Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 48

norma UNE-EN 132262:2005+A2

españolla
Noviembre 2011

TÍTULO Aplicaaciones ferroviarias

Ejes montados
m y bogies

Ruedaas

Requiisito de producto

Railway applications.
a Wheelsets and bogies. Wheels. Product requirements.

Applicatioons ferroviaires. Essieux montés et bogies. Roues. Prescriptions pour le produit.

CORRESPONDENCIA Esta norm


ma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN
N 13262:2004+A2:2011.

OBSERVACIONES Esta norrma anula y sustituye a la Norma UNE-EN 13262:2005+


+A1:2009.

ANTECEDENTES Esta noorma ha sido elaborada por el comité técnico AEN


N/CTN 25 Aplicaciones
ferroviaarias cuya Secretaría desempeña CETREN.

Editada e impresa por AENOR LAS OBSE


ERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 44598:2011
46 Páginas

© AENOR 2011 Génova, 6 [email protected] Tel.: 902 102 201 Grupo 28


Reproducción prohibida 28004 MADRID-Españña www.aenor.es Fax: 913 104 032

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


S

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


NORMA EUROPEA
EUROPEAN STANDARD EN 13262:2004+A2
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Marzo 2011

ICS 45.040 Sustituye a EN 13262:2004+A1:2008

Versión en español

Aplicaciones ferroviarias
Ejes montados y bogies
Ruedas
Requisito de producto

Railway applications. Wheelsets and Applications ferroviaires. Essieux montés Bahnanwendungen. Radsätze und
bogies. Wheels. Product requirements. et bogies. Roues. Prescriptions pour le Drehgestelle. Räder.
produit. Produktanforderungen.

Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 2003-03-18 e incluye la Modificación 1 aprobada por CEN el 2008-09-23
y la Modificación 2 aprobada por CEN el 2011-01-24.

Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de
las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional. Las correspondientes listas
actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales pueden obtenerse en el Centro de
Gestión de CEN, o a través de sus miembros.

Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada
bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al Centro de Gestión, tiene el mismo
rango que aquéllas.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,
Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia,
Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal,
Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza.

CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
CENTRO DE GESTIÓN: Avenue Marnix, 17-1000 Bruxelles

© 2011 CEN. Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 -4-

ÍNDICE
Página

PRÓLOGO .............................................................................................................................................. 6
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 7
1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN ............................................................................. 7
2 NORMAS PARA CONSULTA ............................................................................................. 8
3 DEFINICIÓN DE PRODUCTO ........................................................................................... 8
3.1 Composición química ............................................................................................................. 8
3.1.1 Valores a obtener .................................................................................................................... 8
3.1.2 Localización de la muestra .................................................................................................... 9
3.1.3 Análisis químico...................................................................................................................... 9
3.2 Características mecánicas ...................................................................................................... 9
3.2.1 Características del ensayo de tracción .................................................................................. 9
3.2.2 Características de dureza en la llanta ................................................................................. 10
3.2.3 Características de resiliencia ............................................................................................... 11
3.2.4 Características de fatiga ...................................................................................................... 12
3.2.5 Características de tenacidad de la llanta ............................................................................ 13
3.3 Homogeneidad del tratamiento térmico ............................................................................. 14
3.3.1 Valores a obtener .................................................................................................................. 14
3.3.2 Probetas ................................................................................................................................. 14
3.3.3 Método de ensayo ................................................................................................................. 14
3.4 Limpieza del material .......................................................................................................... 14
3.4.1 Limpieza micrográfica ......................................................................................................... 14
3.4.2 Integridad interna ................................................................................................................ 15
3.5 Tensiones residuales ............................................................................................................. 18
3.5.1 Generalidades ....................................................................................................................... 18
3.5.2 Valores a obtener .................................................................................................................. 18
3.5.3 Probeta .................................................................................................................................. 18
3.5.4 Métodos de medición ............................................................................................................ 18
3.6 Características de la superficie............................................................................................ 18
3.6.1 Estado de la superficie ......................................................................................................... 18
3.6.2 Integridad de la superficie ................................................................................................... 19
3.7 Tolerancias geométricas....................................................................................................... 20
3.8 Desequilibrio estático ........................................................................................................... 23
3.9 Protección contra la corrosión ............................................................................................ 23
3.10 Marcado del fabricante ........................................................................................................ 23
ANEXO A (Normativo) CONTROL DEL CONTENIDO DE HIDRÓGENO EN EL ACERO
PARA RUEDAS MONOBLOQUE EN LA FASE DE FUNDICIÓN .. 24
A.1 Muestreo................................................................................................................................ 24
A.2 Métodos de análisis............................................................................................................... 24
A.3 Precauciones ......................................................................................................................... 24
ANEXO B (Informativo) EJEMPLO DE MÉTODO DE ENSAYO PARA LA
DETERMINACIÓN DE CARACTERÍSTICAS DE FATIGA ............ 25
B.1 Probeta .................................................................................................................................. 25
B.2 Banco de ensayo .................................................................................................................... 25
B.3 Monitorización del ensayo ................................................................................................... 25
B.4 Análisis de los resultados ..................................................................................................... 25
ANEXO C (Informativo) MÉTODO EXTENSOMÉTRICO DE DETERMINACIÓN DE
LA VARIACIÓN DE TENSIONES CIRCUNFERENCIALES
RESIDUALES LOCALIZADAS EN PROFUNDIDAD BAJO
LA BANDA DE RODADURA (MÉTODO DESTRUCTIVO) ............ 26

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


-5- EN 13262:2004+A2:2011

C.1 Principio del método ............................................................................................................ 26


C.2 Procedimiento ....................................................................................................................... 26
C.3 Cálculo de la variación de la tensión residual circunferencial situada a profundidad
bajo la banda de rodadura .................................................................................................... 27
ANEXO D (Informativo) MÉTODO ULTRASÓNICO PARA LA DETERMINACIÓN DE
TENSIONES RESIDUALES EN LA LLANTA (MÉTODO NO
DESTRUCTIVO) ..................................................................................... 32
D.1 Introducción .......................................................................................................................... 32
D.2 Método de medición ............................................................................................................. 32
D.3 Evaluación de los resultados ................................................................................................ 32
ANEXO E (Informativo) CUALIFICACIÓN DE PRODUCTO..................................................... 33
E.1 Generalidades ....................................................................................................................... 33
E.2 Requisitos .............................................................................................................................. 33
E.3 Procedimiento de cualificación ............................................................................................ 34
E.4 Certificado de cualificación ................................................................................................. 36
E.5 Archivo de cualificación ....................................................................................................... 37
ANEXO F (Informativo) ENTREGA DE PRODUCTO .................................................................. 38
F.1 Generalidades ....................................................................................................................... 38
F.2 Condición de entrega............................................................................................................ 39
F.3 Controles sobre cada rueda ................................................................................................. 39
F.4 Control por lotes ................................................................................................................... 39
F.5 Plan de calidad ...................................................................................................................... 42
F.6 Rectificaciones autorizadas ................................................................................................. 42
ANEXO ZA (Informativo) {A2►} CAPÍTULOS DE ESTA NORMA EUROPEA
RELACIONADOS CON LOS REQUISITOS ESENCIALES
U OTRAS DISPOSICIONES DE LA UE 2008/57/CE {◄A2} .......... 43
BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................................... 46

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 -6-

PRÓLOGO

Esta Norma EN 13262:2004+A1:2008 ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 256
Aplicaciones ferroviarias, cuya Secretaría desempeña DIN.

Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico
a ella o mediante ratificación antes de finales de septiembre de 2011, y todas las normas nacionales
técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de septiembre de 2011.

Esta norma incluye la Modificación 1 aprobada por CEN el 2008-09-23.

Esta norma anula y sustituye a la Norma EN 13262:2004.

El comienzo y el final del texto introducido o modificado se indica por los símbolos {A1►} {◄A1}.

{A2►} Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN/CENELEC/ETSI por la
Comisión Europea y por la Asociación Europea de Libre Comercio, y sirve de apoyo a los requisitos
esenciales de la Directiva 2008/57/EC. {◄A2}

{A2►} La relación con la Directiva 2008/57/EC se recoge en el anexo informativo ZA, que forman parte
integrante de esta norma. {◄A2}

De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea
los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre,
Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda,
Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino
Unido, República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


-7- EN 13262:2004+A2:2011

INTRODUCCIÓN
Los documentos normativos que se han utilizado hasta ahora en Europa para el suministro de ruedas (fichas UIC,
normas nacionales) tenían como objetivo principal, una definición completa de los procedimientos de suministro y de
las características de la rueda que se tenían que medir.

La cualificación de producto se mencionaba algunas veces, pero no se daban los procedimientos ni las características
que tenían que verificarse para la cualificación.

Esta norma recoge estos requisitos mediante:

a) definición de todas las características de la rueda. Éstas se verifican tanto en la cualificación como en el suministro
del producto (véase el capítulo 3);

b) definición de los procedimientos de cualificación (véase el anexo informativo E);

c) definición de las condiciones de suministro (véase el anexo informativo F). Aquí, se da la posibilidad al suministrador
de elegir entre:

− un procedimiento de suministro tradicional mediante un control por muestreo de lotes según los documentos
existentes (véase el capítulo F.4), o

− un procedimiento de suministro utilizando conceptos de aseguramiento de la calidad (véase el capítulo F.5).

Esta norma define la cualificación del producto rueda, el procedimiento de aprobación técnica no se incluye en el objeto
y campo de aplicación de esta norma.

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN


Esta norma europea especifica las características de ruedas ferroviarias para su uso en redes europeas.

{A1►} En esta norma se definen cuatro clases de aceros, ER6, ER7, ER8 y ER9; para las necesidades de interopera-
bilidad de los vagones de mercancías europeas sólo son aplicables las clases ER6, ER7 y ER8.

NOTA 1 La clase ER6 normalmente no se ajusta a las necesidades de los vagones de mercancías; normalmente se aplica a situaciones de baja carga
en el eje. {◄A1}

{A1►} Algunas características se definen conforme a una categoría 1 o 2. La categoría 1 se elige normalmente para
velocidades del tren superiores a 200 km/h. Los vehículos de mercancías que circulan a velocidades inferiores a 200 km/h
normalmente utilizan ruedas de categoría 2. {◄A1}

Estas categorías se pueden subdividir algunas veces, dependiendo de las características.

Esta norma se aplica a ruedas enterizas forjadas y laminadas, hechas a partir de acero desgasificado al vacío y que
tienen tratada superficialmente la llanta. Se tienen que haber utilizado previamente en condiciones comerciales en una
red europea y en una cantidad significativa, o haber satisfecho un procedimiento de aprobación técnica para su diseño
conforme a la Norma EN 13979-1.

{A1►} NOTA 2 {◄A1} La definición de otras ruedas se puede encontrar en otros documentos, tales como fichas UIC o normas ISO.

{A1►} NOTA 3 {◄A1} El procedimiento de aprobación técnica no se recoge en el objeto y campo de aplicación de esta norma.

{A1►} NOTA 4 {◄A1} Una “llanta tratada en superficie” describe el tratamiento térmico de la llanta, cuyo objetivo es endurecer la llanta y crear
tensiones residuales de compresión.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 -8-

2 NORMAS PARA CONSULTA


Las normas que a continuación se indican son indispensables para la aplicación de esta norma. Para las referencias con
fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición de la norma (incluyendo
cualquier modificación de ésta).

EN 10002-1 Materiales metálicos. Ensayo de tracción. Parte 1: Método de ensayo a temperatura ambiente.

EN 10045-1 Materiales metálicos. Ensayo de impacto Charpy. Parte 1: Método de ensayo.

EN ISO 6506-1 {A1►} Materiales metálicos. Ensayo de dureza Brinell. Parte 1: Método de ensayo (ISO 6506-1:2005).
{◄A1}

{A1►} texto eliminado {◄A1}

ISO 1101 {A1►} Especificaciones geométricas de producto (GPS). Acotado geométrico. Tolerancias de forma, orien-
tación, localización y alabeo. {◄A1}

ISO 4967:1998 Acero. Determinación del contenido de inclusiones no metálicas. Método micrográfico utilizando
diagramas normales.

ISO 5948:1994 Material rodante ferroviario. Ensayo de aceptación ultrasónica.

ISO 6933:1986 Material rodante ferroviario. Ensayo de aceptación de partículas magnéticas.

ISO/TR 97691) Aceros y hierros. Revisión de los métodos disponibles de análisis.

{A1►} ISO 14284:1996 Aceros y fundiciones. Toma de muestras y preparación de las mismas para la determinación
de la composición química. {◄A1}

{A1►} ASTM E399.90:1997 {◄A1} Método de ensayo normal para la determinación de la tenacidad en deformación
plana de materiales metálicos.

3 DEFINICIÓN DE PRODUCTO

3.1 Composición química

3.1.1 Valores a obtener


Los porcentajes máximos de los diferentes elementos especificados se recogen en la tabla 1.

1) Véase además CR 10261:1995.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


-9- EN 13262:2004+A2:2011

Tabla 1 − Porcentajes máximos de los diferentes elementos especificados

Contenido máximo en %a
Tipo de
C Si Mn Pb Sbc Cr Cu Mo Ni V Cr + Mo + Ni
acero
ER6 0,48 0,40 0,75 0,020 0,015 0,30 0,30 0,08 0,30 0,06 0,50
ER7 0,52 0,40 0,80 0,020 0,015 0,30 0,30 0,08 0,30 0,06 0,50
ER8 0,56 0,40 0,80 0,020 0,015 0,30 0,30 0,08 0,30 0,06 0,50
ER9 0,60 0,40 0,80 0,020 0,015 0,30 0,30 0,08 0,30 0,06 0,50
a
Para aplicaciones especiales, se pueden acordar variaciones dentro del límite máximo de estos valores.
b
Se puede acordar un contenido máximo de fósforo del 0,025% en el momento de la oferta y del pedido.
c
Se puede acordar un contenido mínimo de azufre en el momento de la oferta y del pedido conforme al procedimiento de elaboración del acero
con el fin de prevenir contra una fragilización por hidrógeno.

3.1.2 Localización de la muestra


La muestra para determinar la composición química se debe tomar 15 mm por debajo de la banda de rodadura en su
diámetro nominal.

3.1.3 Análisis químico


El análisis de composición química se debe realizar conforme a los métodos y requisitos descritos en el Informe
Técnico ISO/TR 9769.

3.2 Características mecánicas

3.2.1 Características del ensayo de tracción

3.2.1.1 Valores a obtener


Las características de la llanta y del velo se recogen en la tabla 2.

Tabla 2 − Características de la llanta y del velo de las ruedas

Llanta Velo
Tipo de
acero ReH Rm Reducción de Rm
A5% A5%
(N/mm2)a (N/mm2) (N/mm2)b
ER6 ≥ 500 780/900 ≥ 15 ≥ 100 ≥ 16
ER7 ≥ 520 820/940 ≥ 14 ≥ 110 ≥ 16
ER8 ≥ 540 860/980 ≥ 13 ≥ 120 ≥ 16
ER9 ≥ 580 900/1 050 ≥ 12 ≥ 130 ≥ 14
a
Si no hay límite aparente de elasticidad, se debe determinar el límite convencional Rp0,2.
b
Disminución de la resistencia a tracción en comparación a la resistencia a tracción de la llanta sobre la misma rueda.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 10 -

3.2.1.2 Localización de las probetas


Las probetas se deben tomar en la llanta y enn el velo de la rueda. Sus posiciones se indican en la figuura 1.

Leyenda
1 Probeta de tracción
2 Probeta de tracción
3 Probeta de flexión por impacto
4 Diámetro nominal
5 Entalla

Figura 1 − Localización de las probetas

3.2.1.3 Método de ensayo


El ensayo se debe realizar conforme a la Norma EN 10002-1. El diámetro de la probeta debe ser dee al menos 10 mm en
la dirección longitudinal y debe ser 5 veces el diámetro en la dirección perpendicular. Si la probetaa no se puede extraer
del velo, se debe acordar un diámetro inferioor entre el cliente y el suministrador.

3.2.2 Características de dureza en la llan


nta

3.2.2.1 Valores a obtener


Los valores mínimos de dureza Brinell de applicación a toda la zona de desgaste de la llanta deben ser iguales o mayores
que los valores recogidos en la tabla 3. Estoos valores se tienen que conseguir hasta una profundidadd máxima de 35 mm
bajo la banda de rodadura, incluso si la profuundidad de desgaste es superior a 35 mm.

En la transición llanta-velo (punto A en la figura 2), los valores de dureza deberían ser al menos 10 puntos inferiores
que los valores límites de la zona de desgastee.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 11 - EN 132662:2004+A2:2011

Tabla 3 − Valores a ob
btener para las características de dureza en la llanta

Valor mínimo de dureza Brinell


Tipo de acero Categoría 1 Categoríaa 2
ER6 − 225
ER7 245 235
ER8 245 245
ER9 − 255

3.2.2.2 Posición de los puntos de medición


Se realizan cuatro mediciones en una secciónn radial de la llanta según se muestra en la figura 2.

Leyenda
1 Límite de desgaste o diámetro último de torneado (conforme
( a los requisitos del cliente)
2 Superficie interna de la rueda acabada
3 Diámetro nominal

Figura 2 − Lectu
uras tomadas en una sección radial de la llanta

3.2.2.3 Método de ensayo


El ensayo se debe realizar conforme a la Norrma EN ISO 6506-1. El diámetro de la bola es 5 mm.

3.2.3 Características de resiliencia

3.2.3.1 Valores a obtener


Se recogen en la tabla 4. Para cada temperatuura, representan el valor medio y el valor mínimo en las trres probetas definidas
en el apartado 3.2.3.2. A +20 ºC, se deben utilizar probetas con entalla en U. A -20 ºC, se deben utilizar probetas con
entalla en V.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 12 -

Tabla 4 − Valores a obtener para las características de resiliencia

KU (en julios) a + 20 ºC KV (en julios) a – 20 ºC


Tipo de acero
Valores medios Valores mínimos Valores medios Valores mínimos
ER6 ≥ 17 ≥ 12 ≥ 12 ≥8
ER7 ≥ 17 ≥ 12 ≥ 10 ≥7
ER8 ≥ 17 ≥ 12 ≥ 10 ≥5
ER9 ≥ 13 ≥9 ≥8 ≥5

3.2.3.2 Localización de las probetas


Las posiciones de las tres probetas se indican en la figura 1. El eje del fondo de la entalla debe ser paralelo al eje A-A
de la figura 1.

3.2.3.3 Método de ensayo


El ensayo se debe realizar conforme a la Norma EN 10045-1.

3.2.4 Características de fatiga

3.2.4.1 Valores a obtener


Independientemente del tipo de acero, el velo debe soportar las variaciones de tensión Δσ recogidas en la tabla 5,
durante 107 ciclos sin ningún inicio de fractura, con una probabilidad del 99,7%.

Tabla 5 − Valores a obtener para las características de fatiga

Δσ
Estado de acabado del velo
N/mm2
Mecanizado 450
Bruto de laminación 315

NOTA El objetivo de estas características es el de garantizar que las características del producto son más elevadas que aquellas utilizadas para la
definición de las tensiones permisibles para el diseño a fatiga del velo.

Como existen muchas aproximaciones en el cálculo de fatiga, no es realista distinguir entre los cuatro grados de acero.

3.2.4.2 Probetas para el ensayo de fatiga


Las probetas deben ser las ruedas en su estado de entrega. Sus estados superficiales son los definidos en el apartado 3.6.

3.2.4.3 Método de ensayo


El método de ensayo debe permitir la creación de tensiones de flexión en una sección del velo.

Los ensayos que demuestran las propiedades de fatiga se deben realizar de tal forma que se pueda aplicar un estudio
estadístico para evaluar los resultados.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 13 - EN 132662:2004+A2:2011

Los ensayos se monitorizan mediante la meddición de las tensiones radiales existentes en la zona de iniciación
i de fisuras.

Se recoge un ejemplo del método en el anexoo informativo B.

3.2.5 Características de tenacidad de la llanta


l

3.2.5.1 Generalidades
Es necesario verificar esta característica sólo en ruedas frenadas por zapatas (freno de servicio o freno de estacionamiento),
para la categoría 1 o la categoría 2.

3.2.5.2 Valores a obtener

Para ruedas de acero tipo ER6, el valor meedio obtenido en seis probetas debe ser mayor o igual a 100 N/mm2 m , y
ningún valor individual debe ser menor que 80 N/mm2 m.

Para ruedas de acero tipo ER7, el valor meedio obtenido en seis probetas debe ser mayor o iguall a 80 N/mm2 m , y
ningún valor individual debe ser menor que 70 N/mm2 m.

Para ruedas de acero de otros tipos, los valorres a obtener son de mutuo acuerdo entre el cliente y el suministrador.
s

3.2.5.3 Localización de las probetas


Se deben tomar seis probetas de la llanta seggún se indica en la figura 3.

Las probetas deben estar distribuidas regularrmente alrededor de la llanta.

Leyenda
1 Diámetro nominal

Figurra 3 − Probetas tomadas en la llanta

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 14 -

3.2.5.4 Método de ensayo


El ensayo se debe realizar conforme a la Norma ASTM E399.90.

Deben utilizarse las siguientes condiciones particulares:

− probetas compactas de tracción: espesor 30 mm (CT 30), con entalla tipo galón (en V) con un ángulo de abertura de
90º (figura 4 de la Norma {A1►} ASTM E399.90:1997 {◄A1});

− la temperatura durante el ensayo entre +15 ºC y +25 ºC;

− medición de la abertura de la entalla en el extremo de la probeta (figura 3 de la Norma {A1►} ASTM E399.90:1997
{◄A1});

− la velocidad de aumento de la intensidad de tensión ΔK/s debería estar comprendida en el rango de 0,55 N/mm2 m/s
y 1 N/mm2 m/s (apartado 8.3 de la Norma {A1►} ASTM E399.90:1997 {◄A1}).

El valor de la tenacidad a considerar es el valor KQ, calculado a partir de la fuerza FQ, determinada por la curva del ensayo
de tracción.

3.3 Homogeneidad del tratamiento térmico

3.3.1 Valores a obtener


Para ruedas de categoría 1, los valores de dureza que se miden en la llanta no deben ser superiores a 30 HB.

3.3.2 Probetas
Las mediciones de dureza se deben realizar en 3 puntos distribuidos uniformemente sobre la superficie exterior de la
llanta. Las impresiones se deben realizar sobre el mismo diámetro, en el área definida en la figura 8.

3.3.3 Método de ensayo


El ensayo se debe realizar conforme a la Norma EN ISO 6506-1. El diámetro de la bola es de 10 mm.

3.4 Limpieza del material

3.4.1 Limpieza micrográfica

3.4.1.1 Nivel a obtener


Se debe medir mediante examen micrográfico según se define en el apartado 3.4.1.2. Los valores a obtener se recogen
en la tabla 6.

Tabla 6 − Nivel a obtener por examen micrográfico

Categoría 1 Categoría 2
Tipo de inclusiones Serie gruesa Serie fina Serie gruesa Serie fina
(máximo) (máximo) (máximo) (máximo)
A (Sulfuro) 1,5 1,5 1,5 2
B (Aluminio) 1 1,5 1,5 2
C (Silicato) 1 1,5 1,5 2
D (Óxido globular) 1 1,5 1,5 2
B+C+D 2 3 3 4

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 15 - EN 132662:2004+A2:2011

3.4.1.2 Localización de las muestras micrrográficas


El campo a examinar se sitúa en la superficiee rallada de la figura 4. Su centro “F” se sitúa a 15 mm poor debajo de la banda
de rodadura.

Leyenda
1 Círculo de rodadura nominal

Figura 4 − Localización de la muestra micrográfica

3.4.1.3 Método de ensayo


La determinación del nivel de limpieza se debbe realizar conforme a los requisitos de la Norma ISO 49677:1998, método “A”.

3.4.2 Integridad interna

3.4.2.1 Generalidades
La integridad interna se debe definir a partiir de un examen ultrasónico. Los defectos normales soon agujeros de fondo
plano con diferentes diámetros.

3.4.2.2 Nivel a obtener

3.4.2.2.1 Llanta
Las llantas no deben presentar defectos intternos que produzcan ecos de magnitudes superiores o iguales a aquellos
obtenidos para un defecto normal situado a la misma profundidad. El diámetro de este defecto normal se recoge en la
tabla 7.

Tablla 7 − Diámetro de defecto normal

Categoría 1 Categorría 2

Diámetro del defecto normal (mm) 1 2 3

No debe haber atenuación de eco de fondo suuperior o igual a 4 dB durante el examen axial de la llannta.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 16 -

3.4.2.2.2 Velo
El velo no debe presentar:

− más de 10 ecos de magnitudes superiores o iguales que aquellos obtenidos con defectos normales de ∅ 3 mm;

− ecos de magnitudes superiores o iguales que aquellos obtenidos con defectos estándar de ∅ 5 mm.

La distancia entre dos defectos aceptables debe ser al menos 50 mm.

3.4.2.2.3 Cubo
El cubo no debe presentar:

− más de 3 ecos de magnitudes superiores o iguales que aquellos obtenidos con defectos normales de ∅ 3 mm;

− ecos de magnitudes superiores o iguales que aquellos obtenidos con defectos normales de ∅ 5 mm.

La distancia entre dos defectos aceptables debe ser al menos 50 mm.

Para un examen circunferencial, no se permite una atenuación del eco de fondo superior o igual a 6 dB.

3.4.2.3 Probeta
El examen se debe realizar sobre la rueda completa, tras el tratamiento térmico, bien antes del mecanizado o bien en la
condición de acabado del mecanizado, antes de la aplicación de la protección contra la corrosión.

3.4.2.4 Métodos de examen

3.4.2.4.1 Generalidades
Las condiciones generales para un examen ultrasónico se recogen en la Norma ISO 5948 conforme a las siguientes
condiciones especiales:

3.4.2.4.2 Llanta
El examen de la llanta se debe realizar conforme a los métodos D1 y D2 de la tabla 1 de la Norma ISO 5948:1994.

La estimación de defectos se debe efectuar por comparación con defectos artificiales en la llanta normal descrita en las
figuras 1 y 2 de la Norma {A1►} ISO 5948:1994 {◄A1}.

3.4.2.4.3 Velo
El examen del velo se debe realizar sobre sus dos caras. La dirección del examen es perpendicular a la superficie.

La estimación de defectos se debe efectuar por comparación con defectos artificiales en un velo normal.

El velo se define como la parte de la rueda entre los dos diámetros donde “m” y “n” se definen en la figura 7.

El espesor “e” del velo se define como:

m+n
e=
2

La posición de los defectos artificiales viene dada como una función de “e”. Deben estar separados al menos 100 mm en
sentido circunferencial.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 17 - EN 132662:2004+A2:2011

− e ≤ 10 mm

− Un agujero de fondo plano de 3 mm de


d diámetro situado 5 mm bajo la superficie interior del velo.

− Un agujero de fondo plano de 5 mm de


d diámetro situado 5 mm bajo la superficie interior del velo.

− 10 mm < e ≤ 20 mm

− Dos agujeros de fondo plano de 3 mm


m de diámetro situados 5 mm y (e – 5) mm bajo la suuperficie interior del
velo.

− Dos agujeros de fondo plano de 5 mm


m de diámetro situados 5 mm y (e – 5) mm bajo la superficcie interior del velo.

− e > 20 mm
e
− Tres agujeros de fondo plano de 3 mm
m de diámetro situados 5 mm,   mm y (e – 5) mm
m bajo la superficie
2
interior del velo.

e
− Tres agujeros de fondo plano de 5 mm
m de diámetro situados 5 mm,   mm y (e – 5) mm
m bajo la superficie
2
interior del velo.

3.4.2.5 Cubo
El examen del cubo se debe realizar sobre suus dos caras. La dirección del examen debe ser perpendiicular a la superficie.

La estimación de defectos se debe efectuar por


p comparación con defectos artificiales en el cubo desccrito en la figura 5.

NOTA Las referencias de calibración son:


− tres agujeros de fondo plano de 3 mm de diámetro
d situados a diferentes profundidades
− tres agujeros de fondo plano de 5 mm de diámetro
d situados a diferentes profundidades
espaciadas según se muestra en la figura superiior.

Figura 5 − Cubo normal para examen ultrasónico

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 18 -

3.5 Tensiones residuales

3.5.1 Generalidades
El tratamiento térmico de la rueda debe induucir un campo de tensiones residuales circunfe-renciales de compresión en el
interior de la llanta.

3.5.2 Valores a obtener


El nivel de tensiones circunferenciales a com
mpresión medidas cerca de la superficie de la banda dee rodadura debe estar
comprendido entre 80 N/mm2 y 150 N/mm2. Estas tensiones deben ser iguales a cero a una profunddidad entre 35 mm y
50 mm. La distribución de tensiones se muesstra en la figura 6 bajo la línea de contacto de rodadura.

Leyenda
1 Tensión circunferencial en N/mm2

Figura 6 − Rango de variación de los valores de tensión circunferencial

3.5.3 Probeta
La probeta debe ser la rueda completa tras ell tratamiento térmico.

3.5.4 Métodos de medición


Los métodos de medición deberían estimar la
l variación de las tensiones circunferenciales situadas a profundidad bajo la
banda de rodadura. Este método se debe acordar entre suministrador y cliente.

El anexo C (informativo) proporciona un método


m a modo de ejemplo para esta medición. Para este
e método, se debe
aplicar la figura 6.

El anexo D (informativo) proporciona otro método


m que es no destructivo. Para este método, los valoores a obtener no son
los definidos en la figura 6. Se debe demostrrar que los valores a obtener con este método producen la misma distribución
de tensiones que la definida en la figura 6.

3.6 Características de la superficie

3.6.1 Estado de la superficie

3.6.1.1 Características a obtener


Conforme a su utilización, las ruedas se puueden mecanizar total o parcialmente. Su superficie noo debe presentar más
marcas que en las posiciones prescritas por esta
e norma.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 19 - EN 13262:2004+A2:2011

Las partes que permanezcan “brutas de forjado” y/o “brutas de laminado” deben estar granalladas, perfectamente alineadas
y enlazadas suavemente con las áreas mecanizadas.

La rugosidad superficial media (Ra) en áreas de ruedas “acabadas” o “listas para montaje” se dan en la tabla 8.

Tabla 8 − Rugosidad superficial (Ra) de ruedas en el estado de suministro

Rugosidad Ra
Área de la rueda Estado de entrega a (μm)
Categoría 1 Categoría 2
Acabado ≤ 12,5
Taladro
Listo para montajeb 0,8 a 3,2
c
Velo y cubo Acabado ≤ 3,2 ≤ 12,5
Banda de rodadura de la llanta Acabado ≤ 6,3 ≤ 12,5d
Laterales de la llanta Acabado ≤ 6,3 ≤ 12,5d
a
Véase el capítulo F.2.
b
Si la rueda se tiene que montar en un eje hueco, se pueden requerir otros valores para permitir la inspección ultrasónica en servicio.
c
Si así se especifica en el pedido, esta zona de la rueda puede permanecer sin mecanizar, siempre que se alcancen las tolerancias especificadas
en esta tabla.
d
≤ 6,3 si se requiere para un defecto normal de 2 mm (véase 3.4.2).

3.6.1.2 Método de medición


La rugosidad (Ra) de las superficies de la rueda en el estado de entrega especificada en la tabla 8 se debe inspeccionar
por comparación con patrones de referencia de rugosidad o por medición de las superficies planas con un rugosímetro.

3.6.2 Integridad de la superficie

3.6.2.1 Generalidades
La integridad de la superficie se debe determinar mediante un ensayo de partículas magnéticas.

3.6.2.2 Nivel a obtener


La longitud máxima de trazos de defectos superficiales aceptables son los siguientes, salvo especificación en contra en
el pedido:

− 2 mm en superficies mecanizadas;

− 6 mm en las superficies brutas de forjado o laminado.

3.6.2.3 Probeta
Se debe realizar un examen sobre la rueda completa tras el tratamiento térmico, en la condición de acabado o de
acabado parcial de mecanizado antes de aplicar la protección contra la corrosión.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 20 -

3.6.2.4 Métodos de inspección


Los requisitos generales para el ensayo de partículas magnéticas se definen en la Norma ISO 6933, con la excepción de:

− el nivel de la inducción magnética en superficie debe ser superior o igual que 4 mT,

− el nivel energético de la luminosidad ultravioleta debe ser superior o igual a 15 W/m2.

El método de magnetización a utilizar se indica en la figura C de la Norma ISO 6933:1986.

Los aparatos utilizados deben escanear la superficie completa de la rueda y ser capaces de detectar los defectos
cualquiera que sea su orientación.

3.7 Tolerancias geométricas


La geometría y las medidas de las ruedas se han de definir mediante un plano incluido en el pedido.

Las tolerancias geométricas deben ser las de la tabla 9. El significado de los símbolos se define en la figura 7.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 21 - EN 132662:2004+A2:2011

Leyenda
1 Medidas definidas mediante plano

Figura 7 − Símbolos

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 22 -

Tabla 9 − Tolerancias geométricas


Medidas en milímetros

Tolerancias
Valores Valores
Símbolos (véase la figura 7)
Designación Cat. 1 Cat. 2
Dimensionales Geométricasa Sin mecanizar Mecanizado
b
Diámetro exterior a 0 / +4 0 / +4 b
Diámetro interior (cota externa) b1 0 / -2 0 / -4
Diámetro interior (cota interna) b2 0 / -2 0 / -6 0 / -4
Anchura d ±1 ±1
e 1)
Perfil de la banda de rodadura v ≤ 0,1 ≤ 0,21)
Llanta Circularidad de la banda de
s ≤ 0,1 ≤ 0,2
rodadura
Oscilación en dirección axial t ≤ 0,2 ≤ 0,3
Oscilación en dirección radial j ≤ 0,2 ≤ 0,2
Diámetro de la entalla (es decir,
w 0 / +2 0 / +2
línea de desgaste límite)
Diámetro exterior (cota externa) f1 0 / +2 0 / +10 0 / +5
Diámetro exterior (cota interna) f2 0 / +2 0 / +10 0 / +5
Diámetro interior del taladro:
− “acabado” c g1 0 / -2 0 / -2
− “acabado listo para montaje” c g2 Conforme a plano o norma que
garantice un buen calado sobre el eje
Cilindricidad del diámetro interior
Cubo del taladro:
− “acabado” c x1 ≤ 0,1 ≤ 0,2
− “acabado listo para montaje” c x2 ≤ 0,02d ≤ 0,02d
Longitud h 0 / +2b 0 / +2b
Sobresaliente del cubo a la rueda r 0 / +2b 0 / +2b
Exceso total del diámetro del
taladro:
− “acabado” c q1 ≤ 0,2 ≤ 0,2
− “acabado listo para montaje” c q2 ≤ 0,1 ≤ 0,1
Posición del velo en la unión con
k ≤4 ≤8 ≤8
la llanta y con el cubo
Velo
Espesor en la unión con la llanta m +2 / 0 +8 / 0 +5 / 0
Espesor en la unión con el cubo n +2 / 0 +10 / 0 +5 / 0
a
Véase la Norma ISO 1101.
b
Para el material motor pueden ser necesarios otros valores dependiendo del proceso de montaje de las ruedas en el eje.
c
Véase el capítulo F.2 para los términos relacionados con el taladro del cubo.
d
Cualquier ligera conicidad dentro de las tolerancias permitidas en el montaje de la rueda sobre el eje debe ser tal que el “mayor” diámetro se
sitúe en el extremo de entrada del eje del taladro.
e
Desde la parte superior de la pestaña hasta el chaflán exterior.

1) NOTA NACIONAL En la versión francesa pone ≤ 0,5.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 23 - EN 13262:2004+A2:2011

3.8 Desequilibrio estático


El desequilibrio estático máximo de una rueda acabada en su estado de entrega se define en la tabla 10.

Los medios y los métodos de medición se deben definir entre cliente y suministrador.

Tabla 10 − Desequilibrio estático máximo de una rueda


acabada en su estado de entrega o de lista para montaje

Para vehículos que circulan a Desequilibrio estático


Símbolo
una velocidad v km/h g·m

v ≤ 120 ≤ 125 E3

120 < v ≤ 200 ≤ 75 E2

200 < v ≤ 250 ≤ 50 E1

v > 250 ≤ 25 E0

3.9 Protección contra la corrosión


Se debe asegurar la protección:

− en todas las superficies mecanizadas, con la excepción de la superficie de las llantas;

− en el velo y el cubo no mecanizado de otras ruedas.

3.10 Marcado del fabricante


Cada rueda se debe identificar, como mínimo, con los siguientes marcados:

− marca del fabricante;

− número de colada;

− tipo de acero;

− mes y las dos últimas cifras del año de producción;

− posición del desequilibrio residual y su símbolo (véase 3.8);

− número de serie tras el tratamiento térmico.

Estos marcados se pueden aplicar sobre la unión cubo-velo o según se defina por el cliente. Estas marcas se deben
estampar, excepto el desequilibrio, que se pueden realizar mediante otros medios. No se permiten marcas con aristas
afiladas.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 24 -

ANEXO A (Normativo)

CONTROL DEL CONTENIDO DE HIDRÓGENO EN EL ACERO PARA


RUEDAS MONOBLOQUE EN LA FASE DE FUNDICIÓN

Debido a que ninguna norma europea cubre este asunto, este documento especifica los requisitos para este control.

A.1 Muestreo
Para cumplir los requisitos especificados, se toman muestras del baño fundido utilizando uno de los 4 métodos siguientes:

− molde de cobre;

− tubo de silicato de vidrio resistente al fuego;

− tubo de cuarzo abierto (la utilización de cuarzo translucido está prohibido debido a su capacidad higroscópica);

− método por inmersión de sonda (método por gas portador con detector de conductividad térmica).

A.2 Métodos de análisis


Sólo se aceptan dos métodos:

– extracción por vacío en un rango de temperaturas de 650 ºC a 1 050 ºC;

– inyección de un gas portador en el acero líquido a 650 ºC ± 20 ºC. El gas resultante, que contiene hidrógeno por
difusión, se recupera por recirculación y se analiza.

A.3 Precauciones
Véase el apartado 6.5 de la Norma {A1►} ISO 14284:1996 {◄A1}.

NOTA Se debería formar específicamente a los operarios para realizar este análisis.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 25 - EN 132662:2004+A2:2011

ANEXO B (Informativo)

EJEMPLO DE MÉTOODO DE ENSAYO PARA LA DETERMINACIÓN


DE CARACTERÍSTICAS
C DE FATIGA

B.1 Probeta
La probeta es la propia rueda.

B.2 Banco de ensayo


El principio del banco de ensayo se muestra en la figura B.1:

– la rueda se monta sobre un falso eje el cuual se ha fijado a una base horizontal;

– se aplican fuerzas a la llanta mediante unn actuador hidráulico;

– la rueda permanece fija.

B.3 Monitorización del ensayo


El actuador se controla monitorizando fuerzzas después de calibrarlas con respecto a las tensiones raadiales que se miden
en el área donde se inician grietas.

Las fuerzas máximas y mínimas aplicadas soon simétricas con respecto a una carga media de 0 N.

B.4 Análisis de los resultados


Se puede utilizar el método Bastenaire confoorme a la Norma NF A 03-405.

Fiigura B.1 − Diagrama funcional

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 26 -

ANEXO C (Informativo)

MÉTODO EXTENSOMÉTRICO DE DETERMINACIÓN DE LA VARIACIÓN DE TENSIONES


CIRCUNFERENCIALES RESIDUALES LOCALIZADAS EN PROFUNDIDAD
BAJO LA BANDA DE RODADURA (MÉTODO DESTRUCTIVO)

C.1 Principio del método


El método consiste en operaciones de corte que provoquen la relajación progresiva de las tensiones residuales presentes
en la llanta.

El cambio en el estado de las tensiones residuales como consecuencia de cada operación de corte se evalúa en la
superficie por medición de deformaciones locales utilizando galgas extensométricas.

El cambio en el estado del interior de la llanta se obtiene mediante una extrapolación lineal del estado evaluado en la
superficie.

La evaluación se realiza únicamente en una sección transversal radial debido a que, por experiencia, se sabe que el
tratamiento térmico induce de forma efectiva un estado circular uniforme de tensiones residuales.

C.2 Procedimiento

C.2.1 Colocación de galgas extensométricas en una sección transversal de la llanta previa al cortado de la rueda
(véase la figura C.1)
Las galgas extensométricas se pegan conforme a lo siguiente:

– en las direcciones circunferencial y axial;

− en el punto 1 de la banda de rodadura situado en el plano de simetría de la unión velo-llanta;

− en las direcciones circunferencial y radial;

− en los puntos 2E de la cara externa y 2I de la cara interna de la llanta,

− en los puntos 3E (externos) 2I (internos) de la cara interna de la unión velo-llanta.

C.2.2 Ejecución del corte (véase la figura C.2)


Las operaciones de corte se realizan siguiendo un procedimiento que no induzca tensiones residuales (excepto sobre el
pequeño espesor de las áreas de corte).

Se deben efectuar tres operaciones de corte en el siguiente orden:

a) extracción de una sección de la llanta de una longitud al menos igual al doble del ancho de la llanta (operación 1,
véase la figura C.2a);

b) corte a lo largo de un plano paralelo al eje, situado en el inicio de la unión velo-llanta (operación 2, véase la
figura C.2b);

c) corte a lo largo de un plano paralelo al eje a través de la llanta (operación 3, véase la figura C.2c). Este proceso de
corte sólo se realizará si el espesor de la llanta es superior a 30 mm.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 27 - EN 13262:2004+A2:2011

C.2.3 Operaciones a realizar durante el corte

− 1 Medición de las deformaciones de las galgas tras realizar la operación de corte nº 1.

− 2 Registro del perfil exacto de la sección transversal radial en uno de los extremos de la sección de la llanta.

− 3 Pegado de la galga 4 (véase la figura C.2b).

− 4 Medición de las deformaciones de las galgas 1 y 4 tras la operación de corte nº 2.

− Medición de los espesores h1 y h2 (véase la figura C.2b).

− 5 Pegado de la galga 5 (véase la figura C.2c).

− 6 Medición de las deformaciones de las galgas 1 y 5 tras la operación de corte nº 3.

− Medición de los espesores h1 y h2 (véase la figura C.2c).

C.3 Cálculo de la variación de la tensión residual circunferencial situada a profundidad bajo la banda de rodadura

La variación de las tensiones circunferenciales σ ij como resultado de cada operación de corte “i” en el punto de medición
“j” se calcula utilizando la siguiente ecuación:

E  ecir ij + ve⊥ij 
σ ij = −
1− v 2 

donde

E = 210,000 MPa

v = 0,28

ecir ij = deformación circunferencial medida

e⊥ij = deformación axial (o radial) medida

C.3.1 Cálculo de la variación de la tensión circunferencial generada por la operación de corte nº 1

Se calculan las tensiones σ11 , σ 12E , σ 12I , σ 3E


1 1
y σ 3I .

Los valores de tensión en los puntos 2 y 3 (véase la figura C.3 a) se obtienen mediante las siguientes ecuaciones:

a b
σ 12 = σ 12 I + σ 12 E
a+b a+b

c d
σ 31 = σ 31I + σ 31E
c+d c+d

La variación radial de la tensión se representa mediante la línea recta que atraviesa las ordenadas correspondientes a los
puntos 1 y 3 del diagrama de tensiones en función de la distancia entre el punto y la banda de rodadura.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 28 -

La representación de la tensión calculada (véase la figura C.3a) en el punto 2, debe estar localizada sobre dicha línea
recta con aproximación de 20 N/mm2.

C.3.2 Cálculo de la variación de la tensión circunferencial generada por la operación de corte nº 2

Se calculan las tensiones σ 12 y σ 42 y posteriormente la tensión en el punto A (véase la figura C.2b) mediante la siguiente
ecuación:

− ( 2h1 + h2 ) S1σ12 + h2 S2σ 42


σ A2 =
S1 ( h1 + h2 )

La variación radial de la tensión se representa mediante la línea recta que atraviesa las ordenadas correspondientes a los
puntos 1 y A del diagrama de tensiones en función de la distancia entre el punto y la banda de rodadura (véase la
figura C.3b).

C.3.3 Cálculo de la variación de la tensión circunferencial generada por la operación de corte nº 3

Calcular las tensiones σ 13 y σ 53 y posteriormente la tensión en el punto A (véase la figura C.2c) mediante la siguiente
ecuación:

( 2h1 + h2 ) ( h2 )2
σ B3 = − σ13 + σ 53
h1 + h2 h1 ( h1 + h2 )

La variación radial de la tensión se representa mediante la línea recta que atraviesa las ordenadas correspondientes a los
puntos 1 y B del diagrama de tensiones en función de la distancia entre el punto y la banda de rodadura (véase la
figura C.3c).

C.3.4 Diagrama final que representa la variación de la tensión residual circunferencial situada a profundidad
bajo la banda de rodadura

Se determinan los valores de las tensiones σ 1B y σ B2 utilizando los diagramas de las figuras C.3a y C.3b.

El valor de la tensión residual circunferencial σ1 en el punto 1 es igual a la suma algebraica de los valores medidos de
las tensiones tras cada proceso de corte:

σ1 = σ11 + σ12 + σ13

De forma similar, el valor σB en el punto B es igual a:

σ B = σ 1B + σ B2 + σ B3

El diagrama final que representa la variación de la tensión circunferencial en profundidad se representa mediante la
línea recta que atraviesa las ordenadas σ1 y σB correspondientes a los puntos 1 y B del diagrama de tensiones en función
de la distancia entre el punto y la banda de rodadura (véase la figura C.3d).

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 29 - EN 132662:2004+A2:2011

Figura C.11 − Instalación de galgas extensométricas

Figura C.22 a) − Operación de corte. Operación nº 1

Figura C.22 b) − Operación de corte. Operación nº 2

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 30 -

Figura C.22 c) − Operación de corte. Operación nº 3

Figura C.3 a) Figura C.3 b


b)

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 31 - EN 132662:2004+A2:2011

Figura C.3 c) Figura C.3 d)


d

Figura C.3 − Deteerminación de la variación de la tensión residual


circunferencial sittuada a profundidad bajo la banda de rodadura

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 32 -

ANEXO D (Informativo)

MÉTODO ULTRASÓNICO PARA LA DETERMINACIÓN DE TENSIONES


RESIDUALES EN LA LLANTA (MÉTODO NO DESTRUCTIVO)

D.1 Introducción
Se debe controlar la distribución de tensiones residuales de cada rueda para así afianzar la confianza en ruedas macizas
nuevas. Se debe llegar a un acuerdo sobre el método de medición de las tensiones circunferenciales bajo la banda de
rodadura según se especifica en el apartado 3.5.4.

D.2 Método de medición


Las tensiones residuales a través de la llanta externa de una rueda maciza nueva se miden mediante un método de
medición de velocidad ultrasónica. Con este método, se hace uso del efecto elasto-acústico, el cual describe la
influencia de las deformaciones elásticas en la velocidad de propagación de ondas ultrasónicas.

La distribución de tensiones residuales a través del volumen de la llanta de una rueda de ruedas macizas nuevas se
evalúa a través de la medición del índice de birrefringencia. La diferencia relativa de los tiempos de propagación de dos
ondas transversales, una propagándose en dirección radial, la otra en dirección circunferencial, es directamente
proporcional a la diferencia de las tensiones principales existentes en estas dos direcciones.

σ cir − σ rad = k
( trad − tcir )
tcir
donde

σcir, σrad son las tensiones principales en las direcciones circunferencial y radial;
trad, tcir son los tiempos de propagación de las ondas transversales en las direcciones radial y circunferencial;
k es el coeficiente elasto-acústico.

Los resultados medidos en un punto de medición representan el valor medio de la diferencia de las tensiones principales,
que existen en el volumen de la llanta atravesada por las ondas.

Aunque estos valores toman en cuenta las tensiones radiales, mediciones previas muestran que la tensión radial en el
volumen de la llanta es lo suficientemente pequeña, para de tal manera considerar que las mediciones con este método
pueden ser representativas de las tensiones circunferenciales y usarse para verificar los requisitos del apartado 3.5.

Se requiere el conocimiento del coeficiente elasto-acústico del material para la determinación cualitativa de las tensiones
residuales con ondas ultrasónicas.

Para obtener un “perfil de tensiones”, se deberían escoger múltiples puntos de medición distribuidos radialmente a
través la llanta de la rueda.

Se tiene que tomar en consideración la influencia de la textura del material en los resultados de medición. Sin embargo,
tal influencia no se ha demostrado para ruedas forjadas y laminadas.

D.3 Evaluación de los resultados


Los valores máximos de tensión medidos cerca de la banda de rodadura deben ser a compresión.

El perfil de tensiones obtenido no se debe desviar más de ± 100 N/mm2 del valor de tensión media.

La profundidad del punto donde el perfil de tensiones alcanza el cero debe ser conforme con los requisitos del apartado 3.5.2.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 33 - EN 13262:2004+A2:2011

ANEXO E (Informativo)

CUALIFICACIÓN DE PRODUCTO

El Comité Técnico CEN/TC 256 considera que los siguientes capítulos representan el mejor medio de evaluar la
conformidad de un rango de productos con respecto a esta norma. Sin embargo, se puede aplicar un sistema de calidad
distinto al especificado a la Norma EN ISO 9001.

E.1 Generalidades
Una rueda se debe cualificar antes de ser utilizada en una red europea.

Este capítulo especifica los requisitos y procedimientos a aplicar para la cualificación de producto.

La cualificación de una rueda está directamente ligada al suministrador y una rueda sólo se puede cualificar si el sumi-
nistrador cumple los requisitos especificados en el capítulo E.2.

Estos requisitos y procedimientos aplican sólo a ruedas cuyo diseño ya haya sido aprobado:

– bien por un uso previo en redes europeas;


– o bien por un procedimiento de aprobación técnica reconocido2).

Los requisitos son de aplicación en los siguientes casos:

– cualquier rueda de un suministrador nuevo;


– cualquier rueda no cualificada de un suministrador, cuando su geometría sea apreciablemente diferente a la de
ruedas cualificadas del mismo suministrador (forma y espesor del velo, diámetro, etc.);
– cualquier cambio en el procedimiento de fabricación de una rueda cualificada del suministrador.

E.2 Requisitos

E.2.1 Requisitos a cumplir por el suministrador

E.2.1.1 Generalidades
Cuando la fabricación de una rueda implique a más de un suministrador, los siguientes requisitos se deben cumplir por
cada uno de ellos.

E.2.1.2 Organización de la calidad


El suministrador debe trabajar según un sistema de aseguramiento de la calidad conforme a la Norma EN ISO 9001.

E.2.1.3 Cualificación del personal


El personal a cargo de los ensayos no destructivos debe estar cualificado conforme a la Norma EN 473.

E.2.1.4 Equipos
Los equipos utilizados por el suministrador para la fabricación, control y monitorizado deben permitir el cumplimiento
de los requisitos de esta norma.

Se debe utilizar un proceso automático para el examen ultrasónico de la llanta.

2) Véase {A1►} la Norma EN 13979-1{◄A1}.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 34 -

E.2.2 Requisitos a cumplir por el producto


El producto debe cumplir los requisitos de producto especificados en el capítulo 3.

Se debe establecer la trazabilidad de cada rueda tras su tratamiento térmico.

E.3 Procedimiento de cualificación

E.3.1 Generalidades
El procedimiento de cualificación para el producto comprende cuatro fases sucesivas:

– provisión de documentos por el suministrador;

– evaluación de las instalaciones de fabricación y procesos de producción;

– ensayos de laboratorio;

– experiencia en servicio de las ruedas.

Tras la tercera fase, se proporciona una certificación de cualificación temporal para así permitir obtener una experiencia
en servicio de las ruedas.

E.3.2 Documentación requerida


Cuando se solicita una cualificación, el suministrador debe proporcionar un dossier que contenga:

– una descripción de los productos que son objeto de la solicitud;

– una descripción de la compañía mencionando:

− tamaño de la empresa (número de empleados, definiendo la proporción entre producción y control y asegura-
miento de la calidad);

− producción anual de todos los productos;

− una lista de todos los medios de producción y control;

– datos sobre la organización de la compañía, acompañado de los organigramas correspondientes;

– una descripción de los procesos de fabricación con explicaciones de las diferentes etapas de fabricación;

– datos sobre los materiales brutos con la lista de suministradores;

– resultados de ensayos sobre los productos que son objeto de la solicitud;

– certificados de cualificación si el producto ha sido previamente cualificado.

Si se ha suministrado previamente por un suministrador un dossier para la cualificación de una rueda diferente, el
dossier a proporcionar por este suministrador para la cualificación de una rueda nueva debe incluir solamente datos
específicos referentes a la nueva rueda o a los elementos nuevos de la empresa.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 35 - EN 13262:2004+A2:2011

E.3.3 Evaluación de las instalaciones de fabricación y de los procesos de producción


Esta evaluación comprende:

– una inspección de las instalaciones de fabricación y examen de los procesos de producción;

– una inspección de las instalaciones de fabricación del material bruto y examen de sus procesos de producción;

– auditoría de los datos proporcionados por el suministrador para confirmar si se han cumplido en su totalidad los
requisitos del apartado E.2.1;

– auditoría de la información proporcionada en los documentos a los que se hace referencia en el apartado E.3.2.

Al final de esta fase, se debe generar un informe. Debe identificar todos los procesos de producción incluyendo aquellos
del material bruto que sean esenciales para la calidad del producto y cuya cualificación se ha demandado. Debe
pronunciarse acerca de que la evaluación satisface los requisitos del apartado E.2.1 para que el procedimiento de
cualificación continúe.

E.3.4 Ensayos de laboratorio


Todas las características definidas en el capítulo 3, excepto las características de fatiga, se deben probar en dos ruedas
tomadas de un proceso de producción.

Se deben verificar las características de fatiga:

– cuando las tensiones radiales máximas en el velo, calculadas con el método definido en la Norma EN 13979-1
“Ruedas. Aprobación técnica” se encuentren entre el 50% y el 100% de los límites de fatiga;

– si los valores de rugosidad superficial son superiores a los recogidos en la tabla 8;

– si el proceso de producción es apreciablemente diferente de aquel utilizado para ruedas cualificadas para redes
europeas.

Para asegurar que se satisfacen las características de fatiga definidas en el apartado 3.2.4.1, se debe verificar sobre dos
ruedas utilizando el método de ensayo descrito en el apartado 3.2.4.3, pero sin evaluación estadística, que para un nivel
de tensión radial igual al dado en la tabla E.1 y debido a una carga simétrica externa no se produce iniciación de grietas
de fatiga tras 107 ciclos.

Tabla E.1 − Nivel de tensión radial

Carga simétrica Velo sin mecanizar Velo mecanizado

Tensión radial para verificación ± 168 N/mm2 ± 240 N/mm2

Para una mejor identificación del producto a cualificar, puede ser necesaria en esta fase la realización de ensayos
adicionales (metalográficos, etc.), adicionalmente a los mencionados en el capítulo 3. Los resultados de estos ensayos
no tienen influencia en la decisión final sobre la cualificación.

Se debe generar un informe al final de esta fase que describa la probeta, los ensayos efectuados y los resultados
obtenidos. Debe especificar si las ruedas ensayadas son conformes o no a los requisitos.

En caso de resultado positivo, se puede emitir un certificado de cualificación provisional.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 36 -

E.3.5 Ensayo de las ruedas

E.3.5.1 Inspección de la producción extendida


Tras la cualificación provisional, los primeros lotes de una pro-ducción industrial del producto a ser cualificado se
deben someter a una inspección extendida conforme a la columna “cualificación” de la tabla F.1. Cada lote debe contener
ruedas de la misma colada y se deben haber tratado térmica-mente bajo las mismas condiciones. Cada lote debe contener
como mínimo 24 ruedas.

E.3.5.2 Puesta en servicio


Las primeras ruedas suministradas sobre la base de una cualificación provisional se deben monitorizar especialmente en
servicio. Para este propósito, se debe acordar un programa entre suministrador y cliente. Debe comprender:

– definición del número de ruedas a monitorizar;

– descripción de las inspecciones intermedias y finales;

– duración del ensayo.

E.3.5.3 Resultados de la puesta en servicio


El producto se debe declarar como cualificado transcurridos 2 años como mínimo desde que la primera rueda entrase en
servicio, siempre que los ensayos de aceptación definidos en la columna “cualificación” de la tabla F.1 no hayan dado
lugar a problemas repetidos. El número de ruedas suministradas conforme a la columna “cualificación” de la tabla F.1
se limita a 1 000 ruedas o 10 lotes.

Se debe generar un nuevo informe. Debe contener como mínimo:

– el número de ruedas y lotes;

– los resultados de la puesta en servicio;

– el número de ruedas rechazadas durante los controles y las razones para su rechazo.

E.4 Certificado de cualificación

E.4.1 Condición de validez


El certificado de cualificación deben especificar los límites de validez al menos para:

– los tipos de acero;

– los diámetros de rueda;

– los espesores y formas del velo.

E.4.2 Modificación y extensión


Bajo demanda del suministrador, el alcance de la validez de la certificación se puede modificar o extender si:

– se van a considerar otros productos;

– los parámetros principales se han modificado (procesos de fabricación, organización de la calidad, etc.).

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 37 - EN 13262:2004+A2:2011

E.4.3 Transferencia
En caso de cambio de propietario, una cualificación existente se puede, si así se solicita, transferir a otra empresa si no
se han modificado el contenido relevante y las condiciones previas a la cualificación.

E.4.4 Caducidad de la certificación


Si, durante 2 años, no hay fabricación de los productos cualificados que son objeto de la certificación, las ruedas del
primer lote de la nueva producción se deben suministrar conforme a la columna “cualificación” de la tabla F.1.

E.4.5 Cancelación
Si el cliente registra defectos significantes en el producto, se deben repetir las partes afectadas del procedimiento de
cualificación.

Si el suministrador no asegura que se cumplieron condiciones importantes de la cualificación, se puede cancelar.

E.5 Archivo de cualificación


Se debe preparar un archivo de cualificación para cada producto cualificado. Debe contener los siguientes documentos:

– la solicitud del suministrador;

– los documentos proporcionados por el suministrador (véase E.3.2);

– los informes de evaluación (véase E.3.3);

– los informes de ensayos de laboratorio (véase E.3.4);

– el informe de servicio (véase E.3.5);

– el certificado de cualificación (véase E.4).

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 38 -

ANEXO F (Informativo)

ENTREGA DE PRODUCTO

El Comité Técnico CEN/TC 256 considera que los siguientes capítulos representan el mejor medio de evaluar la
conformidad de los productos entregados bajo esta norma.

F.1 Generalidades
El cliente debe definir lo siguiente en el pedido:

– la geometría y las medidas de la rueda (plano);

– la categoría de la rueda (véase el capítulo 1);

– el contenido máximo de fósforo y el contenido mínimo y máximo de otros elementos si es necesario (véase la tabla 1);

– el modo de freno de la rueda, freno por zapatas, freno de disco, etc. (véase 3.2.5);

– el diámetro de defectos normales para la integridad interna de las llantas de categoría 2 (véase la tabla 7);

– el tipo de protección contra la corrosión (véase 3.9);

– la posición del marcado (véase 3.10);

– si se necesita marcar el diámetro nominal del círculo de rodadura;

– la condición de entrega (véase el capítulo F.2).

En la oferta, el suministrador debe realizar una propuesta para la supervisión de la calidad de fabricación de los productos:

– bien mediante un control por lotes según se describe en el apartado F.4.1;

– bien mediante un plan de calidad aprobado por el cliente, según se indica en el capítulo F.5.

Los siguientes puntos se deben acordar entre cliente y suministrador:

– diámetro de la probeta (véase 3.2.1.3);

– métodos de medición (véanse 3.5.4, 3.8 y F.4.3);

– inspección de integridad superficial (véase la tabla F.1, nota 6 y apartado F.4.4);

– desequilibrio (véase el capítulo F.4).

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 39 - EN 13262:2004+A2:2011

F.2 Condición de entrega


Las ruedas se deben entregar en una de las siguientes condiciones:

– sin mecanizar (en la condición de forjado o laminado) en la cual las ruedas no se han mecanizado excepto para lo
que el fabricante tenga que realizar para hacer la rueda compatible con los requisitos de esta norma;

– mecanizado basto, (especificado por el cliente) en la cual la rueda se ha mecanizado y requiere mecanizados
posteriores;

– semi-acabada, en la cual la rueda, excepto el taladro, se ha acabado de mecanizar en algunas partes, pero otras
requieren un mecanizado final;

– acabada, donde la rueda ha superado un mecanizado final (todas las partes, a excepción del taladro);

– acabada, lista para montaje, en la cual todas las partes de las ruedas incluyendo el taladro se encuentran en el
estado de mecanizado final para montaje.

F.3 Controles sobre cada rueda


Tanto si la supervisión de la calidad de fabricación se realiza con controles mediante muestreo por lotes (véase el
capítulo F.4), o con un plan de calidad (véase el capítulo F.5), se requieren controles para asegurar que se obtienen las
características especiales, las cuales se definen en el capítulo 3. Estos controles se deben realizar sobre cada rueda
entregada y son:

– integridad interna de las llantas (véase 3.4.2);

– integridad de la superficie (véanse 3.6.2 y F.4.4);

– desequilibrio (véase 3.8);

– diámetro de la banda de rodadura, diámetro del taladro y perfil de la llanta (véase 3.7).

F.4 Control por lotes

F.4.1 Controles
La naturaleza y el número de controles se definen en la columna “entrega” de la tabla F.1; un lote contiene ruedas de la
misma colada y con un tratamiento térmico bajo las mismas condiciones.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 40 -

Tabla F.1 − Tipo y número de controles a realizar

Número de ruedas por lote a controlar


Referencia
Características a verificar
Cualificación Entrega al apartado
(véase E.3.5) (véase el capítulo F.4)
Tamaño máximo del lote ≤ 100 ≤ 250 > 250
– Composición química 1 1 1 3.1
a a a b
– Contenido en hidrógeno

– Características a tracción
en la llanta 1 1 2 3.2.1
en el velo 1 1 2 3.2.1

– Dureza en secciones de la llanta 1 1 2 3.2.2

– Dureza de la llanta (homogeneidad del lote) 100% 100% 100% F.4.2

– Resiliencia 1 1 2 3.2.3

– Tenacidad c 1 1 1 3.2.5

– Homogeneidad del tratamiento térmico 10% d - - 3.3

– Ausencia de inclusiones 1 1 2 3.4.1

– Integridad interna
llanta 100% 100% 100% 3.4.2
cubo 100% − − 3.4.2
velo 20% e − − 3.4.2
i
– Orientaciones de las tensiones residuales 1 1 2

– Estado de la superficie 100% 100% 100% 3.6.1

– Integridad de la superficie 100% 100% f 100% f 3.6.2

– Geometría y medidas 100% g 100% g 100% g 3.7

– Desequilibrio estático 100% 100% 100% 3.8


h
– Ensayos complementarios − − E.2.3
a
Un análisis por colada. El muestreo debe hacer posible asegurar que el contenido medido sea representativo del máximo contenido en hidró-
geno de la colada.
b
El contenido en hidrógeno se determina conforme a los métodos descritos en el anexo A (normativo). Tiene que ser < 2 ppm para ruedas de
categoría 1 y < 2,5 ppm para ruedas de categoría 2.
c
Sólo para ruedas frenadas por zapatas.
d
Sólo para ruedas de categoría 1.
e
El rechazo de una rueda en un lote requerirá la verificación del lote completo.
f
Mediante acuerdo entre cliente y suministrador, una inspección visual según se define en el apartado F.4.4 puede reemplazar la inspección
magnetoscópica.
g
Diámetro de la banda de rodadura, diámetro del taladro, perfil de la llanta.
h
A definir conforme a los resultados del ensayo de laboratorio (véase E.3.4).
i
Apartado E.3.5 para cualificación y apartado F.4.3 para entrega.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 41 - EN 132662:2004+A2:2011

F.4.2 Homogeneidad de lotes por medicióón de dureza de la llanta


Se debe comprobar la medición de dureza Briinell (esfera de diámetro 10 mm) en la llanta de cada ruedda, tras el tratamiento
térmico.

El ensayo se realizará conforme a los requissitos de la Norma {A1►} EN ISO 6506-1 {◄A1} sobrre la superficie plana
opuesta a la pestaña. La huella se debe localiizar según se muestra en la figura F.1.

Los valores de dureza extremos de las llantaas de ruedas del mismo lote no deben diferir en más dee 30 HB. Las marcas
del ensayo de dureza Brinell se pueden dejarr sobre la superficie.

Este ensayo se puede llevar a cabo antes del mecanizado.

Leyenda
1 Diámetro nominal del círculo de rodadura
2 Área para la medición de la dureza Brinell

Figgura F.1 − Área para la medición

F.4.3 Orientación de las tensiones residuaales en llantas de ruedas tratadas


Se debe verificar la existencia de tensioness a compresión mediante la medición de la reducción de la distancia entre
2 marcas, separadas 100 mm, marcadas en el e punto medio del espesor de la llanta sobre la cara opuuesta a la pestaña tras
haber realizado un corte radial desde la parrte superior de la pestaña hasta el taladro, a media disstancia entre las dos
marcas.

Tras la relajación de las tensiones internas, laa distancia entre las 2 marcas se debe reducir en un valoor ≥ 1 mm.

Se pueden utilizar otros métodos mediante acuerdo entre cliente y suministrador.

F.4.4 Examen visual


El examen visual se debe realizar bajo condiiciones normales de visión.

El criterio de aceptabilidad se debe estableccer sobre la base de las imágenes de referencia utilizaddas por acuerdo entre
cliente y suministrador.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 42 -

F.5 Plan de calidad

F.5.1 Generalidades
En el caso de un control de calidad basado en un plan de calidad (conforme a la definición de la Norma {A1►}
EN ISO 9001 {◄A1}) de los productos a ser entregados, el plan de calidad se debe establecer por el suministrador y se
debe acordar con el cliente.

Este plan de calidad debe hacer referencia al manual de calidad del suministrador; debe contener elementos específicos
para el producto.

F.5.2 Objetivo
Este plan se debe establecer con la oferta con el objetivo de:

– describir los procesos y el control de calidad del fabricante para así conseguir la calidad requerida del producto a
entregar. Se deben dar las razones para su selección;

– el plan de calidad debe proporcionar, como mínimo la misma confianza que la obtenida por el control por lotes.

Este plan de calidad debe definir los controles que se realicen durante el proceso de fabricación y aquellos para la
entrega del producto. Estos controles se pueden cotejar en el plan de control del proceso de fabricación.

F.5.3 Aplicación del plan de calidad


Cualquier modificación del plan de calidad sólo se debe realizar con el acuerdo del cliente.

Si el cliente descubre en los productos entregados una no-conformidad, se deben discutir los capítulos afectados del
plan de calidad y si los resultados no son satisfactorios se puede cancelar el plan de calidad.

En este caso, los controles y ensayos definidos por el modo “control por muestreo de lotes” se deben aplicar en toda su
extensión hasta que se alcance un nuevo acuerdo entre cliente y suministrador.

F.6 Rectificaciones autorizadas


Con la excepción de las superficies de la banda de rodadura y el taladro, los defectos superficiales se pueden eliminar
mediante un amolado de grano fino con transición gradual dentro de las tolerancias dimensionales, geométricas y de
acabado superficial.

Todas las rectificaciones deben ser conforme a las condiciones recogidas en el apartado 3.6.2.

La eliminación del desequilibrio residual se autoriza mediante un mecanizado excéntrico en la unión entre el velo y la
llanta sobre el lado de la pestaña. El espesor del metal retirado no debe sobrepasar 4 mm. La superficie resultante se
debe igualar cuidadosamente con el material adyacente. Si hay presentes en esta zona sistemas de amortiguación, el área
de equilibrado se debe acordar entre cliente y suministrador.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 43 - EN 13262:2004+A2:2011

ANEXO ZA (Informativo)

{A2►} CAPÍTULOS DE ESTA NORMA EUROPEA RELACIONADOS CON LOS REQUISITOS


ESENCIALES U OTRAS DISPOSICIONES DE LA UE 2008/57/CE

Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN/CENELEC/ETSI por la Comisión Europea y
por la Asociación Europea de Libre Cambio, y sirve de apoyo a los requisitos esenciales de la Directiva europea
2008/57/CE3).

Una vez que esta norma se cite en el Diario Oficial de la Unión Europea bajo esta directiva, y se implemente como
norma nacional en al menos un Estado Miembro, el cumplimiento de los capítulos de esta norma indicados en la tabla
ZA.1 para material rodante de alta velocidad, la tabla ZA.2 para vagones de mercancías de ferrocarril convencional y la
tabla ZA.3 para material rodante para locomotoras y viajeros en ferrocarril convencional, dentro de los límites del
campo de aplicación de esta norma, es un medio para dar presunción de conformidad con los requisitos esenciales
específicos de esta directiva y los reglamentos de la AELC asociados. {◄A2}

{A2►} Tabla ZA.1 – Correspondencia entre esta norma europea, y la ETI AV Material Rodante
publicada en el DOUE el 26 de marzo de 2008 y la Directiva 2008/57/CE

Texto/artículos/§/anexos
Capítulo(s)/apartado(s) Capítulos/§/puntos y anexos
correspondientes de la Comentarios
de esta norma europea de la ETI
Directiva 2008/57/CE
Toda la norma es 4. Características del subsistema Anexo III, Requisitos El contacto entre las
aplicable. esenciales ruedas y el carril
4.2 Especificación funcional y influencia el confort de la
1 Requisitos generales
técnica del subsistema marcha y la estabilidad de
1.1 Seguridad
§ 4.2.3 Interacción vía-gálibo los vehículos.
Apartados 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3
§ 4.2.3.4.4 Comportamiento
1.4 Protección del medio
dinámico del material rodante. Las características
ambiente
Contacto rueda/carril geométricas de las ruedas
Apartados 1.4.4, 1.4.5
§ 4.2.3.4.9.2 Comportamiento afectan la estabilidad del
1.5 Compatibilidad técnica
dinámico del material rodante. vehículo que debe quedar
§1
Juegos de ruedas. Ruedas garantizada en los estados
componentes de tanto nueva como gastada,
2 Requisitos específicos de
interoperabilidad en un intervalo de
cada subsistema
tolerancias autorizadas
5 Componentes de para cada uno de ellos.
2.3 Control-mando y
interoperabilidad
señalización
§ 5.3 Listas de componentes Para garantizar la
2.3.2 Compatibilidad técnica
§ 5.4 Prestaciones y estabilidad a lo largo del
§1
especificaciones de los tiempo, el equipo de la
componentes rueda debe cumplir los
2.4 Material rodante
criterios especificados en
2.4.2 Fiabilidad y
6 Evaluación de la conformidad la Norma EN 13262.
disponibilidad
o de la idoneidad para el uso
2.4.3 Compatibilidad técnica
§ 6.1.2 Componentes de
§3
interoperabilidad del subsistema
«Material Rodante».
Procedimientos de evaluación de
la conformidad (módulos)
{◄A2}

3) La Directiva 2008/57/CE adoptada el 17 de junio de 2008 es una refundición de las anteriores Directivas 96/48/CE relativa a la interoperabilidad
del sistema ferroviario transeuropeo de alta velocidad y 2001/16/CE relativa a la interoperabilidad del sistema ferroviario transeuropeo
convencional, y de su revisión por la Directiva 2004/50/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 29 de abril de 2004, que modifica las
Directivas 96/48/CE y 2001/16/CE.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 44 -

{A2►} Tabla ZA.2 – Correspondencia entre esta norma europea, y la ETI FC Material Rodante Vagones de
Mercancías de julio de 2006, publicada en el Diario Oficial el 8 de diciembre de 2006 y su revisión
intermedia publicada en el Diario Oficial el 14 de febrero de 2009 y la Directiva 2008/57/CE

Texto/artículos/§/anexos
Capítulo(s)/apartado(s) Capítulos/§/puntos y
correspondientes de la Comentarios
de esta norma europea anexos de la ETI
Directiva 2008/57/CE
Toda la norma es 4. Características de cada Anexo III, Requisitos esenciales
aplicable. subsistema
4.2 Especificaciones funcionales y 1 Requisitos generales
técnicas del subsistema 1.1 Seguridad
4.2.3 Interacción vehículo/vía y Apartados 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3
gálibo 1.4 Protección del medio ambiente
§4.2.3.4.1 Comportamiento Apartados 1.4.4, 1.4.5
dinámico del vehículo. 1.5 Compatibilidad técnica §1
Generalidades
4.2.4 Frenado 2 Requisitos específicos de cada
§4.2.4.1.2.5 Prestación de frenado. subsistema
Especificación funcional y técnica. 2.3 Control-mando y señalización
Límites de energía 2.3.2 Compatibilidad técnica §1
§4.3.8 Especificaciones funcionales 2.4 Material rodante
y técnicas de las interfaces. ETI 2.4.2 Fiabilidad y disponibilidad
ruido del ferrocarril convencional 2.4.3 Compatibilidad técnica §3

5 Componentes de interoperabilidad
§5.3.2.3 Lista de componentes.
Interacción vehículo/vía y gálibo.
Ruedas
§5.4.2.3 Interacción vehículo/vía y
gálibo. Ruedas

6 Evaluación de la conformidad y/o


de la idoneidad para el uso de los
componentes y verificación del
subsistema
§6.1.3.2.3 Componentes de
interoperabilidad. Especificación
para la evaluación de los
componentes de interoperabilidad.
Interacción vehículo/vía y gálibo.
Ruedas

Anexo E: Interacción vehículo/vía y


gálibo. Dimensiones de los ejes
montados y tolerancias para el
ancho estándar

Anexo L: Interacción vehículo/vía y


gálibo. Ruedas

Anexo Q: Procedimientos de
evaluación, componentes de
interoperabilidad

Anexo Y: Componentes. Bogies y


órgano de rodadura
{◄A2}

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


- 45 - EN 13262:2004+A2:2011

{A2►} Tabla ZA.3 – Correspondencia entre esta norma europea, y la ETI FC Material Rodante para
Locomotoras y Viajeros (ST05EN05 de 10.06.2010 aceptado por el RISC) y la Directiva 2008/57/CE

Texto/artículos/§/anexos
Capítulo(s)/apartado(s) Capítulos/§/puntos y
correspondientes de la Comentarios
de esta norma europea anexos de la ETI
Directiva 2008/57/CE
Toda la norma es 4. Características de cada Anexo III, Los grados de acero
aplicable. subsistema Requisitos esenciales ER6, ER7, ER8 y ER9
4.2 Especificaciones funcionales y citados en el apartado
técnicas del subsistema 1 Requisitos generales 4.2.3.5.2.2 de la ETI
4.2.3 Interacción vehículo/vía y 1.1 Seguridad están definidos en la
gálibo Apartados 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 Norma EN 13262.
4.2.3.5.2 Partes móviles. Ejes 1.4 Protección del medio
montados ambiente
§4.2.3.5.2.2 Características Apartados 1.4.4, 1.4.5
mecánicas y geométricas de las 1.5 Compatibilidad técnica
ruedas §1
4.2.4 Frenado
§4.2.4.5.4 Prestaciones de frenado. 2 Requisitos específicos de
Cálculos relacionados con las cada subsistema
capacidades térmicas 2.3 Control-mando y
señalización
5 Componentes de la 2.3.2 Compatibilidad técnica
interoperabilidad §1
§5.3.2 Especificaciones de los 2.4 Material rodante
componentes de interoperabilidad. 2.4.2 Fiabilidad y
Ruedas disponibilidad
2.4.3 Compatibilidad técnica
6 Evaluación de la conformidad y §3
de la adecuación al uso
§6.1.2 Componentes de la
interoperabilidad. Evaluación de
los procedimientos para la
conformidad

ADVERTENCIA: Los productos incluidos en el campo de aplicación de esta norma pueden estar afectados por
otros requisitos o directivas de la UE. {◄A2}

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


EN 13262:2004+A2:2011 - 46 -

BIBLIOGRAFÍA

[1] EN 473, Non-destructive testing. Qualification and certification of NDT personnel. General principles.

[2] EN 13979-1, Railway applications. Wheelsets and bogies. Monobloc wheels. Technical approval procedure.
Part 1: Forged and rolled wheels.

[3] {A1►} EN ISO 9001 {◄A1}, Quality management systems. Requirements (ISO 9001:2000).

[4] {A1►} EN ISO 9000:2005, Quality management systems. Fundamentals and vocabulary (ISO 9000:2005).
{◄A1}

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS


AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS
Génova, 6 [email protected] Tel.: 902 102 201
28004 MADRID-España www.aenor.es Fax: 913 104 032

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A ALSTOM TRANSPORTS

También podría gustarte