:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Fin du XXe siècle) De l’anglais e-mail.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
e-mails | |
\i.mɛjl\ ou \i.mɛl\ |
e-mail \i.mɛjl\ ou \i.mɛl\ masculin
- (Anglicisme informatique) (Internet) Message électronique transmis entre différents utilisateurs, en différé, et en utilisant le réseau internet.
Le Web a-t-il tué la lettre d'accompagnement ? La question vaut la peine d'être posée : la généralisation des échanges rapides par e-mail, pour la recherche d'emploi comme pour beaucoup d'autres activités professionnelles, peut faire apparaître la lettre de candidature comme une pratique dépassée.
— (Jean-Paul Vermès & Charles-Henri Dumon, Le CV, la lettre, l'e-mail et l'entretien, Éditions Eyrolles, éd. 2015, page 72)- Nous sommes submergés par les e-mails, envoyés à toute heure. Selon une étude réalisée par Mindjet, 61 % des salariés ayant accès à leurs mails en dehors de l'entreprise les consultent le soir, ils sont 47 % à les consulter le week-end et 43 % en vacances. — (Aline Nishimata, Savoir rédiger vos e-mails professionnels, Gualino éditeur, éd. 2017, page 10)
Le coup de sang d'Elon Musk contre le télétravail des employés de Tesla. Dans un e-mail envoyé à ses employés, le patron de Tesla leur demande 40 heures «minimum» de présence hebdomadaire, sans quoi ils seront considérés comme «ayant démissionné».
— (Le Figaro sur Twitter, le 2 juin 2022)
- Adresse de courrier électronique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Ce terme est un emprunt à l’anglais, et à ce titre critiqué par l’OQLF, qui recommande d’y substituer courrier électronique, courriel ou messagerie électronique.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Système de transmission (1)
- Afrikaans : e-pos (af), vonkpos (af)
- Albanais : posteli (sq), e-mail (sq)
- Allemand : E-Mail (de) féminin ou neutre, E-Post (de) féminin
- Anglais : email (en), e-mail (en), electronic mail (en)
- Arabe : بريد إليكتروني (ar) masculin
- Arabe du Golfe : إيميل (*) masculin
- Arménien : էլեկտրոնային նամակ (hy) êlektronayin namak
- Atikamekw : matcetcicihikan (*)
- Breton : postel (br) masculin
- Catalan : correu electrònic (ca)
- Chinois : 电子邮件 (zh) (電子郵件) diànzǐ yóujiàn
- Coréen : 전자 우편 (ko) jeonja upyeon, 인터네트 우편 (ko) inteoneteu upyeon
- Croate : elektronska pošta (hr), e-pošta (hr)
- Danois : e-post (da)
- Espagnol : correo electrónico (es)
- Espéranto : retpoŝto (eo)
- Finnois : sähköposti (fi), s-posti (fi)
- Franc-comtois : éyètronitçhe corrie (*)
- Gaélique écossais : post-dealain (gd) masculin
- Géorgien : ელექტრონული ფოსტა (ka) elekṭronuli posṭa, ელფოსტა (ka) elposṭa
- Grec : ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (el) ilektronikó tachydromío neutre
- Hébreu : דואר אלקטרוני (he) dóar elektróni masculin
- Inuktitut : ᐃᕐᖐᓈᖅᑕᐅᑦ (iu) irngiinaaqtaut
- Italien : posta elettronica (it) féminin, e-mail (it) féminin
- Japonais : 電子メール (ja) denshi mēru
- Lituanien : elektroninis paštas (lt) masculin
- Néerlandais : e-mail (nl), e-post (nl), webpost (nl), netpost (nl)
- Norvégien : e-post (no)
- Occitan : corrier electronic (oc) masculin
- Ourdou : ای میل (ur) ī mel féminin
- Pennsilfaanisch : E-Poscht (*)
- Persan : ایمیل (fa), پست الکترونیکی (fa)
- Portugais : correio eletrónico (pt) masculin (Portugal), correio eletrônico (pt) masculin (Brésil), e-mail (pt) masculin
- Russe : электронная почта (ru) elektronnaja počta féminin
- Same du Nord : e-poasta (*), šleađgapoasta (*)
- Slovène : elektronska pošta (sl)
- Suédois : e-post (sv)
- Turc : e-posta (tr)
- Ukrainien : електронна пошта (uk) elektronna pošta féminin
- Vietnamien : thư điện tử (vi)
- Yiddish : בליצפּאָסט (yi) blitspost féminin
Message transmis (2)
- Afrikaans : e-pos (af), vonkpos (af)
- Albanais : posteli (sq), e-mail (sq)
- Allemand : E-Mail (de) féminin ou neutre, E-Brief (de) masculin
- Anglais : email (en), e-mail (en)
- Arabe : إيميل (ar) ʾīmayl masculin
- Arménien : էլ. փոստ (hy) êl. p’ost
- Breton : postel (br) masculin
- Cantonais : 電子郵件 (zh-yue) din6 zi2 jau4 gin6-2, 電郵 (zh-yue) din6 jau4
- Catalan : correu electrònic (ca)
- Chinois : 电邮 (zh) (電郵) diànyóu, 电子邮件 (zh) (電子郵件) diànzǐ yóujiàn
- Coréen : 메일 (ko) meil, 이메일 (ko) imeil
- Créole haïtien : kouryèl (*)
- Croate : e-pošta (hr), elektronska pošta (hr)
- Danois : e-brev (da)
- Espagnol : correo electrónico (es)
- Espéranto : retmesaĝo (eo), retletero (eo)
- Finnois : sähköposti (fi), s-posti (fi)
- Franc-comtois : éyètronitçhe corrie (*)
- Français cadien : reportage (*)
- Gaélique écossais : post-dealain (gd) masculin
- Gaélique irlandais : ríomhphost (ga) masculin
- Gallois : e-bost (cy) masculin
- Géorgien : ელფოსტა (ka) elposṭa, ელ.წერილი (ka) el.ts’erili
- Grec : ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (el) ilektronikó takhidhromío neutre, ηλεκτρονικό μήνυμα (el) ilektronikó mínima neutre
- Hébreu : דוא"ל (he) do'al masculin
- Hongrois : e-mail (hu)
- Islandais : tölvupóstur (is) masculin, tölvubréf (is) neutre
- Italien : e-mail (it) féminin, (Informel) mail (it) féminin
- Japonais : メール (ja) mēru, Eメール (ja) E mēru, 電子メール (ja) denshi mēru
- Khmer : អ-សារ (km) ’a’-saa, អសន្យាណូសារ (km) ’a’sɑnyaanou saa
- Néerlandais : e-mail (nl), e-brief (nl), webbrief (nl), netbrief (nl)
- Norvégien : e-post (no), e-brev (no)
- Occitan : e-mail (oc) masculin, mèl (oc) masculin, corrier electronic (oc) masculin
- Ourdou : ای میل (ur) ī mel
- Pennsilfaanisch : E-Poscht (*)
- Persan : ایمیل (fa), پست الکترونیکی (fa)
- Poitevin-saintongeais : bellét (*)
- Portugais : correio eletrónico (pt) masculin (Portugal), correio eletrônico (pt) masculin (Brésil), e-mail (pt) masculin
- Russe : имейл (ru) imejl, мейл (ru) mejl, сообще́ние (ru) soobščénije neutre, письмо́ (ru) pis’mó neutre
- Slovène : elektronska pošta (sl)
- Suédois : e-post (sv), e-brev (sv)
- Turc : e-posta (tr)
- Ukrainien : електронний лист (uk) elektronnyy lyst masculin
- Vietnamien : thư điện tử (vi)
- Yiddish : בליצבריוו (yi) blitsbriv masculin, בליצבריוול (yi) blitsbrivl masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « e-mail [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]e-mail \ˈiːmɛɪ̯l\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de e-mailen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « e-mail [ˈiːmɛɪ̯l] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir email
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
e-mail \ˈiː.meɪl\ |
e-mails \ˈiː.meɪlz\ |
e-mail \ˈiː.meɪl\
- (Internet) Variante orthographique de email.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « e-mail [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « e-mail [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XXe siècle) De l’anglais e-mail.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
e-mail \i.ˈmɛi̯l\ |
e-mail \i.ˈmɛi̯l\ féminin ou masculin (voir note)
- (Internet) Courriel, courrier électronique, message électronique.
Ho ricevuto tre e-mail.
- J’ai reçu trois courriels.
- (Internet) Courriel, courrier électronique, messagerie électronique.
L’e-mail è un modo rapido per inviare documenti.
- Le courriel est un moyen rapide d’envoyer des documents.
- (Internet) (Informel) Adresse de courrier électronique, adresse courriel.
Dammi la tua e-mail.
- Donne-moi ton (adresse) courriel.
Notes
[modifier le wikicode]Ce mot est également de genre masculin en italien de Suisse.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- messaggio (1)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « e-mail », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « e-mail », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « e-mail », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « e-mail », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « e-mail », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’anglais e-mail.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | e-mails | |
Diminutif | e-mailtje | e-mailtjes |
e-mail \Prononciation ?\ féminin/masculin
- (Anglicisme) (Internet) Courriel.
- (Internet) (Par extension) Courriel, adresse courriel.
Geef mij een adres, een e-mail, een telefoonnummer.
- File-moi une adresse, un courriel, un numéro de téléphone.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,1 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XXe siècle) De l’anglais e-mail (« courriel »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
e-mails |
e-mail \i.ˈme.iw\ ou \ˌiˈmɐj.lɨ\ masculin
- (Anglicisme) (Internet) Courriel (système).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anglicisme) (Internet) Courriel (message).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Internet) (Par extension) Courriel, adresse courriel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- correio eletrónico
- correio eletrônico (Brésil)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Brésil : \i.ˈme.iw\
- Portugal : \ˌiˈmɐj.lɨ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais e-mail.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | e-maily | |
Génitif | e-mailu | e-mailů |
Datif | e-mailu | e-mailům |
Accusatif | e-maily | |
Vocatif | e-maile | e-maily |
Locatif | e-mailu | e-mailech |
Instrumental | e-mailem | e-maily |
e-mail \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Internet) Courriel.
Jana napíše e-mail Petrovi.
- Jana écrit un courriel à Petr.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- e-mail sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes informatiques en français
- Lexique en français de l’Internet
- Exemples en français
- Mots en français préfixés avec e-
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’Internet
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de l’Internet
- Exemples en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Anglicismes en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’Internet
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Anglicismes en portugais
- Lexique en portugais de l’Internet
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en anglais
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de l’Internet
- Exemples en tchèque