Post de EOWIN

Voir la page d’organisation pour EOWIN, visuel

1 598  abonnés

L'IA est potentiellement un très bel outil. Dans de nombreux domaines, elle peut permettre d'aller plus vite à moindre coût. Sa popularité et son périmètre d'exploitation vont grandissant. Nombre d'entreprises se disent qu'il serait idiot de ne pas profiter des économies d'échelle que l'IA peut engendrer. Alors, pourquoi se priver d'en tirer parti immédiatement, puisqu'il semble qu'elle inonde le marché ? Effectivement, pourquoi pas ? C'est une évidence : à vouloir aller trop vite et à oublier qu'une machine est encore bien loin d'être capable de réfléchir comme un humain (contrairement à ce que certains avancent), on prend des risques, plus ou moins graves, selon l'impact du projet. Pour éviter les déconvenues, les erreurs grossières aux conséquences potentiellement énormes, en termes d'image comme de sécurité, l'humain doit non seulement rester dans la boucle, mais disposer des moyens qui sont le garant de la qualité de son intervention. C'est ce qu'explique très bien la Société Française des Traducteurs, profession qui expérimente depuis très longtemps différentes formes d'outils, d'IA et de post-édition de traduction automatique, avec des effets parfois dramatiques sur son maintien en activité. À lire et à méditer... avant de foncer tête baissée vers des solutions présentées comme la panacée pour résoudre vos problèmes de coûts et de délais. https://lnkd.in/eKB-g4TM Chez Eowin, nous ne perdons pas de vue l'importance de l'humain, bien au contraire. Et vous ?

Voir la page d’organisation pour SFT - Société française des traducteurs, visuel

24 735  abonnés

📢 La Société française des traducteurs (SFT), syndicat professionnel des métiers de la traduction et de l’interprétation, se fait la porte-parole des mises en garde des professions qu’elle représente pour que l’humain reste au cœur de la technologie et que le développement non encadré de solutions d’intelligence artificielle générative à des fins de traduction et d’interprétation ne conduise pas à l’appauvrissement de la langue et de la pensée critique, qui sont l’essence même de la communication et de notre Humanité.  > https://lnkd.in/e_ZAK8ay     En ce sens, la SFT émet plusieurs revendications :  ️‼️ respect de la création et du savoir-faire humain  ‼️ plus de transparence sur l’origine et la production des contenus  ‼️ partage équitable de la valeur créée par les services linguistiques    La SFT dénonce la baisse de rémunération et la dégradation des conditions de travail. Elle alerte également sur le risque de disparition des professions des langues.     La technologie doit rester un outil au service des métiers de la traduction et de l’interprétation, un art millénaire qu’il devient urgent de préserver pour poursuivre le dialogue et les échanges entre les peuples.    #lhumainaucoeurdelatechnologie #traductionhumaine #interpretationhumaine #IA #intelligenceartificielle #prisedeposition #SFTsyndicat #xl8 #traduction #interpretation

Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire

Explorer les sujets