Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 114

Manual de Servicio

Lavadora Carga Superior Kraken

Ingeniería de Servicio
-1-
Índice

Página
Índice ----------------------------------------------------------------------------------------------- 2
Advertencias de seguridad -------------------------------------------------------------------- 3
Introducción --------------------------------------------------------------------------------------- 6
Nomenclatura ------------------------------------------------------------------------------------- 7
Número de Serie ----------------------------------------------------------------------------------9
Características y modelos ---------------------------------------------------------------------11
Instalación -----------------------------------------------------------------------------------------14
Especificaciones Técnicas --------------------------------------------------------------------24
Panel de Control----------------------------------------------------------------------------------26
Controles y funciones ---------------------------------------------------------------------------29
Lógica de lavado ---------------------------------------------------------------------------------33
Opciones de Funcionamiento ---------------------------------------------------------------- 40
Cartas de Tiempos de Ciclo ------------------------------------------------------------------ 44
Desensamble y refaccionamiento ----------------------------------------------------------- 45
Diagrama eléctrico ------------------------------------------------------------------------------ 84
Tarjeta Electrónica------------------------------------------------------------------------------- 87
Que hacer antes de hablar a Servicio------------------------------------------------------- 90
Códigos de Falla Lavadora ---------------------------------------------------------------------91
Código Binario -------------------------------------------------------------------------------------92
Borrado de Fallas ---------------------------------------------------------------------------------98
Códigos de Prueba Modo de Servicio -------------------------------------------------------99
Garantía --------------------------------------------------------------------------------------------102

Ingeniería de Servicio
-2-
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

La información en este manual de servicio está dirigida a individuos que


poseen conocimientos adecuados y experiencia eléctrica, electrónica y
mecánica. Cualquier intento de reparar un aparato electrodoméstico podría
resultar en lesiones personales y daños a las propiedades. El fabricante o
vendedor no pude hacerse responsable por la interpretación de esta
información, tampoco puede asumir ninguna obligación relacionada con su
uso.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales, desconecte la energía eléctrica antes


de dar servicio a este producto. Si se requiere de energía eléctrica
para hacer un diagnóstico o con el propósito de hacer pruebas,
desconecte la energía inmediatamente después de llevar a cabo las
revisiones necesarias.

RECONECTE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE ATERRIZADO

Si los cables de conexión a tierra, pijas, cintas, ganchos, tuercas o


rondanas usados para completar una ruta hacia la tierra son removidos
para dar servicio, deben ser regresados a su posición original y deben
asegurarse apropiadamente.

Ingeniería de Servicio
-3-
Se requiere que tanto los Empleados de Servicio de Mabe como los
Talleres Autorizados de Servicio, utilicen el Equipo de Protección Personal
(EPP) listado a continuación, para su propia seguridad.

• Guantes anti corte

Gafas de Soldadura

• Manga de seguridad anticorte


para el brazo

• Lentes de seguridad

Lentes de seguridad con


prescripción
• Zapato de seguridad casquillo
plástico (antiestático)

Guantes de Seguridad
Dieléctricos

Ingeniería de Servicio
-4-
PRECAUCION
Antes del desmontaje de la lavadora para acceder a los
componentes, se requiere que los Técnicos de Servicio de
Mabe sigan los 6 pasos del Proceso Bloqueo / Etiquetado
(LOTO: Lockout / Tagout)
Paso 4
Paso 1
Aplicar LOTO Dispositivos y
Planee y Prepare
Bloqueo
Paso 5
Paso 2
Controle (descargue) energía
Apague el aparato
almacenada
Paso 6
Paso 3
“Pruebe” Verifique que el
Aisle el aparato
aparato esté bloqueado

Ingeniería de Servicio
-5-
Introducción

A medio año del 2016 en la Planta de Mabe Saltillo, inicia la producción de


la nueva Plataforma de Lavadoras Kraken. Esta plataforma sustituyo a las
plataformas de Hela, Aqua Saber Green, Sahuaro, etc. Siendo un sistema
de mayor ahorro de agua, con mayor protecciones y cambio de apariencia.

En el 2020 surge un modelo para México donde ofrece el producto


conectarse por medio de Wifi. Tomando de modelo base el modelo kraken
hibrido conservando las mismas protecciones, así como especificaciones
del producto , únicamente integrando en la tarjeta la conexión al Wifi.

Ingeniería de Servicio
-6-
Ingeniería de Servicio
-7-
Nomenclatura
Seguridad Advertencias y
NOMENCLATURA MODELOS MABE

Clavija:
Tipo de Control: B=B
Familia K=K
0 = Digital
L = Lavadora L=L
1 = Hibrido
W = Lavadora Neg Elec T = Terminal Block
2, 3, 4, 5 = Cantidad de
Perillas P = Sin Plug
S = Schuko
U = UK

Color:
B = Blanco
Tipo: G = Gris
A = Tradicional R = Rojo
H = Alta Eficiencia (HE) D = Diamond Gray
S = Clean Steel

Sistema de Lavado:
0 = Infusor
1 = Agitador

Digito de Ingeniería:

L M A 7 5 2 1 1 W G A A 0 0
1
Generación

Capacidad (Kg):
(Invertida) Voltaje /
52 = 25 Kg Frecuencia
(V/Hz):
A = 120/60
Gabinete: B = 220/60
4 = 24” C = 220/50
7 = 27” D = 110/50
E = 110/60

Marca: Tapa:
M = Mabe V = Vidrio
E = Easy C = Ciega
C = Centrales S = Ciega Soft Close
T = Cetron W = Vidrio Soft Close
G = GE

Ingeniería de Servicio
-8-
Número de Serie y Localización Mini Manual
Número de Serie Modelos General Electric

La estructura del Número de Serie se compone de la siguiente forma:

Ejemplo de Número de Serie: LG312345C

• Los primeros dos dígitos del Número de Serie identifican el mes y el año de manufactura
respectivamente. En el ejemplo: LG = Junio, 2016

A = ENE A = 2013
D = FEB D = 2014
F = MAR F = 2015
G = ABR G = 2016
H = MAY H = 2017
L = JUN L = 2018
M = JUL M = 2019
R = AGO R = 2020
S = SEP S = 2021
T = OCT T = 2022
V = NOV V = 2023
Z = DIC Z = 2024
Localización de Mini
Manual. Inclinar
Lavadora para tener
acceso

• La letra que indica el año se repite cada 12 años.

• El tercer dígito indica donde es fabricado el producto: 3 = Lavadora (Saltillo, México)

• Del dígito 4 al 8 es un número consecutivo que indica el número de unidades producidas,


iniciando cada mes con 00001 progresando secuencialmente hasta que el 99,999 sea
alcanzado o inicie un nuevo mes.

• El noveno caracter indica la marca y lugar de Manufactura: (Saltillo, México: C = GE, M =


Moffat, H = HotPoint)

• La Etiqueta de Serie y Modelo se encuentra en la esquina superior derecha sobre el Copete.

Ingeniería de Servicio
-9-
• El Mini Manual se encuentra dentro de una bolsa plástica dentro del Gabinete.

Número de Serie y Localización Mini Manual


Número de Serie Modelos Mabe

La estructura del Número de Serie se compone de la siguiente forma:

Ejemplo de Número de Serie: 1606S12345

• Los 2 primeros números corresponden al año de fabricación (16 = 2016).

• Los siguientes 2 números corresponden al mes de fabricación (06 = June).

• La letra S corresponde a la Planta donde se fabrica (S = Saltillo).

• Los siguientes 5 números corresponden al consecutivo de fabricación.

Localización de Mini
Manual. Inclinar
Lavadora para tener
acceso

• La Etiqueta de Serie y Modelo se encuentra en la esquina superior derecha sobre el Copete.

• El Mini Manual se encuentra dentro de una bolsa plástica dentro del Gabinete.

Ingeniería de Servicio
- 10 -
Características y Modelos

Gabinete de 24”
Gabinete de 27”

➢ Controles – Perillas, Híbrido y Digital


➢ Controles – Perillas e Híbrido

➢ Sistema de Lavado: – Infusor con


rodillos, filtro atrapapelusas ➢ Sistema de Lavado: – Agitador e
Infusor

➢ Canastas - 100% inoxidables de alto


brillo desde 15 hasta 24 Kg de ➢ Canastas - 100% inoxidables de alto
capacidad brillo desde 15 hasta 24 Kg de
capacidad

➢ Colores Disponibles - Blanco, Silver,


Rojo, Diamond Gray ➢ Colores Disponibles - Blanco, Silver,
Rojo, Diamond Gray

➢ Tapa – Metálica o Vidrio (Soft Close


algunos modelos)

Ingeniería de Servicio
- 11 -
Características y Modelos
Algunos modelos de 24”:

Ingeniería de Servicio
- 12 -
Ingeniería de Servicio
- 13 -
Instalación

Requerimientos

La instalación de la lavadora requiere de espacios y servicios convencionales de luz,


agua y desagüe con los que seguramente cuenta la casa. A continuación se detalla con
objeto de que verifique accesorios y herramientas.

Los accesorios se localizan en el interior de la lavadora, junto con el manual de uso y


cuidado.

2 Manguera, 2 empaques y 2 filtros (Aplica para algunos modelos)

Estas son las herramientas necesarias para realizar la instalación de la lavadora.


Nivel de gota, pinzas mecánicas y llave inglesa o perico

Ingeniería de Servicio
- 14 -
Desempaque la lavadora

Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque como de la parte exterior
como de la parte interior
.

Ingeniería de Servicio
- 15 -
Ubicación y Nivelación

Es recomendable colocar la lavadora sobre un piso firme y nivelado como el concreto


para minimizar las vibraciones durante el centrifugado. No obstante se podrá ajustar la
altura de la lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras. Ajuste con una llave
inglesa o perico las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su lavadora quede
firmemente apoyada. Use el nivel de gota para comprobar la correcta nivelación de la

Ingeniería de Servicio
- 16 -
lavadora.

Plomería
La alimentación de agua de la lavadora debe hacerse mediante: llaves con rosca
estándar. La lavadora cuenta con opciones de lavado que requieren de agua caliente y
fría. Si la toma puede suministrar las dos temperaturas se podrá obtener mejores
resultados. La lavadora está diseñada para trabajar con presiones de suministro
doméstico que van desde 70 hasta 700 kPa (10.15 psi hasta 101.52 psi) sin embargo,
en algunos lugares del país este intervalo puede ser incluso menor, lo cual afecta el
tiempo de llenado de la lavadora.

Manguera de desagüe:
La manguera de desagüe se encuentra localizada en la parte posterior derecha (viendo
el producto de frente). Jale y extraiga la parte superior hacia afuera hasta ver la punta
de la misma y coloque dentro del desagüe.

Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de diámetro interior y de


altura de 90,0 a 110,0 cm conectado al drenaje de la casa.

Conexión al desagüe

Ingeniería de Servicio
- 17 -
Introduzca el extremo de la manguera dentro del tubo de drenaje y asegúrela usando
un cincho plástico.

Mangueras de llenado:

Utilice las que vienen en su producto. Si no va a conectar la toma de agua caliente,


coloque un tapón para evitar acumulación de suciedad en la válvula. (Entradas de
agua: Agua Caliente = H, Agua Fría = C)

Antes de conectar la lavadora a las tomas de agua, abra las llaves de alimentación y
deje fluir el agua durante unos minutos (lo suficiente para limpiar la tubería y
asegurarse de que no hay obstrucciones). Instale las mangueras como se ilustra en las
figuras. Asegúrese de apretar las conexiones lo suficiente para evitar fugas de
agua.

Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son provistas con su lavadora.
Evite usar mangueras usadas o deterioradas.

Ingeniería de Servicio
- 18 -
En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizar cualquiera de estas 2
opciones, según le convenga:
• Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas de la lavadora.
• Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura, conecte las dos
mangueras de manera indistinta a la lavadora. Le recomendamos que en la selección
de temperatura utilice Tibio, esto reducirá el tiempo de llenado.

Fría / Fría

Ingeniería de Servicio
- 19 -
Precaución: No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede causar mal
funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o
sobrellenado. Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar
del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, la bomba de
drenado se activará de manera automática y mandará un código de error.

Importante: Si no desea lavar con agua caliente, asegúrese que la perilla de


Temperatura (si su modelo la tiene) se encuentre en la selección Frío-Frío.
Recomendamos limpiar los filtros una vez por mes.

Verificación de la instalación

* Verifique la nivelación y verifique que se encuentre firmemente apoyada sobre sus


cuatro patas.
* Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utilizando cualquier
programa, seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa para que
efectúe un ciclo completo.
* Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimiento del agitador es suave
y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido a que cuenta
con un nuevo sistema de lavado).
* Verifique el seguro de la tapa durante el centrifugado; al hacerlo debe permanecer
cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la tina esté totalmente detenida,
para evitar accidentes. El seguro se desactivará aproximadamente dos minutos
después de terminar el centrifugado.

Espacio

Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe considerar los espacios y


dimensiones que se muestran en las siguientes figuras. En la parte inferior evite
obstruirla con alfombras o tapetes.

Ingeniería de Servicio
- 20 -
Listo, ha terminado la instalación.

COMO USAR LA LAVADORA

Esta lavadora, para su correcto funcionamiento, requiere de detergentes de baja


espuma.
Estos detergentes son:

Ingeniería de Servicio
- 21 -
• detergentes líquidos
• detergente en polvo identificado como “de baja espuma y apropiado para lavadoras
automáticas”.
• detergentes marcados como de “alta eficiencia” (HE).

El uso de detergentes de alta espuma puede provocar tiempos de lavado excesivos,


requerimiento adicional de agua, un detrimento en el enjuague de su ropa o inclusive
fallas en su lavadora. El uso de detergente adecuado (baja espuma) y el seguir las
instrucciones del fabricante de suavizante, detergente y blanqueador para determinar
las dosis que debe usar, asegura un mejor desempeño de lavado y un mayor cuidado
para la ropa.

Cómo cargar la lavadora

1. Antes de empezar a cargar la lavadora, doble las prendas de la siguiente manera


para lograr mejores resultados:

Para prendas pequeñas


Camisas, pantalones, blusas:
Comprime ligeramente y coloca la prenda dentro de la canasta sin cubrir el infusor.

Para prendas voluminosas


Sábanas, toallas, cobijas:

Ingeniería de Servicio
- 22 -
Toma la prenda por el centro Levanta y agita suavemente

Dobla en 3 partes formando una N Comprime ligeramente y coloca la prenda


dentro de la canasta sin cubrir el infusor

Si quieres lavar un edredón, la manera


correcta es tomarlo de uno de los extremos
e introducirlo en forma de espiral,
procurando que quede acomodado
alrededor de la canasta así hasta finalizar
en el otro extremo
Ingeniería de Servicio
Si el edredón sobrepasa el limite señalado,
- 23 -
debes de comprimir ligeramente hacia
2. Coloque la carga de ropa de manera uniforme, alrededor del infusor
(preferentemente no sobre éste) para que la carga sea homogénea.

3. Cargue la lavadora por debajo del nivel indicado por la etiqueta de nivel máximo. El
sobrecargar la maquina puede provocar desbalance y golpeteo en la lavadora así como
un menor desempeño en el lavado
Nota: El sobrecargar su lavadora puede reducir el desempeño de lavado. (ver
tabla de cargas de lavado sugeridas).

Especificaciones Técnicas

MOTOR

Ingeniería de Servicio
- 24 -
Tipo de Motor (HP) Voltaje / Frec Resistencia (Ω)
1/4 110-127V/50-60Hz 4.50 - 4.98
1/4 220-240V/50-60Hz 14.48 - 16.01
1/3 110-127V/50-60Hz 3.75 - 4.15
1/3 220-240V/50-60Hz 11.10 - 12.26
1/2 110-127V/50-60Hz 3.10 - 4.10

CAMBIADOR (MODE SHIFTER)


Tensión (V) 120 220
Frecuencia (Hz) 60 60
Potencia (W) 4 4
Corriente (mA) 35 35
Resistencia (Ohm) 5,700 +/- 10% 24,500 +/- 10%

SWITCH LID LOCK


Voltaje (V) Resistencia (Ohms)
120 60 - 90
220 155 - 200

BOMBAS
Tipo de Bomba Voltaje / Frec Resistencia (Ω)
Drenado 120V / 60Hz 13.2 ± 0.8
Drenado 110V / 50Hz 20 ± 10%
Drenado 127V / 60Hz 20 ± 10%
Drenado 220V / 50Hz 120 ± 10%
Drenado 220V / 60Hz 65 ± 10%
Recirculado 120V / 60Hz 31.7 ± 1.9

VALVULAS DE AGUA
Familia Tipo Válvula Voltaje Frecuencia Resistencia

Ingeniería de Servicio
- 25 -
(V) (Hz) (Ohms)
Agua Caliente 120 50 - 60 1515 ± 10%
Agua Fría 120 50 - 60 1374 ± 10%
Agua Caliente 220 50 - 60 5766 ± 10%
Agua Fría 220 50 - 60 5766 ± 10%
Detergente
120 50 - 60 1515 ± 10%
(Caliente)
Detergente (Fría) 120 50 - 60 1374 ± 10%
27"
Spray (Fría) 120 50 - 60 1515 ± 10%
Suavizante (Fría) 120 50 - 60 1374 ± 10%
Detergente
220 50 - 60 5766 ± 10%
(Caliente)
Detergente (Fría) 220 50 - 60 5766 ± 10%
Spray (Fría) 220 50 - 60 5766 ± 10%
Suavizante (Fría) 220 50 - 60 5766 ± 10%
Agua Caliente 120 50 - 60 1000 ± 10%
Agua Fría 120 50 - 60 1000 ± 10%
24"
Agua Caliente 220 50 - 60 3670 ± 10%
Agua Fría 220 50 - 60 3670 ± 10%

Gráficos de Panel de Control


Modelos con Gabinete de 24”

Ingeniería de Servicio
- 26 -
Modelos con Gabinete de 27”

Ingeniería de Servicio
- 27 -
Modelos Marca General Electric:

Ingeniería de Servicio
- 28 -
Controles y Funciones

Ingeniería de Servicio
- 29 -
* Tiempo del Programa. Este tiempo varía en función de la presión de agua durante el
llenado y la cantidad de ropa que se está lavando. Este tiempo también varía
dependiendo del nivel de suciedad y centrifugado que haya seleccionado
(1) Este ciclo no es un ciclo para lavar ropa, sino para limpiar la máquina. Es un ciclo
de limpieza de la máquina por lo que debe ir sin carga

Ingeniería de Servicio
- 30 -
Funciones

Ingeniería de Servicio
- 31 -
Modelo de 2 a 5 Perillas.

Modelos híbridos

Ingeniería de Servicio
- 32 -
Lógica de Lavado

Ingeniería de Servicio
- 33 -
Proceso de lavado Kraken

Ingeniería de Servicio
- 34 -
Estructura de ciclos

Llenado

Ingeniería de Servicio
- 35 -
Agitación

Enjuague ecológico

Ingeniería de Servicio
- 36 -
Enjuague Profundo

Centrifugado

Ingeniería de Servicio
- 37 -
Ciclo Autolimpieza

Ciclo Autolimpieza

Ingeniería de Servicio
- 38 -
Ciclo ECOWASH

Ciclo ECOWASH

Ingeniería de Servicio
- 39 -
Ciclo ECOWASH

Opciones de Funcionamiento

Ingeniería de Servicio
- 40 -
Nivel de Centrifugado

Nivel de Suciedad y Lavado Intenso

Ingeniería de Servicio
- 41 -
PERILLA DE NIVEL DE AGUA

PERILLA DE TEMPERATURA

Ingeniería de Servicio
- 42 -
DOBLE ENJUAGUE SHOWER RINSE
Solo Ciclo de Norma

DOBLE ENJUAGUE DEEP RINSE

Ingeniería de Servicio
- 43 -
Gotita de Agua Eco Saver

Definición:
1. Se definió selector de posiciones equidistantes.
2. Contiene 4 niveles manuales, un automático y la gotita.
3. En la posición auto la lavadora determina mediante el sensado 1 el nivel de agua
correspondiente.
4. En la posición de la gotita hace la misma función de Auto; es decir, determina el
nivel de agua de lavado mediante sensado 1 y determina hacer shower rinse en
cualquier ciclo, excepto el ciclo de edredones.
5. En caso que el usuario selecciones nivel de agua mayor y el tamaño de carga
correspondiente al sensado 1, el control hará caso al nivel seleccionado por el
usuario.
6. En que el usuario seleccione un nivel de agua menor al correspondiente al
determinado por el sistema, entonces, el control hará caso al determinado por el
sensado 1.

Definición:
1. La selección de gotita siempre implica hacer Shower Rinse
2. La selección de enjuague hipoalergénico significa hacer doble enjuague.
3. El enjuague del ciclo de norma siempre hará Shower rinse.
4. Esto aplica para ambos sistema, Perillas y Digitales.

Ingeniería de Servicio
- 44 -
Cartas de Tiempos de Ciclos

Modelos_kraken 24

Modelos_Kraken_24_220V

Modelos Kraken 27

Ingeniería de Servicio
- 45 -
Desensamble de Tapa

Retirar los dos tornillos Philips de


una de las Bisagras de la Tapa
(puede ser derecha o izquierda).

Sujetar la Tapa con ambas manos,


deslizarla hacia el lado donde se
retiró la Bisagra, mover la Tapa hacia
arriba para retirarla.

Ingeniería de Servicio
- 46 -
Desensamble del Panel de Control
Para remover el Panel de Control, previamente se tiene que retirar el ensamble Tapa.

Retirar los tres tornillos Philips que


aseguran el Panel de Control a la
Cubierta Superior.

Retirar los siete tonillos de ¼” cabeza


hexagonal del Panel Trasero y
removerlo.

Remover los dos tornillos de ¼” cabeza


hexagonal de las esquinas traseras del
Panel de Control.

IMPORTANTE.- NO se debe mover el Panel de Control hasta que se desensamble la


Manguera Presostato de la Tarjeta de Control, de otra forma la Manguera puede dañar
al Presostato al tensionarse.

Ingeniería de Servicio
- 47 -
Sujetar el Panel de Control e
inclinarlo un poco hacia el frente
de la Lavadora con el objetivo
de poder ver la conexión de la
Manguera con el Sensor
Presostato.

Para desensamblar la Manguera


Presostato de la Tarjeta de
Control, se debe sujetar la
Manguera donde se conecta al
Sensor de Presión de la Tarjeta,
después se debe girar la
Manguera mientras al mismo
tiempo se jala hacia afuera hasta
retirarla del Sensor.
IMPORTANTE.- La Manguera
del Presostato NO debe ser
manipulada ni vertical ni
horizontalmente ya que existe el
riesgo de dañar el Sensor Presostato, solo debe desensamblarse como se indica
arriba.

Desconectar los conectores que


van a la Tarjeta y remover los
seis tornillos de ¼” cabeza
hexagonal que sujetan el
Bracket Tarjeta al Panel de
Control para poder retirar la
Tarjeta.

IMPORTANTE.- When reinstalling the control panel assembly, ensure that all ground
wires are reconnected and tested for proper continuity to the ground terminal on the
power cord.

Ingeniería de Servicio
- 48 -
Contra Bisagra Tapa

Video Link

El desensamble de las Contras Bisagras se puede realizar sin retirar la Cubierta


Superior.

Previamente retirar el Ensamble Tapa.

Desensamblar el Panel de Control de la Cubierta Superior y deslizarlo hacia atrás para


que queden expuestos los tornillos de las Bisagras.

Retirar los dos tornillos de ¼” cabeza


hexagonal de la Contra Bisagra Tapa.

Retirar el tornillo Philips que sujeta la


Contra a la Cubierta Superior.

Ingeniería de Servicio
- 49 -
Deslizar una mano entre la Cubierta Tina y la
Cubierta Superior, de tal forma que quede debajo
de la Contra Bisagra.

Sujetar la Contra Bisagra y retirarla por debajo de


la Cubierta Superior.

Ingeniería de Servicio
- 50 -
Actuador Bloca puertas (Lid Lock Striker)

Video Link

El Actuador desliza y entra en el Bloca


puertas. Cuando un ciclo inicia, el Bloca
puertas engancha con el Actuador
evitando que la Tapa pueda abrirse
durante el ciclo.

El Actuador tiene tensión proporcionada por un


resorte que lo mantiene enganchado con el
Bloca puertas.

Ingeniería de Servicio
- 51 -
Para desensamblar el Actuador de la
Tapa:

Abrir la Tapa.

Utilizando un desarmador pequeño o


una punta, se debe insertar en el
pequeño barreno que está debajo del
Actuador.

Presione ligeramente el seguro del


Actuador hacia adentro y gire el
Actuador hacia la izquierda.

Jalar el Actuador para liberarlo de la


Tapa.

Ingeniería de Servicio
- 52 -
Ensamble Interruptor/Cierre Tapa (Lid Lock)

Video Link

El Cierre Tapa y el Interruptor Tapa


están juntos en una misma parte (Lid
Lock). Este interruptor requiere de 120
VAC para activar el cierre.

El valor aproximado de la Resistencia del


Lid Lock es de 70 ohm, se puede medir
directamente en el Interruptor o en el
conector J513 entre los cables Azul –
Negro (El Lid Lock debe estar en posición
cerrada).

Midiendo entre los cables Negro – Blanco


en el mismo conector de la Tarjeta, se
puede verificar la continuidad del Lid Lock

Para remover el Ensamble Lid Lock:

Ingeniería de Servicio
- 53 -
Desensamblar el Bisel de la Cubierta
Superior, deslizar una mano entre la
Canasta y la Cubierta para localizar
las patas del Bisel en los extremos
del cuerpo del Lid Lock.

Presionar una pata del Bisel hacia


afuera, posteriormente presionar la
otra pata de igual forma hacia afuera,
posteriormente empujar el Bisel hacia
arriba para liberarlo del Lid Lock y de
la Cubierta.

Ingeniería de Servicio
- 54 -
Utilizando un desarmador pequeño,
presione suavemente la pestaña del
Interruptor hacia la izquierda, mientras
sujeta el Interruptor por debajo de la
Cubierta con la otra mano.

Deslice el Interruptor hacia la izquierda


para desenganchar primero la pestaña
derecha, posteriormente deslizarlo hacia
la derecha permitiendo que el Interruptor
se desensamble de la Cubierta Superior.

Sujete por debajo de la Cubierta y jale el


Interruptor hacia el centro de la Canasta,
desensamble el conector del Interruptor.

Ingeniería de Servicio
- 55 -
Válvula de Agua de Dos Bobinas

Cierre el suministro de agua hacia las


Válvulas. Desconectar las Mangueras de
alimentación.

Retirar los dos tornillos Phillips que sujetan


el bracket del Termistor (Solo algunos
modelos tienen Termistor y Bracket
Termistor).

Desensamblar el Termistor tirando del labio


del cuerpo metálico del Termistor. Asegurar
que también se retire el O-ring o sello junto
con el Termistor (Solo algunos modelos
tienen Termistor).

Ingeniería de Servicio
- 56 -
Sujetar la Válvula e inclinarla hacia arriba,
posteriormente deslizarla hacia afuera de la
Cubierta.

La Válvula, el Embudo y el Gasket o Empaque


son una sola pieza o un solo número de parte.

Ingeniería de Servicio
- 57 -
Válvula de Agua de Cuatro Bobinas

Video Link

Para retirar la Válvula de Agua:


Cierre el suministro de agua
hacia la Lavadora. Desconectar
Mangueras de alimentación de
agua.

Desensamblar el Panel de
Control.

Desconecte el arnés de la
Válvula.

Ingeniería de Servicio
- 58 -
Retirar los tres tornillos de ¼” cabeza
hexagonal que sujetan la Válvula a la
Cubierta Superior, posteriormente jalar
la Válvula hacia arriba.

La Válvula y los sellos son un solo


número de parte.

Ingeniería de Servicio
- 59 -
Desensamble del Termistor (algunos modelos)

Después de que la Válvula de Agua


fue removida, se puede tener acceso
al Termistor para retirarlo.

Está ensamblado a presión en la Caja


del Despachador, está sujeto por la
Válvula de Agua y está sellado con un
O´ring o Sello.

Retirar el Termistor tirando del labio


del cuerpo metálico del Termistor.
Asegurar que el O´ring o Sello se
retire junto con el Termistor.

Ingeniería de Servicio
- 60 -
Desensamble del Despachador

El Despachador almacena el
detergente y el suavizante y lo
entrega de manera precisa en
determinados momentos de acuerdo
al ciclo seleccionado. El agua se
agrega al Despachador a través de la
Válvula de Agua para llenar y vaciar
los recipientes. Después de que la
Válvula se apaga, el remanente de
agua se retira del Despachador a
través del efecto sifón.

Video Link

Cuando el cloro se agrega al


recipiente correspondiente, es dirigido
a través de la Cubierta Tina hacia el
interior de la Tina.

Retirar el Ensamble del Panel de


Control, la Válvula de Agua y la
Cubierta Superior.

Retirar la Charola del Despachador.

Retirar los cuatro tornillos de


¼” cabeza hexagonal que sujetan el
cuerpo del Despachador a la Cubierta
Superior.

Ingeniería de Servicio
- 61 -
Retirar el cuerpo del Despachador de
la Cubierta Superior empujándolo
ligeramente y jalándolo para
removerlo de la Cubierta.

El Inserto Regadera del Despachador


puede ser retirado en este momento
para limpiarlo en caso de ser
necesario.

Inserto Regadera del Despachador

Ingeniería de Servicio
- 62 -
Infusores y Agitadores

Agitador Agitador
Sencillo Doble Acción Infusor

Ingeniería de Servicio
- 63 -
Infusor

Para retirar el Infusor, primero se


debe desensamblar la Tapa Infusor
utilizando un desarmador pequeño de
esta forma se podrá tener acceso al
Tornillo de 7/16th” cabeza hexagonal.

El acoplador estriado es parte del


Infusor y del Agitador.

Nota.- El Tornillo del Infusor debe ser


reemplazado cada vez que se
remueva para Servicio y debe
colocarse a un torque o par de 100 +/-
5 lbs.pulgada.

De ser necesario, utilizar un par de pinzas de punta


para desensamblar el Infusor. Ejercer fuerza en forma
simétrica.

Ingeniería de Servicio
- 64 -
Agitador Dual o Doble Acción

Para remover el Agitador Doble Acción, primero se debe retirar la Copa para poder
tener acceso al Tornillo de 7/16th” cabeza hexagonal. El Tornillo está localizado en el
interior del Agitador, al fondo. Para retirar el Tornillo se necesita una extensión larga
para dado (aproximadamente de 17”).

Nota.- El Tornillo del Agitador debe ser reemplazado cada vez que se remueva para
Servicio, al colocarlo se debe dejar con un torque o par de 100 +/- 5 lbs.pulgada.

Ingeniería de Servicio
- 65 -
Agitador Sencillo

Para desensamblar el Agitador, primero se debe retirar la Cubierta Agitador, de esta


forma se podrá tener acceso al Tornillo de 7/16th” cabeza hexagonal. El Tornillo está
localizado en el interior del Agitador en la parte inferior. Para retirarlo es necesario
utilizar una extensión larga para dado (aprox. De 17”).

Nota.- Se recomienda reemplazar el Tornillo del Agitador cada vez que se retire para
Servicio y se debe atornillar con un torque o par de 100 +/- 5 lbs.pulgada.

Ingeniería de Servicio
- 66 -
Desensamble de la Cubierta Superior

Previamente se debe retirar la Tapa y el Panel de Control o Copete.


.

Desensamblar el Tomacorriente de la
Cubierta Superior sujetándolo de la
parte frontal del Grommet
Tomacorriente y tirándolo hacia arriba

Deslizar el Grommet del


Tomacorriente hacia el frente.

Ingeniería de Servicio
- 67 -
Jalar hacia arriba para
desensamblarlo de la Cubierta
Superior.

Remover los Tornillos de Tierra (color


verde).

Deslizar el grommet del arnés hacia


afuera.

Ingeniería de Servicio
- 68 -
El grommet del arnés del Lid Lock no
necesita retirarse a menos que se
reemplace la Cubierta Superior.

Si se reemplaza la Cubierta Superior,


presione los dos clips del grommet y
presiónelo a través del barreno.
Transfiéralo a la nueva Cubierta.

Retirar el Ensamble Tapa y el Ensamble


Panel Control o Copete.

Retirar los dos tornillos de ¼” cabeza


hexagonal (uno de cada lado) en las
esquinas traseras de la Cubierta Superior.

Deslizar el arnés grommet hacia afuera.

Desensamblar el Cable Tomacorriente de la


Cubierta Superior de acuerdo a las
instrucciones mencionadas arriba.

Levantar la parte trasera de la Cubierta


Superior, entonces deslizar la Cubierta
hacia el frente para desensamblarla de los
clips frontales que la aseguran al Gabinete.

Ingeniería de Servicio
- 69 -
Desensamble de la Canasta

Previamente desensamblar la Tapa, el Panel de Control o Copete y la Cubierta


Superior.

Remover la Tuerca Izquierda (1-


5/16th“) girándola en sentido de las
manecillas del reloj para aflojarla
(cuerda inversa).

Se debe utilizar una nueva Tuerca


Izquierda cada vez que se
desensamble - ensamble la Canasta.
La Tuerca se debe ajustar a un
torque o par de 100 +/- 10 lb.pie.

Ingeniería de Servicio
- 70 -
Desensamble de Canasta

Retirar la Cubierta Tina desensamblando


los ocho clips que se encuentran a su
alrededor.

Ingeniería de Servicio
- 71 -
Levantar la Canasta para
desensamblarla de la Tina.

Ingeniería de Servicio
- 72 -
Tina y Gabinete Desensamble/Ensamble

Previamente desensamblar Tapa, Panel de Control o Copete y Cubierta Superior.

Desenganchar las Varillas del Ensamble


Suspensión de las Rótulas del Gabinete.

Ingeniería de Servicio
- 73 -
Tina y Gabinete Desensamble/Ensamble

Una vez que la Suspensión ha sido


desenganchada, se debe sujetar y elevar el
Gabinete por encima de la Tina hasta liberarlo.

Colocar el Gabinete a un lado de la Tina.

Nota.- Tener cuidado del balance del Ensamble


Tina al momento de retirar el Gabinete.

Ingeniería de Servicio
- 74 -
Arnés Desensamble/Ensamble

Es necesario retirar el Gabinete para poder


reemplazar el Arnés Ensamble.

Una vez que el Gabinete ha sido removido, se deben


retirar dos Tornillos de ¼“ cabeza hexagonal que
sujetan el Arnés a un costado de la Tina.

También se debe retirar un Tornillo de ¼“ cabeza


hexagonal que se encuentra al fondo de la Tina.

Ingeniería de Servicio
- 75 -
Vista Inferior de Componentes

Ingeniería de Servicio
- 76 -
Bombas de Recirculado y Drenado

Bomba de Recirculado

Algunos modelos cuentan con Bomba de


Recirculado, la cual está localizada al frente del
fondo de la Tina. Se ensambla a la Tina al igual
que la Bomba de Drenado.

Video Link

Bomba de Drenado

La Bomba de Drenado está localizada del lado


derecho del fondo de la Tina. Está ensamblada
directamente a la Tina por medio de tres Tornillos de
3/8” cabeza hexagonal.

Video Link

Los diferentes tipos de Bombas tienen los siguientes


valores, los cuales se pueden medir en el conector
J512 de la Tarjeta Control o en el componente:

Tipo de Bomba Voltaje / Frec Resistencia (Ω)


Drenado 120V / 60Hz 13.2 ± 0.8
Drenado 110V / 50Hz 20 ± 10%
Drenado 127V / 60Hz 20 ± 10%
Drenado 220V / 50Hz 120 ± 10%
Drenado 220V / 60Hz 65 ± 10%
Recirculado 120V / 60Hz 31.7 ± 1.9

Ingeniería de Servicio
- 77 -
Bombas de Recirculado y Drenado

Una vez que se han quitado los Tornillos, la Bomba puede ser retirada de la Tina
tirando de ella hacia arriba.

Tener a la mano algún recipiente para depositar el exceso de agua que tenga la
Bomba.

El Sello Bomba está ensamblado a la Bomba y forman un solo número de parte.

Ingeniería de Servicio
- 78 -
Banda

La Banda tiene cinco costillas y


puede ser desensamblada
fácilmente girando la polea
mientras se sujeta para quitarla.

Para ensamblar la Banda,


primero colóquela en la Polea
Motor.

Estire la Banda alrededor de la Polea


Transmisión tanto como sea posible.

Posteriormente gire la Polea hasta


que la Banda quede colocada en su
lugar correctamente. Asegura que
todas las costillas de la Banda
asienten sobre las de la Polea.

Ingeniería de Servicio
- 79 -
Motor

Video Link

Existen tres diferentes tipos de


Motores. De un cuarto, un tercio y un
medio. Los tres son Motores
reversibles. Sus valores de
Resistencia son los de la siguiente
tablas, esto se puede checar entre los
cables Blanco – Café y Blanco –
Amarillo directamente en el
componente o en el conector J511 de
la Tarjeta de Control.

Para desensamblar el Motor:

Desensamblar previamente la Banda y la Polea – Ventilador. La Polea está sujeta con


una Tuerca de Seguridad de 9/16”.

Cada vez que se reinstale la Polea se recomienda colocar una Tuerca de Seguridad
nueva, colocarla con un torque o par de 110 lb.pulgada.

Desconecte el conector del arnés motor como se indica en la foto de arriba.

Tipo de Motor (HP) Voltaje / Frec Resistencia (Ω)


1/4 110-127V/50-60Hz 4.50 - 4.98
1/4 220-240V/50-60Hz 14.48 - 16.01
1/3 110-127V/50-60Hz 3.75 - 4.15
1/3 220-240V/50-60Hz 11.10 - 12.26
1/2 110-127V/50-60Hz 3.10 - 4.10

Ingeniería de Servicio
- 80 -
Motor

Desenganchar el Clip del Sensor


de Velocidad del Motor.

Remover los dos Tornillos de ½”


cabeza hexagonal que sujetan el
Motor a la Tina dejando el Motor
libre de la Plataforma de la
Transmisión.

Cuando se reinstale el Motor


colocar los Tornillos con un
torque o par de 110 lbs.pulgada.

Nota.- Si el Sensor de Velocidad está atado al Motor cuando se reemplace el Motor,


entonces se deberán cambiar ambos.

Ingeniería de Servicio
- 81 -
Cambiador Ensamble

El Cambiador engancha o desengancha el


Embrague (Clutch) con la Polea Transmisión
dependiendo donde se encuentra el ciclo, en
agitación o centrifugado.

La posición inicial del Embrague es enganchado


con la Polea o listo para Centrifugado.

La Resistencia puede ser medida entre los cables


Rojo y Azul en el conector J512 de la Tarjeta
Control o directamente en la parte.

Cambiador
Tensión (V) 120 220
Frecuencia (Hz) 60 60
Potencia (W) 4.0 4.0
Corriente (mA) 35 35
Resistencia 5,700 +/- 24,500 +/-
(Ohm) 10% 10%

Para desensamblar el Cambiador:


Remueva la Tuerca de Seguridad de 9/16” y la Polea Transmisión. Se recomienda
utilizar una nueva Tuerca de Seguridad cada vez que se reinstale la Polea, se debe
colocar con un torque o par de 110 lbs.pulgada.

Ingeniería de Servicio
- 82 -
Cambiador Ensamble

Desconectar el Cambiador.

Retirar los dos Tornillos de 3/8“ cabeza


hexagonal. Esto permitirá remover el
ensamble del Cambiador con el Embrague.

El Resorte del Embrague y el Seguro también


podrán retirarse. Al reinstalar las partes,
asegúrese de colocar primero el Seguro y
posteriormente el Resorte Embrague.

Ingeniería de Servicio
- 83 -
Ensamble Transmisión

El Ensamble Transmisión es una


sola parte (un solo número de
parte), excepto por los dos
Brackets para conectores y una
Guarda del Motor. Estas últimas
partes deben transferirse al nuevo
Ensamble Transmisión.

El Ensamble Transmisión está


asegurado a la Tina por medio de
nueve Tornillos de 3/8” cabeza
hexagonal que se encuentran
circulados en la foto. Uno de estos
Tornillos también sirve para sujetar
uno de los Brackets.

Para retirar el Ensamble Transmisión,


después de que todos los demás
componentes han sido desensamblados, se
deben retirar los nueve Tornillos de 3/8”
cabeza hexagonal y tirar hacia afuera el
Ensamble Transmisión para retirarla de la
Tina.

Nota.- La base de la Tina puede ser usada


para hacer palanca y poder retirar el
Ensamble Transmisión.

El Sello Tina se ensambla a presión en el


Ensamble Transmisión. Si existiera una fuga
en el Sello, es necesario reemplazar el
Ensamble Transmisión completo.

Ingeniería de Servicio
- 84 -
Ensamble Transmisión

Para instalar el Ensamble


Transmisión a la Tina, se debe
deslizar la Flecha a través del
barren de la Tina.

Presionar el Sello Tina en el


barreno de la Tina.

Nota.- Alinear el poste guía de la


Tina con el barren de la
Plataforma del Ensamble
Transmisión

Atornillar los nueve Tornillos con un patrón cruzado o en zig zag, de tal forma que el
Sello es presionado hacia la Tina de forma pareja y segura.

Esto debe hacerse apretando cada Tornillo aproximadamente ¼ de vuelta

El torque o par de estos Tornillos debe ser de 70 lbs-pulgada.

Ingeniería de Servicio
- 85 -
Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos GE

Ingeniería de Servicio
- 86 -
Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos No GE

Ingeniería de Servicio
- 87 -
Tarjeta Control 27”

Ingeniería de Servicio
- 88 -
Tarjeta Control 24”

Conector Función Terminal

1 - Línea
J1 Alimentación 2 - Neutro
3 - Tierra (PE)
1 - Neutro
2 - TRIAC CW
3 - TRIAC CCW
J2 Motor y Bomba
4 - NC
5 - Motor
6 - Bomba
1 - Neutro
J5 Lid Lock 2 - Lid Lock
3 - Retroalimentación Lid Lock
1 - Línea
2 - Agua Caliente
J10 Válvulas
3 - Agua Fría
4 - Suavizante

Ingeniería de Servicio
- 89 -
Conector Función Terminal

1 - Selector Programas
2 - GND
3 - Selector Nivel Agua
4 - GND
J4 Perillas
5 - NC
6 - NC
7 - NC
8 - NC
1 - GND
2 - RxD
J6 Comunicación
3 - TxD
4 - 12 V
1 - Sensor Hall
J7 Sensor Hall 2 - GND
3 - 12V
1- 12V
J8 Lid Switch 2 - Lid Switch
3 - NC

Conector Función Terminal

1 - GND
2 - VCC (5V)
3 - Botón Manuales
4 - Botón Inicio/Pausa
J12 Tarjeta I 5 - LED Remojar
6 - LED Lavar
7 - LED Enjuagar
8 - LED Centrifugar
9 - LED Tapa

Ingeniería de Servicio
- 90 -
Que Hacer Antes de Hablar a Servicio

Ingeniería de Servicio
- 91 -
Códigos de Falla

En los diferentes modelos Kraken, cuando exista algún tipo de problema en la


Lavadora, se notificará dependiendo del modelo, por ejemplo para modelos Digitales e
Híbridos por medio del Display y en modelos de Perillas por medio de Leds.

Los Códigos de Falla o Error se clasifican en Volátiles y No Volátiles. Las Fallas


Volátiles son aquellas que no pueden derivar en un problema de Seguridad y que
pueden ser reseteadas por el cliente o usuario final. Para las fallas clasificadas como
No Volátiles se requiere la intervención del Servicio Técnico.

Ingeniería de Servicio
- 92 -
Tabla Equivalencias Display – Código Binario (LEDs)

Tabla de Equivalencias entre Número de Falla / Prueba en


Display y Código Binario (LEDs)

Código de Código de Código Falla / Prueba


Número de
Falla Prueba mostrado en Binario por
Falla /
mostrado en mostrado en medio de LEDs
Prueba
display display Circulo relleno indica
LED encendido
0
1 E1 t1
2 E2 t2
3 E3 t3
4 E4 t4
5 E5 t5
6 E6 t6
7 E7 t7
8 E8 t8
9 E9 t9
10 EA tA
11 EB tB
12 EC tC
13 ED tD
14 EE tE
15 EF
16 EG
17 EH
18 EJ
19 EL
20 En
21 EP
22 Er
23 Et

Ingeniería de Servicio
- 93 -
Códigos de Falla

CODIGOS DE FALLA KRAKEN


Nú Código K K Descripción Acción Volátil Componente Posible Causa
me de Falla 2 2 Recomendada / No
ro mostra 4 7 Volátil
de da en
Fal Display
la
1 E1 X Velocidad > * Resetear falla Volátil A) Lid lock A) Lid Lock abierto /
60 rpm en Volátil. (Serie (Seguro roto/ desconectado
Sensor de * Correr rutina en s Tapa)
Velocidad y modo de servicio 1608 B) Striker roto
puerta (prueba 7) hacia B) Actuador
desbloquea * Monitorear un atrás) C) Falso contacto en
da ciclo de lavado No C) Arnés Lid arneses/ Arnés lid lock
para verificar que Volátil lock dañado
todo funcione (Serie Usuario manipula la
correctamente. s canasta (al sacar la
1608 carga, limpieza, etc.)
hacia (Series 1608 hacia
adela atrás)
nte)
2 E2 X Motor * Desconectar No Tarjeta A) Triac de tarjeta
apagado y lavadora y Volátil electrónica dañado
velocidad esperar que se
no detenga la
disminuye. canasta.
* Conectar la
lavadora y borrar
falla
* Correr rutina en
modo de servicio
(prueba 9)
* Si hay daño en
tarjeta desplegará
E7, si no hay
daño, la lavadora
funcionará
correctamente.
3 E3 X X Motor * Resetear No A) Tarjeta A) No ensamble de
encendido y Código No Volátil Volátil motor tarjeta motor, no
no se * Revisar que la conexión. arnés
detecta Transmisión no B) Motor dañado
movimiento esté forzada
* Revisar que no C) Capacitor B) Si el motor se
haya prendas protege (térmico
atoradas D) abierto) se presentara
* Correr rutina en Agitador/Infu la condición

Ingeniería de Servicio
- 94 -
modo de servicio sor
(prueba 9), si C) Capacitor o motor
presenta E3 E) desconectado
nuevamente Transmisión
revisar siguientes D) Prendas atoradas
puntos: entre canasta o
a) Verificar que agitador
esté conectado el
Sensor de E) Transmisión
Velocidad dañada
b) Verificar que el
Motor y capacitor
esté conectado
c) Verificar
protección
térmica del Motor,
que tenga
continuidad el
Motor.
* Si los puntos
anteriores están
correctos,
entonces
monitorear un
ciclo de lavado
para verificar que
todo funcione
correctamente.
4 E4 X El lid lock * Resetear falla No A) Lid lock A) Lid lock dañado
no se No Volátil. Volátil
bloquea o * Correr rutina en B) Arnés Lid B) Mala conexión de
desbloquea modo de servicio lock lid lock
después de (prueba 7)
10 intentos. * Verificar C) Striker C) Arnés dañado de
conexiones a Lid lid lock
Lock
* Verificar que el
Actuador Lid Lock
no esté roto o mal
ensamblado.
* Correr rutina en
modo de servicio
de nuevo (prueba
7) en caso de
falla cambiar lid
lock,
* Correr rutina en
modo de servicio
de nuevo (prueba
7) en caso de
falla cambiar

Ingeniería de Servicio
- 95 -
tarjeta,
* Correr un ciclo
de confirmación
X El lid lock * Resetear falla Volátil A) Lid lock A) Lid lock dañado
no se volátil.
bloquea o * Verificar que la B) Arnes Lid B) Mala conexión de
desbloquea tapa esté cerrada lock lid lock
después de completamente y
40 que el actuador C) Striker C) Arnés dañado de
segundos de la tapa no esté lid lock
roto.
* Correr rutina en D) Tapa desalineada y
modo de servicio actuador no ajusta.
(prueba 5) y si
presenta falla
revisar:
a) Verificar
conexiones a Lid
Lock y tarjeta
* Correr rutina en
modo de servicio
de nuevo (prueba
5) en caso de
falla cambiar lid
lock,
* Correr rutina en
modo de servicio
de nuevo (prueba
5) en caso de
falla cambiar
tarjeta,
5 E5 X X Velocidad * Resetear falla No A) Banda A) Banda caída
mayor a No Volátil. Volátil B) Polea B) Polea Motor Tuerca
1000 rpm * Verificar que la Motor floja
Banda esté B)Polea B) Polea Transmisión
ensamblada Transmisión Tuerca floja
correctamente.
* Correr un ciclo
manual de "solo
centrifuga".
6 E6 X X Corto en * Resetear falla No A) Tarjeta A) Canasta en
relevador No Volátil. Volátil electrónica movimiento al inicio
de * Esperar 10 del ciclo
seguridad segundos
* Correr rutina en
modo de servicio
(prueba 9), si
presenta E6
cambiar tarjeta

Ingeniería de Servicio
- 96 -
7 E7 X X Corto en * Resetear falla No A) A) Exceso de
triacs No Volátil. Volátil Agitador/Infu corriente debido a
* Revisar que la sor prendas atoradas
Transmisión no entre canasta o
esté forzada B) agitador
* Revisar que no Transmisión
haya prendas B) Transmisión
atoradas C) Tarjeta dañada
Correr rutina en electrónica
modo de servicio C) Tarjeta electrónica
(prueba 9), si triac dañado
presenta falla E7
nuevamente se
debe cambiar la
Tarjeta Control
8 E8 X X Nivel de * Resetear falla Volátil A) Baja A) Sobrepasar de
agua mayor Volátil. presión agua el nivel máximo
a nivel * Verificar que las permitido.
máximo Válvulas de Agua B) Válvula de +Se llena con
permitido no tengan fugas agua manguera
(Overflow) * Verificar que el + Se llena de agua a
usuario no haya C) Manguera un nivel alto y luego
llenado con presostato se coloca la ropa.
manguera la
Lavadora. B) Válvulas de agua
* Si la lavadora no cortan flujo
sin agua al
conectarla repite C) Manguera
la falla o presostato obstruida o
pareciera que no colapsada en el ruteo
se resetea Manguera de
verificar y presostato con agua
corregir: (ensamble de
a) Verificar que la manguera presostato
Manguera ensamblada con agua
Presostato no en la tina)
esté colapsada o
tenga
restricciones en
todo su ruteo.
b) Verificar que la
Manguera
Presostato no
tenga agua en el
interior.
Correr rutina en
modo de servicio
(prueba 8)

Ingeniería de Servicio
- 97 -
9 E9 X X Válvulas * Resetear falla Volátil A) Baja A) No hay agua en la
encendidas Volátil. presión de tubería/ Muy baja
por * Verificar que agua presión de agua 15
determinad exista agua en la B) segundos/litro en la
o tiempo y tubería de Mangueras toma de agua. Dentro
no se alimentación. de llenado de la Lavadora 30
detecta * Verificar que las C) Válvula de segundos por litro
cambio de Mangueras de agua
nivel alimentación D) Manguera B) Filtros de válvulas
estén presostato de agua tapados
conectadas. E) Válvula
* Verificar que las F) Arnés C) Manguera de
Válvulas de válvula llenado
alimentación de G) Tarjeta desconectada/invertid
agua estén electrónica as
abiertas.
* Verificar que D) Manguera
filtros de válvulas presostato
estén limpios desconectada o
colapsada.
Correr rutina en
modo de servicio E) Válvula no corta
(prueba 1 a 4), flujo
verificando que
cada válvula se F) Arnés de válvulas
active y entre desconectas o
agua. si no se invertidas
registra entrada
de agua: G) Tarjeta electrónica
* Verificar
conexiones de
arnés.
* Medir
resistencia en las
terminales de la
válvula
desconectada
midiendo un valor
de 1000 Ohm
para 127Vac y
3670 Ohm para
220Vac.
. fuera de este
rango, cambio de
válvula

En caso de que si
entre agua, correr
rutina en modo
de servicio
(prueba 8), en

Ingeniería de Servicio
- 98 -
caso de marcar
error 9, verificar:
* Verificar que la
Manguera
Presostato no
tenga pellizcos o
restricciones en
la zona del
Grommet de la
Tapa Superior.
* Verificar que la
Manguera
Presostato no
tenga agua
acumulada o
atrapada.
* Verificar que la
Manguera
Presostato no
este perforada.
En caso de que si
entre agua, correr
rutina en modo
de servicio
(prueba 8), en
caso de marcar
error 9, cambio
de tarjeta.
10 EA X X Sensor de * Borrar la falla No A) Manguera A1.- Que se haya
presión No Volátil Volátil presostato ensamblado la
fuera de * Volver a B) Tarjeta Manguera al
rango ensamblar la electrónica Presostato teniendo
Manguera agua en el interior de
asegurando que la Tina.
la Tina esté A2.- Manguera
vacía, verificando Presostato restringida
que la Manguera
Presostato no
tenga agua
acumulada o
atrapada.
* Correr rutina en
modo de servicio
(prueba 8)
* Si se repite la
falla, entonces se
debe cambiar la
Tarjeta Control

Ingeniería de Servicio
- 99 -
11 EB X X Manguera * Resetear falla No A) Manguera A) Mal ruteo de
Presostato No Volátil. Volátil presostato manguera
se * Verificar que la B) Tina presostato/zafada
desconecta Manguera esté C) Tarjeta
durante el conectada al electrónica B) Pivote de tina roto
ciclo de Presostato y a la
lavado Tina. C) Tarjeta electrónica
* Verificar que no no funciona
esté perforada la
manguera
presostato
* Verificar que la
Manguera
Presostato no
tenga agua en el
interior.
Correr rutina en
modo de servicio
(prueba 8) y
verificar que no
salga la falla E9
12 EC X X Bomba * Resetear falla No A) Bomba A) Bomba obstruida
encendida y No Volátil. Volátil D) Arnés
no reduce Verificar en solo bomba B) Bomba Drenado
nivel. centrifuga si el el E) Manguera protegida por
nivel de agua presostato sobrecalentamiento
baja, en caso de F) Tarjeta
que no baje: electrónica C) Bomba Drenado
* Revisar dañada
conexiones a la
Bomba D) Arnés bomba
* Revisar dañado
conexiones a la
Tarjeta E) Manguera
* Revisar que no presostato doblada
exista algún
material extraño F) No se registra
obstruyendo la cambio de nivel por
Bomba tarjeta
* Revisar que la
Bomba Drenado
no esté protegida
por
sobrecalentamien
to
* Revisar que la
Bomba Drenado
no esté dañada.
En caso de que
esté dañada se
debe cambiar

Ingeniería de Servicio
- 100 -
En caso de que el
agua baje y se
presente la falla:
* Verificar que la
Manguera
Presostato no
tenga pellizcos o
restricciones en
la zona del
Grommet de la
Tapa Superior.
* Verificar que la
Manguera
Presostato no
tenga agua
acumulada o
atrapada.
Agregar agua
nuevamente y
Verificar en solo
centrifuga,
Verificando los
puntos anteriores
y viendo que si
baja el nivel de
agua y presenta
la falla, cambio
de tarjeta.
13 ED X X Disturbio en * Resetear falla Volátil Tarjeta 1.- Fuentes de ruido
la línea Volátil. electrónica en la línea eléctrica o
eléctrica * preguntar si el cercana al producto,
producto está como soldadura por
cercano o en la arco, taladros, etc.
misma línea que
las fuentes de
ruido.
* Verificar la
conexión del
Tomacorriente al
contacto de
alimentación de
la casa
* En caso de que
no haya fuentes
de ruido y
presente la falla
permanentement
e Cambio de
Tarjeta. en caso
de fallas

Ingeniería de Servicio
- 101 -
eventuales,
revisar instalación
eléctrica.

14 EE X X Disturbio en * Resetear falla Volátil Tarjeta 1.- Fuentes de ruido


la línea Volátil. electrónica en la línea eléctrica o
eléctrica * preguntar si el cercana al producto,
producto está como soldadura por
cercano o en la arco, taladros, etc.
misma línea que
las fuentes de
ruido.
* Verificar la
conexión del
Tomacorriente al
contacto de
alimentación de
la casa
* En caso de que
no haya fuentes
de ruido y
presente la falla
permanentement
e Cambio de
Tarjeta. . en caso
de fallas
eventuales,
revisar instalación
eléctrica
15 EF X X Código de * Resetear falla Volátil Tarjeta 1.- Fuentes de ruido
falla Volátil. electrónica en la línea eléctrica o
corrupto * preguntar si el cercana al producto,
producto está como soldadura por
cercano o en la arco, taladros, etc.
misma línea que
las fuentes de
ruido.
* Verificar la
conexión del
Tomacorriente al
contacto de
alimentación de
la casa
* En caso de que
no haya fuentes
de ruido y
presente la falla
Cambio de
Tarjeta.

Ingeniería de Servicio
- 102 -
16 EG X X Falla de * Resetear falla No Tarjeta 1.- Error de memoria
memoria No Volátil Volátil electrónica
* Correr un ciclo
de lavado como
confirmación.
* Cambio de
Tarjeta.
17 EH X Lid switch * Abrir la tapa, si Volátil Lid switch 1. Switch con falla
falla la falla se (constantemente
restablece cerrado)
entonces se 2. Se corren 3 ciclos
asume que se sin abrir la tapa
corrieron tres
ciclos sin haber
abierto la tapa.
* Iniciar cualquier
ciclo y verificar
que inicie su
operación.

* Si al abrir la
tapa no se
restablece,
entonces resetear
falla volátil.
* Revisar estado
de lid switch
mediante la
prueba tA del
modo de servicio
* Verificar que
esté bien
ensamblado y
bien alineado el
Lid Switch.
* Desconectar Lid
switch y revisar
estado de tapa
mediante la
prueba tA.
**Si la prueba
indica tapa
abierta, entonces
cambiar lid
switch.
**Si la prueba
indica tapa
cerrada, verificar
conexión del
arnés.
*Cambio de

Ingeniería de Servicio
- 103 -
tarjeta

18 EJ X Lid lock no * Resetear falla Volátil A) Lid Lock A) Lid lock bloqueado
se Volátil. B) Tarjeta mecánicamente
desbloquea * Verificar que el electrónica
en menos Interruptor Lid B) Relevador de
de 6 Lock no esté operación en corto en
minutos bloqueado por tarjeta
algún objeto
externo.
* Desconecte el
producto por 3
minutos, si
permanece
bloqueada la tapa
es un daño físico
del componente,
cambiar lid lock,

Si se desbloquea
conectar al
unidad y verificar
si se bloquea
nuevamente sin
haber iniciado
ninguna
operación, en
este caso
cambiar la tarjeta.
19 EL X Relevador * Resetear falla No Tarjeta 1.- Relevador dañado
de No Volátil. Volátil electrónica
seguridad * Iniciar un ciclo,
abierto si se presenta la
falla volver a
resetearla e
iniciar otro ciclo,
si se vuelve a
presentar la
misma falla,
cambiar tarjeta.
20 En X Relevador * Resetear falla No Tarjeta 1.- Relevador dañado
de No Volátil. Volátil electrónica
operación * Iniciar un ciclo,
abierto si se presenta la
falla volver a
resetearla e
iniciar otro ciclo,
si se vuelve a

Ingeniería de Servicio
- 104 -
presentar la
misma falla,
cambiar tarjeta.
21 EP X X Sensor de * Resetear Falla No Tarjeta 1.- Sensor de presión
presión No Volátil. Volátil electrónica mal ensamblado
desconecta * Verificar que el
do de la Sensor de
Tarjeta Presión no esté
arrancado de la
Tarjeta.
* Verificar que no
exista residuos
de sarro entre los
pines del Sensor
de Presión
(Presostato).
* Desconectar y
conectar
Manguera al
Presostato
asegurando que
la Tina esté
vacía.
* Correr un ciclo
de confirmación.
* Si se presenta
nuevamente la
falla, entonces se
debe reemplazar
la Tarjeta Control.
23 Et X X Tarjeta no * Cambio de Volátil Tarjeta 1. Error de proceso en
parametriza Tarjeta electrónica planta
da

Ingeniería de Servicio
- 105 -
Borrado de Fallas Volátiles / No Volátiles

BORRADO DE FALLAS VOLATILES / NO VOLATILES


Plataforma Fallas Volátiles Fallas No Volátiles
Kraken 24" Perilla en posición Perilla CICLOS en posición AUTOLIMPIEZA
perillas APAGADO Perilla de posición de NIVEL CARGA en
Presionar botón MINIMO
INICIO/PAUSA Mientras el control se encuentre en estado de
falla, se deberá presionar simultáneamente
SELECCIÓN ETAPA + INICIO/PAUSA durante
5 segundos
Kraken 24" Presionar botón Mientras el control se encuentre en estado de
digital ENCENDER/APAGAR falla, se deberá presionar simultáneamente
NIVEL CARGA + NIVEL SUCIEDAD durante 5
segundos
Kraken 24" Perilla en posición Mientras el control se encuentre en estado de
híbrido APAGAR falla, se deberá presionar simultáneamente
Presionar botón NIVEL CARGA + NIVEL SUCIEDAD durante 5
INICIO/PAUSA segundos
Kraken 27" Perilla en posición Perilla PROGRAMAS en posición 9 hrs
perillas APAGADO (simulando un reloj o para modelos de más de 2
Presionar botón perillas coincide con ciclo de "Color")+ 2
INICIO/PAUSA botones (SELECCIÓN ETAPA + INICIO /
PAUSA) por 5 seg
Kraken 27" Presionar botón Combinación de 2 botones (SELECCIÓN
híbrido ENCENDER/APAGAR ETAPA + INICIO RETARDADO +1hr) por 5
segundos

Kraken 24" o Kraken 27" se refiere al ancho del Gabinete.


Este ancho de Gabinete se identifica en el 4o dígito de la nomenclatura del
modelo
Por ejemplo: LMA4…. Es una Lavadora con Gabinete de 24" de ancho
Por ejemplo: LMA7…. Es una Lavadora con Gabinete de 27" de ancho

Ingeniería de Servicio
- 106 -
Códigos de Pruebas Modo de Servicio

ENTRADA A PRUEBAS
Platafo Método de entrada Funcionamiento
rma
Kraken Perilla CICLOS en posición El cambio de prueba se realiza a través
24" APAGADO de la perilla de ciclo.
perillas Perilla de NIVEL DE CARGA en Mediante el botón INICIO/PAUSA se
MAXIMO permite ejecutar o detener la prueba
Durante los primeros 10 segundos seleccionada.
después de energizar la unidad El modo de servicio se deshabilita
presionar simultáneamente después de 5 minutos de inactividad
SELECCIÓN ETAPA +
INICIO/PAUSA durante 2 segundos
Se enciende led de ""LAVAR""
Kraken Durante los primeros 10 segundos El cambio de prueba se realiza a través
24" después de energizar la unidad de los botones de NIVEL CARGA y
digital presionar simultáneamente NIVEL SUCIEDAD.
INICIO/PAUSA + PRESECADO Mediante el botón INICIO/PAUSA se
durante 2 segundos permite ejecutar o detener la prueba
seleccionada.
El modo de servicio se deshabilita
después de 5 minutos de inactividad
Kraken Perilla en posición APAGADO El cambio de prueba se realiza a través
24" Durante los primeros 10 segundos de la perilla de ciclo o a través de los
híbrido después de energizar la unidad botones de NIVEL CARGA y NIVEL
presionar simultáneamente SUCIEDAD.
INICIO/PAUSA + PRESECADO Mediante el botón INICIO/PAUSA se
durante 2 segundos permite ejecutar o detener la prueba
seleccionada.
El modo de servicio se deshabilita
después de 5 minutos de inactividad
Kraken Perilla PROGRAMAS en posición 6 El cambio de prueba se realiza a través
27" horas (simulando un reloj o Posición de la perilla de PROGRAMAS.
perillas "Autolavado") Mediante el botón INICIO/PAUSA se
Durante los primeros 10 segundos permite ejecutar o detener la prueba
después de energizar la unidad seleccionada.
presionar simultáneamente El modo de servicio se deshabilita
INICIO/PAUSA + SELECCIÓN después de 5 minutos de inactividad
ETAPAS durante 2 segundos
Kraken Perilla PROGRAMAS en posición 6 El cambio de prueba se realiza a través
27" horas (simulando un reloj o Posición de la perilla de PROGRAMAS.
híbrido "Autolavado") Mediante el botón INICIO/PAUSA se
Durante los primeros 10 segundos permite ejecutar o detener la prueba
después de energizar la unidad seleccionada.

Ingeniería de Servicio
- 107 -
presionar simultáneamente NIVEL El modo de servicio se deshabilita
CENTRIFUGADO + PRESECADO después de 5 minutos de inactividad
durante 2 segundos

Códigos de Pruebas Modo de Servicio


Descripción de Pruebas del Modo de Servicio
Código
Númer
Prueba
o Plataforma
mostrad Prueba Modo de Servicio Descripción de Prueba
Prueb
o en
a
display K24 K27
1 t1 Válvula de agua fría X X Enciende válvula durante la
prueba (Auto-Apagado en
60s)
2 t2 Válvula de agua caliente X X Enciende válvula durante la
prueba (Auto-Apagado en
60s)
3 t3 Válvula suavizante X X Enciende válvula durante la
prueba (Auto-Apagado en
60s)
4 t4 Válvula de cloro X Enciende válvula durante la
prueba (Auto-Apagado en
60s)
5 t5 Bomba X Enciende bomba de drenado,
drenado/Termoactuador/ cambia a modo Spin y realiza
Lid Lock centrifugado, bloquea la tapa
Cambiador X Se modifica a modo Spin y se
realiza un centrifugado
6 t6 Bomba de drenado X X Enciende bomba de drenado
durante la prueba
7 t7 Lid Lock X Bloquea la tapa
8 t8 Sensor de presión X X Si la tarjeta detecta
funcionamiento correcto del
sensor activa las válvulas y
llena hasta que llegue a 2
pulgadas de agua.
La prueba termina
satisfactoria cuando se
alcanza este nivel.
El display muestra el valor de
columna de agua (Ej. 1.5in
H2O, muestra 15)
En modelos con Perillas, se

Ingeniería de Servicio
- 108 -
encenderá 1 LED por cada
0.5"
9 t9 Tarjeta sensor / TRIACS X X Se realiza un patrón de
agitación en ambos sentidos
para validar la lectura de
pulsos de sensor hall y
funcionamiento de triacs
10 tA Switch tapa X X La tarjeta muestra en el
display y con Leds el status
de la tapa:
Tapa abierta:
"LO" en display
K24 LED "Enjuagar"
encendido
K27 LEDs: Soak30 +
Soak60.
Tapa cerrada:
"LC" en display
K24 LED "Centrifugar"
encendido
K27 Leds: Pausa + Spin.
11 tB Bomba de recirculado X Activa bomba de recirculado
durante la prueba
12 tC Rev. De software de X X Muestra la revisión de
control software mediante un código
de Led o Display
13 tD Rev. De tabla de X X Muestra la revisión de tabla
parámetros de parámetros mediante un
código de Led o Display
14 tE Fin de prueba X X El control sale de modo
servicio al presionar el botón
Inicio/Pausa

Funcionamiento:
1 En modelo kraken 24 digital el control cambia de prueba a través de los botones de
nivel de carga y nivel de suciedad
2 En modelos Híbridos y perillas, el control cambia de prueba mediante la perilla de
ciclos.
3 Al presionar el botón Inicio/Pausa se inicia la prueba
4 Al presionar nuevamente el botón Inicio/Pausa se detiene la prueba
5 Después de 5 minutos de inactividad el control sale de modo servicio

Ingeniería de Servicio
- 109 -
Garantía 27”

Ingeniería de Servicio
- 110 -
Garantía 24”

Ingeniería de Servicio
- 111 -
Anexo: Actualización de Sotware Rev. 26” en kraken 27

Se realizan una actualización de software a las lavadoras kraken a partir del serial 2108S…

Las actualizaciones son las siguientes:

a) Selectores desconectados en el equipo. Si los selectores se encuentran desconectados los


niveles se establecerán en nivel automático y el selector de opciones en apagado. El producto
es funcional, pero el usuario no verá reflejado ningún cambio.

b) Límite en tiempo de llenado: Si la válvula de agua fría o suavizante está activa y no se


detecta cambio de nivel durante 90 minutos continuos, entonces se apagan las válvulas y el
control cambia a estado pausa; por lo que el usuario puede continuar el ciclo desde la etapa en
la que se queda oprimiendo inicio pausa nuevamente.

c) Ciclo de diagnóstico: Se implementa un ciclo de diagnóstico dentro del modo de servicio que
permita identificar el funcionamiento de todos los componentes corriendo un ciclo de lavado
de prueba el cual se muestra en la siguiente tabla:

Etapa Componente Condiciones Validación


1 válvula 2 válvulas 4 válvulas
Fría 0 - 6" 0 - 4" 0 - 3.5" Flujo / Funcionamiento
Llena Caliente n/a 4" - 6" 3.5" - 5" Flujo / Funcionamiento
Regadera n/a n/a 5" - 5.5" Funcionamiento
Suavizante n/a n/a 5.5" - 6" Funcionamiento
Arco GPM Tiempo
Agita Sistema Impulsor 700 ° 20 130 seg Relación: vueltas / tiempo
Bomba de recirculado 65s Off - 65s On Funcionamiento
Tiempo mínimo
Drena Bomba de drenado 1 min Flujo
Shifter Funcionamiento
Velocidad Tiempo
Sistema Impulsor 140 RPM 10 Seg. Tiempo de desaceleración
Spin
230 RPM 11 Seg.
450 RPM 12 Seg.

Ingeniería de Servicio
- 112 -
620 RPM 30 Seg.

Entrada al ciclo de diagnóstico:


Modelo Híbrido
1. Colocar el selector de ciclo en posición 6Hr.
2. Presionar los botones Centrifugar + Pre
Secado durante 2 segundos.
3. El display muestra “t8”.
4. Mover el selector hasta que el display
muestre “tE”.
5. Presionar el botón de Inicio/Pausa.
6. El botón “On/Off” permite salir del modo de
servicio en cualquier momento.

Modelo Perillas
1. Colocar el selector de ciclo en posición 6Hr.
2. Presionar los botones Selección de etapa +
Inicio / Pausa durante 2 segundos.
3. Mover el selector hasta que se enciendan los
LED Lavar-Enjuagar-Centrifugar.
4. Presionar el botón de Inicio/Pausa.
5. El botón “Seleccionar etapa” permite salir del
modo de servicio en cualquier momento.

Al finalizar el ciclo se envía el código de los parámetros que se encuentran fuera de los límites
establecidos. Cada variable preventiva está definida por un código binario para modelos perillas
o por un código Px para modelos híbridos. Al terminar el ciclo de diagnóstico el equipo
mostrara falla en caso de encontrarlo por 3 segundos cada falla en caso de haber más de una.
Después de las fallas la tarjeta se reinicia. (No se requiere desbloqueo para este modo de
prueba).
Modelo con display Modelo Perillas
INICIO/PAUSA
Centrifugar

Preventiva Ciclo de diagnóstico


Enjuagar
Remojar

Lavar

Sin falla (se reinicia) P0 OFF OFF OFF OFF OFF


Voltaje superior a 140V / Voltaje inferior a 102V P1 OFF OFF OFF OFF ON
Flujo de agua caliente < 0.25"/min P2 OFF OFF OFF ON OFF
Flujo de agua fria < 0.25"/min P3 OFF OFF OFF ON ON
Flujo de drenado > 30s P4 OFF OFF ON OFF OFF
Relación Arco / Tiempo > 600 °/s P5 (producto conectado) OFF OFF ON OFF ON
Tiempo de desaceleración en centrifugado < 50s P6 (producto conectado) OFF OFF ON ON OFF

d) Modificación en la programación para la protección E3. Se detecto que la protección E3 se


presentan cuando se abre el térmico del motor como consecuencia de:
• Tiempos excesivos de indexado

Ingeniería de Servicio
- 113 -
• Centrifugado con agua

Por lo cual se modifica la programación en tiempo de indexado (etapa de llenado con


movimiento de motor):
1. Limitar tiempo de indexado a 9 minutos.
2. Se elimina indexado durante enjuague profundo.
3. Se realizará movimiento de canasta cuando el nivel se agua se encuentre alrededor de
2.5” y 4.0” para evitar que se generen burbujas de aire dentro del infusor.

Modificación en parámetros del centrifugado y detección de sudsing (espuma entre tina y


canasta excesiva que tiende a frenar el centrifugado).
1. Se agregan 2 rampas a 140 rpm previo a realizar centrifugado con velocidad controlada.
2. Se agrega rampa a 620rpm Si se detecta sudsing durante el centrifugado intermedio,
éste se detiene e inicia la etapa de enjuague inmediatamente.
3. Si se detecta sudsing durante el centrifugado final, el motor se detiene durante 1
minuto para asegurar que se haya drenado la tina. Después se reestablece el
centrifugado en la velocidad donde se detectó Sudsing.
4. El ciclo finaliza si se presenta la condición de falla después de 3 intentos.

Identificación de revisión de software en la tarjeta. Se encuentra contenida en la etiqueta de


proveedor como se muestra en el siguiente ejemplo:

Srev.26 (Software revisión 26).

Ingeniería de Servicio
- 114 -

También podría gustarte