Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 141

Manual del usuario EF11

Contenido
Manual del usuario EF11 ............................................................................................................................ 9
Introducción............................................................................................................................................... 10
Funciones del proyector ..................................................................................................................... 10
Contenido de la caja del producto ................................................................................................. 11
Componentes adicionales ............................................................................................................ 12
Equipo opcional y piezas de repuesto ........................................................................................... 12
Información acerca de la garantía y el registro del proyector (EE. UU. y Canadá) ........................ 13
Información acerca de la garantía y el registro del proyector (América Latina) ............................. 14
Anotaciones utilizadas en la documentación...................................................................................... 14
Dónde obtener más información ........................................................................................................ 14
Ubicación de las piezas del proyector ................................................................................................ 14
Piezas del proyector: Frontal/Superior .......................................................................................... 15
Piezas del proyector: Posterior...................................................................................................... 16
Piezas del proyector: Base ............................................................................................................ 17
Piezas del proyector: Control remoto ............................................................................................ 18
Configuración del proyector .................................................................................................................... 20
Colocación del proyector.................................................................................................................... 20
Opciones de configuración e instalación del proyector.................................................................. 21
Distancia de proyección ................................................................................................................ 23
Instalación del proyector en un soporte para montaje o trípode .................................................... 26
Conexiones del proyector................................................................................................................... 30
Conexión de una fuente de video HDMI ........................................................................................ 31
Conexión de un dispositivo USB ................................................................................................... 31
Conexión de auriculares................................................................................................................ 32
Instalación de las pilas del control remoto.......................................................................................... 33
Uso de las funciones básicas del proyector ........................................................................................... 35
Encendido del proyector..................................................................................................................... 35
Apagado del proyector ....................................................................................................................... 37
Operación del control remoto ............................................................................................................. 38
Selección del idioma de los menús del proyector............................................................................... 38

3
Modos de proyección ......................................................................................................................... 39
Cambio del modo de proyección mediante los menús .................................................................. 40
Ajuste de la altura de la imagen ......................................................................................................... 41
Forma de la imagen ........................................................................................................................... 41
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone................................................................ 42
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner ................................................................ 43
Enfoque de la imagen con la palanca de enfoque.............................................................................. 45
Ajuste del tamaño de la imagen utilizando el ajuste de zoom............................................................. 46
Selección de una fuente de imagen ................................................................................................... 46
Modo de color..................................................................................................................................... 47
Cambio del modo de color............................................................................................................. 47
Modos de color disponibles ........................................................................................................... 48
Activación del ajuste de luminosidad automática ............................................................................... 48
Ajuste de la salida de luz (luminosidad) ............................................................................................. 49
Ajuste la nitidez de la imagen ............................................................................................................. 50
Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados ..................................................................... 52
Ajuste de la temperatura de color .................................................................................................. 52
Ajuste de Offset y Ganancia para cada color (RGB)...................................................................... 53
Ajuste del matiz, la saturación y el brillo ........................................................................................ 54
Ajuste de la gamma ....................................................................................................................... 56
Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados ..................................... 58
Control del volumen con los botones de volumen .............................................................................. 60
Cambio del modo de sonido............................................................................................................... 60
Modos de sonido disponibles ........................................................................................................ 61
Ajuste de las funciones del proyector ..................................................................................................... 63
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI .............................. 63
Proyección de una presentación PC Free .......................................................................................... 66
Precauciones relacionadas a la función PC Free .......................................................................... 66
Tipos de archivos compatibles con la función PC Free ................................................................. 66
Inicio de una presentación PC Free............................................................................................... 68
Inicio de una película con la función PC Free ................................................................................ 69
Opciones de visualización de PC Free .......................................................................................... 71
Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring) .................... 72

4
Restricciones de las funciones de Screen Mirroring ...................................................................... 72
Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring ......................................................... 73
Conexión para Screen Mirroring con Miracast............................................................................... 74
Conexión para Screen Mirroring con una computadora con Windows 8.x/Windows 10 ................ 75
Apagado temporal de la imagen y del sonido..................................................................................... 76
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................. 76
Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores............................................................ 76
Guardar los ajustes en una unidad flash USB ............................................................................... 77
Transferencia de los ajustes desde una unidad flash USB............................................................ 77
Guardar los ajustes en una computadora...................................................................................... 78
Transferencia de ajustes desde una computadora........................................................................ 79
Configuración de los ajustes de menús .................................................................................................. 81
Uso de los menús del proyector ......................................................................................................... 81
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen ................................................................................. 82
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes................................................................ 85
Pantalla de información del proyector: menú Información.................................................................. 90
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer ....................................................... 91
Mantenimiento y transporte del proyector .............................................................................................. 92
Mantenimiento del proyector .............................................................................................................. 92
Limpieza de la lente....................................................................................................................... 92
Limpieza del exterior del proyector................................................................................................ 93
Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire ................................................................................. 93
Limpieza del filtro y de las salidas de aire...................................................................................... 94
Reemplazo del filtro de aire ........................................................................................................... 95
Reemplazo de las pilas del control remoto......................................................................................... 97
Transporte del proyector .................................................................................................................... 99
Solución de problemas ........................................................................................................................... 101
Consejos para resolver problemas de proyección............................................................................ 101
Estado de los indicadores del proyector........................................................................................... 102
Solución de problemas de imagen o sonido..................................................................................... 103
Soluciones para cuando no aparecen imágenes......................................................................... 104
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ........................................................... 105
Visualización desde una computadora portátil con Windows.................................................. 106

5
Visualización desde una computadora portátil Mac ................................................................ 106
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular ................................................................. 107
Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen .......................................................... 107
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática ...................................................... 108
Soluciones para cuando la imagen está borrosa ......................................................................... 108
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos............................... 109
Soluciones a problemas de sonido .............................................................................................. 110
Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto................................. 111
Soluciones a problemas de encendido o apagado del proyector................................................. 111
Soluciones a problemas con el control remoto ............................................................................ 112
Soluciones a problemas con la función Enlace HDMI ...................................................................... 112
Soluciones para cuando no puede conectarse utilizando la función Screen Mirroring ..................... 113
Soluciones para cuando la imagen o el sonido contiene estática durante la conexión de Screen
Mirroring ........................................................................................................................................... 114
Dónde obtener ayuda (América Latina)............................................................................................ 114
Especificaciones técnicas...................................................................................................................... 117
Especificaciones generales del proyector ........................................................................................ 117
Especificaciones de la fuente de luz del proyector ........................................................................... 118
Especificaciones del control remoto ................................................................................................. 119
Especificaciones de las dimensiones del proyector ......................................................................... 119
Especificaciones eléctricas del proyector......................................................................................... 119
Especificaciones ambientales del proyector..................................................................................... 120
Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector ..................................................... 120
Especificaciones de seguridad y homologaciones (América Latina)................................................ 120
Formatos de pantalla de video compatibles ..................................................................................... 122
Avisos....................................................................................................................................................... 123
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina ................................ 123
Información de seguridad importante ............................................................................................... 124
Información de seguridad del láser .................................................................................................. 124
Instrucciones importantes de seguridad........................................................................................... 126
Restricción de uso ....................................................................................................................... 131
Lista de símbolos de seguridad........................................................................................................ 131
FCC Compliance Statement............................................................................................................. 136

6
Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas....................................................................... 136
Marcas comerciales ......................................................................................................................... 140
Aviso de derechos reservados ......................................................................................................... 140
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ............................. 141
Atribución de derechos reservados ............................................................................................. 141

7
Manual del usuario EF11
Bienvenido al Manual del usuario del proyector EF11.
Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.

9
Introducción
Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca del proyector y de este manual.
Funciones del proyector
Anotaciones utilizadas en la documentación
Dónde obtener más información
Ubicación de las piezas del proyector

Funciones del proyector


El proyector EF11 cuenta con estas funciones especiales:
Sistema de proyección brillante y de alta resolución
• Hasta 1000 lúmenes de brillo de color (emisión de luz de color) y 1000 lúmenes de brillo blanco
(emisión de luz blanca)

Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la luminosidad blanca (emisión de luz
blanca) varían según las condiciones de uso. La emisión de luz de color se calcula de acuerdo con el
estándar IDMS 15.4; la emisión de luz blanca se calcula de acuerdo con el estándar ISO 21118.

• Lente de micro cinema de alta definición


• Tecnología 3LCD avanzada
• Tecnología de proyección de matriz microláser de Epson
• Imagen proyectada de hasta 150 pulg. (12,5 pies); no es necesario usar una pantalla
Conectividad flexible
• Puerto HDMI para fuentes de video o dispositivos de streaming
• Pequeño y portátil, le permite proyectar de forma inalámbrica o sin cables adicionales
• Puerto de salida de audio para conectar audífonos
• Proyección PC Free desde dispositivos USB externos
• Compatible con la función de replicación de pantalla Miracast
Funciones de visualización y operación novedosas
• Fuente de luz láser de larga duración

10
• Relación de contraste de 200,000:1 y control de Contraste dinámico para imágenes nítidas con
detalles finos
• Corrección trapezoidal vertical automática
Contenido de la caja del producto
Componentes adicionales
Equipo opcional y piezas de repuesto
Información acerca de la garantía y el registro del proyector (EE. UU. y Canadá)
Información acerca de la garantía y el registro del proyector (América Latina)
Tema principal: Introducción
Conceptos relacionados
Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring)
Temas relacionados
Proyección de una presentación PC Free

Contenido de la caja del producto


Guarde todo el material de embalaje por si necesita transportar el proyector. Siempre utilice el embalaje
original (o su equivalente) para expedir el proyector.
Confirme que la caja del proyector incluya estas piezas:

1 Proyector
2 Control remoto y 2 pilas AAA
3 Adaptador de CA
4 Cable de alimentación

Tema principal: Funciones del proyector

11
Componentes adicionales
Dependiendo de cómo planee utilizar el proyector, puede ser necesario obtener componentes
adicionales.

Nota: Para conectar un Mac que no tiene un puerto de salida HDMI compatible, es necesario obtener
un adaptador que le permita conectarlo al puerto HDMI del proyector. Póngase en contacto con Apple
para obtener información sobre las opciones de adaptadores HDMI compatibles. Es posible que
necesite un adaptador para conectar un teléfono inteligente o una tableta al proyector. Esto le permite
reproducir la pantalla de su teléfono inteligente o tableta, ver películas y más. Póngase en contacto con
el fabricante de su dispositivo para obtener información sobre las opciones de adaptadores compatibles.

Nota: El puerto HDMI del proyector no es compatible con MHL.

A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su
distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.

Tipo de señal o conexión Componente adicional necesario


HDMI Cable HDMI compatible
EE. UU. y Canadá: Disponible a la venta a través de Epson o de un
distribuidor de productos Epson autorizado.
América Latina: Disponible a la venta a través de un distribuidor de
productos Epson autorizado.

Nota: Es posible que las computadoras Mac más antiguas (2009 y


anteriores) no puedan reproducir audio HDMI.
USB Cable USB compatible
Salida de audio Cable de audio con mini-conexión estéreo de 3,5 mm (disponible en
tiendas)

Tema principal: Funciones del proyector

Equipo opcional y piezas de repuesto


EE. UU. y Canadá: Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un
distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el más cercano, llame al 800-GO-EPSON
(800-463-7766) en los EE. UU. o al 800-807-7766 en Canadá. O bien, puede comprarlos en línea a
través de la página web epsonstore.com (ventas en EE. UU.) o epsonstore.ca (ventas en Canadá).

12
América Latina: Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un
distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página
latin.epson.com. O bien, haga clic en el enlace "Dónde obtener ayuda" que aparece al final de esta
sección para comunicarse con la oficina de ventas más cercana.

Nota: La disponibilidad de los accesorios varía según el país.

Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto para el proyector:
EE. UU. y Canadá:

Accesorio opcional o pieza de repuesto Número de pieza


Placa de montaje (ELPMB65) V12HA40AA0
Juego del cable de seguridad (ELPWR01) V12H003W01
Conjunto de filtro de aire (ELPAF61) V13H134AA0

Además de los accesorios indicados arriba, un plan de servicio extendido de 1 año está disponible.
América Latina:

Accesorio opcional o pieza de repuesto Número de pieza


Placa de montaje (ELPMB65) V12HA40AA0
Cable de seguridad (ELPWR01) V12H003W01
Conjunto de filtro de aire (ELPAF61) V13H134AA0

Tema principal: Funciones del proyector


Referencias relacionadas
Dónde obtener ayuda (América Latina)

Información acerca de la garantía y el registro del proyector (EE. UU. y Canadá)


El proyector incluye una garantía que le permite proyectar con confianza. Para obtener más
información, consulte la garantía incluida con el proyector.
Registre su producto en el siguiente sitio: epson.com/webreg.
Al registrar su producto, también recibirá actualizaciones especiales de nuevos accesorios, productos y
servicios.

13
Tema principal: Funciones del proyector

Información acerca de la garantía y el registro del proyector (América Latina)


El proyector incluye una garantía que le permite proyectar con confianza. Para obtener más
información, consulte la garantía incluida con el proyector.
Registre su producto en línea en latin.epson.com/soporte, busque su producto y seleccione Registro.
Al registrar su producto, también recibirá actualizaciones especiales de nuevos accesorios, productos y
servicios.
Tema principal: Funciones del proyector

Anotaciones utilizadas en la documentación


Siga estas directrices al leer la documentación:
• Las Advertencias se deben seguir cuidadosamente para evitar lesiones corporales.
• Las Precauciones se deben respetar para evitar daños al equipo.
• Las Notas contienen información importante sobre el proyector.
• Los Consejos contienen sugerencias adicionales para la proyección.
Tema principal: Introducción

Dónde obtener más información


¿Necesita ayuda rápida sobre el uso del proyector? Búsquela aquí:
• latin.epson.com/soporte
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de
soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día.
• Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información
indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
Tema principal: Introducción

Ubicación de las piezas del proyector


Revise las ilustraciones de las piezas del proyector para obtener más información acerca de ellas.
Piezas del proyector: Frontal/Superior
Piezas del proyector: Posterior

14
Piezas del proyector: Base
Piezas del proyector: Control remoto
Tema principal: Introducción

Piezas del proyector: Frontal/Superior

1 Receptor del control remoto


2 Toma de aire
3 Lente
4 Toma de aire (filtro de aire)
5 Ranura para dispositivo de seguridad Kensington
6 Puerto de adaptador de CA
7 Puerto HDMI
8 Puerto USB-A
9 Puerto de servicio
10 Puerto de salida de aire
11 Indicador de estado

15
12 Botón de encendido
13 Palanca de enfoque

Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector

Piezas del proyector: Posterior

1 Altavoz
2 Salidas de aire

Advertencia: Mientras esté proyectando, no ponga su cara o sus manos cerca de las salidas de aire y
no coloque objetos que se pueden deformar o dañar por el calor cerca de las salidas. El aire caliente
proveniente de las salidas de aire podría causar quemaduras u otras lesiones, o torcimientos de las
piezas del proyector.

Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector

16
Piezas del proyector: Base

1 Mecanismo de traba de la pata


2 Toma de aire
3 Punto de fijación de la placa de montaje
4 Altavoz
5 Patas traseras (se pueden retirar para colocar el proyector en un soporte de montaje)
6 Tapa del filtro de aire
7 Pata ajustable delantera

Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector

17
Piezas del proyector: Control remoto

1 Botón de encendido
2 Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla)

18
3 Botón Enter (selecciona opciones)
4 Botones de rebobinado, de reproducción/pausa y de avance rápido (controlan el
dispositivo de streaming conectado)
5 Botón Configuración (accede al sistema de menús del proyector)
6 Botón de silencio A/V (apaga la imagen y el sonido)
7 Botones de volumen hacia arriba y de volumen hacia abajo
8 Botón de corrección trapezoidal (corrige la distorsión de la imagen)
9 Botón Búsqueda de fuente (cambia la fuente activa)
10 Botón Esc (cancela/sale de la función)
11 Emisor del control remoto

Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector

19
Configuración del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector.
Colocación del proyector
Conexiones del proyector
Instalación de las pilas del control remoto

Colocación del proyector


Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes.
También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una
ubicación fija. Se requiere una placa de montaje cuando instala el proyector en un soporte de montaje
compatible con VESA.
No hay un límite vertical u horizontal para la instalación del proyector.
Tenga en cuenta estas recomendaciones cuando seleccione una ubicación para el proyector:
• Coloque el proyector en una superficie resistente y nivelada o instálelo con un soporte de montaje
compatible.
• Coloque el proyector de modo que quede paralelo a la pantalla.
• Deje suficiente espacio alrededor y por debajo del proyector para proporcionar una ventilación
adecuada y no lo coloque sobre o cerca de elementos que puedan bloquear las ranuras de
ventilación.
• Coloque el proyector dentro del alcance de una toma de corriente o de un cable de extensión con
conexión a tierra.
Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad antes de colocar o instalar el proyector en un soporte.
Consulte el enlace que aparece al final de esta sección.
Opciones de configuración e instalación del proyector
Distancia de proyección
Instalación del proyector en un soporte para montaje o trípode
Tema principal: Configuración del proyector
Referencias relacionadas
Instrucciones importantes de seguridad

20
Opciones de configuración e instalación del proyector
Puede configurar o instalar el proyector en las siguientes posiciones:
Frontal

Posterior

Frontal/Techo

21
Posterior/Techo

Nota: Asegúrese de dejar la siguiente cantidad de espacio alrededor del proyector para no bloquear las
salidas y tomas de aire.

1 3,94 pulg. (10 cm)


2 7,87 pulg. (20 cm)
3 11,81 pulg. (30 cm)

Precaución: Instale el adaptador de CA en un lugar que esté más de 11,8 pulg. (30 cm) del proyector.
Si la temperatura del adaptador de CA aumenta debido al calor emitido por el proyector, es posible que
el proyector deje de operar correctamente.

Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar el ajuste Proyección
correcto en el menú Extendida. Si es necesario, modifique el ajuste Rotación OSD en el menú Ajustes
> Instalación.
Tema principal: Colocación del proyector

22
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Tareas relacionadas
Instalación del proyector en un soporte para montaje o trípode

Distancia de proyección
La distancia a la cual coloca el proyector de la pantalla determina el tamaño aproximado de la imagen.
El tamaño de la imagen aumenta entre más lejos esté el proyector de la pantalla, pero puede variar
dependiendo del factor de zoom, la relación de aspecto y otros ajustes.
Use las tablas que se presentan a continuación para determinar aproximadamente qué tan lejos colocar
el proyector de la pantalla en base al tamaño de la imagen proyectada. (Es posible que las cifras de
conversión se hayan redondeado hacia arriba o hacia abajo). También puede usar la Calculadora de
distancia de proyección aquí.

1 Distancia de proyección
2 Distancia del centro de la lente a la base de la pantalla

23
Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9
Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente
pantalla a la base de la pantalla (2)
Ancho a Tele
30 pulg. 26 a 35 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(65 a 89 cm)
40 pulg. 35 a 47 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(88 a 120 cm)
50 pulg. 43 a 59 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(110 a 150 cm)
60 pulg. 52 a 71 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(133 a 181 cm)
70 pulg. 61 a 83 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(156 a 212 cm)
80 pulg. 70 a 95 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(179 a 243 cm)
90 pulg. 79 a 108 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(202 a 273 cm)
100 pulg. 88 a 120 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(224 a 304 cm)
120 pulg. 106 pulg. (270 cm) 0 pulg. (0 cm)
150 pulg. 133 pulg. (338 cm) 0 pulg. (0 cm)

Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10


Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente
pantalla a la base de la pantalla (2)
Ancho a Tele
30 pulg. 28 a 38 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(70 a 96 cm)

24
Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10
Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente
pantalla a la base de la pantalla (2)
Ancho a Tele
40 pulg. 37 a 51 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(95 a 130 cm)
50 pulg. 47 a 64 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(120 a 163 cm)
60 pulg. 57 a 77 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(144 a 196 cm)
70 pulg. 66 a 90 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(169 a 229 cm)
80 pulg. 76 a 103 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(194 a 262 cm)
90 pulg. 86 a 116 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(218 a 296 cm)
100 pulg. 96 a 130 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(243 a 329 cm)
120 pulg. 115 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(292 cm)
130 pulg. 125 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(317 cm)
140 pulg. 134 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(341 cm)

25
Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3
Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente
pantalla a la base de la pantalla (2)
Ancho a Tele
30 pulg. 32 a 43 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(80 a 109 cm)
40 pulg. 43 a 58 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(108 a 147 cm)
50 pulg. 54 a 73 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(136 a 185 cm)
60 pulg. 64 a 88 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(164 a 222 cm)
70 pulg. 75 a 102 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(192 a 260 cm)
80 pulg. 86 a 117 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(220 a 298 cm)
90 pulg. 97 a 132 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(247 a 335 cm)
100 pulg. 108 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(275 cm)
120 pulg. 130 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(331 cm)

Tema principal: Colocación del proyector

Instalación del proyector en un soporte para montaje o trípode


Cuando instala el proyector en un soporte para montaje (no incluido), siga estas directrices:

26
Nota: Necesitará la placa de montaje (ELPMB65; no incluido) para instalar el proyector en un soporte
para montaje.

• Puede instalar el proyector en un hardware de montaje compatible con VESA (75 × 75 mm).
• Puede instalar el proyector en un trípode que utiliza tornillos fijos de tamaño 1/4-20UNC.
• Cuando instala el proyector en un lugar alto, utilice el cable de seguridad (ELPWR01; no incluido)
para fines de seguridad.
1. Coloque el proyector boca abajo.
2. Gire las patas traseras hacia la izquierda para retirarlas.

27
3. Cuando instala el proyector en un lugar alto, pase el cable de seguridad (ELPWR01; no incluido) por
la placa de montaje.

28
4. Adjunte la placa de montaje al proyector y fíjela en su lugar con los tornillos incluidos con la placa de
montaje.

Precaución: No utilice las patas que retiró en el paso 2 para fijar la placa de montaje. Los tornillos
se podrían aflojar y causar que caiga el proyector. Utilice los tornillos suministrados con la placa de
montaje (M4 × 6 mm de profundidad máxima).

5. Instale el proyector en el hardware de montaje o un trípode. Para obtener detalles, consulte el


manual proporcionado con el hardware o el trípode.

Precaución: Cuando instala el proyector en el hardware de montaje o el trípode, asegúrese de


apretar bien los tornillos. Si coloca el proyector boca abajo, los tornillos se podría aflojar y causar
que caiga el proyector.
Cuando instala el proyector en un lugar alto con el cable de seguridad, asegúrese de conectar el
mosquetón a un punto que sea lo suficientemente fuerte para soportar el peso del proyector y del
hardware de montaje.

29
6. Si es necesario, instale el adaptador de CA en la pared o en el techo utilizando el soporte para
adaptador de CA incluido con la placa de montaje.

Precaución: Instale el adaptador de CA en un lugar que esté por lo menos 11,8 pulg. (30 cm) del
proyector. Si la temperatura del adaptador de CA aumenta debido al calor emitido por el proyector,
es posible que el proyector deje de operar correctamente.

Nota: Cuando instala el adaptador de CA en la pared o en el techo, utilice tornillos que sean
adecuados para el material de la pared o del techo. Si no está seguro de qué tornillos usar, consulte
a un profesional.

Tema principal: Colocación del proyector


Referencias relacionadas
Equipo opcional y piezas de repuesto

Conexiones del proyector


Consulte las siguientes secciones para conectar el proyector a una variedad de fuentes de proyección.

Precaución: Revise la forma y la orientación de los conectores de cualquier cable que va a conectar.
No meta un conector a un puerto por la fuerza. El dispositivo o el proyector se podría dañar o fallar.

Conexión de una fuente de video HDMI


Conexión de un dispositivo USB

30
Conexión de auriculares
Tema principal: Configuración del proyector

Conexión de una fuente de video HDMI


Si la fuente de video tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI. El sonido
de la fuente de video se transmite por el altavoz del proyector.

Nota: También puede utilizar un cable HDMI para conectar una computadora de escritorio o portátil al
proyector.

Precaución: No encienda la fuente de video antes de conectarla al proyector; de lo contrario, podría


dañar el proyector.

1. Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI de la fuente de video.


2. Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI del proyector.

Tema principal: Conexiones del proyector

Conexión de un dispositivo USB


Puede conectar un dispositivo o cable USB al puerto USB-A del proyector para proyectar imágenes
desde el dispositivo. Utilice el cable USB suministrado con el dispositivo.

Nota: No conecte un concentrador USB o un cable USB con una longitud superior a 9,8 pies (3 metros),
o el dispositivo puede no funcionar correctamente.

Compruebe que el dispositivo USB cumple los siguientes requisitos:


• El dispositivo debe ser una unidad flash USB, un disco duro USB, una cámara digital o un teléfono
inteligente.

31
• Las cámaras digitales y los teléfonos inteligentes deben ser dispositivos de montaje USB (no
dispositivos compatibles con TWAIN) y deben ser compatibles con la clase de dispositivo de
almacenamiento masivo USB.
• Los discos duros USB deben ser compatibles con la clase de dispositivo de almacenamiento masivo
USB (no todos los dispositivos compatibles son admitidos), formateados como FAT16/32,
autoalimentados por sus propias fuentes de alimentación de CA (no se recomiendan las unidades
alimentadas por bus) y no deben tener múltiples particiones.
1. Si el dispositivo USB viene con un adaptador de CA, conecte el dispositivo a una toma de corriente.
2. Conecte el dispositivo o cable USB al puerto USB-A del proyector.

3. Si conectó un cable USB, conecte el otro extremo al dispositivo USB, según sea necesario.
El proyector muestra las imágenes guardadas en el dispositivo USB.
Tema principal: Conexiones del proyector

Conexión de auriculares
Puede conectar un par de auriculares al puerto de salida de audio del proyector. Puede controlar el
volumen mediante el control remoto del proyector.

32
Nota: El puerto de salida de audio del proyector solamente es compatible con auriculares estéreo de 3
clavijas. Si utiliza cualquier otro tipo de auriculares, es posible que el audio no se reproduzca
normalmente.

Tema principal: Conexiones del proyector

Instalación de las pilas del control remoto


El control remoto usa las dos pilas AAA que se proporcionan con el proyector.

Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes
tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas.

1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas.

33
2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.

Advertencia: Asegure que las pilas estén instaladas correctamente. Si las pilas no están instaladas
correctamente, pueden explotar o gotear, causando un incendio, lesiones o daños al producto.

3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar.

Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al
calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son
muy peligrosas si se ingieren.

Tema principal: Configuración del proyector

34
Uso de las funciones básicas del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector.
Encendido del proyector
Apagado del proyector
Operación del control remoto
Selección del idioma de los menús del proyector
Modos de proyección
Ajuste de la altura de la imagen
Forma de la imagen
Enfoque de la imagen con la palanca de enfoque
Ajuste del tamaño de la imagen utilizando el ajuste de zoom
Selección de una fuente de imagen
Modo de color
Activación del ajuste de luminosidad automática
Ajuste de la salida de luz (luminosidad)
Ajuste la nitidez de la imagen
Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados
Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados
Control del volumen con los botones de volumen
Cambio del modo de sonido

Encendido del proyector


Encienda el proyector antes de encender la fuente de video que desea usar.

Precaución: No encienda la fuente de video antes de conectarla al proyector; de lo contrario, podría


dañar el proyector.

35
1. Conecte el adaptador de CA a la toma de alimentación del proyector.

2. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente y conéctelo al adaptador de CA.


El proyector está en modo de espera. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente, pero no
está encendido.
3. Pulse el botón de encendido del proyector o del control remoto del proyector para encender el
proyector.
El indicador de estado parpadea de color azul mientras se calienta el aparato. Una vez que el
proyector esté listo, el indicador de estado deja de parpadear y permanece iluminado de color azul.

Advertencia: Nunca mire dentro de la lente del proyector cuando la luz está encendida. La luz
podría lastimarle la vista y es especialmente peligroso para los niños y las mascotas.

Precaución: Asegure que no haya objetos bloqueando la luz de la lente del proyector. Objetos
bloqueando la lente por un periodo de tiempo extendido se pueden derretir y la luz reflejada en la
lente puede causar que el proyector deje de funcionar.

Aparece la Guía de bienvenida la primera vez que enciende el proyector. Para mostrar la guía otra vez,
pulse el botón Configuración del control remoto del proyector y seleccione Ajustes > Pantalla >
Guía de bienvenida.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

36
Apagado del proyector
Apague el proyector cuando termine de utilizarlo.

Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil del láser
puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé al
producto. La luminosidad disminuye con el tiempo.

1. Pulse el botón de encendido del proyector o del control remoto del proyector.
El proyector muestra la pantalla de confirmación de apagado.

2. Pulse el botón de encendido otra vez. (Para dejarlo encendido, pulse cualquier otro botón).
El láser se apaga y los indicadores se apagan.

Precaución: No encienda el proyector inmediatamente después de apagarlo. Encender y apagar el


proyector frecuentemente puede acortar la vida útil del láser.

3. Para transportar o guardar el proyector, asegure que el indicador de estado esté apagado, luego
desconecte el cable de alimentación.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

37
Operación del control remoto
El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una
distancia máxima de 16,4 pies (5 m). Puede apuntarlo hacia la parte frontal o posterior del proyector.

1 16,4 pies (5 m)

Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o
es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un
largo periodo, retire las pilas.

Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

Selección del idioma de los menús del proyector


Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma.
1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón Configuración del control remoto del proyector.

38
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.

4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter.


5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter.
6. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

Modos de proyección
Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección
para que las imágenes se proyecten correctamente.
• Frontal (ajuste predeterminado) le permite proyectar desde una mesa colocada en frente de la
pantalla o en el techo.
• Frontal/Boca abajo invierte la imagen verticalmente para proyectar al revés cuando el proyector está
instalado en el techo o en una pared.
• Posterior invierte la imagen horizontalmente para proyectar por detrás de una pantalla translúcida.
• Posterior/Boca abajo invierte la imagen vertical y horizontalmente para proyectar desde el techo y
por detrás de una pantalla translúcida (retroproyección).
Cambio del modo de proyección mediante los menús
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

39
Cambio del modo de proyección mediante los menús
Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente (de arriba a abajo) u
horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector.

Nota: También puede mantener presionado el botón de silencio A/V del control remoto del proyector
por unos 6 segundos para voltear la imagen al revés.

1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.


2. Pulse el botón Configuración del control remoto del proyector.
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.

4. Seleccione el ajuste Instalación y pulse el botón Enter.


5. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter.
6. Seleccione el modo de proyección que desee usar y pulse el botón Enter.
7. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Modos de proyección

40
Ajuste de la altura de la imagen
Si proyecta desde una mesa u otra superficie plana y la imagen está demasiado alta o baja, puede
ajustar la altura de la imagen con la pata ajustable del proyector.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
2. Mantenga presionado el mecanismo de traba para extender o retraer la pata ajustable delantera.

Nota: Puede ajustar la posición hasta 9°.

3. Suelte el mecanismo de traba para bloquear la pata cuando la imagen esté en la posición que
desea.
Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Piezas del proyector: Base

Forma de la imagen
Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente
del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla,
inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen
para obtener la mejor calidad de visualización.
Cuando activa la función de corrección trapezoidal automática en el menú Ajustes del proyector, los
efectos trapezoidales verticales se corrigen automáticamente cuando mueve el proyector.
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner

41
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone


Puede usar los botones del control remoto o panel de control del proyector para corregir la forma de una
imagen que no es perfectamente rectangular en los costados.

Nota: También puede modificar los ajustes de corrección trapezoidal desde el menú Ajustes >
Instalación > Keystone.

Nota: No puede combinar la corrección mediante el ajuste Keystone con otros métodos de corrección
de forma de imagen.

1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.


2. Pulse el botón de corrección trapezoidal del control remoto del proyector.
3. Utilice los botones de flecha del control remoto del proyector para seleccionar la corrección
trapezoidal vertical u horizontal y para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario.
V-Keystone

42
H-Keystone

4. Pulse el botón Esc cuando termine.


Después de corregir la forma, la imagen aparece un poco más pequeña.
Tema principal: Forma de la imagen
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes

Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner


Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen
disparejamente rectangular.

Nota: Para producir la mejor calidad de imagen posible, ajuste la posición del proyector para corregir la
forma de la imagen. Si esto no es posible, use el ajuste Quick Corner para corregir la forma de la
imagen.

Nota: No puede combinar la corrección mediante el ajuste Quick Corner con otros métodos de
corrección de forma de imagen.

1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.


2. Pulse el botón Configuración del control remoto del proyector.

43
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.

Nota: También puede pulsar el botón de corrección trapezoidal del control remoto del proyector
para mostrar la pantalla de ajuste Keystone.

4. Seleccione el ajuste Instalación y pulse el botón Enter.


5. Seleccione el ajuste Keystone y pulse el botón Enter.
6. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter dos veces.
Verá la pantalla de ajuste Quick Corner:

44
7. Use los botones de flecha del control remoto del proyector para seleccionar la esquina de la imagen
que desee ajustar, luego pulse el botón Enter.
8. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen según sea necesario, luego pulse el
botón Enter para volver a la pantalla de selección del área.

Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse y mantenga presionado el botón Esc durante
por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio, luego seleccione Reinic. Quick
Corner y Sí.

9. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Forma de la imagen
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes

Enfoque de la imagen con la palanca de enfoque


Puede ajustar la nitidez de la imagen proyectada con la palanca de enfoque del proyector.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
2. Mueva la palanca hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el enfoque.

Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

45
Ajuste del tamaño de la imagen utilizando el ajuste de zoom
Puede cambiar el tamaño de la imagen proyectada
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
2. Pulse el botón Configuración del control remoto del proyector.
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.

4. Seleccione el ajuste Instalación y pulse el botón Enter.


5. Seleccione el ajuste Zoom y pulse el botón Enter.
6. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para configurar el ajuste de zoom entre Ancho y Tele.
7. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

Selección de una fuente de imagen


Si ha conectado varias fuentes de imagen al proyector, como un dispositivo USB y un reproductor de
DVD, puede pasar de una fuente de imagen a otra.
1. Asegúrese de que la fuente de imagen conectada que desea usar esté encendida.
2. Para fuentes de imagen de video, introduzca un DVD u otro medio de video y pulse el botón de
reproducción, si es necesario.

46
3. Pulse el botón Búsqueda de fuente del control remoto. Pulse el botón de flecha hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar la fuente de imagen.

Nota: Si no se detecta ninguna señal de imagen, revise la conexión de los cables entre el proyector
y la fuente de imagen.

Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

Modo de color
El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar óptimos niveles de brillo, contraste y
color para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo
diseñado para coincidir con su imagen y entorno, o experimentar con los modos disponibles.
Cambio del modo de color
Modos de color disponibles
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

Cambio del modo de color


Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su
entorno de visualización.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
2. Pulse el botón Configuración del control remoto.
Verá una pantalla como esta:

47
3. Seleccione el ajuste Imagen > Modo de color.
4. Seleccione el modo de color de la lista.
5. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Modo de color
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen

Modos de color disponibles


Puede configurar el proyector para que use los siguientes Modos de color, dependiendo de la fuente de
entrada que esté utilizando:

Modo de color Descripción


Dinámico La mejor opción para optimizar la luminosidad de las imágenes.
Vivo La mejor opción para proyectar contenido general en un entorno
luminoso.
Cine Luminoso La mejor opción para proyectar películas en un entorno luminoso.
Cinema La mejor opción para proyectar películas en un entorno oscuro.
Natural La mejor opción para proyectar la imagen tal cual (elija este modo
cuando vaya a realizar ajustes de color).

Tema principal: Modo de color


Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen

Activación del ajuste de luminosidad automática


Puede activar el ajuste Contraste dinámico para optimizar la luminosidad de la imagen
automáticamente. Esto mejora el contraste de la imagen en base al brillo del contenido proyectado.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
2. Pulse el botón Configuración del control remoto del proyector.

48
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.

4. Seleccione el ajuste Brillo y pulse el botón Enter.


5. Seleccione el ajuste Contraste dinámico y pulse el botón Enter.
6. Elija una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter:
• Off: desactiva el ajuste Contraste dinámico.
• Normal: ajusta el brillo a la velocidad estándar.
• Velocidad alta: ajusta el brillo en cuanto cambie la imagen.
7. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

Ajuste de la salida de luz (luminosidad)


Puede ajustar la luminosidad de la salida de luz del proyector.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
2. Pulse el botón Configuración del control remoto del proyector.

49
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.

4. Seleccione el ajuste Salida de luz y pulse el botón Enter.


5. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para configurar la luminosidad entre 50% (ECO) y
100% (Normal).
6. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen

Ajuste la nitidez de la imagen


Puede ajustar varios aspectos de la imagen proyectada.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
2. Pulse el botón Configuración del control remoto del proyector.

50
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.

4. Seleccione el ajuste Nitidez y pulse el botón Enter.

5. Realice las siguientes acciones para ajustar la imagen proyectada, según sea necesario.
• Para ajustar el contorno de la imagen, modifique el ajuste Nitidez.
• Para reducir el parpadeo en imágenes, modifique el ajuste Reducción de ruidos.
• Para reducir el parpadeo en una imagen MPEG, modifique el ajuste Reducción ruidos MPEG.

51
• Para crear un aspecto de textura en la imagen, modifique el ajuste Realce detalle.
6. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen

Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados


Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes de imagen avanzados del
proyector.
Ajuste de la temperatura de color
Ajuste de Offset y Ganancia para cada color (RGB)
Ajuste del matiz, la saturación y el brillo
Ajuste de la gamma
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

Ajuste de la temperatura de color


Puede cambiar el tono de color general de la imagen si la imagen contiene un tono azulado o rojizo.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
2. Pulse el botón Configuración.

52
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.
Verá una pantalla como esta:

4. Seleccione el ajuste Color > Balance de blancos > Temp. Color y pulse el botón Enter.
5. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor del ajuste Temp. Color. Los valores más altos
aumentan el tono azul y los valores más bajos aumentan el tono rojo.
6. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen

Ajuste de Offset y Ganancia para cada color (RGB)


Puede ajustar la luminosidad de las áreas más oscuras y más brillantes de la imagen mediante los
ajustes Offset y Ganancia para los colores individuales de la imagen.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
2. Pulse el botón Configuración.

53
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.
Verá una pantalla como esta:

4. Seleccione el ajuste Color > Balance de blancos > Personalizado y pulse el botón Enter.
5. Realice las siguientes acciones para cada color (rojo, verde y azul), según sea necesario:
• Para ajustar el brillo de las áreas oscuras, modifique el ajuste Offset.
• Para ajustar el brillo de las áreas brillantes, modifique el ajuste Ganancia.
Los valores más altos hacen la imagen más brillante, pero pueden reducir los detalles de sombra;
los valores más bajos hacen la imagen más oscura, pero pueden aumentar los detalles de
visibilidad.
6. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen

Ajuste del matiz, la saturación y el brillo


Puede configurar los ajustes de matiz, saturación y brillo para los colores individuales de la imagen.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.

54
2. Pulse el botón Configuración.
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.
Verá una pantalla como esta:

4. Seleccione el ajuste Color > RGBCMY y pulse el botón Enter.


5. Seleccione el color que desea ajustar y pulse el botón Enter.

6. Realice una de las siguientes acciones para cada ajuste, según sea necesario:
• Para ajustar el matiz general del color (azulado, verdoso o rojizo), configure el ajuste Matiz.
• Para ajustar la intensidad general del color, configure el ajuste Saturación.
• Para ajustar el brillo general del color, configure el ajuste Luminosidad.

55
7. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen

Ajuste de la gamma
Puede ajustar la gamma para mejorar las diferencias de luminosidad de semitonos que varían según el
dispositivo conectado.

Nota: Proyecte una imagen fija para ajustar la gamma; no puede ajustarla correctamente cuando
proyecta una película u otro video con movimiento. Es posible que las imágenes médicas no se
reproduzcan correctamente según su entorno operativo y la pantalla.

1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.


2. Pulse el botón Configuración.
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.
Verá una pantalla como esta:

4. Seleccione el ajuste Brillo > Gamma y pulse el botón Enter.

56
Verá una pantalla como esta:

5. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor del ajuste Gamma de la siguiente manera:
• Para aclarar las áreas más oscuras de la imagen, seleccione valores de gamma superiores. (La
saturación de los colores en las áreas más claras se reducirá).
• Para reducir el brillo de toda la imagen y hacer la imagen más nítida, seleccione valores de
gamma inferiores.
6. Para ajustar tonos específicos de la gamma utilizando una gráfica, seleccione el ajuste
Personalizado y pulse el botón Enter.

57
Verá una pantalla como esta:

7. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para seleccionar el tono que desea cambiar, luego
pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para ajustar el tono y pulse el botón Enter.
8. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen

Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados


Puede guardar los ajustes personalizados del menú Imagen para su entrada de video y luego
seleccionar los ajustes guardados cuando quiera utilizarlos.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
2. Pulse el botón Configuración del control remoto del proyector.

58
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.

4. Seleccione el ajuste Memoria y pulse el botón Enter.


5. Elija una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter:
• Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados.
• Almacenar memoria: guarda sus ajustes actuales en la memoria (hay 10 bancos de memoria
con diferentes nombres disponibles).

Nota: Verá una marca azul si un nombre ya ha sido utilizado. Si guarda los ajustes sobre unos
ajustes guardados anteriormente, se sobrescriben esos ajustes con los ajustes actuales. El
nombre predeterminado de la memoria es el modo de color actual. Utilice la opción Renombrar
memoria después de guardar una memoria para crear un nombre personalizado.

• Borrar memoria: borra los ajustes de memoria seleccionados.


• Renombrar memoria: cambia el nombre de un banco de memoria guardado.

Nota: Para borrar todos los bancos de memoria guardados, seleccione el ajuste Restablecer
memoria en el menú Restablecer.

6. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector

59
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer

Control del volumen con los botones de volumen


Puede utilizar los botones de volumen para ajustar el volumen del altavoz interno del proyector o de
altavoces externos o auriculares conectados al proyector.

Nota: Debe ajustar el volumen por separado para cada fuente de entrada conectada al proyector.

1. Encienda el proyector y comience un video que incluya audio.


2. Para subir o bajar el volumen, pulse el botón de volumen hacia arriba o de volumen hacia
abajo del control remoto del proyector.
Aparecerá un regulador de volumen en la pantalla.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes

Cambio del modo de sonido


Puede cambiar el modo de sonido del proyector para proveer un sonido óptimo para varios tipos de
imágenes.
1. Encienda el proyector y comience un video.
2. Pulse el botón Configuración del control remoto.

60
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.

4. Seleccione el ajuste Sonido > Modo de sonido y pulse el botón Enter.


5. Seleccione un modo de sonido y pulse el botón Enter.
6. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Modos de sonido disponibles
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes

Modos de sonido disponibles


Puede configurar el proyector para que use los siguientes modos de sonido, dependiendo de la fuente
de entrada que esté utilizando:

Modo de sonido Descripción


Estándar Reproduce el audio utilizando una calidad de sonido normal.
Voz La mejor opción para escuchar voces y dialogo hablado
Música La mejor opción para escuchar música. Los sonidos con tonos
más altos y más bajos suenan más claros.

61
Modo de sonido Descripción
Cine La mejor opción para videos o películas. Los sonidos con tonos
más altos y más bajos son enfatizados.

Tema principal: Cambio del modo de sonido


Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes

62
Ajuste de las funciones del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para ajustar las funciones del proyector.
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI
Proyección de una presentación PC Free
Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring)
Apagado temporal de la imagen y del sonido
Instalación de un cable de seguridad
Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores

Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace


HDMI
Puede utilizar el control remoto del proyector para controlar ciertas funciones de los dispositivos
conectados al puerto HDMI del proyector.

Nota: El dispositivo conectado y el cable HDMI deben cumplir con el estándar HDMI CEC. El dispositivo
también debe estar configurado; consulte la documentación incluida con el dispositivo. Es posible que
no funcionen todos los dispositivos o funciones correctamente.

1. Pulse el botón Configuración del control remoto del proyector.


2. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.

63
Verá esta pantalla:

3. Seleccione el ajuste Operación y pulse el botón Enter.


4. Seleccione el ajuste Enlace HDMI y pulse el botón Enter.
Verá esta pantalla:

5. Seleccione el ajuste Enlace HDMI y pulse el botón Enter. Luego, seleccione On y pulse el botón
Esc.

64
6. Seleccione el ajuste Conex. dispositivos y pulse el botón Enter.
Verá esta pantalla:

Nota: Los dispositivos vinculados están señalados con una marca azul. No puede seleccionar los
dispositivos en gris.

7. Seleccione el dispositivo que desea controlar y utilizar para proyectar imágenes y pulse el botón
Enter.
8. Seleccione las siguientes opciones de Enlace HDMI, según sea necesario, y pulse el botón Enter:
• Activar Enlace: seleccione qué sucede cuando enciende el proyector o un dispositivo vinculado.
Seleccione PJ -> Dispos o Bidireccional para encender el dispositivo vinculado cuando se
enciende el proyector o seleccione Dispos -> PJ o Bidireccional para encender el proyector
cuando se enciende el dispositivo vinculado.
• Desact. Enlace: seleccione si los dispositivos vinculados se apagan cuando se apaga el
proyector.
9. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes

65
Proyección de una presentación PC Free
Puede usar la función PC Free del proyector cuando conecte un dispositivo USB al proyector que
contiene archivos compatibles. Esto le permite mostrar el contenido de sus archivos rápida y fácilmente
y controlar su visualización con el control remoto del proyector.
Precauciones relacionadas a la función PC Free
Tipos de archivos compatibles con la función PC Free
Inicio de una presentación PC Free
Inicio de una película con la función PC Free
Opciones de visualización de PC Free
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector

Precauciones relacionadas a la función PC Free


Tenga en cuenta las siguientes precauciones al utilizar las funciones de PC Free:
• No desconecte el dispositivo USB mientras se esté accediendo; de lo contrario, es posible que la
función PC Free no funcione correctamente.
• Es posible que no pueda utilizar las funciones de seguridad en ciertos dispositivos USB con las
funciones de PC Free.
• Cuando conecta un dispositivo USB que incluye un adaptador de CA, conecte el adaptador de CA a
una toma de corriente cuando esté utilizando el dispositivo USB con el proyector.
• Es posible que algunos lectores de tarjetas USB que se encuentran disponibles en tiendas no sean
compatibles con su proyector.
• No puede corregir la distorsión trapezoidal al proyectar mediante PC Free; por lo tanto, corrija la
forma de la imagen antes de empezar la presentación.
Tema principal: Proyección de una presentación PC Free

Tipos de archivos compatibles con la función PC Free


Puede proyectar estos tipos de archivos con la función PC Free del proyector.

Nota: Para obtener los mejores resultados, coloque sus archivos en dispositivos con formato FAT16/32.
Si tiene problemas al proyectar desde archivos formateados para sistemas de archivo que no sean
Windows, intente formatear los archivos para Windows. Es posible que no pueda utilizar las funciones
de seguridad en ciertos dispositivos de almacenamiento USB con las funciones de PC Free. Cuando
conecte una unidad de disco duro compatible con USB, conecte el adaptador de CA incluido con la

66
unidad. Es posible que la función PC Free no trabaje con las funciones de seguridad en dispositivos
USB.

Nota: Al proyectar una presentación con la función PC Free, no puede corregir la forma de la imagen
con la función de corrección trapezoidal. Corrija la forma de la imagen antes de empezar la
presentación.

Tipo de archivo Detalles


y extensión
Imagen (.jpg) Compruebe que el archivo no:
• esté en formato CMYK
• esté en formato progresivo
• esté muy comprimido
• tenga una resolución superior a 8192 × 8192
Imagen (.bmp) Compruebe que la resolución del archivo no sea superior a 1280 × 800.
Imagen (.gif ) Compruebe que el archivo no:
• tenga una resolución superior a 1280 × 800
• contenga animaciones
• esté entrelazado
Imagen (.jpg) Compruebe que la resolución del archivo no:
• sea superior a 1920 × 1080
• esté entrelazado
Película JPEG Solo compatible con AVI 1.0
en movimiento
Compruebe que el archivo no:
(.avi)
• esté guardado con un códec de video que no sea Motion JPEG
• esté guardado con un códec de audio que no sea PCM o ADPCM
• tenga una resolución superior a 1280 × 720
• sea más grande que 2 GB

Tema principal: Proyección de una presentación PC Free

67
Inicio de una presentación PC Free
Después de conectar un dispositivo USB o una cámara digital al proyector, puede cambiar a la fuente
de entrada USB e iniciar su presentación.

Nota: Puede cambiar las opciones de operación de la presentación o agregar efectos especiales
seleccionando Opción en la parte inferior de la pantalla y pulsando el botón Enter.

1. Pulse el botón Búsqueda de fuente del control remoto.


2. Seleccione la fuente USB.
Aparece la pantalla PC Free.

Nota: Si aparece la pantalla Seleccionar unidad, pulse los botones de flecha para seleccionar la
unidad y pulse el botón Enter.

3. Haga lo siguiente según sea necesario para localizar los archivos:


• Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de
flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter.
• Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el
botón Enter.
• Para ver archivos adicionales contenidos en una carpeta, seleccione Pág. siguiente o Página
previa y pulse el botón Enter.

68
• Para mostrar imágenes de una unidad USB diferente, seleccione Seleccionar unidad en la parte
superior de la pantalla PC Free y pulse el botón Enter.
4. Realice una de las siguientes acciones:
• Para mostrar una imagen individual, pulse los botones de flecha para seleccionar la imagen y
pulse el botón Enter. (Pulse el botón Esc para volver a la pantalla de la lista de archivos).
• Para mostrar una presentación de todas las imágenes en una carpeta, pulse los botones de
flecha para seleccionar la opción Ver presen. en la parte inferior de la pantalla y pulse el botón
Enter.

Nota: Si cualquiera de los nombres de archivo es más largo que el área de visualización o incluye
símbolos que no sean compatibles, puede reducir o cambiar los nombres de archivo solo en la
pantalla.

5. Durante la proyección, utilice los siguientes comandos para controlar la presentación, según sea
necesario:
• Para girar una imagen proyectada, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo.
• Para pasar a la imagen siguiente o anterior, pulse el botón de flecha izquierda o derecha.
6. Para detener la presentación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla o pulse el botón Esc.
7. Apague el dispositivo USB, si es necesario, y luego desconecte el dispositivo del proyector.
Tema principal: Proyección de una presentación PC Free

Inicio de una película con la función PC Free


Después de conectar un dispositivo USB o una cámara digital al proyector, puede cambiar a la fuente
de entrada USB e iniciar su película.

Nota: Puede cambiar las opciones de operación seleccionando Opción en la parte inferior de la
pantalla y pulsando el botón Enter.

1. Pulse el botón Búsqueda de fuente del control remoto.


2. Seleccione la fuente USB.

69
Aparece la pantalla PC Free.

Nota: Si aparece la pantalla Seleccionar unidad, pulse los botones de flecha para seleccionar la
unidad y pulse el botón Enter.

3. Haga lo siguiente según sea necesario para localizar los archivos:


• Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de
flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter.
• Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el
botón Enter.
• Para ver archivos adicionales contenidos en una carpeta, seleccione Pág. siguiente o Página
previa y pulse el botón Enter.
• Para mostrar archivos de película de una unidad USB diferente, seleccione Seleccionar unidad
en la parte superior de la pantalla PC Free y pulse el botón Enter.
4. Para reproducir una película, pulse los botones de flecha para resaltar el archivo y pulse el botón
Enter.

Nota: Si cualquiera de los nombres de archivo es más largo que el área de visualización o incluye
símbolos que no sean compatibles, puede reducir o cambiar los nombres de archivo solo en la
pantalla. Si desea reproducir todas las películas en una carpeta por orden, seleccione la opción Ver
presen. en la parte inferior de la pantalla.

70
5. Para detener la película, pulse el botón Esc, seleccione la opción Salir, luego pulse el botón Enter.
6. Apague el dispositivo USB, si es necesario, y luego desconecte el dispositivo del proyector.
Tema principal: Proyección de una presentación PC Free

Opciones de visualización de PC Free


Puede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función PC Free del
proyector.

Ajuste Opciones Descripción


Orden de Ord por nom Muestra los archivos en orden alfabético.
presentación
Ord por día Muestra los archivos en orden cronológico.
Orden Ascendente Organiza los archivos por orden ascendente.
Descendente Organiza los archivos por orden descendente.
Rep. Cont On Muestra una presentación de diapositivas de
forma continua.
Off Muestra una presentación de diapositivas una
sola vez.

71
Ajuste Opciones Descripción
T. cambio pantalla No No muestra el siguiente archivo de forma
automática.
1 segundo a 60 segundos Muestra los archivos por el tiempo
seleccionado y cambia al siguiente archivo de
forma automática; las imágenes de alta
resolución pueden cambiar más lentamente.
Efecto No Ningún efecto
Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto de
barrido.
Disolver Pasa de una imagen a otra con un efecto de
disolución.
Al azar Pasa de una imagen a otra usando una
variedad de efectos aleatorios.

Tema principal: Proyección de una presentación PC Free

Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen


Mirroring)
Restricciones de las funciones de Screen Mirroring
Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring
Conexión para Screen Mirroring con Miracast
Conexión para Screen Mirroring con una computadora con Windows 8.x/Windows 10
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector

Restricciones de las funciones de Screen Mirroring


Tenga en cuenta lo siguiente cuando use las funciones de Screen Mirroring:
• No puede proyectar una imagen entrelazada.
• No puede reproducir audio con más de 3 canales.
• No puede proyectar imágenes con una resolución superior a 1920 × 1080 y una frecuencia de imagen
superior a 30 fps.
• No puede proyectar videos en 3D.

72
• No puede utilizar las funciones de Miracast extendida en Windows 8.1.
• Es posible que no pueda ver contenido protegido por derechos de autor a través de una conexión
Miracast.
• No cambie los ajustes de Screen Mirroring del proyector durante una proyección de Screen Mirroring.
De lo contrario, el proyector se podría desconectar y demorar la reconexión.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring)

Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring


Puede seleccionar los ajustes de Screen Mirroring para el proyector y después proyectar imágenes
desde un dispositivo móvil.
1. Pulse el botón Configuración del control remoto.
2. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.

3. Seleccione el ajuste Operación > Screen Mirroring y pulse el botón Enter.


4. Configure el ajuste Screen Mirroring en On.
5. Seleccione Ajustes Screen Mirroring y pulse el botón Enter.
6. Para introducir un nombre para el proyector, seleccione Nombre pantalla. Puede ingresar hasta 32
caracteres alfanuméricos.
7. Seleccione Básico o Extendido como el ajuste Modo de funcionam.

73
8. Seleccione Ajustar rendimiento para ajustar la velocidad/calidad de la función Screen Mirroring.
Seleccione un número pequeño para mejorar la calidad y seleccione un número grande para
aumentar la velocidad.
9. Seleccione Extendido y seleccione los siguientes ajustes, según sea necesario (el ajuste
Extendido solo está disponible si selecciona Extendido como el ajuste Modo de funcionam.):
• Interrumpir conexión le permite seleccionar si desea permitir que otros dispositivos se conecten
cuando está utilizando la función Screen Mirroring. Seleccione Off para prevenir que otros
dispositivos se conecten cuando la función Screen Mirroring está activada, o seleccione On para
permitir que se conecte otro dispositivo.
• Canal le permite seleccione el canal inalámbrico para la conexión de Screen Mirroring.
10. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring)
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes

Conexión para Screen Mirroring con Miracast


Si su dispositivo móvil es compatible con Miracast, puede conectarlo al proyector de forma inalámbrica y
proyectar imágenes y sonido.
1. Seleccione los ajustes de Screen Mirroring de su proyector, según sea necesario.
2. Pulse el botón Búsqueda de fuente del control remoto para cambiar a la fuente Screen
Mirroring.
Verá la pantalla de espera de Screen Mirroring.
3. Utilice la función Miracast para buscar el proyector en su dispositivo móvil.

Nota: Consulte la documentación de su dispositivo móvil para obtener información sobre cómo
acceder a la función Miracast.

Verá una lista de los dispositivos disponibles.


4. Seleccione su proyector de la lista.
5. Si ve una pantalla indicándole que ingrese un código PIN en su dispositivo móvil, ingrese el código
PIN que aparece en la pantalla de modo de espera de Screen Mirroring o en la parte inferior
derecha de la imagen proyectada.

74
El proyector muestra la imagen de su dispositivo móvil.

Precaución: Puede tardarse un poco en establecerse la conexión. No desconecte el cable de


alimentación del proyector mientras se esté conectando a su dispositivo. Esto puede hacer que su
dispositivo se congele o no funcione correctamente.

Nota: Dependiendo del dispositivo móvil, es posible que tenga que borrar un dispositivo para
establecer la conexión. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de su dispositivo.

Tema principal: Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring)
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes

Conexión para Screen Mirroring con una computadora con Windows 8.x/Windows 10
Puede configurar su computadora para proyectar imágenes y reproducir audio inalámbricamente a
través de Screen Mirroring.
1. Seleccione los ajustes de Screen Mirroring de su proyector, según sea necesario.
2. Pulse el botón Búsqueda de fuente del control remoto para cambiar a la fuente Screen
Mirroring.
Verá la pantalla de espera de Screen Mirroring.
3. Realice una de las siguientes acciones:
• Windows 10: Abra Centro de actividades y seleccione Conectar.
• Windows 8.x: Seleccione Dispositivos > Proyecto > Agregar una pantalla inalámbrica.
4. Seleccione el nombre de su proyector en la lista Nombre para mostrar.
5. Si ve una pantalla indicándole que ingrese un código PIN en su computadora, ingrese el código PIN
que aparece en la pantalla de espera de Screen Mirroring o en la parte inferior derecha de la
imagen proyectada.
El proyector muestra la imagen de su computadora o dispositivo móvil.

Nota: Puede tardarse un poco en establecerse la conexión. No desconecte el cable de alimentación


del proyector mientras se esté conectando a su dispositivo. Esto puede hacer que su dispositivo se
congele o no funcione correctamente.

Tema principal: Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring)

75
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes

Apagado temporal de la imagen y del sonido


Puede apagar la imagen y el sonido del proyector temporalmente. Sin embargo, el sonido y el video
continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo.
1. Pulse el botón de silencio A/V del control remoto del proyector para detener la proyección
momentáneamente y silenciar cualquier sonido.
2. Para reactivar la imagen y el sonido, pulse el botón de silencio A/V nuevamente.
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector

Instalación de un cable de seguridad


Puede utilizar la ranura de seguridad en el costado del proyector para conectar un dispositivo de
bloqueo Kensington. Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para
obtener información de compra.
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector

Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores


Después de que haya seleccionado los ajustes en los menús del proyector, los puede transferir a otro
proyector del mismo modelo.

Nota: Haga una copia de los ajustes del proyector antes de ajustar la imagen proyectada utilizando las
opciones de ajuste de imagen del proyector.

Precaución: Si el proceso de copia falla debido a un corte del suministro eléctrico, un error de
comunicación o cualquier otra razón, Epson no será responsable por ningún costo de reparación
incurrido.

Los siguientes ajustes no son transferibles entre proyectores:


• Opciones del menú Información
• Cualquier ajuste exclusivo a un proyector específico, tales como los ajustes de Screen Mirroring
Guardar los ajustes en una unidad flash USB
Transferencia de los ajustes desde una unidad flash USB
Guardar los ajustes en una computadora

76
Transferencia de ajustes desde una computadora
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector

Guardar los ajustes en una unidad flash USB


Puede guardar los ajustes del proyector que desea transferir en una unidad flash USB.

Nota: Use una unidad flash nueva. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia
no se realice correctamente. La unidad flash debe utilizar el formato FAT y no puede tener funciones de
seguridad.

1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector.


2. Introduzca la unidad flash en el puerto USB-A.

Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No utilice un concentrador; de lo contrario,


es posible que sus ajustes no se guarden correctamente.

3. Mantenga presionado el botón Esc del control remoto mientras conecta el cable de alimentación
al proyector.
4. Cuando se enciende el indicador de estado, suelte el botón Esc.
Los indicadores luminosos parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo a la unidad
flash. Cuando los indicadores luminosos dejan de parpadear, el indicador de estado se ilumina de
color azul y el proyector entra en modo de espera.

Precaución: No desconecte el cable de alimentación o retire la unidad flash mientras los


indicadores estén parpadeando. Esto podría dañar el proyector.

5. Una vez que el proyector esté en modo de espera, retire la unidad flash.
Tema principal: Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores

Transferencia de los ajustes desde una unidad flash USB


Después de que haya guardado los ajustes de un proyector en una unidad flash USB, los puede
transferir a otro proyector del mismo modelo.

Nota: Asegúrese de que la unidad flash USB solo contenga un archivo de ajustes de transferencia de
otro proyector del mismo modelo. Los ajustes se encuentran en un archivo con el nombre

77
pjconfdata.bin. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia no se realice
correctamente.

No modifique los ajustes de imagen en un proyector hasta que haya transferido los ajustes a él. De lo
contrario, es posible que tenga que realizar los ajustes nuevamente.
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector.
2. Introduzca la unidad flash en el puerto USB-A.

Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No utilice un concentrador; de lo contrario,


es posible que sus ajustes no se guarden correctamente.

3. Mantenga presionado el botón Configuración del control remoto mientras conecta el cable de
alimentación al proyector.
4. Cuando se enciende el indicador de estado, suelte el botón Configuración.
Los indicadores parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo al proyector. Cuando
los indicadores luminosos dejan de parpadear, el indicador de estado se ilumina de color azul y el
proyector entra en modo de espera.

Precaución: No desconecte el cable de alimentación o retire la unidad flash mientras los


indicadores estén parpadeando. Esto podría dañar el proyector.

5. Una vez que el proyector esté en modo de espera, retire la unidad flash.
Tema principal: Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores

Guardar los ajustes en una computadora


Puede guardar los ajustes del proyector que quiere transferir a una computadora.
Su computadora debe tener instalado uno de los siguientes sistemas operativos:
• Windows 7
• Windows 8.x
• Windows 10
• OS X 10.11.x
• macOS 10.12.x
• macOS 10.13.x

78
• macOS 10.14.x
• macOS 10.15.x
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector.
2. Conecte un cable USB Mini-B al puerto Service del proyector.
3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora.
4. Mantenga presionado el botón Esc del control remoto mientras conecta el cable de alimentación
al proyector.
5. Cuando se enciendan todos los indicadores luminosos del proyector, suelte el botón Esc.
El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora.
6. Abra el disco extraíble y copie el archivo pjconfdata.bin a su computadora.
7. Cuando se termine de copiar el archivo, realice uno de los siguientes pasos:
• Windows: Abra la utilidad Mi PC, Equipo, Explorador de Windows o Explorador de archivos.
Haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre de su proyector (que aparece como un
disco extraíble) y seleccione Expulsar.
• Mac: Arrastre el icono del disco extraíble de su proyector desde el escritorio a la papelera.
El proyector se apaga cuando desconecta el cable USB.
Tema principal: Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores

Transferencia de ajustes desde una computadora


Después de que haya guardado los ajustes del proyector en una computadora, los puede transferir a
otro proyector del mismo modelo.
Su computadora debe tener instalado uno de los siguientes sistemas operativos:
• Windows 7
• Windows 8.x
• Windows 10
• OS X 10.11.x
• macOS 10.12.x
• macOS 10.13.x
• macOS 10.14.x
• macOS 10.15.x

79
No modifique los ajustes de imagen en un proyector hasta que haya transferido los ajustes a él. De lo
contrario, es posible que tenga que realizar los ajustes nuevamente.
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector.
2. Conecte un cable USB al puerto Service del proyector.
3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora.
4. Mantenga presionado el botón Configuración del panel de control o del control remoto mientras
activa el interruptor de alimentación.
5. El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora.
6. Copie el disco extraíble y copie el archivo pjconfdata.bin a su computadora.

Nota: No copie ningún otro archivo al disco extraíble.

7. Cuando se termine de copiar el archivo, realice uno de los siguientes pasos:


• Windows: Abra la utilidad Mi PC, Equipo, Explorador de Windows o Explorador de archivos.
Haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre de su proyector (que aparece como un
disco extraíble) y seleccione Expulsar.
• Mac: Arrastre el icono del disco extraíble de su proyector desde el escritorio a la papelera.
Desconecte el cable USB. Cuando el indicador de estado deja de parpadear, el proyector se apaga.

Precaución: No desconecte el cable de alimentación mientras los indicadores estén parpadeando.


Esto podría dañar el proyector.

Nota: Si el indicador de estado parpadea de color naranja, es posible que el archivo de


configuración de lote esté corrupto o el cable no esté conectado correctamente. Desconecte el
cable USB, luego desconecte el proyector e realice el procedimiento nuevamente. Si el problema
continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.

Tema principal: Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores

80
Configuración de los ajustes de menús
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y
cambiar los ajustes del proyector.
Uso de los menús del proyector
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Pantalla de información del proyector: menú Información
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer

Uso de los menús del proyector


Puede usar los menús del proyector para configurar los ajustes que controlan el funcionamiento del
proyector. El proyector muestra los menús en la pantalla.
1. Pulse el botón Configuración del control remoto del proyector.
Verá una pantalla como esta:

2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la
izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha.

Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actualmente seleccionada.

81
3. Para cambiar los ajustes del menú en pantalla, pulse el botón Enter.
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los ajustes.
5. Cambie los ajustes con los botones indicados en la parte inferior de las pantallas de los menús.
6. Para revertir todos los ajustes del menú a sus valores predeterminados, seleccione Restablecer.
7. Cuando termine de cambiar los ajustes de un menú, pulse el botón Esc.
8. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús

Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen


Los ajustes del menú Imagen le permiten ajustar la calidad de imagen de la fuente de entrada que está
utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.

Ajuste Opciones Descripción


Modo de color Consulte la lista de modos de Ajusta la intensidad de los
color disponibles. colores de la imagen para
diversos tipos de imágenes y
entornos.
Salida de luz 50% (ECO) a 100% (Normal) Ajusta la luminosidad del láser.

82
Ajuste Opciones Descripción
Brillo Brillo Aclara u oscurece toda la
imagen.
Contraste Ajusta la diferencia entre las
áreas claras y oscuras en la
imagen.
Gamma adap. escena Ajusta la gamma según la
escena proyectada.
Gamma Ajusta los colores en la imagen.
Contraste dinámico Ajusta la luminosidad proyectada
en base al brillo de las imágenes.
Seleccione Off, Normal o
Velocidad alta.
Color Saturación de color Ajusta la intensidad de los
colores de la imagen.
Tono Ajusta el equilibrio de los tonos
verde a magenta de la imagen.
Balance de blancos Temp. Color: configura la
temperatura de los colores según
el modo de color seleccionado;
los valores bajos le dan un tono
rojo a la imagen, mientras que
los valores altos le dan un tono
azul.
Personalizado: ajusta los
componentes RGB individuales
de offset y ganancia.
RGBCMY Ajusta el matiz, la saturación y el
brillo de cada color individual.

83
Ajuste Opciones Descripción
Nitidez Nitidez Ajusta la nitidez o suavidad de
los detalles de la imagen.
Reducción de ruidos Reduce el parpadeo en
imágenes analógicas.
Reducción ruidos MPEG Reduce el ruido o los artefactos
en videos MPEG.
Realce detalle Crea una imagen con más
textura.
Rango vídeo Automático Configura el intervalo de video
para igualarlo al ajuste del
Limitado (16–235)
dispositivo conectado al puerto
Completo (0–255) HDMI.
Restablecer — Restaura todos los ajustes del
menú Imagen a sus valores
predeterminados.

Nota: El ajuste Brillo no afecta la luminosidad del láser. Para cambiar la luminosidad del láser,
configure el ajuste Salida de luz.

Tema principal: Configuración de los ajustes de menús


Referencias relacionadas
Modos de color disponibles
Tareas relacionadas
Cambio del modo de color
Ajuste la nitidez de la imagen
Ajuste de la salida de luz (luminosidad)
Ajuste de la temperatura de color
Ajuste de Offset y Ganancia para cada color (RGB)
Ajuste del matiz, la saturación y el brillo
Ajuste de la gamma

84
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Las opciones del menú Ajustes le permiten personalizar diversas características del proyector.

Ajuste Opciones Descripción


Sonido Volumen Ajusta el volumen del altavoz del
proyector.
Modo de sonido Configura un modo de sonido
para el tipo de contenido de
reproducción (música, película,
etc.)
Estándar: la mejor opción para
una calidad de sonido normal.
Voz: la mejor opción para voces
y diálogo.
Música: la mejor opción para
música.
Cine: la mejor opción para audio
de video o películas.

85
Ajuste Opciones Descripción
Instalación Keystone Ajusta la forma de la imagen a
rectangular (horizontal y
verticalmente).
H/V Keystone: le permite
corregir manualmente los lados
horizontal y vertical.
Quick Corner: seleccione esta
opción para corregir la forma de
la imagen y la alineación en
pantalla.
Zoom Ajusta el tamaño de la imagen.
Proyección Selecciona cómo el proyector
está orientado hacia la pantalla.
Rotación OSD Gira la visualización del menú 90
grados.
Pantalla Guía de bienvenida Muestra las funciones del
producto y consejos de uso.
Mensajes Seleccione On para mostrar
mensajes para el nombre del
modo de color, la relación de
aspecto o la advertencia de alta
temperatura.
Pantalla de inicio Seleccione On para mostrar el
logotipo de Epson al encender el
proyector.
Confirmación espera Seleccione Off para apagar el
proyector sin mostrar el mensaje
de confirmación de apagado
cuando pulsa el botón de
encendido del panel de control o
del control remoto del proyector.
Operación Varias opciones (consulte la Varias opciones (consulte la
tabla a continuación) tabla a continuación)

86
Ajuste Opciones Descripción
Memoria Varias opciones Configura o guarda los ajustes
personalizados a la memoria del
proyector.
Idioma Varios idiomas Configura el idioma de los menús
y los mensajes del proyector.
Restablecer — Restaura todos los ajustes del
proyector, excepto:
• Zoom
• Proyección
• Activar Enlace
• Desact. Enlace
• Screen Mirroring
• Ahorro energía esp.
• Ajuste HDMI EQ
• Memoria
• Idioma

Ajustes de Operación

Opciones Descripción
Enlace HDMI Configura las opciones de Enlace HDMI que le permiten
usar el control remoto del proyector para controlar los
dispositivos conectados mediante HDMI que son
compatibles con el estándar CEC.
Conex. dispositivos: muestra el dispositivo conectado al
puerto HDMI.
Enlace HDMI: activa o desactiva el ajuste Enlace HDMI.
Activar Enlace: controla lo que sucede cuando enciende el
proyector o el dispositivo conectado.
Desact. Enlace: controla si el dispositivo conectado se
apaga o no cuando apaga el proyector.

87
Opciones Descripción
Screen Mirroring Seleccione On para habilitar la función de replicación de
pantalla Screen Mirroring.
Ajustes Screen Mirroring Configura los ajustes de Screen Mirroring (consulte la tabla
más adelante)
Modo reposo Seleccione On para poner el proyector en modo de espera
después de cierto tiempo de inactividad.
Tiempo Modo reposo Configura el intervalo de modo de reposo entre 1 y 30
minutos.
Iluminación Apaga el indicador luminoso del proyector.
Ahorro energía esp. Seleccione On para proporcionar alimentación al dispositivo
USB conectado aun si el proyector está en modo de espera
(cuando el proyector está apagado).
Ajuste HDMI EQ Ajusta el nivel de la señal de la entrada HDMI. Cambie el
ajuste si hay interferencia con la señal o si no hay una
imagen.

Nota: Si no ve ninguna imagen cuando está utilizando un


dispositivo de streaming, seleccione 1 como el valor del
ajuste.

Ajustes Screen Mirroring

Ajuste Opciones Descripción


Nombre pantalla Puede ingresar hasta 32 Configura el nombre del
caracteres alfanuméricos. dispositivo que se muestra
cuando está buscando el
proyector.
Modo de funcionam. Básico Seleccione Extendido para
mostrar más ajustes.
Extendido

88
Ajuste Opciones Descripción
Ajustar rendimiento 1a4 Ajusta la calidad de la imagen de
Screen Mirroring. Números más
pequeños enfatizan la calidad;
números más grandes enfatizan
la velocidad.
Interrumpir conexión On Seleccione On para permitir que
los dispositivos interrumpan la
Off
conexión de Screen Mirroring.
Canal Varias opciones Selecciona el canal inalámbrico
para la función Screen Mirroring.
Cambie el ajuste si hay
interferencia.
Restablecer — Restaura todos los ajustes del
menú Ajustes Screen
Mirroring.

Tema principal: Configuración de los ajustes de menús


Referencias relacionadas
Modos de sonido disponibles
Tareas relacionadas
Cambio del modo de sonido
Control del volumen con los botones de volumen
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI
Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring
Conexión para Screen Mirroring con Miracast
Conexión para Screen Mirroring con una computadora con Windows 8.x/Windows 10

89
Pantalla de información del proyector: menú Información
Puede mostrar información acerca del proyector y de las fuentes de entrada mediante el menú
Información. Sin embargo, no puede cambiar los ajustes en el menú.

Seleccione Inf. del proyector para mostrar los ajustes descritos a continuación. Seleccione Info.
fuente de luz para mostrar la información de la fuente de luz del proyector. Seleccione Inf. Screen
Mirroring para mostrar información sobre la conexión de Screen Mirroring. Seleccione Versión para
mostrar la versión de firmware del proyector.

Elemento del menú Descripción


Información
Horas de trabajo Muestra el número de horas que el proyector ha sido utilizado
desde que se encendió.
Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de
entrada actual.
Señal de entrada Muestra el ajuste de la señal de entrada de la fuente de entrada
actual.
Resolución Muestra la resolución de la fuente de entrada actual.
Veloc. refresco Muestra la frecuencia de actualización de la fuente de entrada
actual.
Info sinc Muestra información que un técnico de servicio puede necesitar.

90
Elemento del menú Descripción
Información
Estado Muestra información acerca de problemas del proyector que un
técnico de servicio puede necesitar.
Nombre del producto Muestra el modelo del proyector.
Número de serie Muestra el número de serie del proyector.

Tema principal: Configuración de los ajustes de menús

Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer


Puede restablecer gran parte de los ajustes del proyector a sus valores predeterminados utilizando el
menú Restablecer.

Ajuste Descripción
Restablecer memoria Borra todos los bancos de memoria guardados.
Restablecer todo Restaura gran parte de los ajustes del proyector a sus valores
predeterminados, excepto los ajustes Zoom, Memoria, Ajustes
Screen Mirroring e Idioma.

Tema principal: Configuración de los ajustes de menús

91
Mantenimiento y transporte del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para darle mantenimiento al proyector y transportarlo
de un lugar a otro.
Mantenimiento del proyector
Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire
Reemplazo de las pilas del control remoto
Transporte del proyector

Mantenimiento del proyector


Su proyector requiere poco mantenimiento para funcionar en óptimas condiciones.
Es posible que tenga que limpiar la lente del proyecto periódicamente, además de limpiar el filtro y las
salidas de aire para evitar que el proyector se sobrecaliente porque la ventilación ha sido bloqueada.
Las únicas piezas que debe reemplazar son el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita
reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson.
El proyector utiliza una fuente de luz láser sellada que no necesita servicio y no puede ser reemplazada.

Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de
alimentación. Nunca abra ninguna tapa del proyector a menos que así se especifique en este manual. El
voltaje eléctrico dentro del proyector es peligroso y puede causar graves lesiones.

Advertencia: No intente reparar este producto usted mismo, con excepción de lo descrito
específicamente en este manual. Contrate técnicos cualificados para llevar a cabo todas las
reparaciones necesarias.

Limpieza de la lente
Limpieza del exterior del proyector
Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector

Limpieza de la lente
Limpie periódicamente la lente del proyector o cuando observe polvo o manchas en su superficie.
• Para quitar polvo o manchas, limpie la lente suavemente con papel para limpiar lentes.

92
• Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para
lentes y frote la lente con cuidado. No rocíe ningún líquido directamente sobre la lente.

Advertencia: No utilice un limpiador para lentes que contenga gas inflamable. El alto calor generado
por el proyector puede causar un incendio.

Precaución: No utilice limpiador de vidrios o cualquier material abrasivo para limpiar la lente y no la
someta a ningún impacto, ya que la podría dañar. No utilice aire comprimido en lata, ya que los gases
pueden dejar residuos. No toque la lente con las manos descubiertas para evitar dejar huellas en la
superficie de la lente o dañarla.

Tema principal: Mantenimiento del proyector

Limpieza del exterior del proyector


Antes de limpiar el exterior del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
• Para quitar polvo o suciedad, use un paño suave y seco que no deje pelusas.
• Para quitar suciedad persistente, humedezca un paño con agua y con un poco de jabón suave. No
rocíe líquido directamente sobre el proyector.

Precaución: No utilice cera, alcohol, bencina, diluyente de pintura u otros productos químicos para
limpiar el exterior del proyector. Estos productos pueden dañarlo. No utilice aire comprimido en lata,
ya que los gases pueden dejar residuos inflamables.

Tema principal: Mantenimiento del proyector


Tareas relacionadas
Apagado del proyector

Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire


El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este
proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que puede ser reemplazado por el
usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La
frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Si no se realiza un mantenimiento regular del producto, este proyector Epson le notificará que la
temperatura interna ha alcanzado un nivel alto. No espere a recibir este aviso para darle mantenimiento
al filtro de aire del proyector, ya que la exposición a altas temperaturas por un periodo prolongado
puede reducir la vida útil del proyector o del láser.

93
Los daños causados por la falta de mantenimiento al proyector o al filtro de aire pueden no estar
cubiertos por la garantía limitada del proyector.
Limpieza del filtro y de las salidas de aire
Reemplazo del filtro de aire
Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector

Limpieza del filtro y de las salidas de aire


Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje
indicándole que lo haga.
Limpie el filtro de aire inmediatamente cuando el proyector muestra un mensaje indicando una
temperatura elevada dentro del proyector. Se recomienda limpiar el filtro después de cada 5000 horas.
Limpie el filtro y las salidas de aire con más frecuencia si está utilizando el proyector en un entorno lleno
de polvo o humo.

Precaución: Si no realiza un mantenimiento regular, el proyector mostrará una advertencia de alta


temperatura. No espere a recibir este mensaje para limpiar el filtro y las salidas de aire, ya que la
exposición a altas temperaturas por un periodo prolongado puede reducir la vida útil del proyector.

1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.


2. Quite con cuidado el polvo con una pequeña aspiradora diseñada para computadoras o con un
cepillo suave (como un pincel).

Nota: Puede retirar el filtro de aire, de modo que pueda limpiarlo de ambos lados. No enjuague el
filtro de aire con agua y tampoco use detergente o disolvente para limpiarlo.

94
Precaución: No utilice aire comprimido en lata. Los gases pueden dejar residuos inflamables o
introducir polvo o suciedad en los componentes ópticos del proyector o en otras áreas sensibles.

3. Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo.


Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire

Reemplazo del filtro de aire


Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones:
• Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar el filtro o
reemplazarlo.
• El filtro de aire está roto o dañado.
Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está instalado en el techo utilizando la placa de
montaje Epson (ELPMB65; no incluida) o colocado boca abajo sobre una mesa.
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2. Coloque el proyector boca abajo sobre una mesa.
3. Retire la tapa del filtro de aire.

95
4. Retire el filtro de aire del proyector.

Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usados
de acuerdo con la normativa local.

96
5. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo
suavemente hasta que encaje en su lugar.

6. Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire.


Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire
Referencias relacionadas
Equipo opcional y piezas de repuesto

Reemplazo de las pilas del control remoto


El control remoto usa dos pilas AAA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de
funcionar.

Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes
tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas.

97
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación.

2. Retire las pilas usadas.

Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las
manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones.

3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.

Advertencia: Asegure que las pilas estén instaladas correctamente. Si las pilas no están instaladas
correctamente, pueden explotar o gotear, causando un incendio, lesiones o daños al producto.

98
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar.

Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al
calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son
muy peligrosas si se ingieren.

Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector

Transporte del proyector


El proyector contiene piezas de precisión, algunas de las cuales son de vidrio. Siga las siguientes
directrices para transportar, expedir o guardar el proyector de manera segura:
1. Retire los equipos conectados al proyector.
2. Apague el proyector.
3. Asegúrese de que el indicador de estado no esté encendido, luego desconecte el cable de
alimentación.
4. Realice una de las siguientes acciones:
• Cuando transporte el proyector a una distancia larga o como equipaje facturado, empaque el
proyector en una caja sólida y resistente con material acolchonado de protección alrededor del
proyector y marque la caja como “Frágil”.
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales,
si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor
del proyector. Marque la caja como “Frágil”.

Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte.

Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector

99
Tareas relacionadas
Apagado del proyector

100
Solución de problemas
Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con el proyector.
Consejos para resolver problemas de proyección
Estado de los indicadores del proyector
Solución de problemas de imagen o sonido
Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto
Soluciones a problemas con la función Enlace HDMI
Soluciones para cuando no puede conectarse utilizando la función Screen Mirroring
Soluciones para cuando la imagen o el sonido contiene estática durante la conexión de Screen Mirroring
Dónde obtener ayuda (América Latina)

Consejos para resolver problemas de proyección


Si el proyector no funciona correctamente, apáguelo y desconéctelo. Luego, conecte y encienda el
proyector nuevamente.
Si esto no resuelve el problema, revise lo siguiente:
• Los indicadores del proyector, ya que pueden indicar cuál es el problema.
• Las soluciones ofrecidas en este manual, ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas.
Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico.
Tema principal: Solución de problemas

101
Estado de los indicadores del proyector
Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un
problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en las tablas
a continuación.

1 Indicador de estado

Indicador de estado Estado y solución


Azul Funcionamiento normal
Parpadeo azul El proyector se está calentando, apagando o inicializando. Es posible
que el control remoto no funcione si el indicador de estado está
parpadeando de color azul.
Apagado El proyector está en modo de espera o de reposo. Cuando pulsa el
botón de encendido del proyector o del control remoto, la proyección
comienza.
• Revise que las salidas de aire no estén obstruidas por polvo u
objetos cercanos.
• Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con
Epson para obtener ayuda.

102
Indicador de estado Estado y solución
Naranja El proyector está demasiado caliente y se ha apagado.
• Deje que el proyector se enfríe durante por lo menos cinco minutos.
• Asegúrese de que el filtro de aire y las salidas de aire no estén
obstruidos por polvo u objetos cercanos.
• Limpie o reemplace el filtro de aire.
• Asegúrese de que la temperatura ambiental no sea demasiado alta.
• Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con
Epson para obtener ayuda.
Parpadeo naranja Una de las siguientes condiciones ha ocurrido:
• El láser tiene un problema.
• Un ventilador o un sensor tiene un problema.
• Se ha producido un error interno del proyector.
Apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para
obtener ayuda.

Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en estas tablas, apague el
proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda.

Tema principal: Solución de problemas


Referencias relacionadas
Especificaciones ambientales del proyector
Dónde obtener ayuda (América Latina)
Tareas relacionadas
Apagado del proyector
Limpieza del filtro y de las salidas de aire
Reemplazo del filtro de aire

Solución de problemas de imagen o sonido


Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido
proyectados.

103
Soluciones para cuando no aparecen imágenes
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular
Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática
Soluciones para cuando la imagen está borrosa
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos
Soluciones a problemas de sonido
Tema principal: Solución de problemas

Soluciones para cuando no aparecen imágenes


Si no aparecen imágenes, pruebe las siguientes soluciones:
• Pulse el botón de silencio A/V del control remoto del proyector para ver si la imagen se apagó
temporalmente.
• Revise el indicador de estado para confirmar que el proyector está funcionando normalmente.
• Asegúrese de que todos los cables necesarios estén bien conectados y que el proyector y las fuentes
de video conectadas a él estén encendidos.
• Utilice un cable HDMI más corto.
• Conecte la fuente de video directamente al proyector.
• Pulse el botón de encendido del proyector para activarlo y sacarlo del modo de espera o de reposo.
También revise si la computadora conectada está en modo de reposo o muestra un protector de
pantalla en blanco.
• Compruebe que el dispositivo conectado cumpla con el estándar de HDMI CEC. Consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo para obtener más información. Si es necesario,
configure la función CEC para el dispositivo conectado otra vez y reinicie el dispositivo. Apague el
proyector y el dispositivo de streaming o fuente de video conectado y luego vuelva a encenderlos.
• Compruebe que el dispositivo conectado no requiere una interfaz MHL; el puerto HDMI del proyector
no es compatible con MHL.
• Si está proyectando desde una computadora portátil, asegúrese de que esté configurada para
funcionar con un monitor externo.
• Si está proyectando desde una computadora utilizando un cable HDMI, apague la computadora y el
proyector. Compruebe que el cable HDMI esté firmemente conectado, encienda el proyector y luego
encienda la computadora.

104
• Asegúrese de que la resolución de pantalla de la computadora no supere los límites de resolución y
frecuencia del proyector. Si es necesario, seleccione una resolución de pantalla diferente para la
computadora. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles).
• Si las otras soluciones no resuelven el problema, restaure todos los ajustes del proyector utilizando
las opciones del menú Restablecer.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Estado de los indicadores del proyector
Piezas del proyector: Control remoto
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer
Tareas relacionadas
Encendido del proyector
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI

Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"


Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones:
• Pulse el botón Source Search y espere unos segundos hasta que aparezca una imagen.
• Active la computadora o fuente de video conectada y, si es necesario, pulse el botón de reproducción
para comenzar la presentación.
• Revise la conexión del proyector a las fuentes de video.
• Si está proyectando desde una computadora portátil, asegúrese de que esté configurada para
funcionar con un monitor externo.
• Si es necesario, apague el proyector y la computadora o la fuente de video conectada y vuelva a
encenderlos de nuevo.
• Si está proyectando utilizando un dispositivo de streaming portátil, configure el Ajuste HDMI EQ en 1
en el menú Ajustes > Operación del proyector.
• Conecte la fuente de video directamente al proyector.
• Utilice un cable de video diferente.
• Si las otras soluciones no resuelven el problema, restaure todos los ajustes del proyector utilizando
las opciones del menú Restablecer.
Visualización desde una computadora portátil con Windows
Visualización desde una computadora portátil Mac

105
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Conceptos relacionados
Conexiones del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer
Visualización desde una computadora portátil con Windows
Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil con Windows, necesita
configurar la computadora para usar un monitor externo.
1. Mantenga presionada la tecla Fn de la computadora portátil y pulse la tecla con un icono de monitor
o identificado como CRT/LCD. (Consulte el manual de su computadora portátil para obtener
detalles). Espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. Para mostrar imágenes en el
monitor de la computadora portátil y en el proyector al mismo tiempo, pulse las mismas teclas
nuevamente.

Nota: En Windows 7 o posterior, mantenga presionada la tecla Windows y pulse la tecla P al mismo
tiempo, luego haga clic en Duplicar.

2. Si la computadora y el proyector no muestran la misma imagen, revise la utilidad Pantalla de


Windows para asegurarse de que el puerto de monitor externo esté habilitado y que el modo de
escritorio extendido esté deshabilitado. (Consulte el manual de su computadora o de Windows para
obtener instrucciones).
3. Si es necesario, revise los ajustes de su tarjeta de video y configure la opción de pantallas múltiples
en Clonar, Espejo o Duplicar.
Tema principal: Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"
Visualización desde una computadora portátil Mac
Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil Mac, necesita configurar
la computadora portátil para pantallas duplicadas. (Consulte el manual de su computadora portátil para
obtener más información).
1. Abra la utilidad Preferencias del Sistema y seleccione Pantallas, Pantalla o Color LCD.
2. Haga clic en la pestaña Organizar o Alineación.
3. Seleccione la casilla de verificación Pantallas duplicadas.
Tema principal: Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"

106
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular
Si la imagen proyectada no es uniformemente rectangular, pruebe las siguientes soluciones:
• Coloque el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede
perpendicular a ella, si es posible.
• Ajuste la forma de la imagen utilizando los ajustes de corrección trapezoidal en el sistema de menús
del proyector.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Conceptos relacionados
Colocación del proyector
Tareas relacionadas
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner

Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen


Si solo aparece una parte de la imagen de computadora, pruebe las siguientes soluciones:
• Si amplió o redujo el tamaño de la imagen con el ajuste Zoom, pulse el botón Esc del control
remoto del proyector hasta que el proyector vuelva a una pantalla completa.
• Revise los ajustes de pantalla de la computadora para desactivar la opción de pantalla doble y
seleccione una resolución que esté dentro de los límites del proyector. (Consulte el manual de su
computadora para obtener detalles).
• Revise la resolución asignada a los archivos de presentación para ver si se han creado para una
resolución distinta a la que está utilizando para proyectar. (Consulte la utilidad de ayuda del software
para obtener detalles).
• Si las otras soluciones no resuelven el problema, restaure todos los ajustes del proyector utilizando
las opciones del menú Restablecer.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Tipos de archivos compatibles con la función PC Free
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer
Tareas relacionadas
Ajuste del tamaño de la imagen utilizando el ajuste de zoom

107
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática
Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las
siguientes soluciones:
• Revise los cables que conectan su computadora o fuente de video al proyector. Éstos deben:
• estar separados del cable de alimentación para evitar interferencia.
• estar conectados correctamente en ambos extremos.
• no estar conectados a un cable de extensión.
• Reduzca el valor del ajuste Nitidez en el menú Imagen.
• Seleccione una resolución de video y frecuencia de velocidad para la computadora que sean
compatibles con el proyector.
• Si conectó un cable de extensión, intente proyectar sin él para ver si es la causa de la interferencia en
la señal.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Formatos de pantalla de video compatibles
Tareas relacionadas
Ajuste la nitidez de la imagen

Soluciones para cuando la imagen está borrosa


Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones:
• Ajuste el enfoque de la imagen.
• Limpie la lente del proyector.
• Coloque el proyector cerca de la pantalla y directamente enfrente del centro de ella.
• Coloque el proyector de modo que el ángulo de ajuste de corrección trapezoidal no sea tan amplio
que distorsione la imagen.
• Configure el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen.
• Si está proyectando desde una computadora, utilice una resolución más baja o ajuste la resolución de
la computadora para que coincida con la resolución nativa del proyector, si es posible.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido

108
Referencias relacionadas
Opciones de configuración e instalación del proyector
Especificaciones generales del proyector
Tareas relacionadas
Limpieza de la lente
Enfoque de la imagen con la palanca de enfoque
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner
Ajuste la nitidez de la imagen

Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos


Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las
siguientes soluciones:
• Seleccione un modo de color que mejor se ajuste a la imagen y el entorno.
• Revise los ajustes de su fuente de video.
• Configure los ajustes disponibles en el menú Imagen, tales como Brillo, Contraste, Tono y/o
Saturación de color.
• Asegúrese de seleccionar el ajuste Rango vídeo correcto en el menú Imagen, si está disponible para
su fuente de imagen.
• Compruebe que todos los cables estén conectados firmemente al proyector y a su dispositivo de
video. Si ha conectado cables largos, pruebe a conectar cables más cortos.
• Coloque el proyector cerca de la pantalla.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen
Tareas relacionadas
Cambio del modo de color
Ajuste del matiz, la saturación y el brillo
Ajuste de la temperatura de color
Ajuste de Offset y Ganancia para cada color (RGB)
Ajuste de la gamma

109
Soluciones a problemas de sonido
Si no hay sonido cuando lo espera o si el volumen es demasiado bajo o alto, pruebe las siguientes
soluciones:
• Configure los ajustes de volumen del proyector.
• Pulse el botón de silencio A/V del control remoto del proyector para reanudar el video y el audio si
se han detenido temporalmente.
• Revise la fuente de computadora o video para confirmar que el volumen esté activado y que la salida
de audio esté configurada para la fuente correcta.
• Revise las conexiones de los cables entre el proyector y la fuente de video.
• Si no escucha sonido de una fuente HDMI, configure el dispositivo conectado para reproducir señales
PCM.
• Si está utilizando un Mac y no escucha sonido de la fuente HDMI, compruebe que su Mac pueda
reproducir audio a través del puerto HDMI. Si no, necesita conectar un cable de audio.
• Si escucha un siseo de los altavoces del proyector al proyectar a través de una red desde una
computadora con Windows 10, es posible que tenga que ajustar las propiedades de sonido de
Windows 10:
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del altavoz en la barra de tareas de Windows
y seleccione Sonidos.
2. Haga clic en la ficha Reproducción, seleccione el dispositivo de reproducción y haga clic en
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Opciones avanzadas, configure la velocidad de muestra y profundidad en
bits como 16 bit, 44100 Hz (Calidad de CD), haga clic en Aplicar y haga clic en Aceptar.

Nota: Estos pasos pueden variar según la versión de Windows 10 que esté utilizando.

• Si enciende el proyector inmediatamente después de apagarlo, los ventiladores de enfriamiento


pueden operar a alta velocidad por un momento y causar un ruido inesperado. Esto es normal.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Tareas relacionadas
Control del volumen con los botones de volumen
Apagado temporal de la imagen y del sonido

110
Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control
remoto
Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas para hacer funcionar el proyector o
el control remoto.
Soluciones a problemas de encendido o apagado del proyector
Soluciones a problemas con el control remoto
Tema principal: Solución de problemas

Soluciones a problemas de encendido o apagado del proyector


Si el proyector no se enciende cuando pulsa el botón de encendido o se apaga inesperadamente,
pruebe las siguientes soluciones:
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado al proyector y a una toma de
corriente que funciona.
• Si el láser del proyector se apaga y el indicador Status está iluminado de color naranja, el proyector
se ha sobrecalentado y apagado. Revise las soluciones para este estado de los indicadores.
• Si el botón de encendido del control remoto no enciende el proyector, revise las pilas del control
remoto.
• El cable de alimentación puede estar defectuoso. Utilice otro cable de alimentación. Si esto no
funciona, desconecte el cable y comuníquese con Epson.
• Los ventiladores de enfriamiento pueden funcionar cuando el proyector está en modo de espera
dependiendo de los ajustes del proyector. Además, cuando el proyector sale del modo de espera, los
ventiladores pueden causar un ruido inesperado. Esto es normal.
Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto
Referencias relacionadas
Estado de los indicadores del proyector
Dónde obtener ayuda (América Latina)
Tareas relacionadas
Reemplazo de las pilas del control remoto

111
Soluciones a problemas con el control remoto
Si el proyector no responde a los comandos del control remoto, pruebe las siguientes soluciones:
• Compruebe que las pilas del control remoto estén instaladas correctamente y que tengan carga. Si es
necesario, reemplácelas.
• Asegúrese de operar el control remoto dentro del ángulo y alcance de recepción del proyector.
• Asegure que el proyector no se esté calentando o apagando.
• Verifique si uno de los botones del control remoto está trabado, lo que podría causar que el proyector
entre en modo de reposo. Suelte el botón para activar el control remoto.
• Las luces fluorescentes fuertes, la luz solar directa y las señales de dispositivos infrarrojos pueden
interferir con los receptores del control remoto del proyector. Atenúe las luces o aleje el proyector del
sol o de equipos que causen interferencia.
• Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado.
Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto
Referencias relacionadas
Estado de los indicadores del proyector
Dónde obtener ayuda (América Latina)
Tareas relacionadas
Reemplazo de las pilas del control remoto

Soluciones a problemas con la función Enlace HDMI


Si no puede controlar un dispositivo HDMI utilizando los botones HDMI Link, pruebe las siguientes
soluciones:
• Asegúrese de que todos los cables necesarios estén bien conectados y que el proyector y las fuentes
de video conectadas a él estén encendidos.
• Compruebe que los cables cumplan con el estándar de HDMI CEC.
• Compruebe que el dispositivo conectado cumpla con el estándar de HDMI CEC. Consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo para obtener más información.
• Asegure que el ajuste Enlace HDMI esté configurado en On.
• Verifique que el dispositivo esté disponible en la lista Conex. dispositivos del menú Ajustes. Si el
dispositivo no aparece en la lista, significa que no cumple con el estándar de HDMI CEC. Conecte
otro dispositivo.

112
• Compruebe que los dispositivos conectados estén encendidos y en modo de espera. Consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo para obtener más información.
• Si conectó un dispositivo nuevo o cambió alguna de las conexiones, asegure que la función CEC esté
configurada para el dispositivo conectado. Es posible que tenga que reiniciar el dispositivo.
• Si tiene un altavoz o receptor conectado, configure la salida a PCM.
Tema principal: Solución de problemas
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Tareas relacionadas
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI

Soluciones para cuando no puede conectarse utilizando la función Screen


Mirroring
Si no puede conectarse al proyector utilizando la función Screen Mirroring, pruebe las siguientes
soluciones:
• Compruebe que la opción On esté seleccionada como el ajuste Screen Mirroring en el menú Red
del proyector.
• Asegure que el ajuste Nombre pantalla en los ajustes de Screen Mirroring no contenga un guión ("-")
o es posible que el nombre no se muestre correctamente en el dispositivo móvil.
• Asegure que los ajustes Modo de funcionam. y Canal estén configurados correctamente para su
entorno móvil e intente conectarse de nuevo.
• Seleccione Off como el ajuste Interrumpir conexión en el menú Extendida.
• Cambie el ajuste Canal de acuerdo a su entorno de red.
• Asegure que los ajustes del dispositivo móvil estén configurados correctamente.
• Es posible que no pueda conectarse inmediatamente después de desconectarse del proyector.
Espere un momento y luego vuelva a intentar a conectarse.
• Reinicie el dispositivo móvil.
• Si se había conectado al proyector anteriormente utilizando la función Screen Mirroring, es posible
que el dispositivo haya guardado la información de la conexión previa. Borre la información guardada
y conecte el dispositivo al proyector seleccionándolo de la lista de dispositivos disponibles.
Tema principal: Solución de problemas

113
Referencias relacionadas
Restricciones de las funciones de Screen Mirroring
Tareas relacionadas
Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring
Conexión para Screen Mirroring con Miracast
Conexión para Screen Mirroring con una computadora con Windows 8.x/Windows 10

Soluciones para cuando la imagen o el sonido contiene estática durante la


conexión de Screen Mirroring
Si la imagen o el sonido proyectado contiene estática durante la conexión de Screen Mirroring, pruebe
las siguientes soluciones:
• No cubra la antena Wi-Fi del dispositivo móvil.
• Si utiliza una conexión de Screen Mirroring y una conexión de Internet al mismo tiempo, la imagen se
puede detener o contener ruido. Desactive la conexión a Internet para ampliar el ancho de banda de
la conexión inalámbrica y mejorar la velocidad de la conexión del dispositivo móvil.
• Compruebe que el contenido de proyección cumpla con los requisitos de la función Screen Mirroring.
• Dependiendo de los ajustes del dispositivo móvil, se puede perder la conexión cuando el dispositivo
entra en modo de ahorro de energía. Revise los ajustes de ahorro de energía del dispositivo móvil.
• Actualice a la versión más reciente del driver o firmware inalámbrico en el dispositivo móvil.
Tema principal: Solución de problemas
Referencias relacionadas
Restricciones de las funciones de Screen Mirroring
Tareas relacionadas
Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring

Dónde obtener ayuda (América Latina)


Si necesita comunicarse con Epson para obtener servicios de soporte técnico, utilice las siguientes
opciones de soporte.

Soporte por Internet


Visite la página de soporte de Epson en latin.epson.com/soporte y seleccione su producto para obtener
soluciones a los problemas más comunes. Puede descargar utilidades y los manuales, obtener

114
respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson
con sus preguntas.

Hable con un representante de soporte técnico


Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a la mano la siguiente información:
• Nombre del producto
• Número de serie del producto (ubicado en la parte inferior o posterior del proyector o en el sistema de
menús)
• Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de adquisición
• Configuración de la computadora o del video
• Descripción del problema
Luego, marque uno de los siguientes números de teléfono:

País Teléfono
Argentina (54 11) 5167-0300
0800-288-37766
Bolivia* 800-100-116
Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas:
3004-6627
Otras áreas: 0800-377-6627 / 0800-EPSONBR
Chile (56 2) 2484-3400
Colombia Bogotá: (57 1) 592-2200
Resto del país: 018000-915235
Costa Rica 800-377-6627
Ecuador* 1-800-000-044
El Salvador* 800-6570
Guatemala* 1-800-835-0358
México Ciudad de México: (52 55) 1323-2052
Resto del país: 01-800-087-1080
Nicaragua* 00-1-800-226-0368

115
País Teléfono
Panamá* 00-800-052-1376
Paraguay 009-800-521-0019
Perú Lima: (51 1) 418-0210
Resto del país: 0800-10-126
República Dominicana* 1-888-760-0068
Uruguay 00040-5210067
Venezuela (58 212) 240-1111

* Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador
telefónico local.

Nota: Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia. Si su país no figura en la
lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano.

Compra de suministros y accesorios


Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson
autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede
comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener
ayuda".
Tema principal: Solución de problemas

116
Especificaciones técnicas
En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector.
Especificaciones generales del proyector
Especificaciones de la fuente de luz del proyector
Especificaciones del control remoto
Especificaciones de las dimensiones del proyector
Especificaciones eléctricas del proyector
Especificaciones ambientales del proyector
Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector
Especificaciones de seguridad y homologaciones (América Latina)
Formatos de pantalla de video compatibles

Especificaciones generales del proyector


Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio
Resolución 1920 × 1080 píxeles (Full HD)
Lente F=2,0
Distancia focal: 13,9 mm
Reproducción de color Hasta 16.77 mil millones de colores
Luminosidad Modo luz Normal:
Emisión de luz blanca de 1000 lúmenes (estándar ISO 21118)
Emisión de luz de color de 1000 lúmenes
Modo luz ECO:
Emisión de luz blanca de 500 lúmenes (estándar ISO 21118)

Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la


luminosidad blanca (emisión de luz blanca) varían según las
condiciones de uso. La emisión de luz de color se calcula de
acuerdo con el estándar IDMS 15.4; la emisión de luz blanca se
calcula de acuerdo con el estándar ISO 21118.
Relación de contraste 200.000:1 con Modo de color Dinámico y Modo luz Normal

117
Tamaño de imagen Zoom (Ancho): 30 pulg. (0,8 m) a 150 pulg. (3,8 m)
(en relación de aspecto nativa) Zoom (Tele): 20 pulg. (0,5 m) a 114 pulg. (2,9 m)
Distancia de proyección Pantalla de 30 pulg.: 26 pulg. (0,66 m)
(en relación de aspecto nativa) Pantalla de 150 pulg.: 133 pulg. (3,37 m)
Métodos de proyección Frontal, Frontal/Boca abajo, Posterior, Posterior/Boca abajo
Relación de aspecto óptico 16:9
(ancho a altura)
Ajuste de enfoque Manual
Sistema de sonido interno 1,5 W (2 vías, mono)
Nivel de ruido del ventilador 27 dB (Consumo eléctrico Normal)
22 dB (Consumo eléctrico ECO)
Compatibilidad del puerto Un puerto compatible con USB 2.0 para PC Free o actualizaciones
USB tipo A de firmware, o una fuente de alimentación de 5 V (2 A)
Compatibilidad del puerto Un puerto compatible con USB 2.0 para servicio técnico
USB tipo mini B

Tema principal: Especificaciones técnicas

Especificaciones de la fuente de luz del proyector


Tipo Diodo láser
Potencia de salida de la fuente Hasta 22,5 W
de luz
Longitud de onda 449 a 461 nm
Vida útil de la fuente de luz Modo luz Normal:
(aproximado) Hasta aproximadamente 20000 horas
Modo luz Silencioso:
Hasta aproximadamente 20000 horas

118
Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil del láser
puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé al
producto. La luminosidad disminuye con el tiempo.

Tema principal: Especificaciones técnicas

Especificaciones del control remoto


Alcance de recepción 16,4 pies (5 m)
Pilas Dos pilas AAA de manganeso o alcalinas

Tema principal: Especificaciones técnicas

Especificaciones de las dimensiones del proyector


Altura (sin incluir las patas) 2,3 pulg. (58 mm)
Anchura 6,9 pulg. (175 mm)
Profundidad 6,9 pulg. (175 mm)
Peso Aprox. 2,7 lb (1,2 kg)

(sin incluir la parte elevada)


Tema principal: Especificaciones técnicas

Especificaciones eléctricas del proyector


Frecuencia nominal 50/60 Hz
Fuente de alimentación 100 a 240 V CA ±10%
24 V, 4,1 A
Consumo de energía En funcionamiento:
(100 a 120 V) Modo Consumo eléctrico Normal/Personalizado: 102 W
Modo Consumo eléctrico ECO: 73 W
En espera: 0,5 W

119
Consumo de energía En funcionamiento:
(220 a 240 V) Modo Consumo eléctrico Normal/Personalizado: 102 W
Modo Consumo eléctrico ECO: 73 W
En espera: 0,5 W

Tema principal: Especificaciones técnicas

Especificaciones ambientales del proyector


Temperatura En funcionamiento:
Hasta 7500 pies (2286 m): 41 a 95 °F (5 a 35 °C)
7500 pies (2286 m) a 9843 pies (3000 m): 41 a 86 °F (5 a 30 °C)
Almacenado: 14 a 140 °F (-10 a 60 °C)
Humedad (relativa, sin En funcionamiento: 20 % a 80 %
condensación)
Almacenado: 10 % a 90 %
Altitud de funcionamiento Hasta 9843 pies (3000 m)

Tema principal: Especificaciones técnicas

Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector


Estados Unidos FCC Parte 15B Clase B (DoC)
UL60950-1 Segunda edición (Marca cTUVus)
Canadá ICES-003 Clase B
CSA C22.2 No. 60950-1-07 / CSA C22.2 No. 60950-1-14

Tema principal: Especificaciones técnicas

Especificaciones de seguridad y homologaciones (América Latina)


Aviso para Argentina
Modelo del módulo WLAN: WLU5000-D101(RoHS)

120
Marca: EPSON

CNC ID: C-16265

Aviso para México


La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Modelo del producto: EF11
Modelo del módulo WLAN: WLU5000-D101 (RoHS)
Marca: EPSON
Nº de homologación IFT: RCPEPWL16-0829

Aviso para Paraguay


Importado por:
Fastrax, S.A.
Av. Perú esq. Río de Janeiro, Barrios Las Mercedes, Asunción, Paraguay
Importado por:
Sol Control S.R.L.
Av. Gral. Bernardino Caballero 810 esq. Celsa Speratti, Asunción, Paraguay

Aviso para Perú


Modelo del producto: EF11
Marca: EPSON
Este producto utiliza el siguiente módulo WLAN:
Modelo del módulo WLAN: WLU5000-D101 (RoHS)
ID de FCC: BKMAE-WLU5000
Fabricante del producto: Seiko Epson Corporation
Domicilio: 3-3-5 Owa Suwa-shi, Nagano-Ken 392-8502, Japón
Tema principal: Especificaciones técnicas

121
Formatos de pantalla de video compatibles
Para obtener los mejores resultados, la resolución del puerto de monitor o de la tarjeta de video de su
computadora debe estar configurada para mostrar imágenes en la resolución nativa del proyector. Sin
embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras
resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse
automáticamente.
La frecuencia de actualización (frecuencia vertical) del puerto de monitor o de la tarjeta de video de su
computadora debe ser compatible con el proyector. (Consulte el manual de su computadora o tarjeta de
video para obtener detalles).
La siguiente tabla muestra la frecuencia de actualización y la resolución que son compatibles para cada
formato de pantalla de video compatible.

Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles)


(en Hz)
Señales de entrada HDMI
VGA60 60 640 × 480
SDTV (480i/480p) 59,94 720 × 480
SDTV (576i/576p) 50 720 × 576
HDTV (720p) 50/59,94/60 1280 × 720
HDTV (1080i) 50/59,94/60 1920 × 1080
HDTV (1080p) 23,98/24/29,97/30/50/59,94/60 1920 × 1080

Tema principal: Especificaciones técnicas

122
Avisos
Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector.
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina
Información de seguridad importante
Información de seguridad del láser
Instrucciones importantes de seguridad
Lista de símbolos de seguridad
FCC Compliance Statement
Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas
Marcas comerciales
Aviso de derechos reservados

Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América


Latina
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto no se puede
tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud,
separe este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura
para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles,
diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto.

Nota: Esta información solo aplica a los usuarios de la provincia de Buenos Aires, Argentina, en
concordancia con la Ley Nro. 14321 de la provincia de Buenos Aires sobre gestión de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Esta información se aplica para la República del Perú, en cumplimiento con el reglamento RAEE DS-
001-2012 MINAM sobre la gestión de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para más
información sobre los puntos de acopio, contacte con nuestra línea de atención al cliente 0800-10-126 ó
418-0210.

123
Para otros países y localidades, por favor contáctese con su gobierno local para investigar la posibilidad
de reciclar su producto.

Tema principal: Avisos

Información de seguridad importante


Precaución: Nunca mire dentro de la lente del proyector cuando la fuente de luz está encendida. Esto
podría lastimarle la vista y es especialmente peligroso para los niños. Antes de limpiar cualquier pieza
del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación. Nunca abra ninguna tapa del proyector a
menos que así se especifique en este manual. El voltaje eléctrico dentro del proyector es peligroso y
puede causar graves lesiones. No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indique
específicamente en este Manual del usuario. Deje las reparaciones en manos de personal técnico.

Advertencia: El proyector y sus accesorios se suministran embalados en bolsas de plástico. Mantenga


las bolsas de plástico fuera del alcance de niños pequeños para evitar riesgos de asfixia.

Tema principal: Avisos

Información de seguridad del láser


Este proyector es un producto láser de Clase 1 que cumple con la norma internacional IEC/EN60825-
1:2014 sobre láseres. Siga estas instrucciones de seguridad cuando utilice el proyector:

Advertencia: Este producto emite radiación óptica posiblemente peligrosa. No mire a la fuente de luz
en funcionamiento. Se pueden producir lesiones oculares.

• Si se produce un error en el proyector, apague la corriente eléctrica y desconecte el proyector


inmediatamente. Si sigue utilizando el proyector, podría provocar descargas eléctricas, incendios o
problemas de visión. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia.
• No intente desmontar o modificar el proyector. El proyector contiene un componente láser de alta
potencia. Esto podría provocar lesiones graves.
• No mire directamente a la lente durante la proyección. Tampoco mire por la lente con dispositivos
ópticos, por ejemplo, una lupa o un telescopio. Esto podría provocar problemas de visión.
• Como con cualquier fuente de luz brillante, no mire directamente al haz de luz, RG2 IEC/EN 62471-
5:2015.
• Cuando encienda el proyector a distancia con el control remoto, asegure que no haya nadie mirando
dentro de la lente.

124
• No permita que los niños operen el proyector. Los niños deben estar acompañados por un adulto.
• No aplique ningún dispositivo óptico, por ejemplo, una lupa o un reflector, a la imagen proyectada. De
lo contrario, podría provocar lesiones, incendios o accidentes.
• Antes de utilizar el proyector, compruebe que no haya nada cerca que pueda reflejar la imagen
proyectada.
• Cuando descarte el proyector, no lo desmonte. Deséchelo según su legislación y normativa local o
nacional.
Este producto cumple con las normas de rendimiento de la Administración de Medicamentos y
Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés) para productos láser, con excepción de la conformidad como
un proyector con iluminación láser (LIP, por sus siglas en inglés) del Grupo de riesgo 2, según se define
en la norma IEC 62471-5: Ed. 1.0. Para obtener más información, consulte el Aviso de láser Nº 57, del 8
de mayo de 2019.
Las etiquetas de advertencia del láser están colocadas en el proyector.
• Interior

• Base

125
ADVERTENCIA: Nunca abra las tapas del proyector a menos que así se especifique en el manual del
proyector. El voltaje eléctrico dentro del proyector es peligroso y puede causar lesiones graves.
• Lateral
Como con cualquier fuente de luz brillante, no mire directamente al haz de luz (RG2 IEC/EN 62471-
5:2015).

Tema principal: Avisos

Instrucciones importantes de seguridad


Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector:
• No mire directamente a la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante le puede
lastimar la vista. Evite pararse frente al proyector, ya que la luz brillante le puede encandilar los ojos.
• Cuando encienda el proyector a distancia con el control remoto, asegure que no haya nadie mirando
dentro de la lente.
• No coloque el proyector sobre una mesa, una base o un carrito inestable.
• No instale el proyector en lugares en los que podría sufrir daños por la sal o en lugares expuestos a
gases corrosivos, por ejemplo, el gas sulfúrico de las fuentes termales. De lo contrario, la corrosión
podría causar que el proyector se caiga. También podría provocar el mal funcionamiento del
proyector.

126
• Al instalar el proyector en una posición alta, tome las medidas necesarias para prevenir que se caiga
utilizando cables para garantizar la seguridad en caso de una emergencia, tal como un temblor, y
para prevenir accidentes. Si el proyector no se instala correctamente, se podría caer. Esto podría
resultar en lesiones o accidentes. Póngase en contacto con su distribuidor para que se encarguen de
la instalación.
• Cuando instale o ajuste un soporte para montaje en techo o en pared, no utilice adhesivos para evitar
que los tornillos se aflojen y no utilice aceites o lubricantes. Dichos materiales pueden causar que el
exterior del proyector se rompa y que el proyector se desprenda del soporte para montaje en techo.
Esto puede causar heridas graves a cualquier persona que esté debajo del soporte y podría dañar al
proyector.
• Si no instala la placa de montaje, el hardware de montaje y el proyector correctamente, podría causar
que el proyector se caiga. Después de instalar el proyector en un hardware de montaje compatible
con VESA (75 × 75 mm) utilizando la placa de montaje incluida u opcional (ELPMB65), asegúrese de
fijar el hardware de montaje en todos los puntos de fijación de la placa de montaje en el proyector.
También fije el proyector y el hardware de montaje utilizando cables que sean lo suficientemente
fuertes para soportar su peso.
• No instale el proyector en lugares expuestos a altos niveles de humedad o polvo, tal como en una
cocina o cerca de un humidificador; tampoco lo instale en lugares expuestos al humo de aceite o
vapor. Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Ejemplos de entornos que podrían provocar la caída del proyector debido a la deterioro del
exterior del proyector:
• Ubicaciones donde haya humo excesivo o partículas de aceite en suspensión, como fábricas o
cocinas.
• Ubicaciones que contengan disolventes volátiles o productos químicos, como fábricas o
laboratorios.
• Ubicaciones donde el proyector podría estar sujeto a detergentes o productos químicos, como
fábricas o cocinas.
• Ubicaciones en las que a menudo se usan aceites aromáticos, como salas de relajación.
• Cerca de dispositivos que producen humo excesivo, partículas de aceite en suspensión o espuma
en eventos.
• No utilice el proyector cerca de agua, fuentes de calor, alambres eléctricos de alto voltaje o fuentes de
campos magnéticos.
• Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación
diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad
disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica.

127
• Coloque el proyector cerca de una toma de corriente donde se pueda conectar fácilmente.
• Tome las siguientes precauciones con respecto al enchufe: No toque el enchufe con las manos
mojadas. No introduzca el enchufe en una toma de corriente que tenga polvo. Introduzca el enchufe
firmemente en la toma. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe; siempre sujete
el enchufe al desconectarlo. No sobrecargue las conexiones de pared, los cables de extensión o el
interruptor de corriente. El incumplimiento de estas precauciones podría provocar un incendio o
descargas eléctricas.
• No coloque el proyector en un lugar donde se pueda pisar el cable. Esto puede romper o dañar el
enchufe.
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Utilice un
paño seco (o, para suciedad o manchas difíciles, puede utilizar un paño húmedo que se haya
escurrido) para limpiar el proyector. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol que
contengan gas inflamable y tampoco utilice solventes, tal como alcohol, diluyente de pintura o
benceno.
• No obstruya las ranuras o las aperturas del exterior del proyector. Éstas proporcionan ventilación y
evitan que el proyector se sobrecaliente. Si las ranuras de ventilación están bloqueadas, la
temperatura interna podría subir y causar un incendio. No coloque el proyector en lugares sujetos a
temperaturas elevadas, como, por ejemplo, cerca de un equipo de calefacción. No opere el proyector
sobre un sofá, una alfombra u otra superficie blanda, y no lo coloque sobre papeles sueltos. No cubra
el proyector con una cobija, una cortina o un mantel. Si va a instalar el proyector cerca de una pared,
deje una distancia mínima de entre la pared y el proyector.
• No utilice el proyector en una cabina cerrada a menos que tenga buena ventilación.
• No introduzca objetos de ningún tipo en las aperturas del proyector. No deje objetos, especialmente
objetos inflamables, cerca del proyector. No derrame líquidos de ningún tipo en el proyector.
• Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Un filtro de aire o salida de aire
obstruido puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector. No utilice aire comprimido
en lata, ya que los gases pueden dejar residuos.
• No guarde el proyector al aire libre durante un periodo prolongado.
• No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indique específicamente en este
manual. Deje todas las reparaciones oportunas en manos de personal cualificado. Al abrir y quitar las
tapas puede verse expuesto a voltajes perjudiciales y otros peligros.
• Nunca abra las tapas del proyector a menos que así se especifique en este manual. Nunca intente
desmontar o modificar el proyector. Deje las reparaciones en manos de personal técnico.
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en
cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones
de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o

128
ruidos extraños; si el cable de alimentación o el enchufe está dañado o roto; si se ha derramado
líquido o se han introducido objetos extraños en el proyector o si ha estado expuesto a lluvia o agua;
si se ha caído o se ha dañado el exterior del proyector.
• No toque el enchufe durante una tormenta eléctrica. De lo contrario, podría recibir una descarga
eléctrica.
• Desconecte el proyector cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado.
• No use el proyector donde pueda estar expuesto a lluvia, agua o excesiva humedad.
• No use o guarde el proyector donde pueda estar expuesto a humo, vapor, gases corrosivos, polvo
excesivo, vibraciones o golpes.
• No utilice el proyector en lugares donde pueda estar expuesto a gases inflamables o explosivos.
• No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como, por ejemplo, cerca de
una unidad de calefacción, bajo la luz solar directa o en un vehículo cerrado.
• Si utiliza el proyector en un país distinto al país donde lo compró, utilice el cable de alimentación
correcto para ese país.
• No pise el proyector o coloque objetos pesados encima de él.
• No use el proyector fuera del rango de temperatura requerida que se indica a continuación:
41 a 95 °F (5 a 35 °C) a una altitud de 7500 pies (2286 m) o inferior, o 41 a 86 °F (5 a 30 °C) a una
altitud superior
La proyección puede ser inestable en temperaturas superiores o inferiores a las mencionadas y el
proyector se puede averiar. No use o guarde el proyector en lugares donde pueda estar expuesto a
cambios repentinos de temperatura.
• Guarde el proyector en un entorno donde la temperatura esté entre los 14 a 140 °F (-10 a 60 °C) y
evite lugares donde esté expuesto a la luz solar directa durante periodos largos. De lo contrario,
podría dañarse el exterior del proyector.
• No coloque ningún objeto que se pueda deformar o dañar cerca de las salidas de aire. No ponga las
manos o la cara cerca de las salidas de aire mientras esté realizando una proyección. No ponga la
cara cerca del proyector cuando esté en funcionamiento.
• Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté apagado, que el enchufe esté
desconectado de la toma de corriente y que todos los cables estén desconectados.
• No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector.
• Durante la proyección, no bloquee la luz del proyector con un libro u otro objeto. Si bloquea la luz del
proyector con un objeto, el área iluminada por la luz se calentará y esto podría derretir o quemar el
objeto, o causar un incendio. Además, la lente se puede sobrecalentar debido a la luz reflejada y

129
podría causar que el proyector deje de funcionar correctamente. Para detener la proyección, utilice la
función de pausa A/V o apague el proyector.
• No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación
y no doble, tuerza o tire demasiado del cable. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos
electrónicos calientes.
• Siempre baje el volumen antes de encender el proyector. Si el volumen está demasiado alto cuando
enciende el proyector, puede dañar sus oídos.
• El uso incorrecto de las pilas podría resultar en una fuga de líquido de las pilas y la ruptura de las
pilas, lo cual podría causar incendios, lesiones o corrosión. Al reemplazar las pilas, tome las
siguientes precauciones: introduzca las pilas de forma que las polaridades estén orientadas
correctamente; no utilice pilas de diferentes tipos y tampoco mezcle pilas viejas y nuevas; utilice solo
el tipo de pilas especificadas en este manual; si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave;
si el líquido de las pilas toca sus manos, lávelas de inmediato; reemplace las pilas en cuanto se
agoten; retire las pilas si no va a utilizar el proyector por un largo periodo de tiempo; no exponga las
pilas al calor o al fuego y no las coloque en agua; deseche las pilas usadas de acuerdo con la
normativa local; mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Las pilas implican riesgos de
asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
• En cualquiera de las siguientes circunstancias, desconecte el proyector de la toma de corriente y
remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. El uso continuo del proyector bajo
estas condiciones podría causar incendios o descargas eléctricas.
• Si está saliendo humo del adaptador de CA
• Si el adaptador de CA está emitiendo olores o ruidos extraños
• Si el adaptador de CA se ha dañado.
• Si entran líquidos u objetos extraños en el adaptador de CA.
• El uso incorrecto del adaptador de CA puede causar un mal funcionamiento, un incendio o descargas
eléctricas. Tomas las siguientes precauciones cuando use el adaptador de CA:
• No utilice ningún otro adaptador de CA que no sea el que fue suministrado con el proyector.
• El adaptador de CA suministrado está diseñado específicamente para este modelo de proyector.
No lo utilice con ningún otro modelo.
• No aplique una presión intensa al adaptador de CA y no lo someta a impactos.
• No sujete el adaptador de CA con las manos mojadas.
• No instale el adaptador de CA en un espacio reducido y no lo tape con un paño.
• No toque el adaptador de CA durante mucho tiempo mientras está conectado. De lo contrario,
podría causar quemaduras de baja temperatura.

130
• No rocíe gas inflamable como insecticida en el adaptador de CA.
• No coloque el adaptador de CA en un contenedor de alta presión o en un electrodoméstico para
cocinar, como, por ejemplo, un microondas.
• No coloque el adaptador de CA cerca de la salida de aire del proyector.
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del adaptador de CA.
Restricción de uso
Tema principal: Avisos

Restricción de uso
Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren un alto nivel de fiabilidad/seguridad, tales
como dispositivos aéreos, ferroviarios, navales o automotrices, dispositivos de prevención de desastres,
varios dispositivos de seguridad o dispositivos funcionales/de precisión, solamente utilice este producto
después de considerar la inclusión de mecanismos de seguridad y las redundancias en su diseño para
mantener la seguridad y la fiabilidad total del sistema.
Debido a que este producto no fue diseñado para ser utilizado en aplicaciones que requieren un elevado
nivel de fiabilidad/seguridad, tales como equipos aeroespaciales, equipos de comunicación principales,
equipos de control de energía nuclear o equipo médico relacionado con la atención médica, considere la
idoneidad de este producto después de una evaluación completa.
Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad

Lista de símbolos de seguridad


La siguiente tabla enumera el significado de los símbolos de seguridad que aparecen en las etiquetas
en el equipo.

Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción


1 IEC60417 "Encendido" (alimentación)
Nº 5007 Para indicar que el producto está
conectado a la corriente.

2 IEC60417 "Apagado" (alimentación)


Nº 5008 Para indicar que el producto está
desconectado de la corriente.

131
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
3 IEC60417 En espera
Nº 5009 Para identificar el interruptor o la posición
del interruptor por la cual parte del
equipo está encendido para ponerlo en
modo de espera.
4 ISO7000 Precaución
Nº 0434B Para identificar que se deben tomar
precauciones generales cuando utilice el
IEC3864-B3.1
producto.
5 IEC60417 Precaución, superficie caliente
Nº 5041 Para indicar que el lugar marcado puede
estar caliente y no se debería tocar sin
tener cuidado para no quemarse.
6 IEC60417 Precaución, riesgo de descarga eléctrica
Nº 6042 Para identificar un equipo que puede
provocar un riesgo de descarga eléctrica.
ISO3864-B3.6

7 IEC60417 Únicamente para uso en interiores


Nº 5957 Para identificar un equipo eléctrico
diseñado principalmente para uso en
interiores.
8 IEC60417 Polaridad del conector de alimentación
de CC
Nº 5926
Para identificar las conexiones positiva y
negativa (la polaridad) en una pieza del
equipo a la que puede conectar una
fuente de alimentación de CC.
9 — Polaridad del conector de alimentación
de CC
Para identificar las conexiones positiva y
negativa (la polaridad) en una pieza del
equipo a la que puede conectar una
fuente de alimentación de CC.

132
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
10 IEC60417 Pilas, general
Nº 5001B En equipos alimentados por pilas. Para
identificar un dispositivo, por ejemplo, la
tapa del compartimiento de las pilas o los
terminales del conector.
11 IEC60417 Colocación de las pilas
Nº 5002 Para identificar el soporte de pilas y para
indicar la colocación de las pilas dentro
del soporte.
12 — Colocación de las pilas
Para identificar el soporte de pilas y para
indicar la colocación de las pilas dentro
del soporte.
13 IEC60417 Toma de tierra protectora
Nº 5019 Para identificar cualquier terminal que
esté diseñado para ser conectado a un
conductor externo para la protección
contra descargas eléctricas en caso de
algún fallo o el terminal de un electrodo
de toma de tierra protectora.
14 IEC60417 Toma de tierra
Nº 5017 Para identificar un terminal de toma de
tierra en los casos donde el símbolo
Nº 13 no se requiera explícitamente.
15 IEC60417 Corriente alterna
Nº 5032 Para indicar en la placa de
especificaciones que el equipo es apto
únicamente para corriente alterna y para
identificar terminales relevantes.

133
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
16 IEC60417 Corriente continua
Nº 5031 Para indicar en la placa de
especificaciones que el equipo es apto
únicamente para corriente continua y
para identificar terminales relevantes.
17 IEC60417 Equipo de clase II
Nº 5172 Para identificar un equipo que cumple los
requisitos de seguridad especificados
para ser un equipo de clase II conforme a
IEC 61140.
18 ISO 3864 Prohibición general
Para identificar acciones u operaciones
que están prohibidas.

19 ISO 3864 Prohibición de contacto


Para indicar que se podrían producir
lesiones si toca una parte específica del
equipo.
20 — No mire directamente a la lente óptica
cuando el proyector esté encendido.

21 — Para indicar que no se debe colocar


ningún objeto encima del proyector.

22 ISO3864 Precaución, radiación láser


IEC60825-1 Para indicar que el equipo tiene una
pieza que emite radiación láser.

23 ISO 3864 Prohibición de desmontaje


Para indicar que existe un riesgo de sufrir
lesiones, tales como descargas
eléctricas, si se desmonta el equipo.

134
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
24 IEC60417 En espera, en espera parcial
Nº 5266 Para indicar que parte del equipo está en
estado preparado.

25 ISO3864 Precaución, piezas móviles


IEC60417 Para indicar que debe mantenerse
alejado de las piezas móviles conforme a
Nº 5057
las normas de protección.
26 IEC60417 Precaución, aspas del ventilador en
movimiento
Nº 6056
Para indicar que debe mantenerse
alejado de las aspas del ventilador en
movimiento.
27 IEC60417 Precaución, esquinas afiladas
Nº 6043 Para indicar que no debe tocar las
esquinas afiliadas.
28 — Para indicar que está prohibido mirar a la
lente durante la proyección.

29 ISO7010 Advertencia, radiación óptica


(ultravioleta, luz visible, infrarrojo, etc.)
Nº W027
Para indicar que debe tener cuidado para
ISO3864
no lastimar sus ojos o su piel cuando
está en los alrededores de radiación
óptica.
30 IEC60417 No se debe utilizar en áreas
residenciales.
Nº 5109
Para indicar que el equipo eléctrico no es
adecuado para un área residencial.

Tema principal: Avisos

135
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.

WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC
Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded
equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do
not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Tema principal: Avisos

Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas


1. CONFLICTOS, ARBITRAJE VINCULANTE INDIVIDUAL Y RENUNCIA A ACCIONES
COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS
1.1 Conflictos. Los términos de la Sección 1 se aplicarán a todos los Conflictos entre usted y Epson. El
término "Conflicto " tiene la aceptación más amplia permisible por ley e incluye todo conflicto,
reclamación, controversia o acción entre usted y Epson que surja o se relacione con el presente
Contrato, los productos de la marca Epson (hardware e incluido todo software relacionado), u otra

136
transacción que los involucre a usted y a Epson, sea por contrato, garantía, declaración dolosa, fraude,
responsabilidad extracontractual, ilícito intencional, estatutos, reglamentos, ordenanzas o cualquier otro
fundamento jurídico o de equidad. "CONFLICTO" NO INCLUYE LAS RECLAMACIONES DE PI, o más
específicamente, una reclamación o causa de acción por (a) una violación o dilución de la marca
comercial, (b) violación de patente, (c) violación o uso indebido de derechos de autor, o (d) apropiación
indebida de secretos comerciales (una "Reclamación de PI"). Usted y Epson también acuerdan,
independientemente de la Sección 1.6, que un tribunal, no un árbitro podrá decidir si una reclamación o
causa de acción corresponde a una Reclamación de PI.
1.2 Arbitraje vinculante. Usted y Epson aceptan que todos los Conflictos se resolverán mediante
arbitraje vinculante de acuerdo con este Contrato. EL ARBITRAJE SIGNIFICA QUE USTED
RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUEZ O JURADO EN UN PROCESO JUDICIAL Y SUS BASES
PARA UNA APELACIÓN SON LIMITADAS. Conforme a este Contrato, el arbitraje vinculante será
administrado por JAMS, una autoridad de arbitraje reconocida a nivel nacional, conforme a su código de
procedimientos vigente en ese momento para los conflictos que involucren a consumidores, pero con la
exclusión de cualquier norma que permita la acumulación de procesos o acciones colectivas en el
arbitraje (para conocer más detalles del procedimiento, consulte la Sección 1.6 más abajo). Usted y
Epson entienden y aceptan que (a) la Ley Federal de Arbitraje (9 U.S.C. §1, et seq.) rige la
interpretación y la aplicación de la presente Sección 1, (b) este Contrato reconoce una transacción de
comercio interestatal y (c) la presente Sección 1 seguirá vigente después de la rescisión de este
Contrato.
1.3 Pasos previos al arbitraje y aviso. Antes de someter un reclamo a arbitraje, usted y Epson
aceptan intentar resolver, de manera informal, todo Conflicto durante sesenta (60) días. Si Epson y
usted no llegan a un acuerdo para resolver el Conflicto en un plazo de sesenta (60) días, usted o Epson
podrán iniciar un arbitraje. El aviso a Epson se debe enviar a: Epson America, Inc., ATTN: Legal
Department, 3131 Katella Ave., Los Alamitos, CA 90720 (la "Dirección de Epson"). El Aviso de conflicto
dirigido a usted se enviará a la dirección más reciente que Epson tenga registrada. Por este motivo, es
importante que nos informe si cambia de dirección por correo electrónico a [email protected] o
puede enviar una carta a la Dirección de Epson antes mencionada. El Aviso de conflicto deberá incluir el
nombre, la dirección y la información de contacto, los hechos que provocaron el Conflicto y la
compensación solicitada (el "Aviso de conflicto"). Con posterioridad al recibo del Aviso de conflicto,
Epson y usted aceptan actuar de buena fe para resolver el Conflicto antes de iniciar el arbitraje.
1.4 Tribunal con jurisdicción sobre controversias de menor cuantía. No obstante lo anterior, usted
puede presentar una acción individual en el tribunal con jurisdicción sobre controversias de menor
cuantía de su estado o municipio si la acción compete a la jurisdicción de dicho tribunal y está en
proceso únicamente en dicho tribunal.
1.5 RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS. USTED Y EPSON
ACEPTAN QUE CADA UNA DE LAS PARTES PUEDE PRESENTAR CONFLICTOS CONTRA LA
OTRA PARTE SOLAMENTE A TÍTULO PERSONAL, NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UN
PROCESO COLECTIVO O DE REPRESENTACIÓN, LO QUE INCLUYE, DE FORMA TAXATIVA, LAS

137
ACCIONES COLECTIVAS FEDERALES O ESTATALES O LOS ARBITRAJES COLECTIVOS. NO SE
PERMITEN LAS DEMANDAS COLECTIVAS, LOS ARBITRAJES DE TIPO COLECTIVO, LAS
ACCIONES DE INTERÉS PÚBLICO POR PARTE DE ABOGADOS PRIVADOS NI OTROS
PROCESOS EN LOS QUE ALGUIEN ACTÚA EN CALIDAD DE REPRESENTANTE. POR
CONSIGUIENTE, CONFORME A LOS TRÁMITES DE ARBITRAJE DESCRITOS EN ESTA
SECCIÓN, UN ÁRBITRO NO COMBINARÁ NI CONSOLIDARÁ EN UN PROCEDIMIENTO DE
ARBITRAJE LAS RECLAMACIONES DE MÁS DE UNA PARTE SIN EL CONSENTIMIENTO POR
ESCRITO DE TODAS LAS PARTES AFECTADAS.
1.6 Procedimiento de arbitraje. Si usted o Epson inician un arbitraje, este se regirá por las normas de
JAMS que estén vigentes cuando se solicite el arbitraje, excluidas las normas que permitan el arbitraje
colectivo o representativo (las "Normas de JAMS"), disponibles en http://www.jamsadr.com o llamando
al 1-800-352-5267 (EE. UU. o Canadá) y en https://www.jamsadr.com/about/ o llamando al +1-949-224-
1810 (América Latina) y conforme a las normas establecidas en este Contrato. Todos los Conflictos se
resolverán con un único árbitro y ambas partes tendrán la oportunidad razonable de participar en la
selección del árbitro. El árbitro está obligado por los términos de este Contrato. El árbitro, y no algún
tribunal u organismo federal, estatal o local, tendrá la autoridad exclusiva de resolver todos los conflictos
que surjan o se relacionen con la interpretación, aplicabilidad, exigibilidad o formación de este Contrato,
lo que incluye cualquier afirmación de que la totalidad o una parte de este Contrato es nula o no válida.
No obstante, esta amplia delegación de autoridad al árbitro, un tribunal puede decidir la cuestión
limitada de si una reclamación o causa de acción corresponde a una Reclamación de PI, que está
excluida de la definición de "Conflictos" en la Sección 1.1 anterior. El árbitro estará facultado para
otorgar cualquier compensación que esté disponible en un tribunal en virtud de la ley o en equidad. El
árbitro puede otorgarle la misma indemnización por daños y perjuicios que un tribunal y puede dictar un
laudo declarativo o cautelar únicamente a favor de la parte individual que busca compensación y solo en
la medida necesaria para proporcionar la compensación justificada por la reclamación individual de esa
parte. En algunos casos, los costos del arbitraje pueden superar los costos de un litigio y el derecho de
exhibición de pruebas puede estar más limitado en un arbitraje que en tribunales. El laudo del árbitro es
vinculante y puede presentarse como sentencia ante cualquier tribunal de jurisdicción competente.
Puede elegir participar por teléfono en las audiencias de arbitraje. Las audiencias de arbitraje que no se
realizan por teléfono se llevarán a cabo en una ubicación razonablemente accesible desde su
residencia principal o en el Condado de Orange, California, según prefiera.
a) Inicio del procedimiento de arbitraje. Si usted o Epson deciden someter un Conflicto a arbitraje,
ambas partes aceptan el siguiente procedimiento:
(i) Escribir una solicitud de arbitraje. La solicitud debe incluir una descripción del Conflicto y el importe
de la indemnización por daños y perjuicios que se quiere recuperar. Puede obtener una copia de una
Solicitud de arbitraje en http://www.jamsadr.com ("Solicitud de arbitraje").
(ii) Enviar tres copias de la Solicitud de arbitraje, además de la tarifa de tramitación correspondiente, a:
JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.

138
(iii) Enviar una copia de la Solicitud de arbitraje a la otra parte (a la misma dirección del Aviso de
conflicto), o según lo que acuerden las partes.
b) Formato de las audiencias. Durante el arbitraje, el importe de cualquier oferta de acuerdo conciliatorio
no se revelará al árbitro hasta después de que el árbitro determine el importe, si lo hubiera, al que usted
o Epson tienen derecho. Puede permitirse la exhibición o el intercambio de información no privilegiada
pertinente al Conflicto durante el arbitraje.
c) Honorarios de arbitraje. Epson pagará o (si corresponde) reembolsará todos los costos de
procesamiento y honorarios del árbitro de JAMS de todo arbitraje iniciado (por usted o Epson) conforme
a las disposiciones del presente Contrato.
d) Laudo a su favor. En el caso de los Conflictos en que usted o Epson soliciten $75.000 o menos de
indemnización por daños y perjuicios excluidos los honorarios y costos de abogados, si la decisión del
árbitro implica un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta por escrito de Epson, si la
hubiere, para resolver el Conflicto, Epson: (i) le pagará $1.000 o el importe del laudo, lo que sea mayor;
(ii) le pagará el doble del importe de los honorarios razonables de sus abogados, si los hubiere; y (iii) le
reembolsará cualquier gasto (incluidos los honorarios y costos de peritos) que su abogado acumule por
la investigación, la preparación y procesamiento del Conflicto sometido a arbitraje. Salvo según lo
acordado por usted y Epson por escrito, el árbitro determinará el importe de los honorarios, costos y
gastos que deberá pagar Epson conforme a la presente Sección 1.6d).
e) Honorarios de abogados. Epson no solicitará los honorarios y gastos de sus abogados por cualquier
arbitraje iniciado que involucre un Conflicto conforme a este Contrato. Su derecho a honorarios y gastos
de abogados conforme a la sección 1.6d) anterior no limita sus derechos a honorarios y gastos de
abogados conforme a la legislación aplicable; sin perjuicio de lo anterior, el árbitro no podrá otorgar
laudos duplicados de honorarios y gastos de abogados.
1.7 Exclusión. Puede elegir excluirse del procedimiento de arbitraje individual vinculante y
definitivo y de la renuncia a procedimientos colectivos y de representación especificados en
este Contrato mediante el envío de una carta por escrito a la Dirección de Epson en un plazo de
treinta (30) días de su consentimiento de este Contrato (lo que incluye sin limitación la compra,
descarga e instalación del Software u otro uso aplicable de Hardware, productos y servicios de
Epson) que especifique (i) su nombre, (ii) su dirección postal y (iii) su solicitud de ser excluido
del procedimiento de arbitraje individual vinculante y definitivo y de la renuncia a
procedimientos colectivos y de representación especificados en la presente Sección 1. En el
caso de que se excluya conforme al procedimiento establecido arriba, seguirán aplicándose
todos los demás términos, lo que incluye el requisito de dar aviso antes de un litigio.
1.8 Modificaciones a la Sección 1. No obstante lo estipulado en sentido contrario en este Contrato,
Epson acepta que si en el futuro Epson realiza modificaciones a las disposiciones relativas al
procedimiento de resolución de conflictos y las cláusulas de renuncia a las acciones colectivas (que no
sea el cambio de la dirección de Epson) de este Contrato, Epson obtendrá su consentimiento afirmativo
a la modificación aplicable. Si usted no consiente afirmativamente a la modificación aplicable, usted

139
acepta que someterá a arbitraje todo Conflicto entre las partes de acuerdo con el lenguaje de la
presente Sección 1 (o resolverá los conflictos tal como se dispone en la Sección 1.7, si eligió excluirse
oportunamente cuando dio su consentimiento inicial a este Contrato).
1.9 Divisibilidad. Si se determina que cualquier disposición en la presente Sección 1 es inexigible, se
excluirá dicha disposición y el resto de este Contrato mantendrá su fuerza y vigencia. Lo anterior no se
aplicará a la prohibición contra acciones colectivas o de representación según se estipula en la
Sección 1.5. Esto significa que si se determina que la Sección 1.5 es inexigible, toda la Sección 1
(pero solo la Sección 1) quedará nula y sin efecto.
Tema principal: Avisos

Marcas comerciales
EPSON® y Quick Corner® son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo
registrado de Seiko Epson Corporation.
PrivateLine® es una marca registrada y SizeWiseTM es una marca comercial de Epson America, Inc.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y/o en otros países.
Apple y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Google es una marca comercial de Google LLC.
Miracast® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®.
Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente
con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson
renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas.

Tema principal: Avisos

Aviso de derechos reservados


Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación, transmitida bajo ninguna forma por ningún medio, ya sea
electrónico, mecánico, de fotocopiado, grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por
escrito de Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este
producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.

140
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este producto
o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren los usuarios como
consecuencia de: accidente, uso inadecuado o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones
o alteraciones no autorizadas al mismo, o (excluidos los EE. UU.) por no seguir rigurosamente las
instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de
diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos
aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
La información que se incluye en el presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor
Atribución de derechos reservados
Tema principal: Avisos

Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor
Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor
cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia
limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas
circunstancias pueden no ser tan amplias como algunos suponen. Póngase en contacto con su asesor
legal si tiene alguna pregunta acerca de la ley de derechos de autor.
Tema principal: Aviso de derechos reservados

Atribución de derechos reservados


© 2021 Epson America, Inc.
4/21
CPD-59709
Tema principal: Aviso de derechos reservados

141

También podría gustarte