Descargar como ppt, pdf o txt
Descargar como ppt, pdf o txt
Está en la página 1de 29

LOS REGISTROS DEL

HABLA
• Nosotros no hablamos ni
escribimos siempre de la misma
manera, con frecuencia
adaptamos nuestro lenguaje
según una serie de factores.
• Estos factores pueden ser:
• Lugar: No es lo mismo hablar en una feria que en
una iglesia, cancha o estadio; ante un superior o
con un amigo.
• Objetivo: En una reunión de amigos es diferente
el modo de expresarnos que al elevar una
petición.
• Tema del que se habla: No es igual hablar de algo
gracioso que de una tragedia.
• Relación entre los hablantes: Dependerá de la
edad, autoridad, roles sociales.
• Canal Utilizado: Oral o escrito.
• El Nivel o Registro del Habla se
origina por distintos factores,
entre los que están el factor
sociocultural, que es determinado
por el grado de escolaridad que
tiene el hablante y el ambiente
cultural que le rodea.
• Desde este punto de vista, en Chile,
tenemos dos NORMAS LINGÜÍSTICAS o
NIVELES DEL HABLA: Culto e Inculto, pero
independiente de esta norma influye el
CONTEXTO de comunicación, es decir, la
adaptación de nuestro lenguaje según si
la circunstancia es: Formal o Informal.
Nivel Culto
• Norma Culta Formal
• Se adquiere a través de la educación escolar y dentro
de un contexto social culto.
• Se usa en situaciones formales.
• Es muy valorada por la sociedad, es decir se tiende a
optar por alguien culto por sobre uno inculto para un
trabajo.
• Se ciñe a la gramática.
• Se caracteriza por el uso de oraciones gramaticales
complejas, por el uso de una pronunciación que se
ajusta a la forma escrita del lenguaje y a una gran
riqueza del vocabulario; se utilizan palabras como:
“problemática, ciertamente, evidentemente…”.
• Gestos poco espontáneos.
• Norma Culta Informal
• Se adquiere en un ambiente culto.
• Se usa en situaciones informales.
• Tiene una mayor carga afectiva que la anterior.
• Se centra en la interacción con el otro: cartas,
saludos, recados.
• Se caracteriza por el uso de oraciones breves y
simples, con un vocabulario no tan preciso.
• Tendencia a acortar las palabras: “tele”, “profe”,
“celu”, etc.
• Gestos muy expresivos (mayor utilización de las
manos al hablar).
• Utilización de jerga.
Nivel Inculto
• Norma Inculta Formal
• Se adquiere dentro de un contexto donde se emplea
la norma inculta.
• Se usa en situaciones formales donde los hablantes no
conocen la norma culta, pero quisieran saber usarla.
• No es valorada por la sociedad, existe discriminación.
• Presencia de ultracorrecciones, con la creencia que
están (los hablantes) pronunciando bien las palabras,
es así como podemos escuchar: “toballa” por “toalla”,
“ampoa” por “ampolla”, “esparda” por “espalda”,
“estijeras” por “tijeras”, etc.
• Norma Inculta Informal
• Se adquiere dentro de un contexto de socialización inculta.
• Es usada en situaciones informales.
• No es valorada socialmente.
• Tiene mayor carga afectiva que la anterior.
• Vocabulario escaso, usa gestos muchas veces antes que
palabras.
• Jerga e improperios como parte “común” de la
comunicación.
• Alteración fonética y morfológica de las palabras.
• No existe preocupación de la gramática (muchas veces ni se
conoce ésta).
• EJERCICIO
• SITUACIÓN 1:     OBRA EN CUATRO ACTOS.
•  
• Acto 1. (Una empresa constructora santiaguina, martes 25 de
marzo de 2004)
• Un ingeniero civil está en su oficina cuando tocan a la puerta,
apenas se escuchan los golpes, se pone de pie y abre la puerta,
entra un joven con aspecto desaliñado, pasa y se queda
estático en el centro de la oficina, el ingeniero le pide que se
siente, él responde:
• - no aquí paradito no ma’. – (no se sienta)  El ingeniero le
pregunta que desea y él le responde: - , jefe, necesito hablar
una palabrita con usted… Sa´e que no se puo’ na´ hacer la
custión esa de la baranda, porque estaba muy duraza la pare´. 
• PREGUNTAS 
• 1.-  ¿Cuál es el nivel y registro de lenguaje
predominante en el Acto 1?
• a)  Culto formal         
• b)  Culto informal       
• c)  inculto formal       
• d)  inculto informal
 
• 2.-  ¿Cuál es el canal usado en el acto 1?
• a)      El aire.
• b)      El cable telefónico.
• c)      Un papel donde se escribe un
memorándum.
• d)      Una pizarra.
• Acto 2. (Mismo lugar y situación)
• El ingeniero se pone de pie y habla en volumen
más fuerte: ¡Pero cómo no se va a poder, si
tuvieron una semana para hacerla, ya, a ver,
anda a buscar a los otros trabajadores! Este
conflicto hay que arreglarlo, aquí está en juego el
prestigio de la empresa, es inaceptable esa
irresponsabilidad. Toma este memorándum,
léelo y anda a comunicarles lo mismo a los
demás. (El joven procede a leer el escrito, cada
vez se va poniendo más nervioso)   (sale el joven).
• 1.- ¿Cuál es el nivel y registro de lenguaje
predominante en el Acto 2?
• a)  Culto formal         
• b)  Culto informal       
• c)  inculto formal       
• d)  inculto informal
• 2.-  ¿Cuál es el canal usado en la parte final del
acto 2?
• a)      El aire.
• b)      El cable telefónico.
• c)      Un papel donde se escribe un
memorándum.
• d)      Una pizarra.
•  
• 3.-  La expresión ennegrecida en el acto 2
“habla en volumen más fuerte” corresponde
a:
• a)      La parte no verbal del lenguaje.
• b)      La parte oral del lenguaje.
• c)      El énfasis o una  parte paraverbal del
lenguaje.
• d)      Las pausas, es decir, otra parte
paraverbal del lenguaje.
• Acto 3.  (Misma oficina)
• El ingeniero queda en la oficina y toma el teléfono, marca
un número, se escucha lo siguiente:  - Aló,  señorita,
buenos días, me comunica con Jorge Edwards, por favor.-
•  (Espera la comunicación). - ¡Hola, compadre!, ¿cómo está
la life, se mueve la culebra o no? – Le responden : ¡Hola
partner! ¿Cómo se ha portado el best de los friends? Dice el
ingeniero: -Bien, como tú sabes que me porto, oye el
motivo de to call es para avisarte que estos tipos no van a
terminar la obra que encargaste, son unos flojos estos
gallos, ahora los llamé para retarlos.  Así que vas a tener
que esperar, armese de paciencia, cumpita, ok. Bye, bye.
(Corta el teléfono)
• 1.-  ¿Cuál es el nivel y registro de lenguaje
predominante en el Acto 3 ?
• a)  Culto formal         
• b)  Culto informal       
• c)  inculto formal       
• d)  inculto informal
• 2-  ¿Cuál es el canal usado en el acto 3?
• a)      El aire.
• b)      El cable telefónico.
• c)      Un papel donde se escribe un
memorándum.
• d)      Una pizarra.
• 3.-  ¿Cuál es el problema lingüístico más
frecuente en el acto 3?
• a)      El uso de palabras en inglés o anglicismos.
• b)      El uso de palabras apocopadas, cortadas o
reducidas.
• c)      El uso de palabras que no corresponden  al
significado que el emisor les quiere dar.
• d)      El uso de palabras donde las letras se
mezclan.
• 4.-  En el acto 3 qué cambio interno podemos
encontrar:
• a)      El ingeniero como emisor cambia de
culto formal a informal.
• b)      El receptor maneja el nivel formal y el
informal dentro de lo culto.
• c)      La secretaria maneja el nivel inculto
informal.
• Acto 4. (Caseta de la constructora donde descansan y
toman colación los trabajadores)
• Llega el joven del acto 1, muy apurado y nervioso, dice:  -
Hey, cabr´, arrímense pa´ ca´ nos van  a echar la foca por
no haber terminado esa custión de la baranda.  El
mandamá´ de la oficina quiere columpiarnos a toós juntos
así que tenimos que  ir altiro.
• Responde otro trabajador:  ¡qué tenimos que ver losotros,
si el que metió las patas fue el gallo de la bodega que se
acabronó con los materiales de la contru…
•  
• 4.-  ¿Cuál es el nivel y registro de lenguaje
predominante en el Acto 4?
• a)  Culto formal         
• b)  Culto informal       
• c)  inculto formal       
• d)  inculto informal
•  
• 2.-  ¿Cuál es el problema lingüístico más
frecuente en el acto 4?
• a)      El uso de palabras en inglés o anglicismos.
• b)      El uso de palabras apocopadas, cortadas o
reducidas.
• c)      El uso de palabras que no corresponden  al
significado que el emisor les quiere dar.
• d)      El uso de palabras donde las letras se
mezclan.
• 3.-  ¿Cuál es el contexto de esta situación
comunicativa?
• a)      Los trabajadores y el ingeniero comercial.
• b)      La construcción de una baranda, la cual no
se pudo terminar.
• c)      Los problemas de una constructora con sus
clientes.
• d)      Una empresa constructora en Santiago, un
día martes 25 de marzo.
• 4.-  La expresión ennegrecida en el acto 4 “nos
van  a echar la foca” corresponde dentro del
mismo nivel de lenguaje a:
• a)      Nos van a regañar.
• b)      Nos van a castigar.
• c)      Nos van echar la bronca.
• d)      Nos van a citar a una reunión.

También podría gustarte