Camions Véhicule Complet ACTROS Type 930-934 (07-08-12)
Camions Véhicule Complet ACTROS Type 930-934 (07-08-12)
Titre Page
Avant-propos ...................................................................................................................................................................................................................................... 1
Découverte du nouvel ACTROS........................................................................................................................................................................................................... 2
Intérieur du nouvel ACTROS ............................................................................................................................................................................................................... 3
Extérieur du nouvel ACTROS............................................................................................................................................................................................................. 10
Alimentation en tension des modules ............................................................................................................................................................................................... 14
Distributeur d'énergie ....................................................................................................................................................................................................................... 15
Fonctions RTMD - Coupe-batterie (BTS)............................................................................................................................................................................................ 17
Capteur batterie du nouvel ACTROS ................................................................................................................................................................................................. 18
Bases CAN ........................................................................................................................................................................................................................................ 21
Système de multiplexage CAN.......................................................................................................................................................................................................... 25
Bus LIN (réseau local d'interconnexion)............................................................................................................................................................................................ 26
Interconnexion ACTROS.................................................................................................................................................................................................................... 27
Emplacements de montage des calculateurs.................................................................................................................................................................................... 31
Module de base (GM)........................................................................................................................................................................................................................ 33
Mémoire de données centrale (ZDS) dans le module de base .......................................................................................................................................................... 35
Relais et fusibles............................................................................................................................................................................................................................... 37
Prise de remorque ............................................................................................................................................................................................................................ 39
Charge électrique de la prise de remorque à 15 pôles ..................................................................................................................................................................... 40
Le nouvel ACTROS a été présenté au grand public lors du salon international de l'automobile
2008 à Hanovre.
La présente formation porte sur l'ACTROS 2 et le nouvel ACTROS. Chaque fois que des
différences se présenteront entre les deux véhicules, ceci sera indiqué dans la formation.
GT00_00_0641_C81
Il ne nous reste plus qu'à vous souhaiter bonne chance pour cette formation riche en
informations intéressantes.
Exercice P Pour vous faire une première idée du nouvel ACTROS, commencez par en faire le tour. Utilisez pour
cela les chapitres Intérieur et Extérieur de votre documentation de formation.
La visite du véhicule se fait en 2 stations. Changement de station au bout de 20 minutes.
Intérieur Extérieur
P00.00-2150-00
Instrument 2008
Le nouvel ACTROS est équipé de l'instrument 2008. Celui-ci se base sur l’instrument 2002. Le concept d’utilisation reste inchangé.
Caractéristiques du design :
GT54_30_0240_C75
Capteur de pluie :
L'activation du capteur de pluie est assurée par la position "essuie-glace intermittent" du commodo.
La mesure des précipitations s'effectue à l'aide d'un capteur optoélectrique. Ce capteur a été emprunté
aux voitures particulières et fonctionne avec une tension de 12 V. L'actionnement de l'essuie-glace est
assuré par le module de base.
La sensibilité du capteur de pluie peut être réglée sur 4 niveaux dans le sous-menu de l'instrument
"Réglages - Capteur de pluie". La fonction du capteur de pluie peut en outre être désactivée.
GT54_25_0064_C81
Capteur de luminosité :
Le capteur de luminosité est activé par le commutateur rotatif d'éclairage, position A ("Auto").
L'activation automatique des feux de croisement est signalée par le "témoin de contrôle feux de
croisement" vert dans l'instrument.
GT54_25_0065_C81
$ Remarque Lorsque le pare-brise est remplacé sur les véhicules avec capteur de pluie, ce dernier doit être lui-même
remplacé car la surface à coller est détruite lors du détachement du capteur.
Climatiseur autonome
Le réglage "Auto" (automatique) du climatiseur autonome régulé en température permet d'assurer une
température intérieure constante pendant une longue période. La température est mesurée par le capteur
de température intégré dans le clavier.
La régulation automatique du régime de soufflante permet d'atteindre et de maintenir la température
intérieure souhaitée.
GT54_25_0061_C71
Porte-serviettes :
Disposés directement au-dessus de la couchette confort, deux porte-serviettes de 46 cm de longueur et deux portemanteaux offrent suffisamment de place
pour faire sécher le linge et les serviettes humides.
Miroir de rasage :
Un miroir de rasage réglable individuellement se trouve dans le compartiment de rangement au-dessus du pare-brise.
Le miroir est monté de série en cas de pose de compartiments de rangement supérieurs avec couvercle rabattable.
Tablette rabattable :
Permettant d'offrir davantage de confort au conducteur pendant ses pauses, une tablette rabattable amovible est intégré dans le véhicule (option).
La tablette rabattable est fournie dans une pochette. Selon la variante de la cabine, elle peut être rangée en différents endroits :
Des stores pare-soleil de série (dans les cabines profondes et profondes à plancher plat) sur les portes
protègent le conducteur ou également le passager de l'éblouissement latéral.
La vision vers l'arrière reste cependant assurée par le rétroviseur grand angle qui a été repositionné en-
dessous du rétroviseur extérieur.
GT68_50_0026_C71
Le nouveau pare-soleil disponible en option améliore la visibilité pour le conducteur. La partie centrale est recouverte d'un film décoratif chromé.
GT68_60_0003_C74
GT00_00_0642_C72 GT88_30_0001_C74
Les jupes avant pour le nouvel ACTROS sont conçues différemment selon l'essieu avant, la suspension d'essieu avant et les pneumatiques de roues avant.
Pour la variante basse et la variante LowLiner, différents enjoliveurs sont posés selon la motorisation.
La nouvelle conception des rétroviseurs extérieurs permet d'agrandir le champ de vision du conducteur et la géométrie modifiée diminue les vibrations. En
combinaison avec la garniture modifiée des montants A, ceci permet un encrassement latéral réduit. Les panneaux d'angle modifiés contribuent à la réduction
de l'encrassement latéral et assurent en même temps une meilleure aérodynamique.
Le nouveaux projecteurs de l'ACTROS sont également disponibles sur demande en version bi-xénon :
Avec une portée de 130 mètres pour les feux de croisement et une intensité lumineuse accrue de plus de
150 % pour les feux de route, ces nouveaux projecteurs assurent une très bonne visibilité, similaire à la
lumière du jour, dans l'obscurité et apportent par conséquent un gain de sécurité.
GT82_10_0185_C71
GT82_10_0186_C71
Le nouveau design de la trappe avant, des calandres et de la jupe avant souligne l'allure générale de l'ACTROS.
GT00_00_0642_C72 GT88_85_0004_C74
Disponibles en option :
Étoile Mercedes s'éclairant par une simple pression sur un bouton et permettant une forte perception
extérieure.
Le contacteur séparé avec témoin de contrôle se trouve dans le groupe de contacteurs.
Alternateur
Batterie
(165 Ah ou 220 Ah)
Démarreur
GT54_10_0139_C81
Distributeur d'énergie avec raccord d'aide au
démarrage en cas d'arrière intégral
% Remarque Le cadre du véhicule n'a pas de potentiel de masse. En cas de postéquipement, guider les câbles de
masse jusqu'aux points de masse.
Sur les véhicules avec arrière intégral, la course entre le compartiment à batteries et le
démarreur est multipliée par deux.
Pour cette raison, les câbles de batterie sur ces véhicules sont divisés en deux et les sections de
câble ont été augmentées.
Pour faciliter le montage des câbles, un bloc de connexion se trouve dans le cadre.
Dans le cas d'un véhicule avec arrière intégral, il est possible de raccorder, en cas de panne,
un dispositif d'aide au démarrage au distributeur d'énergie (voir flèches), car l'aide au démarrage ne
peut pas s'effectuer directement au niveau des batteries sur un véhicule attelé.
Arrière intégral
GT54_10_0008_C71 GT54_10_0009_C71
Emplacement de montage du distributeur d'énergie sans arrière intégral Distributeur d'énergie au niveau de l'arrière intégral
GT54_10_0041_C07
Un ACTROS conforme au RTMD se comporte pendant la marche normale comme un ACTROS sans équipement RTMD. La télécommande radio ainsi que le
système de fermeture confort ont la même fonctionnalité. Le tachygraphe est alimenté en tension par le coupe-batterie (K2) au moyen d'un fusible.
Le réseau de bord est déconnecté de la batterie seulement au moment où au moins l'un des deux contacteurs d'arrêt d'urgence est actionné.
Si un cas de RTMD survient, le calculateur informe par le biais d'un signal PWM le module de base (GM), qui déconnecte la borne 15 de tous les
consommateurs et par conséquent aussi le moteur.
La transmission de l'information "Arrêt d'urgence actionné" s'effectue par le biais d'un câble séparé entre le BTS et le module de base.
Signal PWM vers le module de base
Arrêt d'urgence non actionné 40 ms et 40 ms = 50 %
Arrêt d'urgence actionné 20 ms et 60 ms = 25 %
Le coupe-batterie (K2) est relié au GM par le CAN châssis et est par conséquent apte au diagnostic.
K2 Coupe-batterie
Emplacement de montage dans le Emplacement de montage dans un véhicule avec arrière intégral
caisson à batteries
GT54_25_0067_C81
L'IBS est raccordé au bus LIN. Il est constitué d'une puce qui renferme l'électronique de mesure et d'analyse, d'un shunt (résistance de mesure 50 µΩ) pour la
mesure du courant et d'un capteur de température. Avec la cosse il forme une unité de montage raccordée au pôle de masse de la batterie. Valeurs mesurées
traitées par la partie électronique du capteur de batterie :
• Courant
• Tension
• Température
Le module de base transmet les données préparées par l'IBS à l'INS par le biais du CAN IES. Comme le capteur de batterie se base sur
la technique des voitures particulières (tension du réseau de bord de 12 V), il a fallu adapter le câblage du capteur de batterie au camion dont la tension du
réseau de bord est de 24 V. L'alimentation 12 V est assurée par un régulateur de tension intégré dans l'IBS.
Les méthodes de mesure et d'analyse (algorithmes) sont intégrées dans la puce IBS.
Le capteur de batterie saisit la tension, le courant et la température, et utilise les données mesurées pour calculer l'état de la batterie et la capacité de
démarrage. Ces données sont transmises par le biais du CAN IES du module de base au combiné d'instruments.
La saisie simultanée des valeurs 24 V et 12 V détermine l'état des deux batteries. La différence des deux valeurs mesurées définit la valeur de tension de la
deuxième batterie.
Une résistance NTC mesure la température. Elle saisit la température des bornes de la batterie. L'IBS se base sur les valeurs mesurées pour calculer la
température de l'électrolyte de la batterie.
GT54_25_0066_C81
& Remarque Il faut paramétrer le type de batterie dans le module de base. Après un remplacement de batteries de
même type, l'IBS a besoin de 10 cycles de conduite (démarrage du moteur -> conduite -> arrêt du
moteur) pour calibrer les batteries neuves.
En cas de remplacement de batteries de capacités différentes, il est nécessaire de paramétrer le nouveau
type de batterie dans le module de base.
Dans l'IBS, plusieurs courbes caractéristiques sont enregistrées pour les divers types de batteries. Les
données mesurées sont analysées au moyen des courbes caractéristiques.
Il faut cependant d'abord débloquer l'affichage de ce menu à l'aide des touches du volant dans le menu
diagnostic, car il n'apparaît pas d'emblée !
L'état de la batterie est représenté sous forme de barre blanche.
La plage critique est représentée avec des points. Critique signifie que la capacité de démarrage du
véhicule est incertaine lorsque la batterie présente cet état.
La tendance de la barre est affichée à droite près de la barre : batterie déchargée
(flèche orientée vers la gauche), batterie chargée (flèche orientée vers la droite). Une forte décharge ou
charge est représentée par une double flèche.
GT54_30_0249_C71
GT54_30_0248_C71
Câble K :
C'est un câble de données à faible vitesse de transmission
(9,6 Kbaud) qui s'utilise pour connecter le Star Diagnosis au véhicule.
GT54_18_0007_C71
GT54_18_0009_C71
Récessif : À la valeur binaire 1 est affectée une priorité de rang inférieur (récessif).
Dominant : À la valeur binaire 0 est affectée une priorité de rang supérieur (dominant).
1: Message calculateur 1
2: Message calculateur 2
3: Message calculateur 3
1 loses : Le message du calculateur 1 présente la valeur binaire 1 et a par conséquent une priorité de
rang inférieur.
3 loses : Le message du calculateur 3 présente la valeur binaire 1 et a par conséquent une priorité de
rang inférieur.
Résultat : Le message du calculateur 2 présente une priorité de rang supérieur et est par conséquent
traité en premier.
GT54_18_0024_C11 GT54_18_0025_C11
Le bus CAN Low-Speed reste opérationnel en cas de perturbation ou de défaut d'un câble.
Le fonctionnement à un fil permet un fonctionnement sur un seul câble en cas d'apparition des défauts suivants :
Le fonctionnement à un fil du bus CAN Low-Speed nécessite une mise à la masse séparée entre les calculateurs.
Attention ! En cas de court-circuit U-Batt ou à la masse des deux câbles, aucun fonctionnement n'est plus possible !
Différent systèmes de multiplexage CAN sont utilisés dans les véhicules industriels Mercedes-Benz. Ces systèmes se différencient par la vitesse de transmission
entre le câble K via CAN Low-Speed jusqu'au CAN High-Speed. Afin de pouvoir les différencier clairement, on leur a attribué un nom en fonction de leurs tâches.
Câble K Ualim. = interne 24 V Il s'agit ici du câble de données présentant la vitesse la plus faible, 9,6 Kbaud.
Uhigh = ≈ 22,0 V Il assure la liaison entre le véhicule et la prise de diagnostic et sert donc de câble de données
Ulow = ≈ 2,0 V pour le diagnostic non embarqué.
UHub = 20,0 V
CAN châssis, CAN Ualim. = interne 5 V Il existe en 2 versions :
véhicule, CAN Uhigh = ≈ 3,5 V • le CAN châssis, le CAN télématique et le CAN SCR avec respectivement 250 Kbaud
télématique, CAN freins Ulow = ≈ 1,5 V • le CAN véhicule et le CAN freins avec respectivement 500 Kbaud
et CAN SCR UHub = 2,0 V
CAN tachygraphe, PSM Ualim. = interne 5 V 125 Kbaud
CAN superstructure Uhigh = ≈ 3,5 V 250 Kbaud
Ulow = ≈ 1,5 V
UHub = 2,0 V
CAN habitacle Ualim. = interne 5 V 125 Kbaud
Uhigh = ≈ 4,8 V
Ulow = ≈ 0,3 V
UHub = 4,5 V
CAN moteur et Ualim. = 24 V UBatt Utilisation de 125 Kbaud pour le bus CAN moteur.
CAN boîte de vitesses, Uhigh = ≈ 2/3 UBatt Utilisation de 250 Kbaud pour le bus CAN boîte de vitesses.
CAN PSM remorque, Ulow = ≈ 1/3 UBatt
CAN BS remorque UHub = 8V
PSM CAN superstructure
Le bus LIN est un système de sous-bus qui nécessite une connexion au bus CAN.
Le bus LIN est un bus à un fil et fonctionne avec un débit de 19,2 Kbits/s, ce qui le rend deux fois plus rapide que le câble K.
L'alimentation en tension interne est de 12 V.
Le bus LIN nécessite un maître et au moins un esclave. Sur le nouvel ACTROS, ceci fait partie du module de base,
auquel il est possible de raccorder 15 esclaves (capteurs).
GT00_19_0241_C09
Exercice 1 P Affectez aux bus CAN les numéros correspondants figurant sur le schéma d'interconnexion.
Calculateurs virtuels Les calculateurs ont été regroupés dans le cadre de l’interconnexion étendue dans l’ACTROS. Cela signifie qu’ils ne sont plus
équipés d’un boîtier. Ils n’existent plus que comme sous logiciel et, par conséquent, de manière virtuelle :
• WS Système de maintenance
• KOM Calculateur de communication
• EDW Alarme antivol
• ZDS Mémoire de données centrale
' Remarque Les calculateurs virtuels n’existent pas en tant que composant, mais peuvent être sélectionnés et traités
à l’aide de l’appareil de diagnostic. Ils se comportent comme des calculateurs disponibles comme
matériel.
Calculateurs intégrés Quelques-uns des anciens calculateurs sont maintenant complètement intégrés dans d’autres calculateurs. Ce ne sont pas des
calculateurs virtuels, car ils n’apparaissent plus dans le menu DAS et ne peuvent donc plus être appelés à partir de là. Leurs
commandes, leurs codes défaut et leurs valeurs réelles s’affichent sous un nouveau numéro dans un autre calculateur. Les
calculateurs suivants ont été intégrés :
• AG Sélection automatique des rapports intégrée dans la FR (CPC)
• KR Régulation d’embrayage intégrée dans la FR (CPC)
• FFB Télécommande radio récepteur intégrée dans le module de base
• NR Correcteur de niveau intégré dans le module avant et le module arrière
• WR Régulation antiroulis intégrée dans le module avant et le module arrière
• KB Commande d’embrayage intégrée dans la GS
( Remarque Les calculateurs intégrés sont des fonctions ajoutées à d’autres calculateurs.
Les codes défaut figurent sous le nouveau calculateur dans le DAS. Pour faciliter la localisation, un accès
aux fonctions a été ajouté dans DAS.
Compartiment Instrument
électrique avec
module de base
N00.00-2613-76
Module avant FM Il est situé à l’avant du véhicule côté passager, sous la cabine. C'est ici que s’effectuent la réception et l’émission de tous les
signaux d’entrée et de sortie en provenance de l’avant du véhicule. Tous les capteurs et actionneurs situés à la partie avant du
véhicule sont ainsi raccordés au module avant (à l'exception du système de freinage, de la régulation moteur et de la
commande de boîte de vitesses).
Module arrière HM Il est situé dans la zone de l’essieu arrière, à droite au niveau du châssis. Le module arrière assure l’ensemble des fonctions
de pilotage et de surveillance à réaliser à l’arrière du véhicule. Tous les capteurs et actionneurs situés à la partie arrière du
véhicule sont ainsi raccordés au module arrière (à l’exception du système de freinage et de la commande de boîte de
vitesses).
Compartiment électrique avec Le compartiment électrique se trouve côté passager derrière l’habillage de plancher. Le module de base constitue l’unité
module de base GM centrale pour le système KontAct. Il est doté de plusieurs interfaces CAN. C'est ici que s’effectuent la réception et l’émission
de tous les signaux d’entrée et de sortie en provenance de la cabine.
Instrument INS Le combiné d’instruments est devenu un véritable système électronique d’affichage et ne joue plus qu’un rôle limité dans
l’interconnexion.
Module de porte conducteur Il est situé dans la porte conducteur. Le calculateur de module de porte conducteur pilote l’ensemble des fonctions situées
TMF dans la zone de la porte conducteur.
Module de porte passager TMB Il est situé dans la porte passager. Le calculateur de module de porte passager pilote l’ensemble des fonctions situées dans la
zone de la porte passager.
Groupe de contacteurs Il s’agit d’un système de multiplexage et il se trouve dans la cabine. Tous les contacteurs sont interconnectés et envoient des
modulaire MSF messages CAN au groupe de contacteurs modulaire. Le commutateur de feux de détresse est intégré dans le calculateur du
groupe de contacteurs modulaire. Les autres contacteurs sont répartis sur différents groupes de contacteurs dans la cabine.
Les versions suivantes sont prévues pour le module de base. Selon les besoins requis pour chaque véhicule, le matériel est différent.
Les boîtiers sont identiques, seule la dotation des platines à l'intérieur est différente. Selon la version concernée, les calculateurs représentés sont intégrés.
Information Le service de pièces de rechange Mercedes-Benz propose comme pièce de rechange seulement la
version High du module de base !
Le module de base possède une mémoire de données centrale (ZDS) dans laquelle tous les paramètres des calculateurs montés dans le
véhicule sont enregistrés.
La mémoire de données centrale tient en permanence des données à la disposition des calculateurs. En cas de besoin, par exemple lors
d'un remplacement de calculateur, les paramètres contenus dans la mémoire de données centrale sont transférés au nouveau calculateur.
Les données suivantes sont enregistrées dans la mémoire de données centrale ZDS pour chaque calculateur :
• Référence MB
• Version de logiciel et de matériel
• Version diagnostic
• Données de diagnostic
• Date du dernier verrouillage de calculateur
• Données de paramétrage
• Historique pour système de maintenance
Chaque fois que la borne 15 est mise sous tension, la date de la dernière modification de paramètres est contrôlée dans les calculateurs et
comparée avec la mémoire de données centrale ZDS.
En cas de modification de paramètres ou de versions de calculateurs, la mémoire ZDS doit être actualisée à l'aide de l'appareil de
diagnostic.
Par mesure de sécurité, certaines parties des données ZDS sont enregistrées dans la mémoire virtuelle de l'instrument. Il est de ce fait
aussi possible de remplacer le module de base et de rétablir des données importantes du module de base (dans le module de base depuis
la mémoire de données centrale).
) Remarque Pour des raisons de sécurité, les données des calculateurs MR et TCO ne sont pas enregistrées dans la
mémoire de données centrale.
Lors du remplacement d'un calculateur à titre d'essai avec des versions diagnostic différentes,
il convient de veiller à n'actualiser la mémoire de données centrale qu'après le remplacement définitif du
calculateur.
Pour la sauvegarde des données du module de base, des parties de données ZDS ainsi que les paramètres du module de base et les
données de maintenance du véhicule sont enregistrées dans la mémoire virtuelle.
En cas de besoin, par exemple lors du remplacement d'un module de base, il est possible de transférer les paramètres contenus de la
mémoire virtuelle dans le nouveau calculateur.
La mémoire virtuelle se trouve dans l'INS.
À la mise sous tension de la borne 15, les contenus de la ZDS et les données du module de base sont comparés à la mémoire virtuelle.
En cas de modification de paramètres ou de la liste des calculateurs, la ZDS ou la mémoire virtuelle doit être actualisée à l'aide de l'appareil
de diagnostic.
En cas de panne de l'alimentation en tension de composants, il est important de trouver rapidement les relais et fusibles concernés.
K1 __________________________________________________________________________
K2 __________________________________________________________________________
K3 __________________________________________________________________________
K4 __________________________________________________________________________
K5 __________________________________________________________________________
Fusibles A
Fusibles de réserve B
Fusibles additionnels A1, A2
Relais additionnel (micro) A31
Relais additionnel (grand) A32
Diodes D
Détection de remorque
La détection de remorque est réalisée par la sortie feu de recul, clignotant gauche et clignotant droit. La détection de remorque est exécutée
par la consommation de courant de repos lorsque la borne 15 est sous tension. Si le module de base enregistre un circuit électrique fermé à
l'une de ces sorties, la remorque est considérée comme étant reconnue.
Désignation Broche Mise à jour 1 Mise à jour 2/SW5.12 Mise à jour 3/SW6.4
Clignotant gauche, relais externe 1
Clignotant droit, relais externe 2
Feu antibrouillard arrière, relais externe 3
Borne 31 4
Prise de remorque feu de position gauche borne 58 L
Feu arrière, gauche
Feu d'encombrement gauche Connexion des ampoules, Connexion des ampoules, Connexion des ampoules,
5
Feu de plaque d'immatriculation gauche double triple quadruple
Feu latéral gauche
Relais externe
Prise de remorque feu de position droit borne 58 R
Feu arrière, droit
Feu d'encombrement droit
6
Feu de plaque d'immatriculation droit
Feu latéral droit
Relais externe
Borne 54 feu stop 7
Feu de recul, relais externe 8
Borne 30 9 max. 10 A
Réserve 1,5 mm2 10 FF5.1 18/5
Réserve 1,5 mm2 11 FF5.1 18/6
Réserve 1,5 mm2 12 FF5.1 18/7
Borne 31 13 max. 10 A
Bus CAN remorque, CAN-high 14 Vers le PSM
Bus CAN remorque, CAN-low 15 Vers le PSM
W54.30-1224-05
• 5 propres touches
• 8 emplacements pour témoins de contrôle en postéquipement
• Aucune fonction principale dans l'interconnexion
• Mémoire virtuelle (128 Ko) pour la mémoire de données centrale (ZDS)
• La fonction acoustique remplace le bruiteur
• Compteur horaire pour la commande du chauffage additionnel
• Réveil intégré
Il existe 4 versions différentes qui se distinguent d'une part par le tachymètre, qui va soit jusqu'à 125 km/h, soit jusqu'à 140 km/h. Au niveau du compte-tours,
il existe également deux caractéristiques distinctives : la plage de compte-tours variable ou imprimée.
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Clignotant Feux de route Frein continu Frein de STOP Verrouillage de ASR/ SR Frein continu Clignotant
véhicule stationnement la cabine activé avec boîte de véhicule
tracteur/ vitesses tracteur/
remorque automatique remorque
gauche droit
Emplacement Témoin de Système de Assistant de Convertisseur- Direction Verrouillage Frein de point Emplacements
s pour post- benne démarrage à trajectoire embrayage additionnelle à galet d'arrêt pour
équipements flamme (FLA) (SPA) (WSK) (EHZ) postéquipements
Le module de sonorisation intégré dans l’instrument génère des signaux sonores d’avertissement et
de confirmation concernant certains événements. Par le biais de ces sons alternés, des
confirmations acoustiques sont données au conducteur. Le déclenchement des sons alternés peut
Module de sonorisation
aussi bien s’effectuer de manière interne par l’instrument lui-même que par d’autres calculateurs. Le
déclenchement des sons alternés par d’autres calculateurs est réalisé par le biais du bus CAN.
Signaux acoustiques
• Bruiteur d’alarme
• Bruiteur d’alerte éclairage
• Signaux d’alerte pour ART et ABA
1 Touches de fonction
W46.10-1009-81
D Attention !
Respecter les consignes de
sécurité lors de la dépose/pose
du volant avec airbag :
AH46.00-N-0001-01A
AS91.00-Z-0001-01A
AH91.00-P-0004-01A
OS91.00-P-0001-01A
AR91.60-W-0660A
_____________________________________
Module de porte
3 2
Projecteurs
Simulation DAS
Effectuez les travaux pratiques portant sur la commande du FIS dans l'instrument. Utilisez pour cela les instructions de service.
Documentez votre démarche.
Exercice 2 P Comment un code événement peut-il être lu dans le FIS après activation du menu de diagnostic ?
+ Remarque Le frein de stationnement doit être desserré, sinon des valeurs non plausibles seront affichées !
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Circuit 1 bar
Circuit 2 bar
Exercice 8 P L'intervalle de l'essuie-glace est réglable en continu. Recherchez, à l'aide des instructions de service,
les durées mini et maxi préconisées pour le réglage de l'intervalle.
Mini : ___________________________________________________________________________
Maxi : ___________________________________________________________________________
Exercice 9 P Sur les véhicules avec capteur de pluie, il est possible de régler la sensibilité du capteur.
Modifiez la sensibilité.
Légende
Exercice 2 P En cas de défaillance de l'entraînement du toit ouvrant relevable, ce dernier peut être actionné de
façon mécanique.
Effectuez l'actionnement mécanique du toit ouvrant relevable.
Utilisez les instructions de service et documentez votre démarche.
Exercice 3 P Selon les instructions de service, à quel moment les défauts accompagnés d'un affichage d'état jaune
et rouge doivent-ils être éliminés ?
Exercice 4 P Déchiffrez les codes événement suivants à l'aide de la simulation DAS. La valence n'est pas prise en
considération lors du décodage.
Code événement Texte d'événement Brève information, causes possibles (touche F3)
BS 14041
HM 1241E
MSF 13D15
Exercice 1 Dans le Star Diagnosis, un film relatif à la dépose et à la pose du module de porte est enregistré dans
SDmedia. Regardez attentivement le film puis déposez et posez le module de porte. Si SDmedia n'est pas
disponible, utilisez le document AR72.10-W-0900A dans WIS.
Notez les points essentiels à respecter lors de la dépose et de la pose.
W72.10-1021-11
Légende 1 Vitre 3 Connecteur électrique
2 Guide-vitre 4 Supports de guidage
Avantages :
• Nombre réduit de câbles et de connecteurs
• Les faisceaux de câbles et le poids ont été réduits
• L’espace et les rayons de montage ont été optimisés
• Adaptation individuelle améliorée
• Postéquipement simplifié
GT54_25_0011_C81
W54.25-1022-79
1 Bus de données ASIC A69 Module de contacteurs bas de glace A81 Module de contacteurs bas de glace
10 Zone bas de glace conducteur A70 Module de contacteurs paroi arrière A82 Module de contacteurs contacteur de blocage
11 Zone bas de glace milieu A71 Module de contacteurs toit A83 Module de contacteurs toit
12 Zone bas de glace gauche A76 Module de contacteurs bas de glace A84 Module de contacteurs paroi arrière
13 Zone toit A77 Module de contacteurs bas de glace CAN2 CAN habitacle
14 Zone paroi arrière A78 Module de contacteurs bas de glace S24 Commutateur d’éclairage
A7 Module de base A79 Module de contacteurs bas de glace S25 Commodo
A68 Module de contacteurs, module maître A80 Module de contacteurs bas de glace S26 Correcteur de site des projecteurs
Le groupe de contacteurs modulaire se compose d’un module maître (A68) qui est raccordé au bus CAN habitacle. Le commutateur de feux de détresse est
intégré fixement dans le module maître. Deux contacteurs de signal peuvent être insérés dans le module maître à gauche et à droite du commutateur de feux de
détresse.
Plusieurs modules esclaves (modules de contacteurs 1-12) sont en plus raccordés au module maître. Ils peuvent à leur tour accueillir d’autres contacteurs.
Les contacteurs individuels enfichables peuvent être de purs contacteurs de signal. Leurs informations sont transmises via le bus de données ASIC
(ASIC = Application System Integrated Circuit) sous forme de télégramme de données au maître.
Le bus de données ASIC fonctionne à environ 30 Kbaud et est conçu pour une longueur de 15 m.
Le module maître envoie via le CAN habitacle les informations à tous les autres composants dans le véhicule.
Il existe en outre des contacteurs de puissance qui peuvent enclencher directement les consommateurs. Ces contacteurs de puissance sont également
raccordés au bus de données ASIC.
Le maître détecte la présence de ces contacteurs et actionne l’éclairage indirect du contacteur.
Un module esclave possède respectivement quatre emplacements permettant d’enficher au choix des contacteurs de signal ou de puissance.
Dans le cas des contacteurs de puissance, la charge à commuter peut être raccordée aux contacteurs au dos de l’unité de commande esclave par les orifices
prévus à cet effet.
Module maître
Fonction
• Lecture des signaux de commande de tous les composants raccordés
• Lecture des messages de tous les contacteurs de signal
• Logement de 2 contacteurs de signal
• Contacteur de feux de détresse intégré
• Transmission des signaux de contacteur au module de base
• Actionnement de l’éclairage des contacteurs
• Surveillance des contacteurs
GT54_25_0003_C80
Module esclave
Fonction
• Logement d’un nombre maxi de 4 contacteurs de signal ou de puissance
• Interface entre les contacteurs de signal/de puissance et le module
maître
GT54_25_0004_C80
Les contacteurs de signal envoient, en cas d’actionnement ou sur demande, un télégramme de données au groupe de contacteurs
modulaire par le biais du bus de données ASIC. Ils transmettent ainsi de façon numérique la demande de commutation respective au
groupe de contacteurs maître.
Chaque contacteur envoie son propre télégramme de données et dispose d’une fonction clairement attribuée. Il a ainsi sa propre
identité ainsi que sa propre référence.
Fonctionnement :
• Envoi de sa propre identification en tant que contacteur par le biais du bus de données ASIC
• Envoi d’informations relatives au contacteur sur le bus de données ASIC
• Réception d’informations par le biais du bus de données ASIC
• Actionnement de l’éclairage des contacteurs
• Actionnement du témoin de contrôle dans le contacteur
Particularité :
Certaines fonctions, telles que par exemple l’éclairage habitacle peuvent être activées par le conducteur ou à partir de la couchette.
GT54_25_0013_C71
Afin d’éviter tout problème, ne pas monter de contacteurs portant la même référence plusieurs fois dans le MSF !
Contacteurs de puissance
Les contacteurs de puissance possèdent, en plus des broches de connexion au bus de données ASIC, encore d'autres broches de
puissance afin de permettre l’activation directe des fonctions correspondantes par le contacteur.
Fonctionnement :
• Envoi de son propre ID de contacteur par le bus de données ASIC
• Commutation directe des consommateurs par le biais de broches de puissance conventionnelles
• Réception d’informations par le biais du bus de données ASIC
• Actionnement de l’éclairage des contacteurs
• Actionnement du témoin de contrôle dans le contacteur
Broches de puissance :
• Commutation directe de la fonction correspondante, ampérage maxi 5 A
GT54_25_0012_C71
Le réglage du contacteur du correcteur de site des projecteurs tel que souhaité par le conducteur
est analysé par le module maître.
La valeur de résistance est interprétée dans le module maître et est transmise comme signal
CAN au module avant par le biais du module de base.
Le module avant commande les moteurs du correcteur de site des projecteurs montés dans ces
derniers.
La position du commutateur est détectée par diverses valeurs de résistance dans le GT54_25_0006_C80
commutateur rotatif.
Le module maître analyse ces informations et envoie un signal CAN au module avant
par le biais du module de base.
On a le choix entre deux types de contacteurs : contacteurs ASIC (également appelés contacteurs de signal) et contacteurs de puissance.
- sont raccordés au bus ASIC pour - sont raccordés au bus ASIC pour
communiquer avec le maître communiquer avec le maître
- envoient leur position de commutation au - reçoivent l'état de l'éclairage indirect par
maître par le biais du bus ASIC le biais du bus ASIC
- reçoivent l'état de l'éclairage indirect par - commutent les circuits électriques de
le biais du bus ASIC façon conventionnelle comme contact
- reçoivent l'information pour le témoin de repos/contact travail
contrôle de l'état de commutation par le - le témoin de contrôle pour l'état de
biais du bus ASIC commutation est branché sur le circuit de
- peuvent être positionnés librement à courant de puissance dans le contacteur
l'intérieur du système MSF
GT54_25_0053_C71
Lors de la pose des contacteurs, les conditions suivantes doivent être respectées :
Dans le cadre de l'interconnexion KontAct, le module avant et le module arrière assurent les fonctions et rôles suivants :
Les capteurs, contacteurs et actionneurs sont raccordés aux modules et interconnectés à l'aide des bus CAN.
Exercice 1 P Dans le tableau, cochez le module auquel les composants indiqués sont raccordés.
Servez-vous des schémas électriques pour les composants difficiles.
Composant FM GM HM Composant FM GM HM
GT54_18_0015_C81 GT54_18_0016_C81
Si, sur le bus CAN châssis, la connexion CAN entre le module de base, le module avant et le module arrière est perturbée, les messages sont transmis par le
biais du câble de réveil encore actif sous forme de signal PWM. Cela garantit les fonctions d'éclairage les plus importantes.
GT82_10_0183_C72 GT82_10_0184_C72
Information À cause du rendement d'éclairage élevé des feux de route, l'utilisation de projecteurs longue-portée
supplémentaires sur l'ACTROS est interdite par la législation de l'Union européenne.
ACTROS2
2
3
GT82_10_0021_C80 GT82_10_0012_C80
Structure
GT82_10_0181_C80 GT82_10_0182_C72
Structure Fonctionnement
Le bloc optique du projecteur xénon comprend : Un projecteur bi-xénon active deux fonctions avec une seule lampe :
les feux de croisement et les feux de route.
1 Clignotant L'utilisation d'un enjoliveur mobile dans le projecteur
2 Avertisseur lumineux/feux de route permet une commutation électromagnétique entre les feux de croisement et
3 Feux de position les feux de route.
4 Feux de croisement/feux de route (bi-xénon) En cas de commutation sur la position feux de route, la bobine est alimentée en
5 Position de l'enjoliveur en cas de feux de route courant et attire un noyau de fer doux. Ce noyau de fer doux est relié
6 Position de l'enjoliveur en cas de feux de croisement mécaniquement à l'enjoliveur. Un mécanisme de renvoi bascule l'enjoliveur
vers le haut ou vers le bas.
Danger de mort
Les projecteurs au xénon fonctionnent dans une plage de puissance dangereuse. En raison de la haute tension, tout contact avec des pièces sous haute
tension peut représenter un danger de mort !
Les décharges électriques peuvent engendrer des fibrillations ventriculaires ou un arrêt cardiaque. Les conséquences d'une décharge électrique peuvent
également ne survenir qu'au bout de quelques minutes. C'est pourquoi, il est nécessaire de consulter impérativement un médecin.
• Les personnes portant des implants électroniques (par exemple des stimulateurs cardiaques) ne doivent pas exécuter de travaux sur les projecteurs xénon.
• Avant d'effectuer des travaux sur les projecteurs au xénon (par ex. remplacement de pièces, raccordement d'appareils de contrôle, etc.), il est nécessaire
de couper l'éclairage.
• Ne toucher en aucun cas les pièces sous haute tension quand les projecteurs xénon sont allumés.
• Porter des chaussures de sécurité (à semelle caoutchouc).
Fonctionnement
En allumant les feux de croisement, le calculateur active le dispositif
d'allumage en l'espace de quelques millisecondes via la tension de
commande. Sous l'effet d'une impulsion haute tension d'env. 20 KV générée
par le dispositif d'allumage, un arc électrique se forme entre les électrodes et
le projecteur au xénon s'allume.
Lave-phares
Dû à la présence de particules de saleté à la surface du diffuseur du
projecteur, les rayons lumineux sont déviés et les usagers de la route
circulant en sens inverse sont éblouis.
L'éblouissement provoqué par les projecteurs xénon est particulièrement
élevé en raison de l'importante intensité lumineuse dégagée par ces
projecteurs.
Pour cette raison, la loi prescrit que les système de projecteur avec lampes à
décharge doivent être équipés de lave-phares.
Fonctionnement
L'intérieur de l'ampoule au xénon est garni de xénon et d'un mélange de sels d'halogénures métalliques.
Ce mélange s'enflamme sous l'effet de la haute tension. La couleur de la lumière est proche de celle de
la lumière du jour.
Pour des raisons techniques, les lampes au xénon nécessitent un certain temps avant de s'allumer. Une
fois celles-ci enclenchées, 50 % de luminosité est atteinte après 1 à 2 secondes, puis la luminosité totale
est atteinte au bout d'environ 30 secondes.
GT82_10_0015_C73
GT82_00_0072_C74
La fiche X7 sur le module de base est prévue pour prélever les signaux les plus importants pour le raccordement d’une superstructure.
GT54_10_0026_C74
- Exercice P À l'aide du schéma PE 54.21-W-2400 99K, déterminez la dotation des broches de l'emplacement à 9
pôles X7 du module de base et inscrivez-la dans le tableau.
Broche Désignation du raccord Charge maxi Broche Désignation du raccord Charge maxi
Broche 1 2A Broche 6 2A
Remarque :
Sur la fiche X7, la consommation totale de Broche 2 10 A Broche 7 10 A
courant est limitée à 10 A. Broche 3 2A Broche 8 Signal v 8 impulsions/m 50 mA
Broche 4 Feu de recul 2A Broche 9 Borne 15 2A
Broche 5 50 mA
GT54_10_0041_C07
3 branchements de ce type sont possibles sur le distributeur d'énergie. Mais le branchement ne doit pas dépasser 200 A en tout.
Si des branchements de tension sont nécessaires pour des consommateurs supplémentaires dont la consommation de courant se situe individuellement ou en
tout au-dessus de 10 A, le volume de montage ultérieur du code option KEVR est recommandé.
Pour cela, on relie par un branchement sur le distributeur de potentiel et un câble de 16 mm² un boulon vissé dans l'interface cabine/châssis au potentiel
"plus".
La connexion à la masse s'effectue par un câble supplémentaire de 16 mm² appliqué sur le boulon vissé du module de base.
Le câble de 16 mm² et le fusible approprié permettent alors des prises de courant jusqu'à 100 A.
Postéquipement
3 2 Concept de sécurité
de l'éclairage
Faites les exercices concernant l'éclairage pour approfondir vos connaissances au sujet de l'éclairage et de l'interconnexion.
Utilisez la documentation atelier si vous avez besoin d'un complément d'informations.
Exercice 1 P Comment se comporte l'éclairage du véhicule si un défaut survient dans le système MSF ?
• Débranchez pour cela, sur le module maître, la fiche X3 pour le commutateur d'éclairage.
• Mettez le contact.
Ensuite, éliminez de nouveau le défaut sur le véhicule.
Exercice 2 P Comment se comporte l'éclairage du véhicule si un défaut survient dans le système MSF ?
• Débranchez pour cela, sur le module maître, la fiche X1 pour le module de base.
• Mettez le contact.
Ensuite, éliminez de nouveau le défaut sur le véhicule.
Exercice 2 P Cette commande de l'éclairage de secours est décrite dans WIS, document GF8210-W-3013MP.
Trouvez les réponses aux questions suivantes.
a) Quel est le câble alimentant le module avant en tension ?
__________________________________________________________________________
b) Quelle en est l'intensité maximale du courant ?
__________________________________________________________________________
Exercice 3 P Raccordez Star Diagnosis au véhicule. Sélectionnez le module avant.
Effectuez la commande de l'éclairage. Notez les feux à actionner.
Inscrivez dans le tableau les modules responsables de l'activation des feux indiqués.
Feux de croisement
Éclairage d'accès
Feux latéraux
Projecteurs antibrouillard
Éclairage de remorque
Clignotant de remorque
GT82_10_0171_C11
Du GM à la prise de remorque.
Calculateur : __________________________________________________________________________
Fiche :
PIN :
VH = 12 l VH = 16 l
OM 501 LA
Turbolader
Ladeluftkühler
1 = 6-Zyl. V-Motor
2 = 8-Zyl. V-Motor
Baureihe 500
Oel-Motor
N01.00-2010-50 N01.00-2009-50
GT01_00_0072_C73
N18.00-2011-50
Pour éviter un endommagement du moteur, le circuit d'huile du moteur doit être rempli de façon externe à l'issue de certains travaux.
Exercice 1 P Parmi les travaux indiqués, quel sont ceux nécessitant un remplissage externe du circuit d'huile ?
1 du réservoir de carburant
2 vers les pompes enfichables
3 retour au réservoir de 2
carburant
N07.15-2044-01
Exercice 3 P Le tube montant situé dans le boîtier de filtre à carburant peut sembler être une invention toute
simple. Mais en fait il est utile pour plusieurs raisons.
Utilisez le tableau ci-dessous et cochez les fonctions du tube montant.
D Nettoyer le carburant.
E Boîtier de filtre à carburant avec purge forcée.
F Permettre un démarrage à froid du moteur.
G Il est le support du filtre à carburant.
H Il aide le filtre à carburant et le protège contre les trop-pleins.
I Il contient l'alésage d'écoulement pour la maintenance (vanne de purge du filtre à carburant).
J À adapter au tube montant pour débiter le carburant de manière à ce que toute la longueur du filtre à
carburant puisse être utilisée, d'où surface de filtre plus grande et meilleur rendement.
K Aucun préfiltre nécessaire.
Secteur d'utilisation :
Un filtre à carburant supplémentaire, avec séparateur d'eau chauffé intégré
(pompe d'alimentation à main comprise) est absolument recommandé dans
les pays dans lesquels on peut s'attendre à un fort encrassement du
carburant et une teneur plus forte en eau.
N47.20-2032-05
Avantages pour le client : 1 Tête de filtre 6 Vis de purge d'air
2 Elément de filtre 7 Pompe à carburant manuelle
• Longévité plus longue du système d'injection 3 Séparateur 8 Bague d'étanchéité
• Longs intervalles de maintenance malgré des conditions d'utilisation plus 4 Bague d'étanchéité 9 Fiche pour chauffage
difficiles 5 Valve d'arrêt 10 Valve d'échappement
• Meilleure rentabilité grâce aux temps d'immobilisation plus courts du véhicule
Arbre à cames
Piston de pompe
Chambre d'aspiration
Cylindre haute pression
Poussoir à galet
Corps de soupape
Conduite de pression
Injecteur
Tube de pression
N07.15-2031-06
Légende
1 Conduite d'injection
2 Conduite de carburant de fuite
3 Vis de pression
4 Joint torique
5.1 Raccord du tuyau de pression avec
sécurité antirotation (bille emmanchée)
5.2 Ajutage de tuyau de refoulement sans sécurité
antirotation
6 Ensemble porte-injecteur
7 Joint torique
8 Vis
9.1 Étrier de serrage (jusqu'au numéro final de
moteur 106096)
9.2 Étrier de serrage (à partir du numéro final de
moteur 106097)
10.1 Bague d'étanchéité (jusqu'au numéro final de
moteur 197928)
10.2 Douille d'étanchéité (à partir du numéro final de
moteur 197929)
11 Bouchon de la soupape à décharge constante
12 Adaptateur
13 Extracteur à chocs
En cas de défaut d'étanchéité extérieure au niveau de l'aimant des pompes enfichables (4), les joints (2)
peuvent être remplacés. Regarder la vidéo avant de traiter les exercices.
Légende
1 Corps de pompe
1.1 Plaquette d'induit
1.2 Pièce en croix
2 Joint
3 Plaque
intermédiaire
4 aimant
5 Plaque
signalétique
6 Vis
7 Plaque de butée
8 Joint torique
9 Joint torique
Pompe enfichable N07.02-2031-03
Exercice 2 P Quelles mesures de précaution doit-on respecter lors de la pose des pompes enfichables ? Cochez les
réponses correctes.
D Tourner le vilebrequin à l'aide du dispositif de rotation jusqu'à ce que la came de la pompe soit
orientée vers la pompe enfichable.
E Remplacer le joint torique uniquement en cas d'endommagements.
F La pompe ne peut posée que si l'angle d'arbre à came se trouve dans le cercle primitif.
G Avant la pose de la pompe enfichable, remplacer le joint torique (outil spécial).
H Enduire les joints toriques de graisse de montage avant la pose de la pompe enfichable.
I Tirer la pompe enfichable dans le siège avec les vis, puis visser à fond.
J Enfoncer la pompe enfichable à la main dans le carter moteur en agissant contre la force du ressort
(écart de 4 mm environ).
K Enfoncer à la main la pompe enfichable aussi loin que possible. Surmonter la course restante à l'aide
des vis en tournant lentement, puis serrer au couple prescrit.
L L'ordre de raccordement des câbles électriques n'a pas besoin d'être respecté.
M Les câbles doivent être raccordés aux électrovannes selon des directives précises.
N Après le remplacement d'une pompe enfichable, la classification des pompes enfichables doit être
effectuée.
Les pompes enfichables sont classées lors de la fabrication. Cela est AXOR MR
nécessaire étant donné que les pompes enfichables affichent des tolérances
conditionnées par leur fabrication. La classe de la pompe enfichable doit être Remplacement de la pompe
enregistrée dans la régulation moteur MR. Cela signifie que la régulation enfichable
moteur MR affecte une valeur de correction spécifique à la pompe enfichable
montée dans le véhicule. Afin de garantir un fonctionnement régulier du Cylindres Code
moteur, ces valeurs sont prises en compte lors de la répartition de la quantité 1 Cylindre 1 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
de carburant (durées de l'injection). 2 Cylindre 2 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
3 Cylindre 3 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
Afin de garantir un fonctionnement régulier du moteur également après un
remplacement des pompes enfichables ou après une permutation des pompes 4 Cylindre 4 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
enfichables à des fins de diagnostic, la classification de la pompe enfichable 5 Cylindre 5 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
doit être affectée au cylindre. 6 Cylindre 6 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
. Remarque Après la classification des pompes enfichables, remettre à zéro la régulation de la régularité de marche.
A Numéro MB
B Numéro de certification
C Numéro de pompe enfichable
D Code à barres
E, G, H Informations fabricant
F Code à barres fabricant
N07.02-2028-01
/ Remarque La classification des pompes enfichables ne peut pas être lue, ceci afin d'éviter toute
manipulation du moteur.
La commande du moteur, la gestion moteur, est répartie en deux sous-systèmes dotés chacun d'un calculateur. Le calculateur du sous-
système Régulation de marche (FR) est situé côté véhicule et celui du sous-système Régulation moteur (MR) est situé côté moteur.
Toutes les données spécifiques au moteur sont enregistrées dans le calculateur de la régulation moteur. Les conditions de service côté
moteur sont déterminées par le biais de différents transmetteurs et capteurs. Celles-ci sont analysées et l'injection est pilotée en fonction de
la demande de la régulation de marche (couple moteur théorique) en tenant compte de la courbe caractéristique mémorisée.
Le calculateur de la régulation de marche contient les données importantes pour le véhicule, détermine les conditions de service du véhicule
et reçoit les ordres de commande émis par le conducteur.
Il peut s'agir par ex. de l'actionnement de la pédale d'accélérateur, du frein de service / frein moteur ou de l'embrayage.
Le calculateur de la régulation de marche (FR) détermine le couple moteur nécessaire et le transmet en tant que couple moteur théorique à la
régulation moteur (MR).
Selon la configuration du véhicule, d'autres modules logiciels sont intégrés dans la régulation de marche.
Exercice P Les raisons de la division du système peuvent paraître évidentes, mais qu'en est-il de l'affectation des
tâches ? Afin d'en obtenir une meilleure perception, nous avons dressé une liste de quelques tâches
qu'il convient d'affecter aux différents systèmes.
Affectation de tâches
R Activer l'électrovanne du volet de frein moteur R
É Activer l'électrovanne de la soupape à décharge constante É
G Déterminer le niveau d'huile Ö G
U Assigner le point d'injection et la quantité d'injection U
L. Enregistrer et traiter les souhaits du conducteur L
Limiter le régime A
D Õ Transmettre le signal de démarrage moteur Ö T
E Commander le Tempomat et le limiteur de vitesse I
Activation doseur SCR O
M Transmettre la température du liquide de refroidissement N
A Surveillance du système, analyse des défauts et formation des codes défaut
R Analyser les conditions de service actuelles du moteur M
C Õ Commander alerte de surrégime O
H Activer le programme de marche de secours T
E Activer fonction de protection du moteur/protection contre l'ébullition E
Déterminer le niveau du liquide de refroidissement U
Évaluer code de transpondeur R
Commande du groupe diviseur avec HPS
♦ Calculateur MR/PLD
♦ Clé avec transpondeur (chaque clé reçoit un autre code
de transpondeur)
♦ Électronique de lecture
♦ Calculateur FR/FMR
Même si la borne 30 est reliée directement avec la borne 50 sur le démarreur, le moteur ne démarre pas
étant donné qu'il n'y a pas d'injection (pas d'autorisation de démarrage). Si la clé avec transpondeur est
tournée très rapidement sans retard de la position "direction déverrouillée" à la "position de démarrage",
le calculateur MR/PLD ne peut pas contrôler le code du transpondeur. Le dispositif d'immobilisation n'est
pas désactivé et l'affichage "Code !" apparaît dans ce cas à l'écran. Le cas échéant, le code défaut 1 99
63 ou 1 99 65 est de surcroît enregistré dans le calculateur MR/PLD et s'affiche à l'écran.
En cas de tentative de démarrage du véhicule avec une clé avec transpondeur non valable, le calculateur
MR/PLD bloque l'analyse du code du transpondeur pendant un certain temps. La durée de blocage est
doublée à chaque nouvelle tentative de démarrage.
Le calculateur FR/FMR vérifie le signal du transpondeur et l'enregistre jusqu'à la coupure du contact
d'allumage. Sur demande du calculateur MR/PLD, le code du transpondeur est transmis avec le
paramétrage du WSP par l'intermédiaire du bus CAN moteur. Le démarrage est ainsi possible malgré un
défaut au niveau de la borne 50 du calculateur MR/PLD et ce défaut peut être détecté. En cas de défaut,
l'électronique de lecture peut être remplacée sans difficultés (ne comporte pas de code de transpondeur,
mais ne fait que le transmettre).
Avertissement :
Si le paramétrage d'une régulation moteur MR par rapport au WSP est modifié
ultérieurement dans le menu Paramètres, la régulation moteur MR devient
inutilisable et doit être remplacée !
1 Antivol de direction
2 Électronique de lecture (A42)
3 Transpondeur
4 Clé avec transpondeur
A Champ alternatif
électromagnétique
B Le code de transpondeur W82.57-0003-12
module le champ alternatif
électromagnétique