archivos, haga clic con el botón
derecho en el icono de disco Usar el modo de teléfono
removible en Windows Explorer 1 Computadora: instale Sony Ericsson
y seleccione Expulsar. PC Suite desde el CD que viene con
2 Retire el cable USB del teléfono. su teléfono.
2 Computadora: inicie PC Suite desde
Modo de teléfono Inicio/Programas/Sony Ericsson/PC
Sincronice los contactos y el Suite.
calendario, transfiera archivos, use el 3 Conecte el cable USB al teléfono
teléfono como módem y más desde y la computadora.
su computadora. Las aplicaciones
4 Teléfono: seleccione Modo teléf.
admitidas en el modo de teléfono
o } Ajustes } la ficha Conectividad
incluyen: Sincronización,
} USB } Conexión USB } Modo teléf.
Administrador de archivos y Asistente
para acceso telefónico a redes. Para 5 Computadora: espere mientras
otras aplicaciones, use el modo de Windows instala los controladores
transferencia de archivos. Necesita requeridos.
instalar y usar Sony Ericsson PC Suite, 6 Computadora: cuando PC Suite haya
incluido en el CD que viene con el encontrado el teléfono, le avisará.
teléfono o visitar Todas las aplicaciones que puede
www.sonyericsson.com/support. usar con el teléfono conectado se
encuentran en Sony Ericsson PC Suite.

78 Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Servicio de actualización Usar el servicio de actualización
vía aérea
Siempre mantenga su teléfono
actualizado con la última versión de 1 } Ajustes } ficha General
software para mejorar el rendimiento. } Servicio actualizac.
Durante una actualización, usted no 2 } Buscar actualiz para buscar la
pierde información personal o del última versión de software disponible.
teléfono, por ejemplo, mensajes o Inicie el proceso de actualización
ajustes. siguiendo las instrucciones de
instalación, o:
Hay dos formas de actualizar • } Versión software para mostrar
el teléfono: el software actual en el teléfono
• vía aérea a través de su teléfono • } Recordatorio para configurar
• por el cable USB proporcionado cuándo desea buscar nuevo
y una computadora conectada software.
a Internet. Usar el servicio de actualización
El servicio de actualización requiere a través de una computadora
el acceso a datos (GPRS y EGPRS). 1 Visite www.sonyericsson.com/
Su operador le proporcionará una support.
suscripción con acceso a datos 2 Seleccione una región y un país.
e información de precios. 3 Ingrese el nombre del producto.
Antes de comenzar 4 Seleccione Sony Ericsson Update
Si no tiene los ajustes necesarios Service (Servicio de actualización
en el teléfono % 67 Ajustes. Sony Ericsson) y siga las
instrucciones.

Conectividad 79
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Otras funciones Cancelar una alarma
} Organizador } Alarmas y
Alarma, calendario, tareas, perfiles, seleccione una alarma, } Desactiv.
hora y fecha, bloqueo de tarjeta SIM,
etc. Calendario
Puede utilizar el calendario para
Alarmas llevar un registro de las reuniones
Configure una alarma para que una importantes. El calendario se puede
hora o días específicos se repitan. sincronizar con el calendario de una
Puede configurar un sonido o radio computadora o con un calendario
como señal de alarma. de la Web % 71 Sincronización.
Usar alarmas Compromisos
1 } Organizador } Alarmas Agregue nuevos compromisos o
y seleccione una alarma que utilice los compromisos existentes
desee configurar } Editar. como plantillas.
2 Hora: } Editar y defina una hora
} Aceptar. Seleccione otras opciones, Agregar un compromiso nuevo
si es necesario: 1 } Organizador } Calendario y
• Recurrente: } Editar y defina seleccione una fecha } Selecc
un día o días } Marcar } Listo. } Nvo. compromiso } Agregar.
• Señal de alarma: } Editar y 2 Seleccione entre las siguientes
seleccione la radio o un sonido. opciones y confirme cada entrada,
• Oprima para editar texto,
si es necesario:
imágenes y el modo silencio
para las alarmas. • General ficha: Asunto:,
3 } Guardar. Hora de inicio:, Duración:,
Recordatorio:, Fecha inicio:.
Desactivar una señal de alarma • Detalles ficha: Ubicación:,
cuando suene Descripción:, Todo el día:,
Oprima cualquier tecla, si la radio está Recurrencia:.
seleccionada como señal de alarma 3 } Guardar.
} Silenciar. Si no desea que la alarma
vuelva a sonar } Desactiv.

80 Otras funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ver un compromiso Fecha de hoy
1 } Organizador } Calendario y
seleccione un día (los días con Retroceder una Próxima
compromisos tienen los números semana semana
en negrita). Retroceder Próximo mes
2 Seleccione un compromiso } Ver. un mes
Retroceder Próximo año
Ver una semana del calendario
un año
} Organizador } Calendario } Más
} Ver semana. Ajustes del calendario
Configurar cuándo deben sonar } Organizador } Calendario } Más
los recordatorios para seleccionar una opción:
1 } Organizador } Calendario } Más • Ver semana: vea los compromisos
} Avanzado } Recordatorios. de la semana.
2 } Siempre para que el recordatorio • Nvo. compromiso: agregue
suene incluso cuando el teléfono esté un compromiso nuevo.
apagado o configurado en silencio. • Cambiar fecha: vaya a otra fecha
Cuando el recordatorio suene } Sí del calendario.
para leer el recordatorio o } No para • Avanzado: busque un compromiso,
desactivar el recordatorio. Una opción fije recordatorios o seleccione el
de recordatorios configurada en día de inicio de la semana.
el calendario afecta a una opción • Eliminar: elimine los compromisos
de recordatorios configurada en las antiguos o todos.
tareas. • Ayuda: para obtener más
Navegación en el calendario información.
Utilice la tecla de navegación para Intercambio de compromisos
desplazarse por los días y semanas. Intercambie compromisos mediante
En las vistas mensual y semanal, un método de transferencia. También
también puede utilizar el teclado puede sincronizar compromisos con
de la siguiente forma. una computadora
% 71 Sincronización.

Otras funciones 81
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Enviar un compromiso 2 } Siempre para que el recordatorio
Seleccione un compromiso en la lista suene incluso cuando el teléfono esté
para un día determinado } Más apagado o configurado en silencio.
} Enviar y seleccione un método Cuando suene el recordatorio } Sí
de transferencia. para leer la tarea o para llamar al
número en una tarea telefónica.
Tareas } No para desactivar el recordatorio.
Agregue nuevas tareas o utilice las Una opción de recordatorios
tareas existentes como plantillas. configurada en las tareas afecta a la
También puede configurar opción de recordatorios configurada
recordatorios para las tareas. en el calendario.

La cantidad máxima depende de Intercambio de tareas


la memoria disponible, de acuerdo Intercambie tareas mediante un
a lo que se configuró en el software. método de transferencia. También
puede sincronizar tareas con una
Agregar una tarea nueva computadora % 71 Sincronización.
1 } Organizador } Tareas
} Nueva tarea } Agregar. Enviar una tarea
2 } Tarea o Llam telefónica. Seleccione una tarea en la lista de
tareas para un día determinado } Más
3 Ingrese los detalles y confirme
} Enviar y seleccione un método de
cada entrada.
transferencia.
Ver una tarea
} Organizador } Tareas y seleccione Notas
una tarea } Ver. Escriba notas y guárdelas en una lista.
También puede mostrar una nota en
Configurar cuándo deben sonar el modo de espera.
los recordatorios
1 } Organizador } Tareas y seleccione La cantidad máxima depende de
una tarea } Más } Recordatorios. la memoria disponible, de acuerdo
a lo que se configuró en el software.

82 Otras funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Agregar una nota Cronómetro
} Organizador } Notas } Nueva nota El teléfono cuenta con un cronómetro
} Agregar e ingrese la nota que puede guardar varios intervalos.
} Guardar. El cronómetro sigue funcionando
Editar notas cuando responde una llamada entrante.
1 } Organizador } Notas y aparece Utilizar el cronómetro
una lista. 1 } Organizador } Cronómetro
2 Seleccione una nota } Más } Iniciar.
y seleccione una opción. 2 } Detener o } Nvo inter para
un nuevo intervalo.
Intercambio de notas
Intercambie notas mediante uno 3 Para restablecer el cronómetro
de los métodos de transferencia } Detener } Restablec.
disponibles. También puede
sincronizar notas con una Calculadora
computadora % 71 Sincronización. Con la calculadora puede sumar,
restar, dividir y multiplicar.
Enviar una nota
Seleccione una nota } Más } Enviar Utilizar la calculadora
y seleccione un método de } Organizador } Calculadora.
transferencia. • Oprima o para seleccionar
÷ x - + . % =.
Temporizador • Oprima para eliminar la cifra.
El teléfono tiene un temporizador. • Oprima para ingresar un punto
Cuando suene la señal, oprima de decimal.
cualquier tecla para apagarlo o
seleccione Reiniciar. Memo de códigos
Ajustar el temporizador Guarde códigos de seguridad,
como los de las tarjetas de crédito,
} Organizador } Temporizador y
en el memo de códigos. Defina una
defina las horas, minutos y segundos
contraseña para abrir el memo de
para la cuenta regresiva.
códigos.

Otras funciones 83
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Clave y seguridad Cambiar la contraseña
Para confirmar que ha ingresado la 1 } Organizador } Memo códigos
contraseña correcta, debe ingresar e ingrese su contraseña } Más
una clave. } Camb cód segur.
2 Ingrese su nueva contraseña
Cuando ingresa la contraseña para
} Continuar.
abrir el memo de códigos, la clave
aparece brevemente. Si la contraseña 3 Vuelva a ingresar la nueva contraseña
es correcta, verá los códigos } Continuar.
correctos. Si ingresa una contraseña 4 Ingrese una clave } Listo.
incorrecta, la clave y los códigos que
¿Olvidó su contraseña?
verá también serán incorrectos.
Si olvida la contraseña, deberá
Abrir el memo de código por primera restablecer el memo de código.
vez
Restablecer el memo de código
1 } Organizador } Memo códigos.
Aparece un mensaje con instrucciones 1 } Organizador } Memo códigos
} Continuar. e ingrese cualquier contraseña
para acceder al memo de códigos.
2 Ingrese una contraseña de cuatro
La clave y códigos que aparecen
dígitos } Continuar.
son incorrectos.
3 Vuelva a ingresar la nueva contraseña
2 } Más } Restablecer.
para confirmar.
3 ¿Restab. memo de códigos? aparece
4 Escriba una clave (15 caracteres como
} Sí. El memo de código se restablece
máximo) } Listo. La clave puede estar
y se borran todas las entradas.
compuesta por letras y números.
La próxima vez que ingrese al memo
Agregar un código nuevo de códigos, debe comenzar en
1 } Organizador } Memo códigos % 84 Abrir el memo de código por
e ingrese su contraseña primera vez.
} Nuevo código } Agregar.
2 Ingrese un nombre asociado
con el código } Continuar.
3 Ingrese el código } Listo.

84 Otras funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Perfiles • Para configurar el formato de
El teléfono tiene perfiles predefinidos la hora } Formato y seleccione
que están configurados. Algún una opción.
volumen de timbre, por ejemplo, • Para configurar la fecha y el formato
y otras opciones pueden ajustarse de la fecha } Ajustes } ficha
automáticamente para adecuarse a General } Hora y fecha } Fecha.
un determinado entorno o accesorio.
Puede restablecer todos los ajustes Bloqueo de tarjeta SIM
de un perfil a los valores de fábrica. El bloqueo de la tarjeta SIM protege
su suscripción, pero no el teléfono,
Seleccionar un perfil de un uso no autorizado. Si cambia
Oprima y seleccione un perfil de tarjeta SIM, el teléfono seguirá
o } Ajustes } la ficha General funcionando con la nueva tarjeta SIM.
} Perfiles y seleccione un perfil.
La mayoría de las tarjetas SIM están
Ver y editar un perfil bloqueadas al momento de la compra.
} Ajustes } ficha General } Perfiles Si la tarjeta SIM está bloqueada,
} Más } Ver y editar. deberá ingresar un PIN (Número
de identificación personal) cada
No puede cambiar el nombre del perfil vez que encienda el teléfono.
Normal.
Si ingresa un PIN incorrecto tres veces
Restablecer perfiles seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará.
} Ajustes } ficha General } Perfiles Esto se indica con el mensaje
} Más } Restabl perfiles. PIN bloqueado. Para desbloquearla,
debe ingresar su PUK (Clave de
Hora y fecha desbloqueo personal). Su operador de
La hora siempre aparece en el modo red le entrega el PIN y la PUK. Puede
de espera. editar su PIN y seleccionar uno nuevo
de cuatro a ocho dígitos.
• Para configurar la hora } Ajustes
} ficha General } Hora y fecha
} Hora. Ingrese la hora } Guardar.

Otras funciones 85
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si aparece el mensaje Bloqueo del teléfono
Los códigos no coinciden cuando edita Proteja el teléfono contra el uso no
su PIN, significa que ingresó el nuevo autorizado si lo roban y se reemplaza
PIN de manera incorrecta. la tarjeta SIM. Puede cambiar el
Si aparece el mensaje PIN incorrecto código de bloqueo del teléfono (0000)
seguido de PIN antiguo:, significa que a cualquier código personal de cuatro
ingresó su antiguo PIN de manera a ocho dígitos.
incorrecta.
Bloqueo automático del teléfono
Desbloquear la tarjeta SIM
Si el bloqueo del teléfono está
1 Cuando aparezca PIN bloqueado,
configurado en automático, no
ingrese su PUK } Aceptar.
necesita ingresar el código de
2 Ingrese un nuevo PIN de cuatro bloqueo hasta que se inserte una
a ocho dígitos } Aceptar.
tarjeta SIM diferente en el teléfono.
3 Para confirmar, vuelva a ingresar
el nuevo PIN } Aceptar. Es importante que recuerde su nuevo
código. En caso de olvidarlo, deberá
Editar el PIN
llevar el teléfono a su distribuidor
1 } Ajustes } ficha General Sony Ericsson local.
} Seguridad } Bloqueos
} Protección SIM } Cambiar PIN. Configurar el bloqueo del teléfono
2 Ingrese su PIN } Aceptar. 1 } Ajustes } ficha General
3 Ingrese un nuevo PIN de } Seguridad } Bloqueos
cuatro a ocho dígitos } Aceptar. } Protec. teléfono } Protección
4 Para confirmar, vuelva a ingresar y seleccione una alternativa.
el nuevo PIN } Aceptar. 2 Ingrese el código de bloqueo
Activar o desactivar el bloqueo del teléfono } Aceptar.
de la tarjeta SIM Desbloquear el teléfono
1 } Ajustes } ficha General Si el teléfono está bloqueado,
} Seguridad } Bloqueos
ingrese su código } Aceptar.
} Protección SIM } } Protección y
seleccione Activado o Desactivado.
2 Ingrese su PIN } Aceptar.

86 Otras funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Editar el código de bloqueo
del teléfono
Solución de problemas
} Ajustes } ficha General ¿Por qué el teléfono no funciona como
} Seguridad } Bloqueos deseo?
} Protec. teléfono } Cambiar código. En este capítulo, se clasifican algunos
problemas que puede encontrar
Pantalla de inicio al utilizar su teléfono. Algunos
Seleccione una pantalla de inicio problemas requieren que llame
para que aparezca cuando encienda a su operador de red, pero usted
el teléfono % 54 Uso de imágenes. podrá resolver fácilmente la mayor
parte de ellos.
Elegir una pantalla de inicio
} Ajustes } la ficha Pantalla Sin embargo, si necesita llevar su
} Pantalla de inicio y seleccione teléfono para reparación, considere
una opción. que puede perder información y
contenidos que haya guardado en
Brillo el teléfono. Se recomienda hacer
Ajuste el brillo de la pantalla. una copia de dicha información antes
de llevar el teléfono a reparación.
Ajustar el brillo
Para obtener mayor información, visite
} Ajustes } ficha Pantalla } Brillo. la página www.sonyericsson.com/
support.
Tengo problemas con la capacidad
de memoria o el teléfono funciona
con lentitud
Causa posible: la memoria del teléfono
está llena o sus contenidos no están
organizados correctamente.
Solución: reinicie el teléfono cada
día para liberar memoria y aumentar
la capacidad de su teléfono.

Solución de problemas 87
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
También tiene la opción de llevar a Solución: cambie el idioma
cabo una Reinic Maestro. Al ejecutar % 16 Idioma del teléfono.
esta operación, se perderá parte de
los datos personales y de los ajustes No puedo encender el teléfono
que haya realizado Causa posible: la batería está
% 90 Reinicialización. descargada.

No aparece el icono de la batería Solución: recargue la batería


cuando comienzo a cargar el % 5 Cargar la batería.
teléfono
Solución: encienda el teléfono con
Causa posible: la batería está vacía el cargador conectado. Si el teléfono
o no se ha usado en un largo tiempo. se enciende, reinícielo sin el cargador
Solución: pueden transcurrir hasta 30 conectado.
minutos antes de que aparezca el No puedo cargar el teléfono o la
icono de la batería en la pantalla. capacidad de la batería es baja
Causa posible: el cargador no está
Algunas opciones del menú
aparecen en gris conectado correctamente al teléfono.
Causa posible: un servicio no está Solución: asegúrese de que el
activado o su suscripción no admite conector del cargador haga clic
la función. al insertarlo correctamente
% 5 Cargar la batería.
Solución: comuníquese con su
operador de red. Causa posible: la conexión
de la batería es deficiente.
Causa posible: dado que no puede
enviar temas, imágenes ni sonidos Solución: saque la batería y limpie
los conectores. Puede utilizar uno de
que estén protegidos por derechos
los siguientes elementos levemente
de autor, en ocasiones el menú Enviar
remojados en alcohol: un cepillo
no estará disponible. suave, una tela o una mota de
No entiendo el idioma de los menús algodón. Asegúrese de que la batería
esté totalmente seca antes de volver
Causa posible: el teléfono tiene
a instalarla. Revise que los conectores
configurado el idioma incorrecto.
de la batería no estén dañados.

88 Solución de problemas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Causa posible: la batería está Solución: % 6 Ayuda en el teléfono
desgastada y debe cambiarla. o visite la página
www.sonyericsson.com/support,
Solución: pruebe otra batería y elija su modelo de teléfono y luego
el cargador con el mismo modelo seleccione Configuración del teléfono
de teléfono o visite a su distribuidor – MMS y siga las instrucciones
y pida que verifiquen si la batería y % 67 Ajustes.
el cargador funcionan correctamente.
No puedo utilizar Internet
Solución: asegúrese de que la batería Causa posible: su suscripción no
está instalada correctamente incluye la capacidad de datos.
% 5 Insertar la tarjeta SIM y la batería.
Solución: comuníquese con su
No puedo utilizar los mensajes operador de red.
de texto/SMS en mi teléfono
Causa posible: faltan los ajustes
Causa posible: faltan los ajustes
de Internet o éstos son incorrectos.
o éstos son incorrectos.
Solución: % 6 Ayuda en el teléfono
Solución: comuníquese con su o visite la página
operador de red para obtener www.sonyericsson.com/support,
los ajustes correctos del centro elija su modelo de teléfono y luego
de servicios SMS % 37 Mensajes seleccione “Configuración del teléfono
de texto (SMS). – WAP” y siga las instrucciones
% 67 Ajustes.
No puedo utilizar los mensajes
con imagen/MMS en mi teléfono Otros usuarios no pueden detectar
Causa posible: su suscripción no el teléfono mediante la tecnología
incluye la capacidad de datos. inalámbrica Bluetooth™
Causa posible: no ha activado
Solución: comuníquese con su la función Bluetooth™.
operador de red.
Solución: asegúrese de que la función
Causa posible: faltan los ajustes Bluetooth™ esté activada y que
o éstos son incorrectos. la visibilidad esté configurada para
mostrar el teléfono % 75 Recibir un
elemento.

Solución de problemas 89
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cuando utilizo el cable USB Si selecciona Restablecer todo,
proporcionado, no puedo sincronizar además de los cambios a los ajustes,
o transferir datos entre el teléfono y también se eliminarán todos
la computadora. los contactos, mensajes, datos
Causa posible: el cable no se ha personales y el contenido que haya
instalado ni detectado correctamente descargado, recibido o editado.
en la computadora. El software
que venía con el teléfono no ha Restablecer el teléfono
sido instalado correctamente 1 } Ajustes } ficha General
en la computadora. } Reinic Maestro.
2 } Restablec. ajustes
Solución: visite la página
o } Restablecer todo.
www.sonyericsson.com/support,
elija su modelo de teléfono, luego 3 Cuando aparezcan las instrucciones
seleccione Información del producto – } Continuar.
Inicio. La guía Synchronizing the Si selecciona Restablecer todo, también
phone with a computer se eliminarán los contenidos como
(Sincronización del teléfono con una melodías e imágenes que haya
computadora) contiene instrucciones descargado, recibido o editado.
de instalación y una guía de solución
de problemas que pueden ayudarlo Mensajes de error
a corregir el inconveniente. Insertar SIM
Reinicialización Causa posible: no hay tarjeta SIM en
Se eliminarán los cambios que haya el teléfono o puede haberla insertado
realizado a los ajustes y el contenido de manera incorrecta.
que haya agregado o editado. Solución: inserte una tarjeta SIM
Si selecciona Restablec. ajustes, % 5 Insertar la tarjeta SIM y la batería.
se eliminarán los cambios que haya Causa posible: se deben limpiar
hecho a los ajustes. los conectores de la tarjeta SIM.

90 Solución de problemas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Solución: retire la tarjeta SIM y Los códigos no coinciden
límpiela. También verifique que Causa posible: los dos códigos
la tarjeta no esté dañada de modo ingresados no coinciden.
que impida que se conecte a los
conectores del teléfono. En tal caso, Solución: cuando desee cambiar un
comuníquese con su operador de red código de seguridad (por ejemplo, el
para solicitar una nueva tarjeta SIM. PIN), debe confirmar el nuevo código
ingresándolo exactamente el mismo
Insertar tarjeta SIM correcta código de nuevo. % 85 Bloqueo de
Causa posible: el teléfono está tarjeta SIM.
configurado para que funcione
Sin cobertura red
sólo con ciertas tarjetas SIM.
Causa posible: el teléfono está
Solución: verifique si está utilizando en flight mode.
la tarjeta SIM del operador correcto
con su teléfono. Solución: reinicie el teléfono en modo
normal % 7 Menú de flight mode.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Causa posible: el teléfono no está
Causa posible: ingresó su PIN o PIN2 recibiendo señal de radio alguna
de manera incorrecta. o la señal recibida es muy débil.
Solución: ingrese el PIN o PIN2 Solución: comuníquese con su
correcto } Sí % 85 Bloqueo de tarjeta operador de red y asegúrese de
SIM.
que la red tenga cobertura donde se
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado encuentra. Si es así, busque una red.
Causa posible: ingresó su código Insertar SIM
PIN o PIN2 de manera incorrecta,
tres veces seguidas. Causa posible: la tarjeta SIM no
está funcionando correctamente.
Solución: para desbloquear
% 85 Bloqueo de tarjeta SIM. Solución: inserte la tarjeta SIM en
otro teléfono. Si aún recibe el mismo
mensaje o uno similar, comuníquese
con su operador de red.

Solución de problemas 91
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Insertar tarjeta SIM correcta Cód. bloq. teléf.:
Causa posible: el teléfono no Causa posible: se requiere el
está funcionando correctamente. código de bloqueo del teléfono.

Solución: inserte la tarjeta SIM en otro Solución: ingrese un código de


teléfono. Si funciona, es probable que bloqueo del teléfono. El teléfono tiene
el teléfono sea la causa del problema. el código de bloqueo predeterminado
Comuníquese con el local de servicio 0000 % 86 Bloqueo del teléfono.
Sony Ericsson más cercano. PUK bloqueado.
Contactar al operador
Sólo emergencias
Causa posible: ingresó su clave de
Causa posible: usted está dentro
desbloqueo personal (PUK) de manera
del alcance de una red, pero no
incorrecta 10 veces seguidas.
está autorizado para utilizarla. Sin
embargo, en una emergencia, algunos Solución: comuníquese con
operadores de red permiten llamar al su operador de red.
número de emergencia internacional
112 ó 911. Cargando, batería desconocida
Causa posible: la batería que está
Solución: debe desplazarse para utilizando no corresponde a una
obtener una señal que tenga una batería aprobada por Sony Ericsson.
intensidad suficiente. Comuníquese
con su operador de red y asegúrese Solución: % 97 Batería.
de tener la suscripción correcta
% 23 Llamadas de emergencia.
Bloqueo teléfono
Causa posible: el teléfono está
bloqueado.
Solución: para desbloquear el teléfono
% 86 Bloqueo del teléfono.

92 Solución de problemas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información importante En www.sonyericsson.com, en la sección
de soporte en el idioma que elija, encontrará
la información actual y las más recientes
Sitio Web Sony Ericsson Consumer, herramientas de soporte, tales como,
servicio y soporte, uso seguro y eficaz, actualizaciones de software, base de
acuerdo de licencia para usuario final, conocimientos, configuración del teléfono
garantía, declaration of conformity. y ayuda adicional cuando la necesite.
Para obtener más información acerca de servicios
Sitio Web Sony Ericsson Consumer y funciones específicas del operador, contáctese
con su operador de red.
En www.sonyericsson.com/support se
encuentra una sección de soporte También se puede poner en contacto con nuestros
donde la ayuda y los consejos están Centros de llamados. Marque el número de
a sólo unos clics de distancia. Aquí, teléfono del Centro de llamados más cercano
de la siguiente lista. Si su país/región no aparece
encontrará las últimas actualizaciones en la lista, contáctese con su distribuidor local.
de software para computadora y (Los números indicados a continuación eran los
consejos acerca de cómo utilizar el correctos al momento de la impresión. Siempre
podrá encontrar las últimas actualizaciones en
producto de forma más eficiente. www.sonyericsson.com.)
Servicio y soporte
En el caso improbable de que su producto requiera
Desde ahora, tendrá acceso a una gama exclusiva servicio, comuníquese con el distribuidor donde lo
de ventajas de servicio, tales como: compró o con uno de nuestros socios de servicio.
• Sitios Web globales y locales que brindan soporte. Guarde su comprobante de compra, lo necesitará
• Una red global de Centros de llamados. en caso que deba hacer efectiva la garantía.
• Una extensa red de socios de servicio de
Sony Ericsson.
Se le cobrará por la llamada a nuestros Centros
• Garantía limitada del fabricante. Conozca
de llamados de acuerdo a las tarifas nacionales,
más acerca de las condiciones de la garantía
incluidos los impuestos locales, a menos que
en esta guía del usuario.
el número telefónico sea un número gratuito.

País Número telefónico Dirección de email


Argentina 800-333-7427 [email protected]
Australia 1-300 650 050 [email protected]
Austria 0810 200245 [email protected]
Bélgica 02-7451611 [email protected]
Brasil 4001-0444 [email protected]
Canadá 1-866-766-9374 [email protected]
África Central +27 112589023 [email protected]

Información importante 93
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Chile 123-0020-0656 [email protected]
China 4008100000 [email protected]
Colombia 18009122135 [email protected]
Croacia 062 000 000 [email protected]
República Checa 844 550 055 [email protected]
Dinamarca 33 31 28 28 [email protected]
Finlandia 09-299 2000 [email protected]
Francia 0 825 383 383 [email protected]
Alemania 0180 534 2020 [email protected]
Grecia 801-11-810-810
210-89 91 919
(desde un teléfono móvil) [email protected]
Hong Kong 8203 8863 [email protected]
Hungría +36 1 880 47 47 [email protected]
India 1800 11 1800 (Número gratuito)
39011111
(desde un teléfono móvil) [email protected]
Indonesia 021-2701388 [email protected]
Irlanda 1850 545 888 [email protected]
Italia 06 48895206 [email protected]
Malasia 1-800-889900 [email protected]
México 01 800 000 4722
(número gratuito internacional) [email protected]
Países Bajos 0900 899 8318 [email protected]
Nueva Zelanda 0800-100150 [email protected]
Noruega 815 00 840 [email protected]
Filipinas 02-6351860 [email protected]
Polonia 0 (prefijo) 22 6916200 [email protected]
Portugal 808 204 466 [email protected]
Rumania (+4021) 401 0401 [email protected]
Rusia 8(495) 787 0986 [email protected]
Singapur 67440733 [email protected]
Eslovaquia 02-5443 6443 [email protected]
Sudáfrica 0861 632222 [email protected]
España 902 180 576 [email protected]
Suecia 013-24 45 00 [email protected]
Suiza 0848 824 040 [email protected]

94 Información importante
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Taiwán 02-25625511 [email protected]
Tailandia 02-2483030 [email protected]
Turquía 0212 47 37 777 [email protected]
Ucrania (+380) 44 590 1515 [email protected]
Emiratos Árabes Unidos 43 919880 [email protected]
Reino Unido 08705 23 7237 [email protected]
Estados Unidos 1-866-766-9374 [email protected]
Venezuela 0-800-100-2250 [email protected]
Aruba 888-821-8408
Barbados 1-888-821-8408
Bolivia 800 101 110 - 800 853 3458 (inglés)
800 101 111 - 800 853 3458 (español)
Islas Caimán 1-888-821-8408
Costa Rica 0-800-011-0400
1-800-821-8408
República Dominicana 1-888-821-8408
Ecuador 1 999 119 - 800 853 3458 (Andinatel),
1 800 225 528 - 800 853 3458 (Pacificatel),
1 800 999 119 - 800 853 3458 (Pacificatel español)
El Salvador 155 0018001785 - 800 853 3458
Guatemala 1-800-999-4030
Honduras 001 800 0 123 - 800 853 3458
Jamaica 1-888-821-8408
Nicaragua 1 800 0174 - 800 853 3458
1 800 0164 - 800 853 3458 (español)
Panamá 001-888-821-8408
Paraguay 800 853 3458
008 11 800 - 800 853 3458 (Ciudad de Asunción)
Perú 0 800 70 088 - 800 853 3458 (Andinatel)
0 800 50 288 - 800 853 3458 (Telephonica inglés)
0 800 5 0000 - 800 853 3458 (Telephonica español)
San Vicente y
las Granadinas 1888-821-8408
Trinidad y Tobago 1888-821-8408
Uruguay 000 410 - 800 853 3458

Información importante 95
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pautas para un uso seguro y eficaz • No use el producto cuando esté dentro o cerca de
una aeronave o en áreas donde se indique apagar
Lea esta información antes de utilizar
radio bidireccional.
su teléfono móvil.
• No use el producto en un área donde
Estas instrucciones son para su exista una atmósfera potencialmente
seguridad. Siga estas normas. Si el explosiva.
producto ha sido objeto de cualquiera • No coloque el producto ni instale
de las condiciones que se indican a equipos inalámbricos encima del área
continuación o si tiene alguna duda acerca de la de un air bag de su automóvil.
función correcta, asegúrese de que el producto sea
revisado por un socio de servicio certificado antes
de cargarlo o usarlo. No hacerlo puede implicar el
NIÑOS
riesgo de una falla del producto o incluso un daño MANTENER FUERA DEL ALCANCE
potencial a su salud. DE LOS NIÑOS. NO PERMITA QUE
LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL
Recomendaciones para el uso TELÉFONO MÓVIL O SUS
ACCESORIOS. PODRÍAN HERIRSE, HERIR
seguro del producto (teléfono móvil, A LOS DEMÁS O DAÑAR ACCIDENTALMENTE
batería, cargador y otros accesorios) EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS.
• Manipule su producto con cuidado y guárdelo EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS
en un lugar limpio y sin polvo. PUEDEN CONTENER PIEZAS PEQUEÑAS QUE SE
• ¡Advertencia! La batería puede explotar PUEDEN DESPRENDER Y PROVOCAR ASFIXIA.
si la arroja al fuego.
• No exponga el producto a líquidos o a la humedad. Fuente de alimentación (Cargador)
• No exponga el producto a
Conecte el adaptador de corriente CA sólo a las
temperaturas extremadamente
fuentes de alimentación designadas, según se
altas o bajas. No exponga la batería
indica en el producto. Asegúrese de que el cable
a temperaturas superiores a +60°C
esté ubicado de tal manera que no quede expuesto
(+140°F). a daños ni tensión. Para reducir el riesgo de
• No exponga su producto a llamas choque eléctrico, desenchufe la unidad de
o cigarrillos encendidos. cualquier fuente de alimentación antes de intentar
• No deje caer ni bote ni intente doblar el producto. limpiarla. El adaptador de CA no se debe usar a
• No pinte el producto. la intemperie ni en zonas húmedas. Nunca altere
• No intente desarmar o modificar el el cable o enchufe. Si el enchufe no se ajusta
producto. Sólo personal autorizado a la toma de corriente, haga que un electricista
por Sony Ericsson puede realizar calificado instale una toma adecuada.
servicios de mantenimiento.
Use sólo cargadores originales de Sony Ericsson,
• No cierre el teléfono cuando haya
diseñados para su uso con el teléfono móvil. Otros
un objeto entre el teclado y la
cargadores pueden no estar diseñados según los
pantalla; éste puede dañar el producto.
mismos estándares de seguridad y rendimiento.
• No use el producto cerca de equipos médicos sin
pedir autorización a su médico tratante o personal
médico autorizado.

96 Información importante
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Batería Conducción
Recomendamos cargar completamente la batería Verifique si las leyes y regulaciones locales
antes de usar el teléfono por primera vez. Una restringen el uso de teléfonos móviles al conducir
batería nueva o una que no haya sido usada por o si exigen que los conductores utilicen equipos
mucho tiempo, podría tener menor capacidad las manos libres. Se recomienda que use sólo
primeras veces que se usa. La batería sólo se debe dispositivos manos libres Sony Ericsson diseñados
cargar cuando la temperatura está entre +5°C para su uso con este producto.
(+41°F) y +45°C (+113°F). Recuerde que, debido a posibles interferencias
Use sólo baterías originales de Sony Ericsson, con equipos electrónicos, algunos fabricantes de
diseñadas para su uso con el teléfono móvil. Puede vehículos prohíben el uso de teléfonos móviles
ser peligroso usar otras baterías y cargadores. en sus vehículos, a menos que esté instalado
Los tiempos de conversación y de espera un equipo manos libres con antena externa.
dependen de varias condiciones distintas, tales Siempre preste total atención al conducir y salga
como intensidad de la señal, temperatura de de la carretera o estaciónese antes de realizar
operación, patrones de uso de aplicaciones, o contestar una llamada, si las condiciones de
funciones seleccionadas y transmisiones de manejo así lo exigen.
voz o datos cuando usa el teléfono móvil.
Apague su teléfono móvil antes de retirar la batería. Llamadas de emergencia
No se lleve la batería a la boca. Los electrolitos Los teléfonos móviles funcionan con señales de
de la batería pueden ser tóxicos. No permita radio, lo que no garantiza la conexión en todas las
que los contactos metálicos de la batería toquen condiciones. Por lo tanto, nunca debe depender
otro objeto de metal. Esto puede producir un únicamente de un teléfono móvil para llamadas
cortocircuito y dañar la batería. Utilice la batería importantes (por ejemplo, emergencias médicas).
sólo para el propósito indicado. Las llamadas de emergencia pueden no ser
posibles en todas las áreas, redes telefónicas
Dispositivos médicos personales celulares o cuando determinados servicios de
Los teléfonos móviles pueden afectar al redes y/o funciones del teléfono móvil están en
funcionamiento de marcapasos y de otros equipos uso. Consulte al proveedor de servicios local.
implantados. Evite colocar el teléfono móvil sobre
el marcapasos, por ejemplo, en el bolsillo de la Antena
camisa. Cuando utilice un teléfono móvil, úselo Este teléfono tiene una antena incorporada. El uso
en el oído del lado contrario al del marcapasos. de dispositivos de antena no comercializados por
Si se mantiene una distancia mínima de 15 cm Sony Ericsson específicamente para este modelo
(6 pulgadas) entre el teléfono móvil y el puede dañar el teléfono móvil, reducir su
marcapasos, el riesgo de interferencia es limitado. rendimiento y producir niveles SAR superiores
Si tiene alguna razón para sospechar que se está a los límites establecidos (ver a continuación).
produciendo interferencia, apague el teléfono móvil
de inmediato. Para obtener mayor información,
consulte a su cardiólogo.
Para otros dispositivos médicos, consulte
a su médico y al fabricante del dispositivo.

Información importante 97
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Uso eficaz el teléfono móvil está diseñado para utilizar la
potencia mínima necesaria para conectarse
Sostenga el teléfono móvil tal como lo haría con
a la red.
cualquier otro teléfono. No cubra la parte superior
del teléfono cuando está en uso, ya que esto afecta Las variaciones de SAR por debajo de las
a la calidad de la llamada y puede hacer que el especificaciones de exposición a la radiofrecuencia
teléfono funcione con un nivel de potencia superior no implican variaciones en la seguridad. Si bien
al necesario, reduciendo los tiempos de puede haber diferencias en los niveles de SAR
conversación y espera. entre distintos modelos de teléfonos móviles, todos
los modelos de teléfonos Sony Ericsson deben
Exposición a las señales de cumplir con las especificaciones de exposición
a la radiofrecuencia.
radiofrecuencia (RF) y Tasa
Para teléfonos vendidos en Estados Unidos, antes
específica de absorción (SAR) de que un modelo de teléfono esté disponible para
El teléfono móvil es un transmisor y receptor de la venta al público, se debe probar y certificar ante
radio de baja potencia. Cuando está encendido, la Federal Communications Commission (FCC) que
emite bajos niveles de energía de radiofrecuencia no supera el límite establecido por los requisitos
(también conocida como ondas de radio o campos gubernamentales de exposición segura. Las
de radiofrecuencia). pruebas se realizan en las posiciones y lugares
Gracias a la evaluación periódica y minuciosa de (es decir, en el oído y cerca del cuerpo) exigidos
estudios científicos, gobiernos de todo el mundo por la FCC para cada modelo. Este teléfono ha sido
han adoptado especificaciones de seguridad probado para su funcionamiento cerca del cuerpo
internacionales completas, desarrolladas por y cumple, además, con las especificaciones de
organizaciones científicas, por ejemplo, la exposición a la radiofrecuencia de la FCC, cuando
Comisión internacional sobre protección contra el auricular se coloca a una distancia mínima de
la radiación no ionizante (ICNIRP) y el Instituto 15 mm del cuerpo, sin que haya piezas metálicas
de ingenieros electricistas y electrónicos Inc. cerca del teléfono o cuando se utiliza con el
(IEEE). Estas especificaciones establecen los accesorio original para uso cerca del cuerpo de
niveles permitidos de exposición a ondas de radio Sony Ericsson destinado para este teléfono. Es
para la población en general. Estos niveles incluyen posible que el uso de otros accesorios no garantice
un margen de seguridad destinado a garantizar la el cumplimiento de las especificaciones de
seguridad de todas las personas, exposición a la radiofrecuencia de la FCC.
independientemente de su edad y condición Se incluye un folleto con información acerca
de salud, y representar las variaciones en las de SAR de este modelo de teléfono móvil, junto
mediciones. con el material que lo acompaña. También puede
La Tasa específica de absorción (SAR) es la unidad encontrar esta información, junto con información
de medición para la cantidad de energía de adicional acerca de la exposición a la radiofrecuencia
radiofrecuencia que absorbe el cuerpo al utilizar un y SAR en: www.sonyericsson.com/health.
teléfono móvil. El valor de SAR corresponde al nivel
más alto registrado en condiciones de laboratorio,
pero el nivel real de SAR que emite el teléfono
móvil cuando está en funcionamiento puede estar
muy por debajo de dicho valor. Esto, debido a que

98 Información importante
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Soluciones accesibles/Necesidades Memory Stick Micro™ (M2™)
especiales Su producto incluye una tarjeta de memoria
Para teléfonos vendidos en Estados Unidos; puede Memory Stick Micro™ (M2™). Esta tarjeta de
utilizar la terminal TTY con su teléfono móvil Sony memoria normalmente es compatible con el
Ericsson (con los accesorios necesarios). Para audífono adquirido pero puede no ser compatible
obtener información acerca de las Soluciones con todos los otros dispositivos o con todas las
accesibles para usuarios con necesidades funciones de otros dispositivos con capacidades
especiales, llame al Sony Ericsson Special Needs de Memory Stick™.
Center al 8778781996 (TTY) o al 8772072056 (voz),
o visite el Sony Ericsson Special Needs Center en Acuerdo de licencia para usuario
www.sonyericsson-snc.com. final
Este dispositivo inalámbrico, incluidos entre otros
Eliminación de equipos cualquier medio entregado con el dispositivo,
electrónicos antiguos (”Dispositivo”) contiene software que pertenece
Este símbolo en el producto o en su a Sony Ericsson Mobile Communications AB y a
envase indica que este producto no sus empresas afiliadas (“Sony Ericsson”) y a sus
se debe tratar como un desecho terceros proveedores y agentes (“Software”).
doméstico. En lugar de eso, se debe dejar en el Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson
punto de recopilación correspondiente para el le otorga una licencia no exclusiva, intransferible,
reciclaje de equipos electrónicos. Al asegurarse no asignable para usar el Software únicamente con
de que este producto se elimine en forma correcta, el Dispositivo en el cual está instalado y/o con el
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas que se entregó. Nada de lo que aquí se estipula se
para el medio ambiente y la salud humana, las interpretará como una venta del Software al usuario
cuales podrían derivar de un desecho inadecuado de este Dispositivo.
del producto. El reciclaje de materiales favorecerá Usted no podrá reproducir, modificar, distribuir,
la preservación de los recursos naturales. descifrar, separar, alterar ni usar otros medios para
Para obtener información más detallada sobre descubrir el código fuente del Software o alguno de
el reciclaje de este producto, comuníquese con sus componentes. Para evitar dudas, usted podrá
su municipalidad o ayuntamiento, su servicio de transferir en todo momento los derechos y
eliminación de desechos domésticos o la tienda obligaciones del Software a un tercero, únicamente
donde compró el producto. con el Dispositivo con el cual recibió el Software,
a condición que dicho tercero acepte por escrito
Eliminación de la batería respetar estas reglas.
Revise las disposiciones locales para Se le otorga esta licencia por el tiempo de la vida
el desecho de las baterías o llame al útil de este Dispositivo. Usted podrá terminar esta
Sony Ericsson Call Center local para licencia al transferir a un tercero por escrito todos
obtener información. sus derechos sobre el Dispositivo en el cual recibió
La batería no se debe tirar en el vertedero el Software. En caso de no cumplir con alguno de
municipal. Si es posible, recurra a una instalación los términos y condiciones establecidos en esta
de desecho de baterías. licencia, se dará por terminada con efecto inmediato.

Información importante 99
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson y sus terceros proveedores y Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan
agentes son los propietarios y titulares exclusivos el derecho de cobrar dinero si se considera que el
de todos los derechos, títulos e intereses del producto devuelto no está cubierto por la garantía
Software. Sony Ericsson, y, hasta el grado en según las condiciones que se indican a
que el Software contiene material o códigos de continuación.
terceros, dicho tercero, serán beneficiarios terceros
Considere que puede perder parte de sus ajustes
de estos términos.
personales, descargas u otra información cuando
La validez, interpretación y desempeño de esta reparen o reemplacen su producto Sony Ericsson.
licencia se regirá conforme a las leyes de Suecia.
Al presente, puede que la legislación vigente, otras
Lo anterior se aplicará en el grado sumo que
normativas o restricciones técnicas, le impidan
permitan, cuando corresponda, los derechos
del consumidor establecidos por la ley. a Sony Ericsson realizar copias de respaldo de
ciertas descargas. Sony Ericsson no se hace
Garantía limitada responsable por ningún tipo de pérdida de
información y no realizará reembolso alguno por
Sony Ericsson proporciona esta Garantía limitada dicha pérdida. Usted siempre debe efectuar copias
para su teléfono móvil y para cualquier accesorio de respaldo de toda la información almacenada en
original entregado con el teléfono (de aquí en su producto Sony Ericsson, tales como descargas,
adelante, denominado producto). calendario y contactos, antes de entregar su
Si el producto necesita el servicio contemplado producto Sony Ericsson para reparaciones o
en la garantía, devuélvalo al distribuidor a quien reemplazo.
se lo compró, comuníquese con el Sony Ericsson
Call Center local (puede que se apliquen tarifas
nacionales) o visite la página
CONDICIONES
www.sonyericsson.com para obtener más 1 La garantía es válida sólo si el comprador original
información. presenta, junto con el producto que se deba
reparar o reemplazar, la factura de compra original
NUESTRA GARANTÍA emitida, para este producto, por un distribuidor
Sujeto a las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson autorizado, en la que se especifica
Sony Ericsson garantiza que este producto no la fecha de compra y el número de serie**.
presenta defectos de diseño, material ni Sony Ericsson se reserva el derecho a negar el
fabricación al momento de su compra original, servicio de garantía si esta información ha sido
por un período de un (1) año a partir de esa fecha. retirada o alterada después de la compra original
del producto al distribuidor.
QUÉ HAREMOS 2 Si Sony Ericsson repara o reemplaza el Producto,
éste estará garantizado por el tiempo restante del
Si durante el período de la garantía, este producto período de la garantía original o por noventa (90)
no funciona bajo condiciones de uso y servicio días desde la fecha de reparación, dependiendo
normales, debido a fallas de diseño, material o
del que sea más prolongado. La reparación o el
fabricación, los distribuidores autorizados o socios
de servicio de Sony Ericsson en el país o región* reemplazo pueden efectuarse con piezas de
donde compró el artefacto, repararán o repuesto reacondicionadas cuyo funcionamiento
reemplazarán el producto, según su criterio, en es equivalente al de las piezas originales. Las
conformidad con los términos y condiciones aquí partes o los componentes reemplazados serán
estipulados. propiedad de Sony Ericsson.

100 Información importante


This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Esta garantía no cubre fallas en el producto 8 ESTE PRODUCTO NO DISPONE DE NINGUNA
ocasionadas por el uso y desgaste normales OTRA GARANTÍA EXPRESA, NI ESCRITA NI ORAL,
o el uso incorrecto, incluido entre otros el uso en EXCEPTO ESTA GARANTÍA LIMITADA POR
condiciones distintas a las normales y habituales, ESCRITO. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
en conformidad con las instrucciones de INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
Sony Ericsson acerca del uso y mantenimiento IMPLÍCITAS DE FACTIBILIDAD DE
del producto. Tampoco cubre fallas del producto COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN
causadas por accidentes, modificaciones o ajustes PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS
del software o hardware, fuerza mayor o daños por
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
derrame de líquidos. Una batería recargable se
puede cargar y descargar cientos de veces. EN NINGÚN CASO, SONY ERICSSON O SUS
Sin embargo, ésta se desgastará finalmente; esto AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS
no es un defecto. Cuando el tiempo de IMPREVISTOS O DERIVADOS DE NINGUNA
conversación o el tiempo de espera se reducen NATURALEZA, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
en forma notoria, es momento de reemplazar la UTILIDADES NO PERCIBIDAS O PÉRDIDAS
batería. Sony Ericsson le recomienda que utilice COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ
sólo baterías y cargadores aprobados por LEGALMENTE PERMITIDO DENEGARLOS.
Sony Ericsson. Puede haber variaciones menores Algunos países o estados no permiten la exclusión
en el brillo y el color de la pantalla entre los o limitación de los daños imprevistos o derivados
teléfonos. Puede que la pantalla tenga pequeños o la limitación de la duración de las garantías
puntos brillantes u oscuros. Estos puntos se implícitas, por lo que es posible que las
denominan píxeles defectuosos y se producen limitaciones o exclusiones anteriores no se
cuando hay puntos individuales que no funcionan apliquen en su caso. Esta garantía no afecta los
correctamente y no se pueden ajustar. Dos píxeles derechos reglamentarios del consumidor según
defectuosos se considera aceptable. Puede haber la legislación aplicable en vigencia, ni los derechos
variaciones menores en la apariencia de la imagen
del consumidor con respecto al distribuidor que
de la cámara entre teléfonos. Esto no es inusual en
surjan del contrato de compra y venta.
las cámaras digitales y no significa que la cámara
tenga algún desperfecto.
4 Dado que el sistema celular en el cual operará * UNIÓN EUROPEA (UE)
el producto es proporcionado por una compañía Si compró el producto en un país de la UE, puede
portadora independiente de Sony Ericsson, acceder al servicio de reparación del producto,
Sony Ericsson no será responsable de la bajo las condiciones indicadas anteriormente,
operación, disponibilidad, cobertura, servicios dentro del período de garantía en cualquier país
o alcance de dicho sistema. de la UE donde un distribuidor Sony Ericsson
5 Esta garantía no cubre fallas del producto autorizado venda un producto idéntico. Para saber
causadas por instalaciones, modificaciones, si el producto se vende en el país de la UE donde
reparaciones o apertura del producto realizadas se encuentra, llame al Sony Ericsson Call Center
por personas no autorizadas por Sony Ericsson.
local. Recuerde que algunos servicios podrían no
6 La garantía no cubre fallas del producto causadas
estar disponibles en otro lugar, excepto en el país
por el uso de accesorios u otros dispositivos
periféricos que no sean originales de Sony Ericsson donde compró originalmente el teléfono. Esto
diseñados para su uso con el producto. debido, por ejemplo, a que el producto podría tener
7 La alteración de cualquiera de los sellos del componentes internos o externos diferentes a los
producto anulará la garantía. modelos equivalentes que se venden en otros

Información importante 101


This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
países de la UE. Es posible que no se puedan
reparar productos con tarjeta SIM bloqueada.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
** En algunos países y regiones, se necesita
Nya Vattentornet
información adicional. Si es así, esta información
aparece claramente en la factura válida de compra. S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAF-1052043-BV
FCC Statement and in combination with our accessories, to which
This device complies with Part 15 of this declaration relates is in conformity with the
the FCC rules. Operation is subject to appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN
the following two conditions: (1) This 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN
device may not cause harmful 60950, following the provisions of, Radio
interference, and (2) This device must Equipment and Telecommunication Terminal
accept any interference received, including Equipment directive 99/5/EC with requirements
interference that may cause undesired operation. covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, June 2006

Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit


GSM/UMTS

Cumplimos con los requisitos de la Directiva


R&TTE – Normas sobre equipos de terminales
de radio y telecomunicaciones (99/5/EC).

102 Información importante


This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Índice botones ............................................ 8, 12
buzón de voz ........................................ 27
A
activar y desactivar C
bloqueo del teléfono .................... 86 calculadora ........................................... 83
Bluetooth ...................................... 73 calendario ........................................80–82
protección de bloqueo de SIM .... 86 cámara ............................................50–56
puerto infrarrojo ........................... 76 código PIN
administrador de archivos .................... 18 cambiar ........................................ 86
ajustes desbloquear ................................... 4
brillo de la pantalla ....................... 87 compromisos ....................................... 80
Internet ......................................... 67 contactos
Java™ .......................................... 70 agregar contactos del teléfono .... 24
alarmas ................................................. 80 contactos predeterminados ......... 24
animación ............................................. 54 grupos de ..................................... 36
aplicaciones ......................................... 66 sincronización .............................. 71
asistente de configuración ..................... 6 contestación por voz ............................ 30
atajos .................................................... 15 control de voz .................................28–31
ayuda ...................................................... 6 control remoto ...................................... 75
cronómetro ........................................... 83
B
batería D
insertar y cargar ............................. 5 declaration of conformity ................... 102
uso y cuidado ............................... 97 desbloquear tarjeta SIM ....................... 86
bloc de notas ....................................... 35 descarga de archivos ........................... 70
blog ...................................................... 52 descripción general del menú .............. 10
bloqueo descripción general del teléfono ............ 8
tarjeta SIM .................................... 85 Disc2Phone .......................................... 59
teléfono ........................................ 86 duración de la llamada ......................... 35

Índice 103
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
E imágenes .........................................54–56
email ..................................................... 43 editar .............................................54
email push ............................................ 47 ingresar letras .......................................16
enviar Internet
compromisos y tareas ................. 82 ajustes ...........................................67
imágenes ...................................... 55 blog ...............................................52
melodías y timbres ....................... 64 cookies y contraseñas ..................70
notas ............................................ 83 favoritos ........................................69
tarjetas de negocios .................... 36 perfiles ..........................................70
estado de entrega ................................ 40 seguridad y certificados ...............71
estado de la memoria .......................... 25
J
F juegos ...................................................66
fecha .................................................... 85
L
G Lector RSS ............................................71
grabadora ............................................. 65 lista de llamadas ...................................27
grabadora de video .........................50–56 listas de reproducción ....................57–58
grabar llamada en espera .................................32
videoclips ..................................... 50 llamadas
grupos .................................................. 36 aceptar ..........................................33
Contestar y rechazar .....................22
H emergencia ...................................23
hora ...................................................... 85 grabar ............................................65
internacionales ..............................22
I manejo de dos llamadas ...............32
iconos .................................................. 15
perdidas ........................................23
idioma .................................................. 88
realizar notas durante ...................35
idiomas de escritura ............................. 16

104 Índice
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
realizar y recibir ........................ 7, 22 método de transferencia
restringir ....................................... 34 Dispositivo Bluetooth™ ............... 72
retener .......................................... 31 infrarrojo ....................................... 76
llamadas de conferencia ...................... 32 USB .............................................. 77
llamar a números en el mensaje .......... 38 micrófono ............................................. 22
Mis amigos ........................................... 47
M mis números ......................................... 33
manos libres ......................... 9, 28, 30, 56 MMS Consulte mensajes con imagen .....40
Dispositivo Bluetooth™ ............... 74 música
marcación fija ....................................... 34 archivos de video ......................... 56
marcación rápida ................................. 27 transferencia ................................ 60
medios de transmisión ......................... 59 MusicDJ™ ............................................ 63
memo de código .................................. 83
Memory Stick Micro™ (M2™) .............. 18 N
mensajes notas ...............................................82–83
email ............................................. 43 números de emergencia ...................... 23
estado de entrega ........................ 40
imagen ......................................... 40 O
información de área y celda ......... 49 ocultar número ..................................... 36
texto ............................................. 37
voz ................................................ 43 P
palabra mágica .................................... 30
mensajes con imagen .......................... 40
pantalla de inicio ............................ 54, 87
mensajes de texto ................................ 37
pantalla, brillo ....................................... 87
mensajes de voz .................................. 43
papel tapiz ............................................ 54
mensajes largos ................................... 39
perfiles .................................................. 85
Menú de actividades ............................ 18
PhotoDJ™ ............................................ 54
menús ................................................... 12
plantillas ......................................... 39, 42
menús de navegación .......................... 12
PlayNow™ ........................................... 62
Método de escritura T9™ .................... 17

Índice 105
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
protector de pantalla ............................ 54 Tecnología inalámbrica Bluetooth™ .....72
puerto infrarrojo ................................... 76 teléfono
PUK ............................................ 4, 85, 86 bloqueo .........................................86
idioma ...........................................16
R montaje ...........................................4
radio ................................................61–62 temporizador .........................................83
radio FM ..........................................61–62 timbres ............................................62–63
redes .................................................... 21 timbres para personas específicas .......26
reenvío de llamada ............................... 31 transferencia
remarcación automática ...................... 22 archivos ........................................77
Reproductor de música ....................... 59 música ..........................................60

S V
Servicio de actualización ..................... 79 VideoDJ™ .............................................64
servicio de contestación ...................... 27 volumen
sincronización .................................71–72 altavoz ...........................................22
SMS Consulte mensajes de texto ........ 37 timbre ............................................63
sonido, transferencia y dirección ......... 75
SOS Consulte números Z
de emergencia ..................................... 23 zoom .....................................................51
submenús ............................................ 12 Página Web ...................................68

T
tareas ................................................... 82
tarjeta SIM
bloquear y desbloquear ............... 85
copiar a/desde ....................... 25, 26
números de contacto ................... 24
tarjetas de negocios ............................. 36
teclas ................................................ 8, 12

106 Índice
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

También podría gustarte