Manual Del Usuario EF11
Manual Del Usuario EF11
Contenido
Manual del usuario EF11 ............................................................................................................................ 9
Introducción............................................................................................................................................... 10
Funciones del proyector ..................................................................................................................... 10
Contenido de la caja del producto ................................................................................................. 11
Componentes adicionales ............................................................................................................ 12
Equipo opcional y piezas de repuesto ........................................................................................... 12
Información acerca de la garantía y el registro del proyector (EE. UU. y Canadá) ........................ 13
Información acerca de la garantía y el registro del proyector (América Latina) ............................. 14
Anotaciones utilizadas en la documentación...................................................................................... 14
Dónde obtener más información ........................................................................................................ 14
Ubicación de las piezas del proyector ................................................................................................ 14
Piezas del proyector: Frontal/Superior .......................................................................................... 15
Piezas del proyector: Posterior...................................................................................................... 16
Piezas del proyector: Base ............................................................................................................ 17
Piezas del proyector: Control remoto ............................................................................................ 18
Configuración del proyector .................................................................................................................... 20
Colocación del proyector.................................................................................................................... 20
Opciones de configuración e instalación del proyector.................................................................. 21
Distancia de proyección ................................................................................................................ 23
Instalación del proyector en un soporte para montaje o trípode .................................................... 26
Conexiones del proyector................................................................................................................... 30
Conexión de una fuente de video HDMI ........................................................................................ 31
Conexión de un dispositivo USB ................................................................................................... 31
Conexión de auriculares................................................................................................................ 32
Instalación de las pilas del control remoto.......................................................................................... 33
Uso de las funciones básicas del proyector ........................................................................................... 35
Encendido del proyector..................................................................................................................... 35
Apagado del proyector ....................................................................................................................... 37
Operación del control remoto ............................................................................................................. 38
Selección del idioma de los menús del proyector............................................................................... 38
3
Modos de proyección ......................................................................................................................... 39
Cambio del modo de proyección mediante los menús .................................................................. 40
Ajuste de la altura de la imagen ......................................................................................................... 41
Forma de la imagen ........................................................................................................................... 41
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone................................................................ 42
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner ................................................................ 43
Enfoque de la imagen con la palanca de enfoque.............................................................................. 45
Ajuste del tamaño de la imagen utilizando el ajuste de zoom............................................................. 46
Selección de una fuente de imagen ................................................................................................... 46
Modo de color..................................................................................................................................... 47
Cambio del modo de color............................................................................................................. 47
Modos de color disponibles ........................................................................................................... 48
Activación del ajuste de luminosidad automática ............................................................................... 48
Ajuste de la salida de luz (luminosidad) ............................................................................................. 49
Ajuste la nitidez de la imagen ............................................................................................................. 50
Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados ..................................................................... 52
Ajuste de la temperatura de color .................................................................................................. 52
Ajuste de Offset y Ganancia para cada color (RGB)...................................................................... 53
Ajuste del matiz, la saturación y el brillo ........................................................................................ 54
Ajuste de la gamma ....................................................................................................................... 56
Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados ..................................... 58
Control del volumen con los botones de volumen .............................................................................. 60
Cambio del modo de sonido............................................................................................................... 60
Modos de sonido disponibles ........................................................................................................ 61
Ajuste de las funciones del proyector ..................................................................................................... 63
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI .............................. 63
Proyección de una presentación PC Free .......................................................................................... 66
Precauciones relacionadas a la función PC Free .......................................................................... 66
Tipos de archivos compatibles con la función PC Free ................................................................. 66
Inicio de una presentación PC Free............................................................................................... 68
Inicio de una película con la función PC Free ................................................................................ 69
Opciones de visualización de PC Free .......................................................................................... 71
Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring) .................... 72
4
Restricciones de las funciones de Screen Mirroring ...................................................................... 72
Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring ......................................................... 73
Conexión para Screen Mirroring con Miracast............................................................................... 74
Conexión para Screen Mirroring con una computadora con Windows 8.x/Windows 10 ................ 75
Apagado temporal de la imagen y del sonido..................................................................................... 76
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................. 76
Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores............................................................ 76
Guardar los ajustes en una unidad flash USB ............................................................................... 77
Transferencia de los ajustes desde una unidad flash USB............................................................ 77
Guardar los ajustes en una computadora...................................................................................... 78
Transferencia de ajustes desde una computadora........................................................................ 79
Configuración de los ajustes de menús .................................................................................................. 81
Uso de los menús del proyector ......................................................................................................... 81
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen ................................................................................. 82
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes................................................................ 85
Pantalla de información del proyector: menú Información.................................................................. 90
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer ....................................................... 91
Mantenimiento y transporte del proyector .............................................................................................. 92
Mantenimiento del proyector .............................................................................................................. 92
Limpieza de la lente....................................................................................................................... 92
Limpieza del exterior del proyector................................................................................................ 93
Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire ................................................................................. 93
Limpieza del filtro y de las salidas de aire...................................................................................... 94
Reemplazo del filtro de aire ........................................................................................................... 95
Reemplazo de las pilas del control remoto......................................................................................... 97
Transporte del proyector .................................................................................................................... 99
Solución de problemas ........................................................................................................................... 101
Consejos para resolver problemas de proyección............................................................................ 101
Estado de los indicadores del proyector........................................................................................... 102
Solución de problemas de imagen o sonido..................................................................................... 103
Soluciones para cuando no aparecen imágenes......................................................................... 104
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ........................................................... 105
Visualización desde una computadora portátil con Windows.................................................. 106
5
Visualización desde una computadora portátil Mac ................................................................ 106
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular ................................................................. 107
Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen .......................................................... 107
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática ...................................................... 108
Soluciones para cuando la imagen está borrosa ......................................................................... 108
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos............................... 109
Soluciones a problemas de sonido .............................................................................................. 110
Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto................................. 111
Soluciones a problemas de encendido o apagado del proyector................................................. 111
Soluciones a problemas con el control remoto ............................................................................ 112
Soluciones a problemas con la función Enlace HDMI ...................................................................... 112
Soluciones para cuando no puede conectarse utilizando la función Screen Mirroring ..................... 113
Soluciones para cuando la imagen o el sonido contiene estática durante la conexión de Screen
Mirroring ........................................................................................................................................... 114
Dónde obtener ayuda (América Latina)............................................................................................ 114
Especificaciones técnicas...................................................................................................................... 117
Especificaciones generales del proyector ........................................................................................ 117
Especificaciones de la fuente de luz del proyector ........................................................................... 118
Especificaciones del control remoto ................................................................................................. 119
Especificaciones de las dimensiones del proyector ......................................................................... 119
Especificaciones eléctricas del proyector......................................................................................... 119
Especificaciones ambientales del proyector..................................................................................... 120
Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector ..................................................... 120
Especificaciones de seguridad y homologaciones (América Latina)................................................ 120
Formatos de pantalla de video compatibles ..................................................................................... 122
Avisos....................................................................................................................................................... 123
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina ................................ 123
Información de seguridad importante ............................................................................................... 124
Información de seguridad del láser .................................................................................................. 124
Instrucciones importantes de seguridad........................................................................................... 126
Restricción de uso ....................................................................................................................... 131
Lista de símbolos de seguridad........................................................................................................ 131
FCC Compliance Statement............................................................................................................. 136
6
Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas....................................................................... 136
Marcas comerciales ......................................................................................................................... 140
Aviso de derechos reservados ......................................................................................................... 140
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ............................. 141
Atribución de derechos reservados ............................................................................................. 141
7
Manual del usuario EF11
Bienvenido al Manual del usuario del proyector EF11.
Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
9
Introducción
Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca del proyector y de este manual.
Funciones del proyector
Anotaciones utilizadas en la documentación
Dónde obtener más información
Ubicación de las piezas del proyector
Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la luminosidad blanca (emisión de luz
blanca) varían según las condiciones de uso. La emisión de luz de color se calcula de acuerdo con el
estándar IDMS 15.4; la emisión de luz blanca se calcula de acuerdo con el estándar ISO 21118.
10
• Relación de contraste de 200,000:1 y control de Contraste dinámico para imágenes nítidas con
detalles finos
• Corrección trapezoidal vertical automática
Contenido de la caja del producto
Componentes adicionales
Equipo opcional y piezas de repuesto
Información acerca de la garantía y el registro del proyector (EE. UU. y Canadá)
Información acerca de la garantía y el registro del proyector (América Latina)
Tema principal: Introducción
Conceptos relacionados
Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring)
Temas relacionados
Proyección de una presentación PC Free
1 Proyector
2 Control remoto y 2 pilas AAA
3 Adaptador de CA
4 Cable de alimentación
11
Componentes adicionales
Dependiendo de cómo planee utilizar el proyector, puede ser necesario obtener componentes
adicionales.
Nota: Para conectar un Mac que no tiene un puerto de salida HDMI compatible, es necesario obtener
un adaptador que le permita conectarlo al puerto HDMI del proyector. Póngase en contacto con Apple
para obtener información sobre las opciones de adaptadores HDMI compatibles. Es posible que
necesite un adaptador para conectar un teléfono inteligente o una tableta al proyector. Esto le permite
reproducir la pantalla de su teléfono inteligente o tableta, ver películas y más. Póngase en contacto con
el fabricante de su dispositivo para obtener información sobre las opciones de adaptadores compatibles.
A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su
distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
12
América Latina: Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un
distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página
latin.epson.com. O bien, haga clic en el enlace "Dónde obtener ayuda" que aparece al final de esta
sección para comunicarse con la oficina de ventas más cercana.
Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto para el proyector:
EE. UU. y Canadá:
Además de los accesorios indicados arriba, un plan de servicio extendido de 1 año está disponible.
América Latina:
13
Tema principal: Funciones del proyector
14
Piezas del proyector: Base
Piezas del proyector: Control remoto
Tema principal: Introducción
15
12 Botón de encendido
13 Palanca de enfoque
1 Altavoz
2 Salidas de aire
Advertencia: Mientras esté proyectando, no ponga su cara o sus manos cerca de las salidas de aire y
no coloque objetos que se pueden deformar o dañar por el calor cerca de las salidas. El aire caliente
proveniente de las salidas de aire podría causar quemaduras u otras lesiones, o torcimientos de las
piezas del proyector.
16
Piezas del proyector: Base
17
Piezas del proyector: Control remoto
1 Botón de encendido
2 Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla)
18
3 Botón Enter (selecciona opciones)
4 Botones de rebobinado, de reproducción/pausa y de avance rápido (controlan el
dispositivo de streaming conectado)
5 Botón Configuración (accede al sistema de menús del proyector)
6 Botón de silencio A/V (apaga la imagen y el sonido)
7 Botones de volumen hacia arriba y de volumen hacia abajo
8 Botón de corrección trapezoidal (corrige la distorsión de la imagen)
9 Botón Búsqueda de fuente (cambia la fuente activa)
10 Botón Esc (cancela/sale de la función)
11 Emisor del control remoto
19
Configuración del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector.
Colocación del proyector
Conexiones del proyector
Instalación de las pilas del control remoto
20
Opciones de configuración e instalación del proyector
Puede configurar o instalar el proyector en las siguientes posiciones:
Frontal
Posterior
Frontal/Techo
21
Posterior/Techo
Nota: Asegúrese de dejar la siguiente cantidad de espacio alrededor del proyector para no bloquear las
salidas y tomas de aire.
Precaución: Instale el adaptador de CA en un lugar que esté más de 11,8 pulg. (30 cm) del proyector.
Si la temperatura del adaptador de CA aumenta debido al calor emitido por el proyector, es posible que
el proyector deje de operar correctamente.
Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar el ajuste Proyección
correcto en el menú Extendida. Si es necesario, modifique el ajuste Rotación OSD en el menú Ajustes
> Instalación.
Tema principal: Colocación del proyector
22
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Tareas relacionadas
Instalación del proyector en un soporte para montaje o trípode
Distancia de proyección
La distancia a la cual coloca el proyector de la pantalla determina el tamaño aproximado de la imagen.
El tamaño de la imagen aumenta entre más lejos esté el proyector de la pantalla, pero puede variar
dependiendo del factor de zoom, la relación de aspecto y otros ajustes.
Use las tablas que se presentan a continuación para determinar aproximadamente qué tan lejos colocar
el proyector de la pantalla en base al tamaño de la imagen proyectada. (Es posible que las cifras de
conversión se hayan redondeado hacia arriba o hacia abajo). También puede usar la Calculadora de
distancia de proyección aquí.
1 Distancia de proyección
2 Distancia del centro de la lente a la base de la pantalla
23
Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9
Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente
pantalla a la base de la pantalla (2)
Ancho a Tele
30 pulg. 26 a 35 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(65 a 89 cm)
40 pulg. 35 a 47 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(88 a 120 cm)
50 pulg. 43 a 59 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(110 a 150 cm)
60 pulg. 52 a 71 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(133 a 181 cm)
70 pulg. 61 a 83 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(156 a 212 cm)
80 pulg. 70 a 95 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(179 a 243 cm)
90 pulg. 79 a 108 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(202 a 273 cm)
100 pulg. 88 a 120 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(224 a 304 cm)
120 pulg. 106 pulg. (270 cm) 0 pulg. (0 cm)
150 pulg. 133 pulg. (338 cm) 0 pulg. (0 cm)
24
Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10
Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente
pantalla a la base de la pantalla (2)
Ancho a Tele
40 pulg. 37 a 51 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(95 a 130 cm)
50 pulg. 47 a 64 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(120 a 163 cm)
60 pulg. 57 a 77 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(144 a 196 cm)
70 pulg. 66 a 90 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(169 a 229 cm)
80 pulg. 76 a 103 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(194 a 262 cm)
90 pulg. 86 a 116 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(218 a 296 cm)
100 pulg. 96 a 130 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(243 a 329 cm)
120 pulg. 115 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(292 cm)
130 pulg. 125 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(317 cm)
140 pulg. 134 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(341 cm)
25
Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3
Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente
pantalla a la base de la pantalla (2)
Ancho a Tele
30 pulg. 32 a 43 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(80 a 109 cm)
40 pulg. 43 a 58 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(108 a 147 cm)
50 pulg. 54 a 73 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(136 a 185 cm)
60 pulg. 64 a 88 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(164 a 222 cm)
70 pulg. 75 a 102 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(192 a 260 cm)
80 pulg. 86 a 117 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(220 a 298 cm)
90 pulg. 97 a 132 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(247 a 335 cm)
100 pulg. 108 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(275 cm)
120 pulg. 130 pulg. 0 pulg. (0 cm)
(331 cm)
26
Nota: Necesitará la placa de montaje (ELPMB65; no incluido) para instalar el proyector en un soporte
para montaje.
• Puede instalar el proyector en un hardware de montaje compatible con VESA (75 × 75 mm).
• Puede instalar el proyector en un trípode que utiliza tornillos fijos de tamaño 1/4-20UNC.
• Cuando instala el proyector en un lugar alto, utilice el cable de seguridad (ELPWR01; no incluido)
para fines de seguridad.
1. Coloque el proyector boca abajo.
2. Gire las patas traseras hacia la izquierda para retirarlas.
27
3. Cuando instala el proyector en un lugar alto, pase el cable de seguridad (ELPWR01; no incluido) por
la placa de montaje.
28
4. Adjunte la placa de montaje al proyector y fíjela en su lugar con los tornillos incluidos con la placa de
montaje.
Precaución: No utilice las patas que retiró en el paso 2 para fijar la placa de montaje. Los tornillos
se podrían aflojar y causar que caiga el proyector. Utilice los tornillos suministrados con la placa de
montaje (M4 × 6 mm de profundidad máxima).
29
6. Si es necesario, instale el adaptador de CA en la pared o en el techo utilizando el soporte para
adaptador de CA incluido con la placa de montaje.
Precaución: Instale el adaptador de CA en un lugar que esté por lo menos 11,8 pulg. (30 cm) del
proyector. Si la temperatura del adaptador de CA aumenta debido al calor emitido por el proyector,
es posible que el proyector deje de operar correctamente.
Nota: Cuando instala el adaptador de CA en la pared o en el techo, utilice tornillos que sean
adecuados para el material de la pared o del techo. Si no está seguro de qué tornillos usar, consulte
a un profesional.
Precaución: Revise la forma y la orientación de los conectores de cualquier cable que va a conectar.
No meta un conector a un puerto por la fuerza. El dispositivo o el proyector se podría dañar o fallar.
30
Conexión de auriculares
Tema principal: Configuración del proyector
Nota: También puede utilizar un cable HDMI para conectar una computadora de escritorio o portátil al
proyector.
Nota: No conecte un concentrador USB o un cable USB con una longitud superior a 9,8 pies (3 metros),
o el dispositivo puede no funcionar correctamente.
31
• Las cámaras digitales y los teléfonos inteligentes deben ser dispositivos de montaje USB (no
dispositivos compatibles con TWAIN) y deben ser compatibles con la clase de dispositivo de
almacenamiento masivo USB.
• Los discos duros USB deben ser compatibles con la clase de dispositivo de almacenamiento masivo
USB (no todos los dispositivos compatibles son admitidos), formateados como FAT16/32,
autoalimentados por sus propias fuentes de alimentación de CA (no se recomiendan las unidades
alimentadas por bus) y no deben tener múltiples particiones.
1. Si el dispositivo USB viene con un adaptador de CA, conecte el dispositivo a una toma de corriente.
2. Conecte el dispositivo o cable USB al puerto USB-A del proyector.
3. Si conectó un cable USB, conecte el otro extremo al dispositivo USB, según sea necesario.
El proyector muestra las imágenes guardadas en el dispositivo USB.
Tema principal: Conexiones del proyector
Conexión de auriculares
Puede conectar un par de auriculares al puerto de salida de audio del proyector. Puede controlar el
volumen mediante el control remoto del proyector.
32
Nota: El puerto de salida de audio del proyector solamente es compatible con auriculares estéreo de 3
clavijas. Si utiliza cualquier otro tipo de auriculares, es posible que el audio no se reproduzca
normalmente.
Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes
tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas.
33
2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
Advertencia: Asegure que las pilas estén instaladas correctamente. Si las pilas no están instaladas
correctamente, pueden explotar o gotear, causando un incendio, lesiones o daños al producto.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar.
Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al
calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son
muy peligrosas si se ingieren.
34
Uso de las funciones básicas del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector.
Encendido del proyector
Apagado del proyector
Operación del control remoto
Selección del idioma de los menús del proyector
Modos de proyección
Ajuste de la altura de la imagen
Forma de la imagen
Enfoque de la imagen con la palanca de enfoque
Ajuste del tamaño de la imagen utilizando el ajuste de zoom
Selección de una fuente de imagen
Modo de color
Activación del ajuste de luminosidad automática
Ajuste de la salida de luz (luminosidad)
Ajuste la nitidez de la imagen
Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados
Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados
Control del volumen con los botones de volumen
Cambio del modo de sonido
35
1. Conecte el adaptador de CA a la toma de alimentación del proyector.
Advertencia: Nunca mire dentro de la lente del proyector cuando la luz está encendida. La luz
podría lastimarle la vista y es especialmente peligroso para los niños y las mascotas.
Precaución: Asegure que no haya objetos bloqueando la luz de la lente del proyector. Objetos
bloqueando la lente por un periodo de tiempo extendido se pueden derretir y la luz reflejada en la
lente puede causar que el proyector deje de funcionar.
Aparece la Guía de bienvenida la primera vez que enciende el proyector. Para mostrar la guía otra vez,
pulse el botón Configuración del control remoto del proyector y seleccione Ajustes > Pantalla >
Guía de bienvenida.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
36
Apagado del proyector
Apague el proyector cuando termine de utilizarlo.
Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil del láser
puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé al
producto. La luminosidad disminuye con el tiempo.
1. Pulse el botón de encendido del proyector o del control remoto del proyector.
El proyector muestra la pantalla de confirmación de apagado.
2. Pulse el botón de encendido otra vez. (Para dejarlo encendido, pulse cualquier otro botón).
El láser se apaga y los indicadores se apagan.
3. Para transportar o guardar el proyector, asegure que el indicador de estado esté apagado, luego
desconecte el cable de alimentación.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
37
Operación del control remoto
El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una
distancia máxima de 16,4 pies (5 m). Puede apuntarlo hacia la parte frontal o posterior del proyector.
1 16,4 pies (5 m)
Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o
es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un
largo periodo, retire las pilas.
38
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.
Modos de proyección
Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección
para que las imágenes se proyecten correctamente.
• Frontal (ajuste predeterminado) le permite proyectar desde una mesa colocada en frente de la
pantalla o en el techo.
• Frontal/Boca abajo invierte la imagen verticalmente para proyectar al revés cuando el proyector está
instalado en el techo o en una pared.
• Posterior invierte la imagen horizontalmente para proyectar por detrás de una pantalla translúcida.
• Posterior/Boca abajo invierte la imagen vertical y horizontalmente para proyectar desde el techo y
por detrás de una pantalla translúcida (retroproyección).
Cambio del modo de proyección mediante los menús
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
39
Cambio del modo de proyección mediante los menús
Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente (de arriba a abajo) u
horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector.
Nota: También puede mantener presionado el botón de silencio A/V del control remoto del proyector
por unos 6 segundos para voltear la imagen al revés.
40
Ajuste de la altura de la imagen
Si proyecta desde una mesa u otra superficie plana y la imagen está demasiado alta o baja, puede
ajustar la altura de la imagen con la pata ajustable del proyector.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
2. Mantenga presionado el mecanismo de traba para extender o retraer la pata ajustable delantera.
3. Suelte el mecanismo de traba para bloquear la pata cuando la imagen esté en la posición que
desea.
Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Piezas del proyector: Base
Forma de la imagen
Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente
del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla,
inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen
para obtener la mejor calidad de visualización.
Cuando activa la función de corrección trapezoidal automática en el menú Ajustes del proyector, los
efectos trapezoidales verticales se corrigen automáticamente cuando mueve el proyector.
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner
41
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Nota: También puede modificar los ajustes de corrección trapezoidal desde el menú Ajustes >
Instalación > Keystone.
Nota: No puede combinar la corrección mediante el ajuste Keystone con otros métodos de corrección
de forma de imagen.
42
H-Keystone
Nota: Para producir la mejor calidad de imagen posible, ajuste la posición del proyector para corregir la
forma de la imagen. Si esto no es posible, use el ajuste Quick Corner para corregir la forma de la
imagen.
Nota: No puede combinar la corrección mediante el ajuste Quick Corner con otros métodos de
corrección de forma de imagen.
43
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.
Nota: También puede pulsar el botón de corrección trapezoidal del control remoto del proyector
para mostrar la pantalla de ajuste Keystone.
44
7. Use los botones de flecha del control remoto del proyector para seleccionar la esquina de la imagen
que desee ajustar, luego pulse el botón Enter.
8. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen según sea necesario, luego pulse el
botón Enter para volver a la pantalla de selección del área.
Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse y mantenga presionado el botón Esc durante
por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio, luego seleccione Reinic. Quick
Corner y Sí.
9. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Forma de la imagen
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
45
Ajuste del tamaño de la imagen utilizando el ajuste de zoom
Puede cambiar el tamaño de la imagen proyectada
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
2. Pulse el botón Configuración del control remoto del proyector.
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.
46
3. Pulse el botón Búsqueda de fuente del control remoto. Pulse el botón de flecha hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar la fuente de imagen.
Nota: Si no se detecta ninguna señal de imagen, revise la conexión de los cables entre el proyector
y la fuente de imagen.
Modo de color
El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar óptimos niveles de brillo, contraste y
color para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo
diseñado para coincidir con su imagen y entorno, o experimentar con los modos disponibles.
Cambio del modo de color
Modos de color disponibles
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
47
3. Seleccione el ajuste Imagen > Modo de color.
4. Seleccione el modo de color de la lista.
5. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Modo de color
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen
48
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.
49
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.
50
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.
5. Realice las siguientes acciones para ajustar la imagen proyectada, según sea necesario.
• Para ajustar el contorno de la imagen, modifique el ajuste Nitidez.
• Para reducir el parpadeo en imágenes, modifique el ajuste Reducción de ruidos.
• Para reducir el parpadeo en una imagen MPEG, modifique el ajuste Reducción ruidos MPEG.
51
• Para crear un aspecto de textura en la imagen, modifique el ajuste Realce detalle.
6. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen
52
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.
Verá una pantalla como esta:
4. Seleccione el ajuste Color > Balance de blancos > Temp. Color y pulse el botón Enter.
5. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor del ajuste Temp. Color. Los valores más altos
aumentan el tono azul y los valores más bajos aumentan el tono rojo.
6. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen
53
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.
Verá una pantalla como esta:
4. Seleccione el ajuste Color > Balance de blancos > Personalizado y pulse el botón Enter.
5. Realice las siguientes acciones para cada color (rojo, verde y azul), según sea necesario:
• Para ajustar el brillo de las áreas oscuras, modifique el ajuste Offset.
• Para ajustar el brillo de las áreas brillantes, modifique el ajuste Ganancia.
Los valores más altos hacen la imagen más brillante, pero pueden reducir los detalles de sombra;
los valores más bajos hacen la imagen más oscura, pero pueden aumentar los detalles de
visibilidad.
6. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen
54
2. Pulse el botón Configuración.
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.
Verá una pantalla como esta:
6. Realice una de las siguientes acciones para cada ajuste, según sea necesario:
• Para ajustar el matiz general del color (azulado, verdoso o rojizo), configure el ajuste Matiz.
• Para ajustar la intensidad general del color, configure el ajuste Saturación.
• Para ajustar el brillo general del color, configure el ajuste Luminosidad.
55
7. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen
Ajuste de la gamma
Puede ajustar la gamma para mejorar las diferencias de luminosidad de semitonos que varían según el
dispositivo conectado.
Nota: Proyecte una imagen fija para ajustar la gamma; no puede ajustarla correctamente cuando
proyecta una película u otro video con movimiento. Es posible que las imágenes médicas no se
reproduzcan correctamente según su entorno operativo y la pantalla.
56
Verá una pantalla como esta:
5. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor del ajuste Gamma de la siguiente manera:
• Para aclarar las áreas más oscuras de la imagen, seleccione valores de gamma superiores. (La
saturación de los colores en las áreas más claras se reducirá).
• Para reducir el brillo de toda la imagen y hacer la imagen más nítida, seleccione valores de
gamma inferiores.
6. Para ajustar tonos específicos de la gamma utilizando una gráfica, seleccione el ajuste
Personalizado y pulse el botón Enter.
57
Verá una pantalla como esta:
7. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para seleccionar el tono que desea cambiar, luego
pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para ajustar el tono y pulse el botón Enter.
8. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen
58
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.
Nota: Verá una marca azul si un nombre ya ha sido utilizado. Si guarda los ajustes sobre unos
ajustes guardados anteriormente, se sobrescriben esos ajustes con los ajustes actuales. El
nombre predeterminado de la memoria es el modo de color actual. Utilice la opción Renombrar
memoria después de guardar una memoria para crear un nombre personalizado.
Nota: Para borrar todos los bancos de memoria guardados, seleccione el ajuste Restablecer
memoria en el menú Restablecer.
6. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
59
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer
Nota: Debe ajustar el volumen por separado para cada fuente de entrada conectada al proyector.
60
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter.
61
Modo de sonido Descripción
Cine La mejor opción para videos o películas. Los sonidos con tonos
más altos y más bajos son enfatizados.
62
Ajuste de las funciones del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para ajustar las funciones del proyector.
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI
Proyección de una presentación PC Free
Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring)
Apagado temporal de la imagen y del sonido
Instalación de un cable de seguridad
Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores
Nota: El dispositivo conectado y el cable HDMI deben cumplir con el estándar HDMI CEC. El dispositivo
también debe estar configurado; consulte la documentación incluida con el dispositivo. Es posible que
no funcionen todos los dispositivos o funciones correctamente.
63
Verá esta pantalla:
5. Seleccione el ajuste Enlace HDMI y pulse el botón Enter. Luego, seleccione On y pulse el botón
Esc.
64
6. Seleccione el ajuste Conex. dispositivos y pulse el botón Enter.
Verá esta pantalla:
Nota: Los dispositivos vinculados están señalados con una marca azul. No puede seleccionar los
dispositivos en gris.
7. Seleccione el dispositivo que desea controlar y utilizar para proyectar imágenes y pulse el botón
Enter.
8. Seleccione las siguientes opciones de Enlace HDMI, según sea necesario, y pulse el botón Enter:
• Activar Enlace: seleccione qué sucede cuando enciende el proyector o un dispositivo vinculado.
Seleccione PJ -> Dispos o Bidireccional para encender el dispositivo vinculado cuando se
enciende el proyector o seleccione Dispos -> PJ o Bidireccional para encender el proyector
cuando se enciende el dispositivo vinculado.
• Desact. Enlace: seleccione si los dispositivos vinculados se apagan cuando se apaga el
proyector.
9. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
65
Proyección de una presentación PC Free
Puede usar la función PC Free del proyector cuando conecte un dispositivo USB al proyector que
contiene archivos compatibles. Esto le permite mostrar el contenido de sus archivos rápida y fácilmente
y controlar su visualización con el control remoto del proyector.
Precauciones relacionadas a la función PC Free
Tipos de archivos compatibles con la función PC Free
Inicio de una presentación PC Free
Inicio de una película con la función PC Free
Opciones de visualización de PC Free
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector
Nota: Para obtener los mejores resultados, coloque sus archivos en dispositivos con formato FAT16/32.
Si tiene problemas al proyectar desde archivos formateados para sistemas de archivo que no sean
Windows, intente formatear los archivos para Windows. Es posible que no pueda utilizar las funciones
de seguridad en ciertos dispositivos de almacenamiento USB con las funciones de PC Free. Cuando
conecte una unidad de disco duro compatible con USB, conecte el adaptador de CA incluido con la
66
unidad. Es posible que la función PC Free no trabaje con las funciones de seguridad en dispositivos
USB.
Nota: Al proyectar una presentación con la función PC Free, no puede corregir la forma de la imagen
con la función de corrección trapezoidal. Corrija la forma de la imagen antes de empezar la
presentación.
67
Inicio de una presentación PC Free
Después de conectar un dispositivo USB o una cámara digital al proyector, puede cambiar a la fuente
de entrada USB e iniciar su presentación.
Nota: Puede cambiar las opciones de operación de la presentación o agregar efectos especiales
seleccionando Opción en la parte inferior de la pantalla y pulsando el botón Enter.
Nota: Si aparece la pantalla Seleccionar unidad, pulse los botones de flecha para seleccionar la
unidad y pulse el botón Enter.
68
• Para mostrar imágenes de una unidad USB diferente, seleccione Seleccionar unidad en la parte
superior de la pantalla PC Free y pulse el botón Enter.
4. Realice una de las siguientes acciones:
• Para mostrar una imagen individual, pulse los botones de flecha para seleccionar la imagen y
pulse el botón Enter. (Pulse el botón Esc para volver a la pantalla de la lista de archivos).
• Para mostrar una presentación de todas las imágenes en una carpeta, pulse los botones de
flecha para seleccionar la opción Ver presen. en la parte inferior de la pantalla y pulse el botón
Enter.
Nota: Si cualquiera de los nombres de archivo es más largo que el área de visualización o incluye
símbolos que no sean compatibles, puede reducir o cambiar los nombres de archivo solo en la
pantalla.
5. Durante la proyección, utilice los siguientes comandos para controlar la presentación, según sea
necesario:
• Para girar una imagen proyectada, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo.
• Para pasar a la imagen siguiente o anterior, pulse el botón de flecha izquierda o derecha.
6. Para detener la presentación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla o pulse el botón Esc.
7. Apague el dispositivo USB, si es necesario, y luego desconecte el dispositivo del proyector.
Tema principal: Proyección de una presentación PC Free
Nota: Puede cambiar las opciones de operación seleccionando Opción en la parte inferior de la
pantalla y pulsando el botón Enter.
69
Aparece la pantalla PC Free.
Nota: Si aparece la pantalla Seleccionar unidad, pulse los botones de flecha para seleccionar la
unidad y pulse el botón Enter.
Nota: Si cualquiera de los nombres de archivo es más largo que el área de visualización o incluye
símbolos que no sean compatibles, puede reducir o cambiar los nombres de archivo solo en la
pantalla. Si desea reproducir todas las películas en una carpeta por orden, seleccione la opción Ver
presen. en la parte inferior de la pantalla.
70
5. Para detener la película, pulse el botón Esc, seleccione la opción Salir, luego pulse el botón Enter.
6. Apague el dispositivo USB, si es necesario, y luego desconecte el dispositivo del proyector.
Tema principal: Proyección de una presentación PC Free
71
Ajuste Opciones Descripción
T. cambio pantalla No No muestra el siguiente archivo de forma
automática.
1 segundo a 60 segundos Muestra los archivos por el tiempo
seleccionado y cambia al siguiente archivo de
forma automática; las imágenes de alta
resolución pueden cambiar más lentamente.
Efecto No Ningún efecto
Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto de
barrido.
Disolver Pasa de una imagen a otra con un efecto de
disolución.
Al azar Pasa de una imagen a otra usando una
variedad de efectos aleatorios.
72
• No puede utilizar las funciones de Miracast extendida en Windows 8.1.
• Es posible que no pueda ver contenido protegido por derechos de autor a través de una conexión
Miracast.
• No cambie los ajustes de Screen Mirroring del proyector durante una proyección de Screen Mirroring.
De lo contrario, el proyector se podría desconectar y demorar la reconexión.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring)
73
8. Seleccione Ajustar rendimiento para ajustar la velocidad/calidad de la función Screen Mirroring.
Seleccione un número pequeño para mejorar la calidad y seleccione un número grande para
aumentar la velocidad.
9. Seleccione Extendido y seleccione los siguientes ajustes, según sea necesario (el ajuste
Extendido solo está disponible si selecciona Extendido como el ajuste Modo de funcionam.):
• Interrumpir conexión le permite seleccionar si desea permitir que otros dispositivos se conecten
cuando está utilizando la función Screen Mirroring. Seleccione Off para prevenir que otros
dispositivos se conecten cuando la función Screen Mirroring está activada, o seleccione On para
permitir que se conecte otro dispositivo.
• Canal le permite seleccione el canal inalámbrico para la conexión de Screen Mirroring.
10. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring)
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Nota: Consulte la documentación de su dispositivo móvil para obtener información sobre cómo
acceder a la función Miracast.
74
El proyector muestra la imagen de su dispositivo móvil.
Nota: Dependiendo del dispositivo móvil, es posible que tenga que borrar un dispositivo para
establecer la conexión. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de su dispositivo.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring)
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Conexión para Screen Mirroring con una computadora con Windows 8.x/Windows 10
Puede configurar su computadora para proyectar imágenes y reproducir audio inalámbricamente a
través de Screen Mirroring.
1. Seleccione los ajustes de Screen Mirroring de su proyector, según sea necesario.
2. Pulse el botón Búsqueda de fuente del control remoto para cambiar a la fuente Screen
Mirroring.
Verá la pantalla de espera de Screen Mirroring.
3. Realice una de las siguientes acciones:
• Windows 10: Abra Centro de actividades y seleccione Conectar.
• Windows 8.x: Seleccione Dispositivos > Proyecto > Agregar una pantalla inalámbrica.
4. Seleccione el nombre de su proyector en la lista Nombre para mostrar.
5. Si ve una pantalla indicándole que ingrese un código PIN en su computadora, ingrese el código PIN
que aparece en la pantalla de espera de Screen Mirroring o en la parte inferior derecha de la
imagen proyectada.
El proyector muestra la imagen de su computadora o dispositivo móvil.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring)
75
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Nota: Haga una copia de los ajustes del proyector antes de ajustar la imagen proyectada utilizando las
opciones de ajuste de imagen del proyector.
Precaución: Si el proceso de copia falla debido a un corte del suministro eléctrico, un error de
comunicación o cualquier otra razón, Epson no será responsable por ningún costo de reparación
incurrido.
76
Transferencia de ajustes desde una computadora
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector
Nota: Use una unidad flash nueva. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia
no se realice correctamente. La unidad flash debe utilizar el formato FAT y no puede tener funciones de
seguridad.
3. Mantenga presionado el botón Esc del control remoto mientras conecta el cable de alimentación
al proyector.
4. Cuando se enciende el indicador de estado, suelte el botón Esc.
Los indicadores luminosos parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo a la unidad
flash. Cuando los indicadores luminosos dejan de parpadear, el indicador de estado se ilumina de
color azul y el proyector entra en modo de espera.
5. Una vez que el proyector esté en modo de espera, retire la unidad flash.
Tema principal: Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores
Nota: Asegúrese de que la unidad flash USB solo contenga un archivo de ajustes de transferencia de
otro proyector del mismo modelo. Los ajustes se encuentran en un archivo con el nombre
77
pjconfdata.bin. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia no se realice
correctamente.
No modifique los ajustes de imagen en un proyector hasta que haya transferido los ajustes a él. De lo
contrario, es posible que tenga que realizar los ajustes nuevamente.
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector.
2. Introduzca la unidad flash en el puerto USB-A.
3. Mantenga presionado el botón Configuración del control remoto mientras conecta el cable de
alimentación al proyector.
4. Cuando se enciende el indicador de estado, suelte el botón Configuración.
Los indicadores parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo al proyector. Cuando
los indicadores luminosos dejan de parpadear, el indicador de estado se ilumina de color azul y el
proyector entra en modo de espera.
5. Una vez que el proyector esté en modo de espera, retire la unidad flash.
Tema principal: Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores
78
• macOS 10.14.x
• macOS 10.15.x
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector.
2. Conecte un cable USB Mini-B al puerto Service del proyector.
3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora.
4. Mantenga presionado el botón Esc del control remoto mientras conecta el cable de alimentación
al proyector.
5. Cuando se enciendan todos los indicadores luminosos del proyector, suelte el botón Esc.
El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora.
6. Abra el disco extraíble y copie el archivo pjconfdata.bin a su computadora.
7. Cuando se termine de copiar el archivo, realice uno de los siguientes pasos:
• Windows: Abra la utilidad Mi PC, Equipo, Explorador de Windows o Explorador de archivos.
Haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre de su proyector (que aparece como un
disco extraíble) y seleccione Expulsar.
• Mac: Arrastre el icono del disco extraíble de su proyector desde el escritorio a la papelera.
El proyector se apaga cuando desconecta el cable USB.
Tema principal: Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores
79
No modifique los ajustes de imagen en un proyector hasta que haya transferido los ajustes a él. De lo
contrario, es posible que tenga que realizar los ajustes nuevamente.
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector.
2. Conecte un cable USB al puerto Service del proyector.
3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora.
4. Mantenga presionado el botón Configuración del panel de control o del control remoto mientras
activa el interruptor de alimentación.
5. El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora.
6. Copie el disco extraíble y copie el archivo pjconfdata.bin a su computadora.
80
Configuración de los ajustes de menús
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y
cambiar los ajustes del proyector.
Uso de los menús del proyector
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Pantalla de información del proyector: menú Información
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la
izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha.
81
3. Para cambiar los ajustes del menú en pantalla, pulse el botón Enter.
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los ajustes.
5. Cambie los ajustes con los botones indicados en la parte inferior de las pantallas de los menús.
6. Para revertir todos los ajustes del menú a sus valores predeterminados, seleccione Restablecer.
7. Cuando termine de cambiar los ajustes de un menú, pulse el botón Esc.
8. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús
82
Ajuste Opciones Descripción
Brillo Brillo Aclara u oscurece toda la
imagen.
Contraste Ajusta la diferencia entre las
áreas claras y oscuras en la
imagen.
Gamma adap. escena Ajusta la gamma según la
escena proyectada.
Gamma Ajusta los colores en la imagen.
Contraste dinámico Ajusta la luminosidad proyectada
en base al brillo de las imágenes.
Seleccione Off, Normal o
Velocidad alta.
Color Saturación de color Ajusta la intensidad de los
colores de la imagen.
Tono Ajusta el equilibrio de los tonos
verde a magenta de la imagen.
Balance de blancos Temp. Color: configura la
temperatura de los colores según
el modo de color seleccionado;
los valores bajos le dan un tono
rojo a la imagen, mientras que
los valores altos le dan un tono
azul.
Personalizado: ajusta los
componentes RGB individuales
de offset y ganancia.
RGBCMY Ajusta el matiz, la saturación y el
brillo de cada color individual.
83
Ajuste Opciones Descripción
Nitidez Nitidez Ajusta la nitidez o suavidad de
los detalles de la imagen.
Reducción de ruidos Reduce el parpadeo en
imágenes analógicas.
Reducción ruidos MPEG Reduce el ruido o los artefactos
en videos MPEG.
Realce detalle Crea una imagen con más
textura.
Rango vídeo Automático Configura el intervalo de video
para igualarlo al ajuste del
Limitado (16–235)
dispositivo conectado al puerto
Completo (0–255) HDMI.
Restablecer — Restaura todos los ajustes del
menú Imagen a sus valores
predeterminados.
Nota: El ajuste Brillo no afecta la luminosidad del láser. Para cambiar la luminosidad del láser,
configure el ajuste Salida de luz.
84
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Las opciones del menú Ajustes le permiten personalizar diversas características del proyector.
85
Ajuste Opciones Descripción
Instalación Keystone Ajusta la forma de la imagen a
rectangular (horizontal y
verticalmente).
H/V Keystone: le permite
corregir manualmente los lados
horizontal y vertical.
Quick Corner: seleccione esta
opción para corregir la forma de
la imagen y la alineación en
pantalla.
Zoom Ajusta el tamaño de la imagen.
Proyección Selecciona cómo el proyector
está orientado hacia la pantalla.
Rotación OSD Gira la visualización del menú 90
grados.
Pantalla Guía de bienvenida Muestra las funciones del
producto y consejos de uso.
Mensajes Seleccione On para mostrar
mensajes para el nombre del
modo de color, la relación de
aspecto o la advertencia de alta
temperatura.
Pantalla de inicio Seleccione On para mostrar el
logotipo de Epson al encender el
proyector.
Confirmación espera Seleccione Off para apagar el
proyector sin mostrar el mensaje
de confirmación de apagado
cuando pulsa el botón de
encendido del panel de control o
del control remoto del proyector.
Operación Varias opciones (consulte la Varias opciones (consulte la
tabla a continuación) tabla a continuación)
86
Ajuste Opciones Descripción
Memoria Varias opciones Configura o guarda los ajustes
personalizados a la memoria del
proyector.
Idioma Varios idiomas Configura el idioma de los menús
y los mensajes del proyector.
Restablecer — Restaura todos los ajustes del
proyector, excepto:
• Zoom
• Proyección
• Activar Enlace
• Desact. Enlace
• Screen Mirroring
• Ahorro energía esp.
• Ajuste HDMI EQ
• Memoria
• Idioma
Ajustes de Operación
Opciones Descripción
Enlace HDMI Configura las opciones de Enlace HDMI que le permiten
usar el control remoto del proyector para controlar los
dispositivos conectados mediante HDMI que son
compatibles con el estándar CEC.
Conex. dispositivos: muestra el dispositivo conectado al
puerto HDMI.
Enlace HDMI: activa o desactiva el ajuste Enlace HDMI.
Activar Enlace: controla lo que sucede cuando enciende el
proyector o el dispositivo conectado.
Desact. Enlace: controla si el dispositivo conectado se
apaga o no cuando apaga el proyector.
87
Opciones Descripción
Screen Mirroring Seleccione On para habilitar la función de replicación de
pantalla Screen Mirroring.
Ajustes Screen Mirroring Configura los ajustes de Screen Mirroring (consulte la tabla
más adelante)
Modo reposo Seleccione On para poner el proyector en modo de espera
después de cierto tiempo de inactividad.
Tiempo Modo reposo Configura el intervalo de modo de reposo entre 1 y 30
minutos.
Iluminación Apaga el indicador luminoso del proyector.
Ahorro energía esp. Seleccione On para proporcionar alimentación al dispositivo
USB conectado aun si el proyector está en modo de espera
(cuando el proyector está apagado).
Ajuste HDMI EQ Ajusta el nivel de la señal de la entrada HDMI. Cambie el
ajuste si hay interferencia con la señal o si no hay una
imagen.
88
Ajuste Opciones Descripción
Ajustar rendimiento 1a4 Ajusta la calidad de la imagen de
Screen Mirroring. Números más
pequeños enfatizan la calidad;
números más grandes enfatizan
la velocidad.
Interrumpir conexión On Seleccione On para permitir que
los dispositivos interrumpan la
Off
conexión de Screen Mirroring.
Canal Varias opciones Selecciona el canal inalámbrico
para la función Screen Mirroring.
Cambie el ajuste si hay
interferencia.
Restablecer — Restaura todos los ajustes del
menú Ajustes Screen
Mirroring.
89
Pantalla de información del proyector: menú Información
Puede mostrar información acerca del proyector y de las fuentes de entrada mediante el menú
Información. Sin embargo, no puede cambiar los ajustes en el menú.
Seleccione Inf. del proyector para mostrar los ajustes descritos a continuación. Seleccione Info.
fuente de luz para mostrar la información de la fuente de luz del proyector. Seleccione Inf. Screen
Mirroring para mostrar información sobre la conexión de Screen Mirroring. Seleccione Versión para
mostrar la versión de firmware del proyector.
90
Elemento del menú Descripción
Información
Estado Muestra información acerca de problemas del proyector que un
técnico de servicio puede necesitar.
Nombre del producto Muestra el modelo del proyector.
Número de serie Muestra el número de serie del proyector.
Ajuste Descripción
Restablecer memoria Borra todos los bancos de memoria guardados.
Restablecer todo Restaura gran parte de los ajustes del proyector a sus valores
predeterminados, excepto los ajustes Zoom, Memoria, Ajustes
Screen Mirroring e Idioma.
91
Mantenimiento y transporte del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para darle mantenimiento al proyector y transportarlo
de un lugar a otro.
Mantenimiento del proyector
Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire
Reemplazo de las pilas del control remoto
Transporte del proyector
Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de
alimentación. Nunca abra ninguna tapa del proyector a menos que así se especifique en este manual. El
voltaje eléctrico dentro del proyector es peligroso y puede causar graves lesiones.
Advertencia: No intente reparar este producto usted mismo, con excepción de lo descrito
específicamente en este manual. Contrate técnicos cualificados para llevar a cabo todas las
reparaciones necesarias.
Limpieza de la lente
Limpieza del exterior del proyector
Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector
Limpieza de la lente
Limpie periódicamente la lente del proyector o cuando observe polvo o manchas en su superficie.
• Para quitar polvo o manchas, limpie la lente suavemente con papel para limpiar lentes.
92
• Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para
lentes y frote la lente con cuidado. No rocíe ningún líquido directamente sobre la lente.
Advertencia: No utilice un limpiador para lentes que contenga gas inflamable. El alto calor generado
por el proyector puede causar un incendio.
Precaución: No utilice limpiador de vidrios o cualquier material abrasivo para limpiar la lente y no la
someta a ningún impacto, ya que la podría dañar. No utilice aire comprimido en lata, ya que los gases
pueden dejar residuos. No toque la lente con las manos descubiertas para evitar dejar huellas en la
superficie de la lente o dañarla.
Precaución: No utilice cera, alcohol, bencina, diluyente de pintura u otros productos químicos para
limpiar el exterior del proyector. Estos productos pueden dañarlo. No utilice aire comprimido en lata,
ya que los gases pueden dejar residuos inflamables.
93
Los daños causados por la falta de mantenimiento al proyector o al filtro de aire pueden no estar
cubiertos por la garantía limitada del proyector.
Limpieza del filtro y de las salidas de aire
Reemplazo del filtro de aire
Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector
Nota: Puede retirar el filtro de aire, de modo que pueda limpiarlo de ambos lados. No enjuague el
filtro de aire con agua y tampoco use detergente o disolvente para limpiarlo.
94
Precaución: No utilice aire comprimido en lata. Los gases pueden dejar residuos inflamables o
introducir polvo o suciedad en los componentes ópticos del proyector o en otras áreas sensibles.
95
4. Retire el filtro de aire del proyector.
Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usados
de acuerdo con la normativa local.
96
5. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo
suavemente hasta que encaje en su lugar.
Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes
tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas.
97
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación.
Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las
manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones.
3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
Advertencia: Asegure que las pilas estén instaladas correctamente. Si las pilas no están instaladas
correctamente, pueden explotar o gotear, causando un incendio, lesiones o daños al producto.
98
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar.
Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al
calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son
muy peligrosas si se ingieren.
Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte.
99
Tareas relacionadas
Apagado del proyector
100
Solución de problemas
Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con el proyector.
Consejos para resolver problemas de proyección
Estado de los indicadores del proyector
Solución de problemas de imagen o sonido
Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto
Soluciones a problemas con la función Enlace HDMI
Soluciones para cuando no puede conectarse utilizando la función Screen Mirroring
Soluciones para cuando la imagen o el sonido contiene estática durante la conexión de Screen Mirroring
Dónde obtener ayuda (América Latina)
101
Estado de los indicadores del proyector
Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un
problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en las tablas
a continuación.
1 Indicador de estado
102
Indicador de estado Estado y solución
Naranja El proyector está demasiado caliente y se ha apagado.
• Deje que el proyector se enfríe durante por lo menos cinco minutos.
• Asegúrese de que el filtro de aire y las salidas de aire no estén
obstruidos por polvo u objetos cercanos.
• Limpie o reemplace el filtro de aire.
• Asegúrese de que la temperatura ambiental no sea demasiado alta.
• Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con
Epson para obtener ayuda.
Parpadeo naranja Una de las siguientes condiciones ha ocurrido:
• El láser tiene un problema.
• Un ventilador o un sensor tiene un problema.
• Se ha producido un error interno del proyector.
Apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para
obtener ayuda.
Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en estas tablas, apague el
proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
103
Soluciones para cuando no aparecen imágenes
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular
Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática
Soluciones para cuando la imagen está borrosa
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos
Soluciones a problemas de sonido
Tema principal: Solución de problemas
104
• Asegúrese de que la resolución de pantalla de la computadora no supere los límites de resolución y
frecuencia del proyector. Si es necesario, seleccione una resolución de pantalla diferente para la
computadora. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles).
• Si las otras soluciones no resuelven el problema, restaure todos los ajustes del proyector utilizando
las opciones del menú Restablecer.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Estado de los indicadores del proyector
Piezas del proyector: Control remoto
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer
Tareas relacionadas
Encendido del proyector
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI
105
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Conceptos relacionados
Conexiones del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer
Visualización desde una computadora portátil con Windows
Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil con Windows, necesita
configurar la computadora para usar un monitor externo.
1. Mantenga presionada la tecla Fn de la computadora portátil y pulse la tecla con un icono de monitor
o identificado como CRT/LCD. (Consulte el manual de su computadora portátil para obtener
detalles). Espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. Para mostrar imágenes en el
monitor de la computadora portátil y en el proyector al mismo tiempo, pulse las mismas teclas
nuevamente.
Nota: En Windows 7 o posterior, mantenga presionada la tecla Windows y pulse la tecla P al mismo
tiempo, luego haga clic en Duplicar.
106
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular
Si la imagen proyectada no es uniformemente rectangular, pruebe las siguientes soluciones:
• Coloque el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede
perpendicular a ella, si es posible.
• Ajuste la forma de la imagen utilizando los ajustes de corrección trapezoidal en el sistema de menús
del proyector.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Conceptos relacionados
Colocación del proyector
Tareas relacionadas
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner
107
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática
Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las
siguientes soluciones:
• Revise los cables que conectan su computadora o fuente de video al proyector. Éstos deben:
• estar separados del cable de alimentación para evitar interferencia.
• estar conectados correctamente en ambos extremos.
• no estar conectados a un cable de extensión.
• Reduzca el valor del ajuste Nitidez en el menú Imagen.
• Seleccione una resolución de video y frecuencia de velocidad para la computadora que sean
compatibles con el proyector.
• Si conectó un cable de extensión, intente proyectar sin él para ver si es la causa de la interferencia en
la señal.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Formatos de pantalla de video compatibles
Tareas relacionadas
Ajuste la nitidez de la imagen
108
Referencias relacionadas
Opciones de configuración e instalación del proyector
Especificaciones generales del proyector
Tareas relacionadas
Limpieza de la lente
Enfoque de la imagen con la palanca de enfoque
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner
Ajuste la nitidez de la imagen
109
Soluciones a problemas de sonido
Si no hay sonido cuando lo espera o si el volumen es demasiado bajo o alto, pruebe las siguientes
soluciones:
• Configure los ajustes de volumen del proyector.
• Pulse el botón de silencio A/V del control remoto del proyector para reanudar el video y el audio si
se han detenido temporalmente.
• Revise la fuente de computadora o video para confirmar que el volumen esté activado y que la salida
de audio esté configurada para la fuente correcta.
• Revise las conexiones de los cables entre el proyector y la fuente de video.
• Si no escucha sonido de una fuente HDMI, configure el dispositivo conectado para reproducir señales
PCM.
• Si está utilizando un Mac y no escucha sonido de la fuente HDMI, compruebe que su Mac pueda
reproducir audio a través del puerto HDMI. Si no, necesita conectar un cable de audio.
• Si escucha un siseo de los altavoces del proyector al proyectar a través de una red desde una
computadora con Windows 10, es posible que tenga que ajustar las propiedades de sonido de
Windows 10:
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del altavoz en la barra de tareas de Windows
y seleccione Sonidos.
2. Haga clic en la ficha Reproducción, seleccione el dispositivo de reproducción y haga clic en
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Opciones avanzadas, configure la velocidad de muestra y profundidad en
bits como 16 bit, 44100 Hz (Calidad de CD), haga clic en Aplicar y haga clic en Aceptar.
Nota: Estos pasos pueden variar según la versión de Windows 10 que esté utilizando.
110
Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control
remoto
Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas para hacer funcionar el proyector o
el control remoto.
Soluciones a problemas de encendido o apagado del proyector
Soluciones a problemas con el control remoto
Tema principal: Solución de problemas
111
Soluciones a problemas con el control remoto
Si el proyector no responde a los comandos del control remoto, pruebe las siguientes soluciones:
• Compruebe que las pilas del control remoto estén instaladas correctamente y que tengan carga. Si es
necesario, reemplácelas.
• Asegúrese de operar el control remoto dentro del ángulo y alcance de recepción del proyector.
• Asegure que el proyector no se esté calentando o apagando.
• Verifique si uno de los botones del control remoto está trabado, lo que podría causar que el proyector
entre en modo de reposo. Suelte el botón para activar el control remoto.
• Las luces fluorescentes fuertes, la luz solar directa y las señales de dispositivos infrarrojos pueden
interferir con los receptores del control remoto del proyector. Atenúe las luces o aleje el proyector del
sol o de equipos que causen interferencia.
• Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado.
Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto
Referencias relacionadas
Estado de los indicadores del proyector
Dónde obtener ayuda (América Latina)
Tareas relacionadas
Reemplazo de las pilas del control remoto
112
• Compruebe que los dispositivos conectados estén encendidos y en modo de espera. Consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo para obtener más información.
• Si conectó un dispositivo nuevo o cambió alguna de las conexiones, asegure que la función CEC esté
configurada para el dispositivo conectado. Es posible que tenga que reiniciar el dispositivo.
• Si tiene un altavoz o receptor conectado, configure la salida a PCM.
Tema principal: Solución de problemas
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Tareas relacionadas
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI
113
Referencias relacionadas
Restricciones de las funciones de Screen Mirroring
Tareas relacionadas
Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring
Conexión para Screen Mirroring con Miracast
Conexión para Screen Mirroring con una computadora con Windows 8.x/Windows 10
114
respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson
con sus preguntas.
País Teléfono
Argentina (54 11) 5167-0300
0800-288-37766
Bolivia* 800-100-116
Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas:
3004-6627
Otras áreas: 0800-377-6627 / 0800-EPSONBR
Chile (56 2) 2484-3400
Colombia Bogotá: (57 1) 592-2200
Resto del país: 018000-915235
Costa Rica 800-377-6627
Ecuador* 1-800-000-044
El Salvador* 800-6570
Guatemala* 1-800-835-0358
México Ciudad de México: (52 55) 1323-2052
Resto del país: 01-800-087-1080
Nicaragua* 00-1-800-226-0368
115
País Teléfono
Panamá* 00-800-052-1376
Paraguay 009-800-521-0019
Perú Lima: (51 1) 418-0210
Resto del país: 0800-10-126
República Dominicana* 1-888-760-0068
Uruguay 00040-5210067
Venezuela (58 212) 240-1111
* Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador
telefónico local.
Nota: Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia. Si su país no figura en la
lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano.
116
Especificaciones técnicas
En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector.
Especificaciones generales del proyector
Especificaciones de la fuente de luz del proyector
Especificaciones del control remoto
Especificaciones de las dimensiones del proyector
Especificaciones eléctricas del proyector
Especificaciones ambientales del proyector
Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector
Especificaciones de seguridad y homologaciones (América Latina)
Formatos de pantalla de video compatibles
117
Tamaño de imagen Zoom (Ancho): 30 pulg. (0,8 m) a 150 pulg. (3,8 m)
(en relación de aspecto nativa) Zoom (Tele): 20 pulg. (0,5 m) a 114 pulg. (2,9 m)
Distancia de proyección Pantalla de 30 pulg.: 26 pulg. (0,66 m)
(en relación de aspecto nativa) Pantalla de 150 pulg.: 133 pulg. (3,37 m)
Métodos de proyección Frontal, Frontal/Boca abajo, Posterior, Posterior/Boca abajo
Relación de aspecto óptico 16:9
(ancho a altura)
Ajuste de enfoque Manual
Sistema de sonido interno 1,5 W (2 vías, mono)
Nivel de ruido del ventilador 27 dB (Consumo eléctrico Normal)
22 dB (Consumo eléctrico ECO)
Compatibilidad del puerto Un puerto compatible con USB 2.0 para PC Free o actualizaciones
USB tipo A de firmware, o una fuente de alimentación de 5 V (2 A)
Compatibilidad del puerto Un puerto compatible con USB 2.0 para servicio técnico
USB tipo mini B
118
Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil del láser
puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé al
producto. La luminosidad disminuye con el tiempo.
119
Consumo de energía En funcionamiento:
(220 a 240 V) Modo Consumo eléctrico Normal/Personalizado: 102 W
Modo Consumo eléctrico ECO: 73 W
En espera: 0,5 W
120
Marca: EPSON
121
Formatos de pantalla de video compatibles
Para obtener los mejores resultados, la resolución del puerto de monitor o de la tarjeta de video de su
computadora debe estar configurada para mostrar imágenes en la resolución nativa del proyector. Sin
embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras
resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse
automáticamente.
La frecuencia de actualización (frecuencia vertical) del puerto de monitor o de la tarjeta de video de su
computadora debe ser compatible con el proyector. (Consulte el manual de su computadora o tarjeta de
video para obtener detalles).
La siguiente tabla muestra la frecuencia de actualización y la resolución que son compatibles para cada
formato de pantalla de video compatible.
122
Avisos
Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector.
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina
Información de seguridad importante
Información de seguridad del láser
Instrucciones importantes de seguridad
Lista de símbolos de seguridad
FCC Compliance Statement
Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas
Marcas comerciales
Aviso de derechos reservados
Nota: Esta información solo aplica a los usuarios de la provincia de Buenos Aires, Argentina, en
concordancia con la Ley Nro. 14321 de la provincia de Buenos Aires sobre gestión de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Esta información se aplica para la República del Perú, en cumplimiento con el reglamento RAEE DS-
001-2012 MINAM sobre la gestión de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para más
información sobre los puntos de acopio, contacte con nuestra línea de atención al cliente 0800-10-126 ó
418-0210.
123
Para otros países y localidades, por favor contáctese con su gobierno local para investigar la posibilidad
de reciclar su producto.
Advertencia: Este producto emite radiación óptica posiblemente peligrosa. No mire a la fuente de luz
en funcionamiento. Se pueden producir lesiones oculares.
124
• No permita que los niños operen el proyector. Los niños deben estar acompañados por un adulto.
• No aplique ningún dispositivo óptico, por ejemplo, una lupa o un reflector, a la imagen proyectada. De
lo contrario, podría provocar lesiones, incendios o accidentes.
• Antes de utilizar el proyector, compruebe que no haya nada cerca que pueda reflejar la imagen
proyectada.
• Cuando descarte el proyector, no lo desmonte. Deséchelo según su legislación y normativa local o
nacional.
Este producto cumple con las normas de rendimiento de la Administración de Medicamentos y
Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés) para productos láser, con excepción de la conformidad como
un proyector con iluminación láser (LIP, por sus siglas en inglés) del Grupo de riesgo 2, según se define
en la norma IEC 62471-5: Ed. 1.0. Para obtener más información, consulte el Aviso de láser Nº 57, del 8
de mayo de 2019.
Las etiquetas de advertencia del láser están colocadas en el proyector.
• Interior
• Base
125
ADVERTENCIA: Nunca abra las tapas del proyector a menos que así se especifique en el manual del
proyector. El voltaje eléctrico dentro del proyector es peligroso y puede causar lesiones graves.
• Lateral
Como con cualquier fuente de luz brillante, no mire directamente al haz de luz (RG2 IEC/EN 62471-
5:2015).
126
• Al instalar el proyector en una posición alta, tome las medidas necesarias para prevenir que se caiga
utilizando cables para garantizar la seguridad en caso de una emergencia, tal como un temblor, y
para prevenir accidentes. Si el proyector no se instala correctamente, se podría caer. Esto podría
resultar en lesiones o accidentes. Póngase en contacto con su distribuidor para que se encarguen de
la instalación.
• Cuando instale o ajuste un soporte para montaje en techo o en pared, no utilice adhesivos para evitar
que los tornillos se aflojen y no utilice aceites o lubricantes. Dichos materiales pueden causar que el
exterior del proyector se rompa y que el proyector se desprenda del soporte para montaje en techo.
Esto puede causar heridas graves a cualquier persona que esté debajo del soporte y podría dañar al
proyector.
• Si no instala la placa de montaje, el hardware de montaje y el proyector correctamente, podría causar
que el proyector se caiga. Después de instalar el proyector en un hardware de montaje compatible
con VESA (75 × 75 mm) utilizando la placa de montaje incluida u opcional (ELPMB65), asegúrese de
fijar el hardware de montaje en todos los puntos de fijación de la placa de montaje en el proyector.
También fije el proyector y el hardware de montaje utilizando cables que sean lo suficientemente
fuertes para soportar su peso.
• No instale el proyector en lugares expuestos a altos niveles de humedad o polvo, tal como en una
cocina o cerca de un humidificador; tampoco lo instale en lugares expuestos al humo de aceite o
vapor. Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Ejemplos de entornos que podrían provocar la caída del proyector debido a la deterioro del
exterior del proyector:
• Ubicaciones donde haya humo excesivo o partículas de aceite en suspensión, como fábricas o
cocinas.
• Ubicaciones que contengan disolventes volátiles o productos químicos, como fábricas o
laboratorios.
• Ubicaciones donde el proyector podría estar sujeto a detergentes o productos químicos, como
fábricas o cocinas.
• Ubicaciones en las que a menudo se usan aceites aromáticos, como salas de relajación.
• Cerca de dispositivos que producen humo excesivo, partículas de aceite en suspensión o espuma
en eventos.
• No utilice el proyector cerca de agua, fuentes de calor, alambres eléctricos de alto voltaje o fuentes de
campos magnéticos.
• Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación
diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad
disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica.
127
• Coloque el proyector cerca de una toma de corriente donde se pueda conectar fácilmente.
• Tome las siguientes precauciones con respecto al enchufe: No toque el enchufe con las manos
mojadas. No introduzca el enchufe en una toma de corriente que tenga polvo. Introduzca el enchufe
firmemente en la toma. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe; siempre sujete
el enchufe al desconectarlo. No sobrecargue las conexiones de pared, los cables de extensión o el
interruptor de corriente. El incumplimiento de estas precauciones podría provocar un incendio o
descargas eléctricas.
• No coloque el proyector en un lugar donde se pueda pisar el cable. Esto puede romper o dañar el
enchufe.
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Utilice un
paño seco (o, para suciedad o manchas difíciles, puede utilizar un paño húmedo que se haya
escurrido) para limpiar el proyector. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol que
contengan gas inflamable y tampoco utilice solventes, tal como alcohol, diluyente de pintura o
benceno.
• No obstruya las ranuras o las aperturas del exterior del proyector. Éstas proporcionan ventilación y
evitan que el proyector se sobrecaliente. Si las ranuras de ventilación están bloqueadas, la
temperatura interna podría subir y causar un incendio. No coloque el proyector en lugares sujetos a
temperaturas elevadas, como, por ejemplo, cerca de un equipo de calefacción. No opere el proyector
sobre un sofá, una alfombra u otra superficie blanda, y no lo coloque sobre papeles sueltos. No cubra
el proyector con una cobija, una cortina o un mantel. Si va a instalar el proyector cerca de una pared,
deje una distancia mínima de entre la pared y el proyector.
• No utilice el proyector en una cabina cerrada a menos que tenga buena ventilación.
• No introduzca objetos de ningún tipo en las aperturas del proyector. No deje objetos, especialmente
objetos inflamables, cerca del proyector. No derrame líquidos de ningún tipo en el proyector.
• Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Un filtro de aire o salida de aire
obstruido puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector. No utilice aire comprimido
en lata, ya que los gases pueden dejar residuos.
• No guarde el proyector al aire libre durante un periodo prolongado.
• No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indique específicamente en este
manual. Deje todas las reparaciones oportunas en manos de personal cualificado. Al abrir y quitar las
tapas puede verse expuesto a voltajes perjudiciales y otros peligros.
• Nunca abra las tapas del proyector a menos que así se especifique en este manual. Nunca intente
desmontar o modificar el proyector. Deje las reparaciones en manos de personal técnico.
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en
cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones
de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o
128
ruidos extraños; si el cable de alimentación o el enchufe está dañado o roto; si se ha derramado
líquido o se han introducido objetos extraños en el proyector o si ha estado expuesto a lluvia o agua;
si se ha caído o se ha dañado el exterior del proyector.
• No toque el enchufe durante una tormenta eléctrica. De lo contrario, podría recibir una descarga
eléctrica.
• Desconecte el proyector cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado.
• No use el proyector donde pueda estar expuesto a lluvia, agua o excesiva humedad.
• No use o guarde el proyector donde pueda estar expuesto a humo, vapor, gases corrosivos, polvo
excesivo, vibraciones o golpes.
• No utilice el proyector en lugares donde pueda estar expuesto a gases inflamables o explosivos.
• No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como, por ejemplo, cerca de
una unidad de calefacción, bajo la luz solar directa o en un vehículo cerrado.
• Si utiliza el proyector en un país distinto al país donde lo compró, utilice el cable de alimentación
correcto para ese país.
• No pise el proyector o coloque objetos pesados encima de él.
• No use el proyector fuera del rango de temperatura requerida que se indica a continuación:
41 a 95 °F (5 a 35 °C) a una altitud de 7500 pies (2286 m) o inferior, o 41 a 86 °F (5 a 30 °C) a una
altitud superior
La proyección puede ser inestable en temperaturas superiores o inferiores a las mencionadas y el
proyector se puede averiar. No use o guarde el proyector en lugares donde pueda estar expuesto a
cambios repentinos de temperatura.
• Guarde el proyector en un entorno donde la temperatura esté entre los 14 a 140 °F (-10 a 60 °C) y
evite lugares donde esté expuesto a la luz solar directa durante periodos largos. De lo contrario,
podría dañarse el exterior del proyector.
• No coloque ningún objeto que se pueda deformar o dañar cerca de las salidas de aire. No ponga las
manos o la cara cerca de las salidas de aire mientras esté realizando una proyección. No ponga la
cara cerca del proyector cuando esté en funcionamiento.
• Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté apagado, que el enchufe esté
desconectado de la toma de corriente y que todos los cables estén desconectados.
• No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector.
• Durante la proyección, no bloquee la luz del proyector con un libro u otro objeto. Si bloquea la luz del
proyector con un objeto, el área iluminada por la luz se calentará y esto podría derretir o quemar el
objeto, o causar un incendio. Además, la lente se puede sobrecalentar debido a la luz reflejada y
129
podría causar que el proyector deje de funcionar correctamente. Para detener la proyección, utilice la
función de pausa A/V o apague el proyector.
• No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación
y no doble, tuerza o tire demasiado del cable. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos
electrónicos calientes.
• Siempre baje el volumen antes de encender el proyector. Si el volumen está demasiado alto cuando
enciende el proyector, puede dañar sus oídos.
• El uso incorrecto de las pilas podría resultar en una fuga de líquido de las pilas y la ruptura de las
pilas, lo cual podría causar incendios, lesiones o corrosión. Al reemplazar las pilas, tome las
siguientes precauciones: introduzca las pilas de forma que las polaridades estén orientadas
correctamente; no utilice pilas de diferentes tipos y tampoco mezcle pilas viejas y nuevas; utilice solo
el tipo de pilas especificadas en este manual; si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave;
si el líquido de las pilas toca sus manos, lávelas de inmediato; reemplace las pilas en cuanto se
agoten; retire las pilas si no va a utilizar el proyector por un largo periodo de tiempo; no exponga las
pilas al calor o al fuego y no las coloque en agua; deseche las pilas usadas de acuerdo con la
normativa local; mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Las pilas implican riesgos de
asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
• En cualquiera de las siguientes circunstancias, desconecte el proyector de la toma de corriente y
remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. El uso continuo del proyector bajo
estas condiciones podría causar incendios o descargas eléctricas.
• Si está saliendo humo del adaptador de CA
• Si el adaptador de CA está emitiendo olores o ruidos extraños
• Si el adaptador de CA se ha dañado.
• Si entran líquidos u objetos extraños en el adaptador de CA.
• El uso incorrecto del adaptador de CA puede causar un mal funcionamiento, un incendio o descargas
eléctricas. Tomas las siguientes precauciones cuando use el adaptador de CA:
• No utilice ningún otro adaptador de CA que no sea el que fue suministrado con el proyector.
• El adaptador de CA suministrado está diseñado específicamente para este modelo de proyector.
No lo utilice con ningún otro modelo.
• No aplique una presión intensa al adaptador de CA y no lo someta a impactos.
• No sujete el adaptador de CA con las manos mojadas.
• No instale el adaptador de CA en un espacio reducido y no lo tape con un paño.
• No toque el adaptador de CA durante mucho tiempo mientras está conectado. De lo contrario,
podría causar quemaduras de baja temperatura.
130
• No rocíe gas inflamable como insecticida en el adaptador de CA.
• No coloque el adaptador de CA en un contenedor de alta presión o en un electrodoméstico para
cocinar, como, por ejemplo, un microondas.
• No coloque el adaptador de CA cerca de la salida de aire del proyector.
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del adaptador de CA.
Restricción de uso
Tema principal: Avisos
Restricción de uso
Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren un alto nivel de fiabilidad/seguridad, tales
como dispositivos aéreos, ferroviarios, navales o automotrices, dispositivos de prevención de desastres,
varios dispositivos de seguridad o dispositivos funcionales/de precisión, solamente utilice este producto
después de considerar la inclusión de mecanismos de seguridad y las redundancias en su diseño para
mantener la seguridad y la fiabilidad total del sistema.
Debido a que este producto no fue diseñado para ser utilizado en aplicaciones que requieren un elevado
nivel de fiabilidad/seguridad, tales como equipos aeroespaciales, equipos de comunicación principales,
equipos de control de energía nuclear o equipo médico relacionado con la atención médica, considere la
idoneidad de este producto después de una evaluación completa.
Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad
131
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
3 IEC60417 En espera
Nº 5009 Para identificar el interruptor o la posición
del interruptor por la cual parte del
equipo está encendido para ponerlo en
modo de espera.
4 ISO7000 Precaución
Nº 0434B Para identificar que se deben tomar
precauciones generales cuando utilice el
IEC3864-B3.1
producto.
5 IEC60417 Precaución, superficie caliente
Nº 5041 Para indicar que el lugar marcado puede
estar caliente y no se debería tocar sin
tener cuidado para no quemarse.
6 IEC60417 Precaución, riesgo de descarga eléctrica
Nº 6042 Para identificar un equipo que puede
provocar un riesgo de descarga eléctrica.
ISO3864-B3.6
132
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
10 IEC60417 Pilas, general
Nº 5001B En equipos alimentados por pilas. Para
identificar un dispositivo, por ejemplo, la
tapa del compartimiento de las pilas o los
terminales del conector.
11 IEC60417 Colocación de las pilas
Nº 5002 Para identificar el soporte de pilas y para
indicar la colocación de las pilas dentro
del soporte.
12 — Colocación de las pilas
Para identificar el soporte de pilas y para
indicar la colocación de las pilas dentro
del soporte.
13 IEC60417 Toma de tierra protectora
Nº 5019 Para identificar cualquier terminal que
esté diseñado para ser conectado a un
conductor externo para la protección
contra descargas eléctricas en caso de
algún fallo o el terminal de un electrodo
de toma de tierra protectora.
14 IEC60417 Toma de tierra
Nº 5017 Para identificar un terminal de toma de
tierra en los casos donde el símbolo
Nº 13 no se requiera explícitamente.
15 IEC60417 Corriente alterna
Nº 5032 Para indicar en la placa de
especificaciones que el equipo es apto
únicamente para corriente alterna y para
identificar terminales relevantes.
133
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
16 IEC60417 Corriente continua
Nº 5031 Para indicar en la placa de
especificaciones que el equipo es apto
únicamente para corriente continua y
para identificar terminales relevantes.
17 IEC60417 Equipo de clase II
Nº 5172 Para identificar un equipo que cumple los
requisitos de seguridad especificados
para ser un equipo de clase II conforme a
IEC 61140.
18 ISO 3864 Prohibición general
Para identificar acciones u operaciones
que están prohibidas.
134
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
24 IEC60417 En espera, en espera parcial
Nº 5266 Para indicar que parte del equipo está en
estado preparado.
135
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC
Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded
equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do
not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Tema principal: Avisos
136
transacción que los involucre a usted y a Epson, sea por contrato, garantía, declaración dolosa, fraude,
responsabilidad extracontractual, ilícito intencional, estatutos, reglamentos, ordenanzas o cualquier otro
fundamento jurídico o de equidad. "CONFLICTO" NO INCLUYE LAS RECLAMACIONES DE PI, o más
específicamente, una reclamación o causa de acción por (a) una violación o dilución de la marca
comercial, (b) violación de patente, (c) violación o uso indebido de derechos de autor, o (d) apropiación
indebida de secretos comerciales (una "Reclamación de PI"). Usted y Epson también acuerdan,
independientemente de la Sección 1.6, que un tribunal, no un árbitro podrá decidir si una reclamación o
causa de acción corresponde a una Reclamación de PI.
1.2 Arbitraje vinculante. Usted y Epson aceptan que todos los Conflictos se resolverán mediante
arbitraje vinculante de acuerdo con este Contrato. EL ARBITRAJE SIGNIFICA QUE USTED
RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUEZ O JURADO EN UN PROCESO JUDICIAL Y SUS BASES
PARA UNA APELACIÓN SON LIMITADAS. Conforme a este Contrato, el arbitraje vinculante será
administrado por JAMS, una autoridad de arbitraje reconocida a nivel nacional, conforme a su código de
procedimientos vigente en ese momento para los conflictos que involucren a consumidores, pero con la
exclusión de cualquier norma que permita la acumulación de procesos o acciones colectivas en el
arbitraje (para conocer más detalles del procedimiento, consulte la Sección 1.6 más abajo). Usted y
Epson entienden y aceptan que (a) la Ley Federal de Arbitraje (9 U.S.C. §1, et seq.) rige la
interpretación y la aplicación de la presente Sección 1, (b) este Contrato reconoce una transacción de
comercio interestatal y (c) la presente Sección 1 seguirá vigente después de la rescisión de este
Contrato.
1.3 Pasos previos al arbitraje y aviso. Antes de someter un reclamo a arbitraje, usted y Epson
aceptan intentar resolver, de manera informal, todo Conflicto durante sesenta (60) días. Si Epson y
usted no llegan a un acuerdo para resolver el Conflicto en un plazo de sesenta (60) días, usted o Epson
podrán iniciar un arbitraje. El aviso a Epson se debe enviar a: Epson America, Inc., ATTN: Legal
Department, 3131 Katella Ave., Los Alamitos, CA 90720 (la "Dirección de Epson"). El Aviso de conflicto
dirigido a usted se enviará a la dirección más reciente que Epson tenga registrada. Por este motivo, es
importante que nos informe si cambia de dirección por correo electrónico a [email protected] o
puede enviar una carta a la Dirección de Epson antes mencionada. El Aviso de conflicto deberá incluir el
nombre, la dirección y la información de contacto, los hechos que provocaron el Conflicto y la
compensación solicitada (el "Aviso de conflicto"). Con posterioridad al recibo del Aviso de conflicto,
Epson y usted aceptan actuar de buena fe para resolver el Conflicto antes de iniciar el arbitraje.
1.4 Tribunal con jurisdicción sobre controversias de menor cuantía. No obstante lo anterior, usted
puede presentar una acción individual en el tribunal con jurisdicción sobre controversias de menor
cuantía de su estado o municipio si la acción compete a la jurisdicción de dicho tribunal y está en
proceso únicamente en dicho tribunal.
1.5 RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS. USTED Y EPSON
ACEPTAN QUE CADA UNA DE LAS PARTES PUEDE PRESENTAR CONFLICTOS CONTRA LA
OTRA PARTE SOLAMENTE A TÍTULO PERSONAL, NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UN
PROCESO COLECTIVO O DE REPRESENTACIÓN, LO QUE INCLUYE, DE FORMA TAXATIVA, LAS
137
ACCIONES COLECTIVAS FEDERALES O ESTATALES O LOS ARBITRAJES COLECTIVOS. NO SE
PERMITEN LAS DEMANDAS COLECTIVAS, LOS ARBITRAJES DE TIPO COLECTIVO, LAS
ACCIONES DE INTERÉS PÚBLICO POR PARTE DE ABOGADOS PRIVADOS NI OTROS
PROCESOS EN LOS QUE ALGUIEN ACTÚA EN CALIDAD DE REPRESENTANTE. POR
CONSIGUIENTE, CONFORME A LOS TRÁMITES DE ARBITRAJE DESCRITOS EN ESTA
SECCIÓN, UN ÁRBITRO NO COMBINARÁ NI CONSOLIDARÁ EN UN PROCEDIMIENTO DE
ARBITRAJE LAS RECLAMACIONES DE MÁS DE UNA PARTE SIN EL CONSENTIMIENTO POR
ESCRITO DE TODAS LAS PARTES AFECTADAS.
1.6 Procedimiento de arbitraje. Si usted o Epson inician un arbitraje, este se regirá por las normas de
JAMS que estén vigentes cuando se solicite el arbitraje, excluidas las normas que permitan el arbitraje
colectivo o representativo (las "Normas de JAMS"), disponibles en http://www.jamsadr.com o llamando
al 1-800-352-5267 (EE. UU. o Canadá) y en https://www.jamsadr.com/about/ o llamando al +1-949-224-
1810 (América Latina) y conforme a las normas establecidas en este Contrato. Todos los Conflictos se
resolverán con un único árbitro y ambas partes tendrán la oportunidad razonable de participar en la
selección del árbitro. El árbitro está obligado por los términos de este Contrato. El árbitro, y no algún
tribunal u organismo federal, estatal o local, tendrá la autoridad exclusiva de resolver todos los conflictos
que surjan o se relacionen con la interpretación, aplicabilidad, exigibilidad o formación de este Contrato,
lo que incluye cualquier afirmación de que la totalidad o una parte de este Contrato es nula o no válida.
No obstante, esta amplia delegación de autoridad al árbitro, un tribunal puede decidir la cuestión
limitada de si una reclamación o causa de acción corresponde a una Reclamación de PI, que está
excluida de la definición de "Conflictos" en la Sección 1.1 anterior. El árbitro estará facultado para
otorgar cualquier compensación que esté disponible en un tribunal en virtud de la ley o en equidad. El
árbitro puede otorgarle la misma indemnización por daños y perjuicios que un tribunal y puede dictar un
laudo declarativo o cautelar únicamente a favor de la parte individual que busca compensación y solo en
la medida necesaria para proporcionar la compensación justificada por la reclamación individual de esa
parte. En algunos casos, los costos del arbitraje pueden superar los costos de un litigio y el derecho de
exhibición de pruebas puede estar más limitado en un arbitraje que en tribunales. El laudo del árbitro es
vinculante y puede presentarse como sentencia ante cualquier tribunal de jurisdicción competente.
Puede elegir participar por teléfono en las audiencias de arbitraje. Las audiencias de arbitraje que no se
realizan por teléfono se llevarán a cabo en una ubicación razonablemente accesible desde su
residencia principal o en el Condado de Orange, California, según prefiera.
a) Inicio del procedimiento de arbitraje. Si usted o Epson deciden someter un Conflicto a arbitraje,
ambas partes aceptan el siguiente procedimiento:
(i) Escribir una solicitud de arbitraje. La solicitud debe incluir una descripción del Conflicto y el importe
de la indemnización por daños y perjuicios que se quiere recuperar. Puede obtener una copia de una
Solicitud de arbitraje en http://www.jamsadr.com ("Solicitud de arbitraje").
(ii) Enviar tres copias de la Solicitud de arbitraje, además de la tarifa de tramitación correspondiente, a:
JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.
138
(iii) Enviar una copia de la Solicitud de arbitraje a la otra parte (a la misma dirección del Aviso de
conflicto), o según lo que acuerden las partes.
b) Formato de las audiencias. Durante el arbitraje, el importe de cualquier oferta de acuerdo conciliatorio
no se revelará al árbitro hasta después de que el árbitro determine el importe, si lo hubiera, al que usted
o Epson tienen derecho. Puede permitirse la exhibición o el intercambio de información no privilegiada
pertinente al Conflicto durante el arbitraje.
c) Honorarios de arbitraje. Epson pagará o (si corresponde) reembolsará todos los costos de
procesamiento y honorarios del árbitro de JAMS de todo arbitraje iniciado (por usted o Epson) conforme
a las disposiciones del presente Contrato.
d) Laudo a su favor. En el caso de los Conflictos en que usted o Epson soliciten $75.000 o menos de
indemnización por daños y perjuicios excluidos los honorarios y costos de abogados, si la decisión del
árbitro implica un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta por escrito de Epson, si la
hubiere, para resolver el Conflicto, Epson: (i) le pagará $1.000 o el importe del laudo, lo que sea mayor;
(ii) le pagará el doble del importe de los honorarios razonables de sus abogados, si los hubiere; y (iii) le
reembolsará cualquier gasto (incluidos los honorarios y costos de peritos) que su abogado acumule por
la investigación, la preparación y procesamiento del Conflicto sometido a arbitraje. Salvo según lo
acordado por usted y Epson por escrito, el árbitro determinará el importe de los honorarios, costos y
gastos que deberá pagar Epson conforme a la presente Sección 1.6d).
e) Honorarios de abogados. Epson no solicitará los honorarios y gastos de sus abogados por cualquier
arbitraje iniciado que involucre un Conflicto conforme a este Contrato. Su derecho a honorarios y gastos
de abogados conforme a la sección 1.6d) anterior no limita sus derechos a honorarios y gastos de
abogados conforme a la legislación aplicable; sin perjuicio de lo anterior, el árbitro no podrá otorgar
laudos duplicados de honorarios y gastos de abogados.
1.7 Exclusión. Puede elegir excluirse del procedimiento de arbitraje individual vinculante y
definitivo y de la renuncia a procedimientos colectivos y de representación especificados en
este Contrato mediante el envío de una carta por escrito a la Dirección de Epson en un plazo de
treinta (30) días de su consentimiento de este Contrato (lo que incluye sin limitación la compra,
descarga e instalación del Software u otro uso aplicable de Hardware, productos y servicios de
Epson) que especifique (i) su nombre, (ii) su dirección postal y (iii) su solicitud de ser excluido
del procedimiento de arbitraje individual vinculante y definitivo y de la renuncia a
procedimientos colectivos y de representación especificados en la presente Sección 1. En el
caso de que se excluya conforme al procedimiento establecido arriba, seguirán aplicándose
todos los demás términos, lo que incluye el requisito de dar aviso antes de un litigio.
1.8 Modificaciones a la Sección 1. No obstante lo estipulado en sentido contrario en este Contrato,
Epson acepta que si en el futuro Epson realiza modificaciones a las disposiciones relativas al
procedimiento de resolución de conflictos y las cláusulas de renuncia a las acciones colectivas (que no
sea el cambio de la dirección de Epson) de este Contrato, Epson obtendrá su consentimiento afirmativo
a la modificación aplicable. Si usted no consiente afirmativamente a la modificación aplicable, usted
139
acepta que someterá a arbitraje todo Conflicto entre las partes de acuerdo con el lenguaje de la
presente Sección 1 (o resolverá los conflictos tal como se dispone en la Sección 1.7, si eligió excluirse
oportunamente cuando dio su consentimiento inicial a este Contrato).
1.9 Divisibilidad. Si se determina que cualquier disposición en la presente Sección 1 es inexigible, se
excluirá dicha disposición y el resto de este Contrato mantendrá su fuerza y vigencia. Lo anterior no se
aplicará a la prohibición contra acciones colectivas o de representación según se estipula en la
Sección 1.5. Esto significa que si se determina que la Sección 1.5 es inexigible, toda la Sección 1
(pero solo la Sección 1) quedará nula y sin efecto.
Tema principal: Avisos
Marcas comerciales
EPSON® y Quick Corner® son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo
registrado de Seiko Epson Corporation.
PrivateLine® es una marca registrada y SizeWiseTM es una marca comercial de Epson America, Inc.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y/o en otros países.
Apple y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Google es una marca comercial de Google LLC.
Miracast® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®.
Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente
con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson
renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas.
140
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este producto
o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren los usuarios como
consecuencia de: accidente, uso inadecuado o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones
o alteraciones no autorizadas al mismo, o (excluidos los EE. UU.) por no seguir rigurosamente las
instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de
diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos
aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
La información que se incluye en el presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor
Atribución de derechos reservados
Tema principal: Avisos
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor
Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor
cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia
limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas
circunstancias pueden no ser tan amplias como algunos suponen. Póngase en contacto con su asesor
legal si tiene alguna pregunta acerca de la ley de derechos de autor.
Tema principal: Aviso de derechos reservados
141