Diversidad Lingüística Cultural y Sus Desafios...

Descargar como pptx, pdf o txt
Descargar como pptx, pdf o txt
Está en la página 1de 15

Diversidad lingüística cultural y sus desafios

Nombre de los compañeros


1- Fabiola Velazco Mendoza
2- María Trinidad huerta plata
3- Adrián Manrique Tolentino
4- Leticia Gonzales franco
Lengua como construcción social

• Lengua como construcción social e historia influye en nuestra percepción de la


realidad, condiciona nuestro pensamiento y determina nuestra visión del mundo.
• El lenguaje es un sistema abierto e inacabado, al igual que la sociedad evoluciona.
Nos define como nación y cultura ya que en dependencia de la lengua o variante
que hablemos nos asocia con un determinado “país, región” con ciertos modos y
costumbres.
La lengua avanza junto con la sociedad por lo que ambos caminan y se renuevan en
conjunto. Esto implica que ante nuevos cambios sociales, el lenguaje tenga
necesariamente que adaptarse, pero sin violar normas lingüísticas;

dos ejemplos muy bien a este planteamiento.


Algo similar ocurre con la lucha por la igualdad de genero, que se ha extrapolado al
lenguaje así encontramos textos y discursos que hablan de todos y todas los niños y niñas,
compañeros y compañeras en un afán por reivindicar el papel de a mujer.

Por otro lado algo parecido sucede en el sintagma de color utilizando para referirse a la
personas negras o con piel oscura. Se trata de un eufemismo que, según Drae es una
manifestación suave o decorosa de ideas cuya recta y franca expresión seria dura o
malsonante.
Relación entre diversidad lingüística cultural y
diversidad biológica

• La existencia de distintas lenguas se le dominan diversidad lingüística, se ha


calculado que en el mundo se habla carca de 7 mil lenguas además de
aproximadamente 3 mil lenguas de señas; mediante las que que se comunican las
comunidades de sordos, es decir existen mas de 10 mil lenguas en el mundo.
• La diversidad lingüística no es solo cuestión de números, es ante toda la expresión
de las múltiples historias de vida de los pueblos, de los conocimientos heredados y
perfeccionados de generación en generación de los recuerdos y enseñanzas de la
familia y la comunidad.
Por otro lado, los registros indican que 8 son países que reúnen mas diversidad:
Brasil con 234 lenguas, Australia
con 268, Camerún con 286, india con 400, Nigeria con 515, Indonesia con 731 y Papua
nueva guinea con 832 lenguas.
Aun cuando la cantidad de lenguas que existen en el mundo puede
parecer numerosa, se estima que cada 2 semanas desaparece una de ellas.

Existen iniciativas que tienen el objetivo de fortalecer y revitalizar las lenguas que están
en peligro por causas tanto por externas, como la mundialización, las presiones políticas,
o las ventajas económicas, como actitud negativa de una comunidad hacia su lengua. Por
otra parte se suma lo mencionado en el informe mundial sobre a diversidad cultural.
Amenaza de la riqueza biocultural

• Desde origen de la humanidad los primeros pobladores establecieron un sinfín de relaciones con
la naturaleza y a lo largo de la historia evolucionaron con ella adaptándose mutuamente. Un
Ejemplo claro de esta situación, es el usos de las plantas medicinales.

• La conexión entre la diversidad biológica y la diversidad cultural y la diversidad cultural de los


pueblos indígenas. Este patrimonio abarca desde el conocimiento y el uso tradicional de la
biodiversidad hasta los valores espirituales, aspectos que son transmitidos de generación en
generación mediante la tradición oral.
• México es considerado como uno de los países con mayor patrimonio bicultural,
debido a que alberga al 10% de la riqueza biológica del planeta y ocupa el quinto
lugar en riqueza de lenguas indígenas a nivel mundial.

• La conservación del patrimonio cultural conlleva la reservación de saberes y


practicas de aprovechamiento sustentable de los recursos naturales.
Lenguas aisladas y sobrevivencia cultural
lenguas aisladas son aquellas que no tienen relación de parentesco con ninguna otra, las aisladas
son las que no tienen familia, no pertenecen a ningún grupo. Estas lenguas se consideran en
muchos casos el único «pariente» vivo de una familia de lenguas.

5 lenguas aisladas que han sobrevivido.


1. El pirahà de Brasil la última de su familia. Lo habla el pueblo pirahà que habita en las orillas del río
Maici, afluente del Amazonas. Según estudios contabilizó unos 150 hablantes. A pesar de ser pocos,
no se considera en peligro de extinción ya que el pueblo pirahà es monolingüe.
• 2. El euskera, se habla en el País Vasco se considera del segundo grupo, ya que aunque
se piensa que puede haber estado emparentada con el Aquitano, debido a unos
fragmentos de sus inscripciones romanas antiguas, no se ha podido certificar que
realmente el euskera derive de éste. Lo hablan más de 700.000 personas, todas ellas
bilingües. Es un idioma cooficial con el español en Euskadi y la zona norte de Navarra.

• 3. En México, y perteneciente al tercer grupo de lenguas aisladas, encontramos el


idioma huave o mareño. Lo habla el pueblo huave, que se concentra en el istmo de
Tehuantepec, (Oxaca). Está considerado lengua oficial y tiene 18.000 hablantes
aproximadamente.
• 4. El kusunda es hablada en Nepal por un reducidísimo grupo. Sólo se tenían
referencias de ella por personas que la habían hablado en su infancia hasta que,
hace pocos años, 3 kusundas se trasladaron a Katmandú para resolver asuntos
administrativos. Allí, se descubrió que uno de ellos hablaba kusunda con fluidez. A
partir de ese individuo se llegó a su familia y se encontraron 8 hablantes mas,
está en peligro de extinción ya que no hay ningún niño que la
hable. Los Kusundas suelen casarse con personas de otras etnias por lo que su
lengua ha ido desapareciendo.

• 5. purépecha, tarasco o michoacano, es hablada en México. No se parece a


ninguna otra lengua mesoamericana por eso se considera que es una de las
lenguas aisladas. La hablan cerca de 125.000 personas se considerada lengua
nacional por Mexico. Cuenta una Academia y se están haciendo mucho esfuerzo
para su difusión y conservación. está en riesgo de extinción si no mejora la
contracción que está sufriendo, puede desaparecer en dos generaciones.
Lenguas estables y lenguas amenazadas
• datos oficiales, existen 69 lenguas oficiales en México; 68 indígenas y el español.
Las 10 lenguas indígenas más
habladas en México en la actualidad son: náhuatl, chol, totonaca, mazateco, mixteco,
zapoteco, otomí, tzotzil, tzeltal y maya.

• Las 68 lenguas originarias habladas en México son agrupaciones lingüísticas; se derivan


de 11 familias lingüísticas. Esta agrupación se divide en 364 variantes lingüísticas o
dialectos, de los cuales muchos no pueden entenderse entre sí.

• el siglo XX, la política dominante se refiera a la lengua nacional era castellanizar los
hablantes de lenguas indígenas. El español es la lengua mayoritaria de México, el inglés
es usado ampliamente en los negocios.
• México se encuentra entre las primeras 10 naciones con más lenguas originarias; y
ocupa el segundo lugar en América Latina, después de Brasil con 188 lenguas.

• México existen casi 7 millones de hablantes de alguna lengua indígena los cuales se
localiza en el sureste del país, donde se registra la mayor población hablantes.
Lenguas amenazadas
• El listado de lenguas indígenas de México en riesgo de desaparecer es el siguiente:
cakchiquel, chichimeca jonaz, chocho, chuj, cochimí, cucapá, guarijío,
ixcateco, ixil, jacalteco, kekchí, kicapú, kiliwa, kumiai, lacandón, matlatzinca, mocho, pa ipai,
pápago, pima, quiché, seri y tlahuica.
Riesgo a nivel internacional.
Diferencia entre demográfico lingüística y diversidad lingüística

También podría gustarte