IMPRIMIR Jose Maria Arguedas
IMPRIMIR Jose Maria Arguedas
MOTIVACIÓN:
"Ya debía amanecer. Habíamos llegado a la región de los lambras, de los molles y de los
árboles de tara.
Bruscamente, del abra en que nace el torrente, salió una luz que nos iluminó por la espalda. Era una
estrella más luminosa y helada que la luna. Cuando cayó la luz en la quebrada, las hojas de los lambras
brillaron como la nieve; los árboles y las yerbas parecían témpanos rígidos; el aire mismo adquirió una
especie de sólida transparencia. Mi corazón latía como denttro de una cavidad luminosa. Con luz
desconocida, la estrella siguió creciendo; el camino de tierra blanca ya no era visible sino a lo lejos. Corrí
hasta llegar junto a mi padre; él tenía el rostro agachado; su cabello negro también tenía brillo, y su
sombra caminaba como una mancha semioscura. Era como si hubiéramos entrado en un campo de agua
que reflejara el brillo de un mundo nevado. ´Lucero grande, werak´ocha, lucero grande! Llamándonos,
nos alcanzó el peón; sentía la misma exaltación ante esa luz repentina".
CONFLICTO COGNITIVO:
Esta etapa de la vida del niño José María estuvo marcada por la difícil relación que
sostuvo con su madrastra y con su hermanastro Pablo Pacheco. Aquella sentía por su
hijastro un evidente desprecio, y constantemente lo mandaba a convivir con los criados
indígenas de la hacienda, de la cual solo lo recogía a la llegada de su padre, tal como lo
ha relatado Arguedas en el primer encuentro de narradores realizado en Arequipa en
1965. Por su parte el hermanastro lo maltrataba física y psicológicamente e incluso en
una ocasión le obligó a presenciar la violación de una de sus tías, que era a la vez la
mamá de uno de sus compañeritos de escuela (los escoleros mencionados en varios de
sus cuentos). Al parecer, esa fue solo una de las tantas escenas sexuales que fue
obligado a presenciar, ya que el hermanastro tenía muchas amantes en el pueblo. 1 La
figura de este hermanastro habría de perdurar en su obra literaria personificando al
gamonal abusivo, cruel y lujurioso.
Producción literaria:
Novelas y cuentos
Poesía
Escritos primero en quechua, y luego traducidos al español por el mismo autor, los
poemas de Arguedas asumen conscientemente la tradición de la poesía quechua,
antigua y moderna, convalidan la visión del mundo que la anima, revitalizando sus
mitos esenciales y condensan en un solo movimiento la protesta social y la
reivindicación cultural.
Responde:
FECHA:…………………………………………………………………………………………………………………..