TS5300ser OnlineManual Win IT V01
TS5300ser OnlineManual Win IT V01
TS5300ser OnlineManual Win IT V01
Manuale online
Italiano (Italian)
Sommario
Uso del Manuale online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Simboli utilizzati in questo documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utenti di dispositivi sensibili al tocco (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marchi e licenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funzioni di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stampa di foto da un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stampa di foto da uno smartphone o un tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Limitazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Suggerimenti sulla connessione di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impostazioni di rete predefinite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rilevato lo stesso nome di stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Consente di connettersi a un altro computer tramite LAN/Modifica la connessione da USB a LAN. . . . 51
Stampa delle impostazioni di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Metodo di riconfigurazione della connessione Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Pulizia dei rulli di alimentazione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Pulizia delle parti interne della stampante (Pulizia lastra inferiore). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Informazioni normative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Stampa da computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Stampa dalle applicazioni software in uso (Driver della stampante Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto). . . . . . . 229
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta). . . . . . . . 231
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Esecuzione di copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Impostazione di elementi per la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Scansione da un computer (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Scansione in base al tipo di elemento o allo scopo (IJ Scan Utility). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Carta assente nel cassetto (1003). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
1430. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
1485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
1682. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
1686. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
1687. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Nastro da imballaggio e così via ancora attaccati (1890). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
2110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
2113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
2114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
5B02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Uso del Manuale online
Ambiente operativo
Marchi e licenze
10
Simboli utilizzati in questo documento
Avviso
La mancata osservanza di queste istruzioni può causare il decesso, gravi lesioni personali o danni alla
proprietà dovuti a un uso non corretto dell'apparecchiatura. Il rispetto delle istruzioni garantisce un
funzionamento sicuro.
Attenzione
La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali o danni alla proprietà dovuti a
un uso non corretto dell'apparecchiatura. Il rispetto delle istruzioni garantisce un funzionamento sicuro.
Importante
Istruzioni contenenti informazioni importanti che devono essere osservate per evitare danni e lesioni o
un uso improprio del prodotto. Assicurarsi di leggere tali istruzioni.
Nota
Le istruzioni includono note sul funzionamento e altro.
Fondamenti
Nota
• Le icone variano in base al prodotto in uso.
11
Utenti di dispositivi sensibili al tocco (Windows)
Per azioni di tocco, è necessario sostituire "fare clic con il pulsante destro del mouse" in questo documento
con l'azione impostata nel sistema operativo. Ad esempio, se nel sistema operativo l'azione è impostata su
"tenere premuto", sostituire "fare clic con il pulsante destro del mouse" con "tenere premuto".
12
Marchi e licenze
Nota
• Il nome ufficiale di Windows Vista è il sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
13
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
14
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
15
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----
16
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
17
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
18
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 [email protected]
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
19
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
20
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
CMap Resources
-----------------------------------------------------------
Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
-----------------------------------------------------------
21
MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING
RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
22
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
----------------------------
2006-Jan-27
Introduction
============
23
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit
license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and
makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all
encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a
consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports.
(`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in
commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The
FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this
license. We thus encourage you to use the following text:
"""
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set
of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including
compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,
binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as
distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify
this.
24
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.
All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY
TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-----------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project
(in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize
others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions
or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL
to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the
unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library',
or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project
is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right
to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
-----------
25
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the
documentation.
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
http://www.freetype.org
The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly
disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of
merchantability, noninfringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the
developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or
consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
26
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
27
Funzioni di base
Copia
28
Stampa di foto da un computer
In questa sezione viene descritto come stampare foto con Easy-PhotoPrint Editor.
1. Aprire il coperchio del vassoio posteriore (A). Tirare verso l'alto e ripiegare il supporto per la
carta (B).
3. Fare scorrere la guida della carta sulla destra (D) per aprire entrambe le guide della carta.
29
5. Fare scorrere la guida della carta (D) sulla destra per allinearla con entrambi i lati della
risma di carta.
30
7. Se il formato pagina e il tipo di supporto sul display LCD corrispondono al formato e al tipo
di carta caricata nel vassoio posteriore, selezionare OK.
In caso contrario, selezionare Cambia (Change) per modificare le impostazioni in base al formato e al
tipo di carta caricata.
8. Estrarre il vassoio di uscita della carta (E) e aprire il supporto di uscita della carta (F).
Per Windows:
La procedura descritta di seguito è per un computer con sistema operativo Windows 10.
Dal menu Start, selezionareTutte le app (All apps)> ( Canon Utilities ) > Easy-PhotoPrint Editor.
Per macOS:
Dal menu Vai (Go) del Finder, selezionare Applicazione (Application) e fare doppio clic sulla cartella
Canon Utilities, quindi sulla cartella Easy-PhotoPrint Editor e poi sull'icona Easy-PhotoPrint Editor.
31
11. Fare clic su Sfoglia (Browse) (H) in Computer: e selezionare la cartella con le foto da
stampare.
12. Fare clic sulle foto (I) che si desidera stampare e selezionare Apri (Open) (J).
Per Windows:
Per selezionare due o più foto contemporaneamente, fare clic su di esse tenendo premuto il tasto Ctrl.
Per macOS:
Per selezionare due o più foto contemporaneamente, fare clic su di esse tenendo premuto il tasto
Command.
32
13. Specificare il numero di copie e altre opzioni in Impostazioni di stampa (Print Settings)
(K).
Per Windows:
Specificare il numero di copie, il nome del modello, il formato carta e altre opzioni.
Per macOS:
Specificare il numero di copie, il formato carta e altre opzioni.
Nota
• Se si seleziona Stesso n. di ciascuna foto (Same No. of each photo), è possibile specificare il
numero di copie per tutte le foto con un'unica impostazione.
• Se si seleziona Stesso n. di ciascuna foto (Same No. of each photo), viene disattivata
l'impostazione del numero di copie specificata per ciascuna foto. Quando l'opzione è
Per Windows:
Per macOS:
Fare clic su Avanti (Next). Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Stampa, specificare il nome
del modello, la carta e altre opzioni, quindi fare clic Stampa (Print).
33
Nota
• Easy-PhotoPrint Editor consente di creare e stampare facilmente collage, cartoline o calendari
utilizzando le proprie foto preferite.
34
Stampa di foto da uno smartphone o un tablet
In questa sezione viene descritto come stampare foto con Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Per ulteriori informazioni su come scaricare Canon PRINT Inkjet/SELPHY, vedere di seguito.
1. Aprire il coperchio del vassoio posteriore (A). Tirare verso l'alto e ripiegare il supporto per la
carta (B).
3. Fare scorrere la guida della carta sulla destra (D) per aprire entrambe le guide della carta.
35
5. Fare scorrere la guida della carta (D) sulla destra per allinearla con entrambi i lati della
risma di carta.
36
7. Se il formato pagina e il tipo di supporto sul display LCD corrispondono al formato e al tipo
di carta caricata nel vassoio posteriore, selezionare OK.
In caso contrario, selezionare Cambia (Change) per modificare le impostazioni in base al formato e al
tipo di carta caricata.
8. Estrarre il vassoio di uscita della carta (E) e aprire il supporto di uscita della carta (F).
37
Copia
In questa sezione viene descritto come caricare gli originali e copiarli su carta comune caricata nel cassetto.
3. Far scorrere le guide della carta (C) nella parte anteriore e (D) sulla destra per aprirle.
38
5. Allineare le guide della carta (C) nella parte anteriore e (D) sulla destra alla lunghezza e
alla larghezza della carta.
39
7. Estrarre il vassoio di uscita della carta (E) e aprire il supporto di uscita della carta (F).
40
10. Chiudere il coperchio dei documenti.
Importante
• Aprire il coperchio dei documenti solo al termine della copia.
Nota
• La stampante include molte altre comode funzioni di copia.
Copia
41
Rete
◦ Quando si utilizza la stampante con la connessione wireless diretta, la connessione Internet dalla
stampante non è disponibile. In tal caso, non è possibile utilizzare i servizi Web per la stampante.
◦ Se una periferica connessa a Internet viene collegata tramite un router wireless alla stampante che
si trova nella modalità di connessione wireless diretta, la connessione tra il dispositivo e il router
wireless verrà disattivata. In tal caso, la connessione del dispositivo potrebbe passare
automaticamente a una connessione dati mobile, a seconda del dispositivo. Quando si utilizza una
connessione dati mobile vengono applicati dei costi di trasmissione per la connessione a Internet.
◦ Nella modalità di connessione wireless diretta, è possibile collegare fino a cinque periferiche
contemporaneamente. Se si prova a connettere un sesto dispositivo mentre ne sono già connessi
cinque, verrà visualizzato un messaggio di errore. Se appare un messaggio di errore, disconnettere
uno dei dispositivi non in uso e configurare di nuovo le impostazioni.
◦ Le impostazioni di rete, come il nome di rete (SSID) e il protocollo di protezione, vengono specificate
automaticamente.
42
Nota
• È possibile collegare la stampante e il computer utilizzando un cavo USB (connessione USB).
Preparare un cavo USB. Per ulteriori informazioni, vedere Consente di connettersi a un altro
computer tramite LAN/Modifica la connessione da USB a LAN.
Verifica dello stato di connessione della stampante mediante IJ Network Device Setup Utility
• Configurazione/modifica delle impostazioni di rete (Windows)
Per Windows, è possibile effettuare le impostazioni di rete utilizzando IJ Network Device Setup Utility.
È possibile diagnosticare o riparare le impostazioni di rete utilizzando IJ Network Device Setup Utility.
◦ Per Windows:
◦ Per macOS:
43
Risoluzione dei problemi
Vedere Impostazioni di rete e problemi comuni per la risoluzione dei problemi di connessione di rete.
Avviso/Limitazione
Per ulteriori informazioni, vedere di seguito.
44
Limitazioni
Quando si connette un dispositivo mentre un altro dispositivo, come un computer, è già connesso alla
stampante, eseguire la connessione utilizzando lo stesso metodo del dispositivo già connesso.
Se si esegue la connessione utilizzando un metodo diverso, la connessione al dispositivo esistente verrà
disattivata.
Wireless diretto
Importante
• Se una periferica è connessa a Internet tramite un router wireless e la si connette a una stampante in
modalità Wireless diretto, la connessione esistente tra la periferica e il router wireless verrà
disabilitata. In tal caso, la connessione del dispositivo potrebbe passare automaticamente a una
connessione dati mobile, a seconda del dispositivo. Quando ci si connette a Internet utilizzando una
connessione dati mobile, potrebbero essere addebitati dei costi a seconda del contratto.
45
• Se si connette una periferica e la stampante utilizzando la modalità Wireless diretto, la connessione a
Internet potrebbe diventare non disponibile a seconda dell'ambiente. In tal caso, non è possibile
utilizzare i servizi Web per la stampante.
• In modalità Wireless diretto, è possibile connettere fino a cinque periferiche contemporaneamente. Se
si prova a connettere un sesto dispositivo mentre ne sono già connessi cinque, verrà visualizzato un
messaggio di errore.
Se appare un messaggio di errore, disconnettere un dispositivo che non utilizza la stampante, quindi
configurare di nuovo le impostazioni.
• Le periferiche connesse alla stampante utilizzando la modalità Wireless diretto non possono
comunicare tra di loro.
• Gli aggiornamenti firmware per la stampante non sono disponibili quando si utilizza la modalità
Wireless diretto.
• Quando un dispositivo è stato connesso alla stampante senza utilizzare un router wireless e si
desidera impostarlo di nuovo utilizzando lo stesso metodo di connessione, occorre innanzitutto
disconnetterlo. Disattivare la connessione tra il dispositivo e la stampante nella schermata delle
impostazioni Wi-Fi.
46
Suggerimenti sulla connessione di rete
47
Impostazioni di rete predefinite
* Il valore predefinito dipende dalla stampante. Per controllare il valore, utilizzare il pannello dei comandi.
Impostazioni LAN
Password YYYYYYYYYY *2
48
*1 "ab" viene specificato casualmente e "XX" rappresenta le ultime cifre dell'indirizzo MAC della
stampante. (Il valore viene specificato quando la stampante viene accesa per la prima volta.)
*2 La password viene specificata automaticamente quando la stampante viene accesa per la prima volta.
49
Rilevato lo stesso nome di stampante
Quando la stampante viene rilevata durante l'impostazione, potrebbero venire visualizzate più stampanti con
lo stesso nome nella schermata dei risultati.
Selezionare una stampante confrontando le impostazioni della stampante con quelle visualizzate nella
schermata dei risultati del rilevamento.
• Per Windows:
Verificare l'indirizzo MAC o il numero di serie della stampanteper selezionare la stampante corretta
dall'elenco.
• Per macOS:
I nomi della stampante vengono visualizzati con l'indirizzo MAC aggiunto alla fine o in forma di nome
della stampante specificato da Bonjour.
Verificare gli identificatori come l'indirizzo MAC, il nome della stampante specificato da Bonjour e il
numero di serie della stampante per selezionare la stampante da quelle visualizzate.
Nota
• È possibile che il numero di serie non venga visualizzato nella schermata dei risultati.
Per controllare l'indirizzo MAC e il numero di serie della stampante, stampare le informazioni sulle
impostazioni di rete.
Nota
• È possibile verificare l'indirizzo MAC e il numero di serie della stampante visualizzandoli sul display
LCD.
Informazioni di sistema
50
Consente di connettersi a un altro computer tramite LAN/
Modifica la connessione da USB a LAN
Per connettere un altro computer alla stampante tramite LAN o per passare dalla connessione USB alla
connessione LAN, fare clic qui ed eseguire l'impostazione.
51
Stampa delle impostazioni di rete
Utilizzare il pannello dei comandi per stampare le impostazioni di rete della stampante.
Importante
• La stampa delle impostazioni di rete contiene importanti informazioni relative alla rete. Maneggiarla con
cura.
Vengono stampate le informazioni seguenti relative alle impostazioni di rete della stampante. (A seconda
delle impostazioni della stampante, alcuni valori di impostazione non sono visualizzati.)
52
3-2 Infrastructure Infrastruttura Enable/Disable
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
53
3-2-22 Stateless Address3 Indirizzo senza stato 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-3-4 Password Password Password della connessione wireless diretta (10 caratteri
alfanumerici)
54
3-3-11 Default Gateway Gateway predefinito XXX.XXX.XXX.XXX
(Default gateway)
5-1 Printer Name Nome della stampante Nome della stampante (fino a 15 caratteri alfanumerici)
5-2 Wireless Direct DevNa- Nome dispositivo per Nome dispositivo per connessione wireless diretta (fino a
me connessione wireless 32 caratteri alfanumerici)
diretta
5-10 Bonjour Service Name Nome servizio Bonjour Nome del servizio Bonjour (fino a 52 caratteri alfanumerici)
55
5-18 Proxy Address Indirizzo proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
5-21 Cert. Fin- Impronta digitale del xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
gerprt(SHA-256) certificato (SHA-256) xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
7-2 Usage Log Last Sent Ultima data in cui il re- XXXXXXXX
gistro di utilizzo è stato
inviato
7-4 Log Transmission Sta- Risultato di trasmissio- Not activated/Processing/Server error/Connection error/
tus ne Timeout error/Error/Awaiting server response/Active
56
Metodo di riconfigurazione della connessione Wi-Fi
Seguire una delle procedura riportate di seguito per modificare il metodo di connessione Wi-Fi (infrastruttura
o wireless diretto).
• Per Windows:
Importante
• Prima di configurare le impostazioni utilizzando IJ Network Device Setup Utility, attivare la
modalità Connessione w.less facile sulla stampante attendendosi alla seguente procedura.
• Per macOS:
57
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
58
IJ Network Device Setup Utility
IJ Network Device Setup Utility consente di diagnosticare e riparare lo stato della rete e di configurare le
impostazioni della stampante sulla rete.
• Cercare le stampanti nella rete ed eseguire l'impostazione di rete iniziale delle stampanti rilevate
• Eseguire l'impostazione di rete iniziale connettendo la stampante e il computer mediante un cavo USB
(non disponibile per alcuni modelli)
• Modificare le impostazioni di rete delle stampanti
• Se la connessione non funziona in modo ottimale, è possibile eseguire la diagnostica delle impostazioni
della stampante e di quelle del computer su cui è installata la soluzione IJ Network Device Setup Utility.
Inoltre, IJ Network Device Setup Utility ripara lo stato della stampante e del computer (non disponibile
per alcuni modelli).
Importante
• A seconda della stampante in uso, una password amministratore è già specificata per la stampante al
momento dell'acquisto. Quando si modificano le impostazioni della rete, è necessaria l'autenticazione
tramite la password amministratore.
Per dettagli:
Password amministratore
59
Avvio di IJ Network Device Setup Utility
• In Windows 10, selezionare Start > (Tutte le app (All apps) > ) > Canon Utilities > IJ Network Device
Setup Utility.
• In Windows 8.1 o Windows 8, selezionare IJ Network Device Setup Utility nella schermata Start per
avviare IJ Network Device Setup Utility. Se IJ Network Device Setup Utility non viene visualizzato
nella schermata Start, selezionare l'accesso Cerca (Search) e cercare "IJ Network Device Setup
Utility".
• In Windows 7 o Windows Vista, fare clic su Start e selezionare Tutti i programmi (All Programs),
Canon Utilities, IJ Network Device Setup Utility, quindi IJ Network Device Setup Utility.
All'avvio di IJ Network Device Setup Utility, viene visualizzato un messaggio. Verificare il messaggio e
selezionare Sì (Yes). Viene visualizzata la schermata mostrata di seguito.
Selezionare Diagnostica e ripara o Impostazione della rete della stampante nella schermata
visualizzata.
60
Diagnostica e riparazione delle impostazioni di rete
IJ Network Device Setup Utility esegue la diagnostica e la riparazione delle impostazioni del computer o
della connessione tra il computer e la stampante quando si verifica un problema (ad es., non è possibile
eseguire la stampa con una stampante presente sulla rete).
Importante
• Alcuni modelli non supportano la funzione Diagnostica e ripara (Diagnose and Repair).
Per dettagli:
Nota
• Questa funzione controlla i seguenti elementi:
Se il computer è connesso al router
Se è possibile visualizzare una pagina Web su Internet
Se è possibile rilevare la stampante sulla rete
Se il livello del segnale o delle comunicazione è sufficiente (quando si utilizza il Wi-Fi)
Se l'impostazione della porta della stampante corrisponde all'impostazione della rete
61
Configurazione/Modifica delle impostazioni di rete
62
Schermata Canon IJ Network Device Setup Utility
Nota
• Se la stampante che si desidera utilizzare non viene trovata, provare a impostare i criteri di
ricerca della stampante.
• Facendo clic con il pulsante destro del mouse su una stampante, è possibile visualizzare gli
elementi da impostare o confermare.
C: Stato (Status)
Visualizza lo stato della stampante, che può essere uno dei seguenti:
• Disponibile (Available)
63
Indica che la stampante è disponibile.
Indica che la stampante non può essere utilizzata in rete oppure che l'opzione IPv6 è disattivata.
Specificare un indirizzo IP o attivare IPv6 in Impostazioni di rete... (Network Settings...).
Configurazione/Modifica delle impostazioni Wi-Fi
• Sconosc. (Unknown)
Indica che la stampante riconosciuta come Disponibile (Available) in precedenza non può
essere utilizzata al momento.
Nota
• Se è stato selezionato USB dal menu a discesa della barra degli strumenti, non viene
visualizzato nulla.
Nota
• Se è stato selezionato USB dal menu a discesa della barra degli strumenti, viene visualizzato "-".
E: Posizione (Location)
Visualizza la posizione della stampante (se registrata). Non viene visualizzato niente se lo stato della
stampante è Richiede impostaz. (Requires Setup).
Nota
• Se è stato selezionato USB dal menu a discesa della barra degli strumenti, non viene
visualizzato nulla.
Nota
• Se è stato selezionato USB dal menu a discesa della barra degli strumenti, viene visualizzato
USB.
• Se la stampante supporta entrambi i metodi di connessione LAN, la stampante viene
riconosciuta come se si trattasse di due stampanti e tali stampanti vengono visualizzate
64
separatamente. (gli stessi numeri vengono visualizzati su Numero di serie (ultime 5 cifre)
(Serial Number (Last 5 Digits)).)
• Se la stampante non supporta la connessione LAN wired, LAN wired non viene visualizzato.
• Se si utilizza IJ Network Device Setup Utility su un computer che non supporta la connessione
Wi-Fi, Wi-Fi no viene visualizzato.
• Auto
• Manuale (Manual)
Nota
• Se è stato selezionato USB dal menu a discesa della barra degli strumenti, viene visualizzato "-".
Nota
• Se è stato selezionato USB dal menu a discesa della barra degli strumenti, viene visualizzato "-".
Nota
• Se è stato selezionato USB dal menu a discesa della barra degli strumenti, non viene
visualizzato nulla.
• La stampante con Richiede impostaz. (Requires Setup) visualizzato su Stato (Status) non
viene visualizzata.
J: IPv6
Attivato (On) compare quando alla stampante è assegnato un indirizzo IPv6.
Nota
• Se è stato selezionato USB dal menu a discesa della barra degli strumenti, viene visualizzato "-".
65
A: menu Impost. stampante (Printer Settings)
Menu Impost. stampante
B: menu Visualizza (View)
Menu Visualizza
66
• È anche possibile visualizzare l'elenco delle stampanti connesse tramite USB (non disponibile
per alcuni modelli). In questo caso, selezionare USB.
67
Configurazione delle impostazioni di rete
68
Configurazione/Modifica delle impostazioni per la connessione
LAN wired (cavo Ethernet)
Seguire la procedura descritta di seguito per eseguire o modificare le impostazioni della LAN wired.
Nota
• Per alcuni modelli è possibile eseguire l'impostazione di rete per una stampante connessa tramite USB
utilizzando IJ Network Device Setup Utility. Selezionare USB in Cambia vista (Switch View) nel menu
Visualizza (View) per visualizzare le stampanti per le quali si desidera eseguire la configurazione.
È possibile eseguire le impostazioni per una stampante con Disponibile (Available) visualizzato in
Stato (Status) tramite connessione USB.
Per eseguire la configurazione per una stampante connessa tramite USB, selezionare USB dal menu a
discesa della barra degli strumenti e selezionare la stampante per eseguire/modificare le impostazioni.
Nota
• Facendo clic sull'icona è possibile eseguire/modificare le impostazioni.
• Se si seleziona una stampante connessa tramite USB al passaggio 4, dopo la schermata
Confermare password stampante (Confirm Printer Password) viene visualizza la schermata in
basso
69
Selezionare LAN wired (Wired LAN) e fare clic su OK.
7. Configurare/modificare le impostazioni.
È possibile passare dalla schermata IPv4 alla schermata IPv6 e viceversa. Fare clic sulla scheda per
cambiare protocollo.
• Impostazioni IPv4
Nota
• Selezionando una stampante collegata tramite USB nel passaggio 4, non è possibile
configurare le impostazioni IPv6 a seconda della stampante in uso.
Per i dettagli, consultare Elenco dei modelli che non supportano la configurazione IPv6 tramite
collegamento USB.
70
A: Usa indirizzo IPv6 (Use IPv6 address)
Selezionare questa opzione se la stampante viene utilizzata in un ambiente IPv6.
B: Usa indirizzo senza stato: (Use Stateless Address:)
Selezionare questa opzione se si utilizza un indirizzoIP assegnato automaticamente. Utilizzare
un router compatibile con IPv6.
Nota
• Questa voce potrebbe non essere disponibile a seconda della stampante in uso.
Nota
• Questa voce potrebbe non essere disponibile a seconda della stampante in uso.
Nota
• Questa voce potrebbe non essere disponibile a seconda della stampante in uso.
71
Configurazione/Modifica delle impostazioni Wi-Fi
Importante
• Abilitare la connessione wireless facile (impostazione senza cavo) prima di eseguire la configurazione
della stampante. (non necessario se si cambia l'indirizzo IP). Per informazioni dettagliate, cercare
"NR049" nel manuale online della stampante e leggere la pagina visualizzata.
• Se si utilizza una stampante su una rete Wi-Fi, si consiglia di configurare le impostazioni di protezione
per la rete Wi-Fi tramite protocollo WPA/WPA2 dal punto panoramico di protezione.
Nota
• Per alcuni modelli è possibile eseguire l'impostazione di rete per una stampante connessa tramite USB
utilizzando IJ Network Device Setup Utility. Selezionare USB in Cambia vista (Switch View) nel menu
Visualizza (View) per visualizzare le stampanti.
È possibile eseguire le impostazioni per una stampante con Disponibile (Available) o Richiede
impostaz. (Requires Setup) non visualizzato in Stato (Status) tramite connessione USB.
Per eseguire la configurazione per una stampante connessa tramite USB, selezionare USB dal menu a
discesa della barra degli strumenti e selezionare la stampante per eseguire/modificare le impostazioni.
Nota
• Facendo clic sull'icona è possibile eseguire/modificare le impostazioni.
• Se si seleziona una stampante connessa tramite USB al passaggio 4 e la stampante selezionata
non è compatibile con LAN wired, dopo la schermata Confermare password stampante
(Confirm Printer Password) viene visualizzata la schermata in basso
72
Selezionare Wi-Fi e fare clic suOK.
7. Configurare/modificare le impostazioni.
È possibile passare dalla schermata IPv4 alla schermata IPv6 e viceversa. Fare clic sulla scheda per
cambiare protocollo.
• Impostazioni IPv4/IPv6
73
Nota
• Se il Wi-Fi è attivato sul computer e si seleziona una stampante collegata tramite
USB nel passaggio 4, è possibile selezionare Diretta (Direct) a seconda della
stampante in uso.
• Se viene selezionato Diretta (Direct), tutte le voci saranno disattivate e non sarà
possibile configurare alcuna impostazione.
Inoltre, a seconda dell'ambiente operativo, non è possibile collegarsi a Internet dal
computer.
• Impostazioni IPv4
Nota
• Le impostazioni descritte di seguito sono disponibili solo quando Infrastruttura
(Infrastructure) è selezionata per Tipo di rete: (Network Type:).
Se viene selezionato Diretta (Direct), tutte le voci saranno disattivate e non sarà possibile
configurare alcuna impostazione.
74
A: Usa indirizzo IPv4 (Use IPv4 address)
Sempre selezionata (appare come non attivabile).
• Impostazioni IPv6
Nota
• Selezionando una stampante collegata tramite USB nel passaggio 4, non è possibile
configurare le impostazioni IPv6 a seconda della stampante in uso.
Per i dettagli, consultare Elenco dei modelli che non supportano la configurazione IPv6 tramite
collegamento USB.
• Le impostazioni descritte di seguito sono disponibili solo quando Infrastruttura
(Infrastructure) è selezionata per Tipo di rete: (Network Type:).
Se viene selezionato Diretta (Direct), tutte le voci saranno disattivate e non sarà possibile
configurare alcuna impostazione.
75
A: Usa indirizzo IPv6 (Use IPv6 address)
Selezionare questa opzione se la stampante viene utilizzata in un ambiente IPv6.
Nota
• Questa voce potrebbe non essere disponibile a seconda della stampante in uso.
Nota
• Questa voce potrebbe non essere disponibile a seconda della stampante in uso.
Nota
• Questa voce potrebbe non essere disponibile a seconda della stampante in uso.
76
Assegnazione di informazioni alla stampante
Seguire la procedura descritta di seguito per assegnare o modificare il nome della posizione o il nome
periferica della stampante.
I nomi vengono visualizzati in Nome periferica: e Posizione: nella schermata Canon IJ Network Device
Setup Utility
Nota
• Se è stato selezionato USB dal menu a discesa della barra degli strumenti, questa impostazione non è
disponibile.
7. Configurare/modificare le impostazioni.
B: Posizione: (Location:)
Assegna il nome della posizione.
77
8. Fare clic su Imposta (Set).
78
Elenco dei modelli che non supportano la funzione di
diagnostica e riparazione
I seguenti modelli non supportano la funzione "Diagnostica e ripara" "(Diagnose and Repair)" di IJ Network
Device Setup Utility.
• G4000 series
• Serie PRO-500
• PRO-1000 series
• MB2100 series
• MB2700 series
• MB5100 series
• MB5400 series
• iB4100 series
• PRO-520
• PRO-540
• PRO-540S
• PRO-560
• PRO-560S
• PRO-2000
• PRO-4000
• PRO-4000S
• PRO-6000
• PRO-6000S
• TS9000 series
• TS8000 series
• TS6000 series
• TS5000 series
• MG3000 series
• Serie E470
79
Elenco dei modelli che non supportano la configurazione IPv6
tramite collegamento USB
Per i seguenti modelli è possibile configurare le impostazioni solo per IPv4 utilizzando IJ Network Device
Setup Utility. (Non è possibile configurare impostazioni per IPv6.)
• iB4100 series
• MG3000 series
• Serie E470
• G4000 series
• TS5000 series
• TS6000 series
• TS8000 series
• TS9000 series
• TR8500 series
• TR7500 series
• TS9100 series
• TS8100 series
• TS6100 series
• TS5100 series
• TS3100 series
• E3100 series
• TS300 series
• E300 series
• TR8580 series
• TS9180 series
• TS8180 series
• TS6180 series
• TR8530 series
• TR7530 series
• TS8130 series
• TS6130 series
• XK70 series
• XK50 series
• G4010 series
• G3010 series
• TR4500 series
• E4200 series
• TS6200 series
• TS6280 series
• TS6230 series
• TS8200 series
• XK80 series
• TS8280 series
• TS8230 series
• TS9500 series
• TS9580 series
80
• TR9530 series
• TS3300 series
• E3300 series
81
Gestione di carta, originali, cartucce FINE e così via
82
Caricamento della carta
Alimentazioni carta
83
Alimentazioni carta
La stampante dispone di due alimentazioni carta: un vassoio posteriore (A) e un cassetto (B).
È possibile caricare carta comune formato A4, B5, A5 o Letter nel cassetto.
Nota
• Quando si effettua la stampa selezionare il formato pagina e il tipo di supporto corretti. Se non vengono
selezionati il formato pagina o il tipo di supporto appropriati, la stampante potrebbe prelevare il foglio
dall'alimentazione carta errata oppure potrebbe non eseguire la stampa con la qualità adeguata.
Per ulteriori informazioni su come caricare i fogli in ciascuna alimentazione carta, vedere di seguito.
84
Caricamento della carta nel vassoio posteriore
Importante
• Se si taglia della carta comune in un formato di 13 x 18 cm (5" x 7") o più piccolo per eseguire una
stampa di prova, ciò potrebbe causare un inceppamento della carta.
Nota
• Si consiglia l'utilizzo di carta fotografica originale Canon per la stampa delle foto.
Per ulteriori informazioni sulla carta originale Canon, vedere Tipi di supporti compatibili.
• È possibile utilizzare carta per la copia generica o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ
Office Colour Paper SAT213.
Per informazioni sui formati e sulle grammature dei supporti utilizzabili con la stampante, vedere Tipi di
supporti compatibili.
1. Preparare la carta.
Allineare i bordi della carta. Se la carta è arrotolata, appiattirla.
Nota
• Allineare i bordi della carta prima di caricarla. Se si carica la carta senza allineare i bordi
potrebbero verificarsi inceppamenti.
• Se la carta è arrotolata, afferrare gli angoli arrotolati e piegarli delicatamente nella direzione
contraria fino ad appiattirla completamente.
Per ulteriori informazioni su come appiattire la carta arrotolata, vedere Controllo3 in Carta
macchiata / Superficie stampata graffiata.
• Quando si utilizza la Carta Fotografica Semi-Lucida SG-201, anche se il foglio è arrotolato,
caricare un solo foglio per volta senza tentare di appiattirlo. Se si curva la carta per appiattirla, si
potrebbe danneggiare la superficie della carta e ridurre la qualità della stampa.
2. Aprire il coperchio del vassoio posteriore (A). Tirare verso l'alto e ripiegare il supporto per la
carta (B).
85
3. Aprire il coperchio dell'alimentatore manuale (C).
4. Fare scorrere la guida della carta sulla destra (D) per aprire entrambe le guide della carta.
86
6. Fare scorrere la guida della carta (D) sulla destra per allinearla con entrambi i lati della
risma di carta.
Fare in modo che le guide della carta non esercitino una pressione eccessiva sui fogli, altrimenti la carta
potrebbe non essere prelevata in modo corretto.
Importante
• Caricare sempre i fogli con orientamento verticale (E). Se si carica la carta con orientamento
orizzontale (F), possono verificarsi inceppamenti.
Nota
• Non superare con i fogli il segno limite di caricamento della carta (G).
87
7. Chiudere delicatamente il coperchio dell'alimentatore manuale (C).
8. Se il formato pagina e il tipo di supporto sul display LCD corrispondono al formato e al tipo
di carta caricata nel vassoio posteriore, selezionare OK.
In caso contrario, selezionare Cambia (Change) per modificare le impostazioni in base al formato e al
tipo di carta caricata.
9. Estrarre il vassoio di uscita della carta (H) e aprire il supporto di uscita della carta (I).
88
Nota
• Esistono diversi tipi di carta, come quella con un rivestimento speciale sulla superficie per stampare
foto di ottima qualità e quella adatta per stampare documenti standard. Ciascun tipo di supporto include
impostazioni predefinite, ad esempio in che modo l'inchiostro viene utilizzato e rilasciato, la distanza
dagli ugelli e così via, in modo da stampare su tale tipo di supporto con una qualità ottimale delle
immagini. Impostazioni carta errate potrebbero anche determinare una scarsa qualità dei colori della
stampa o graffi sulla superficie. Se si notano sfocature o colori non uniformi, scegliere un'impostazione
della qualità di stampa migliore e provare di nuovo a stampare.
• Per evitare problemi di stampa, la stampante ha una funzione che rileva se le impostazioni relative alla
carta caricata nel vassoio posteriore corrispondono alle impostazioni carta. Prima di stampare,
specificare le impostazioni di stampa in base alle impostazioni carta. Quando la funzione è attivata, per
evitare problemi di stampa, se queste impostazioni non corrispondono viene visualizzato un messaggio
di errore. Quando appare questo messaggio di errore, controllare e correggere le impostazioni carta.
89
Caricamento della carta nel cassetto
È possibile caricare carta comune formato A4, B5, A5 o Letter nel cassetto.
Nota
• Caricare esclusivamente carta comune nel cassetto.
• È possibile utilizzare carta per la copia generica o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ
Office Colour Paper SAT213.
Per informazioni sui formati e sulle grammature dei supporti utilizzabili con la stampante, vedere Tipi di
supporti compatibili.
1. Preparare la carta.
Allineare i bordi della carta. Se la carta è arrotolata, appiattirla.
Nota
• Allineare i bordi della carta prima di caricarla. Se si carica la carta senza allineare i bordi
potrebbero verificarsi inceppamenti.
• Se la carta è arrotolata, afferrare gli angoli arrotolati e piegarli delicatamente nella direzione
contraria fino ad appiattirla completamente.
Per ulteriori informazioni su come appiattire la carta arrotolata, vedere Controllo3 in Carta
macchiata / Superficie stampata graffiata.
90
4. Far scorrere le guide della carta (C) nella parte anteriore e (D) sulla destra per aprirle.
Importante
• Caricare sempre i fogli con orientamento verticale (E). Se si carica la carta con orientamento
orizzontale (F), possono verificarsi inceppamenti.
Nota
• Allineare la risma di carta al bordo del cassetto come mostrato nella figura riportata di seguito.
91
Se la risma di carta è in contatto con la parte sporgente (G), la carta potrebbe non essere
prelevata in modo corretto.
6. Fare scorrere la guida della carta frontale (C) per allinearla con la risma di carta.
Allineare la guida della carta al punto in cui scatta in posizione.
7. Fare scorrere la guida della carta sulla destra (D) per allinearla con la risma di carta.
Fare in modo che la guida della carta non eserciti una pressione eccessiva sui fogli, altrimenti la carta
potrebbe non essere prelevata in modo corretto.
Nota
• Non superare con i fogli il segno limite di caricamento della carta (H).
• Lo spessore della risma di carta non deve superare le linguette (I) delle guide della carta.
92
8. Montare il coperchio del cassetto (B) e inserire il cassetto nella stampante.
Spingere il cassetto nella stampante fino a quando non si arresta.
9. Estrarre il vassoio di uscita della carta (J) e aprire il supporto di uscita della carta (K).
Nota
• Per evitare problemi di stampa, la stampante ha la funzione di rilevare se le impostazioni relative alla
carta caricata nel cassetto corrispondono alle impostazioni carta. Prima di stampare, specificare le
impostazioni di stampa in base alle impostazioni carta. Quando la funzione è attivata, per evitare
problemi di stampa, se queste impostazioni non corrispondono viene visualizzato un messaggio di
errore. Quando appare questo messaggio di errore, controllare e correggere le impostazioni carta.
• Quando il cassetto viene estratto, esso si estende automaticamente. Per ridurre il cassetto esteso,
spingerlo all'interno mentre si tira la leva (L).
93
94
Caricamento delle buste nel vassoio posteriore
L'indirizzo viene automaticamente ruotato in base alla direzione della busta, secondo l'impostazione nel
driver della stampante.
Importante
• La stampa di buste dal pannello dei comandi o da una periferica compatibile con PictBridge (Wi-Fi) non
è supportata.
• Non utilizzare i tipi di buste seguenti. Potrebbero incepparsi nella stampante o causare
malfunzionamenti della stampante.
Buste con superficie in rilievo o trattata
1. Preparare le buste.
• Premere sui quattro angoli e sui bordi delle buste per appiattirli.
• Se le buste sono arrotolate, afferrare gli angoli opposti e piegarli delicatamente nella direzione
contraria.
• Esercitare pressione sul lato corto della busta con una penna per appiattirlo.
Le figure sopra mostrano la vista laterale del lato corto della busta.
Importante
• Se le buste non sono completamente appiattite e i bordi non sono allineati possono verificarsi
inceppamenti nella stampante. Verificare che non vi siano pieghe o rigonfiamenti di spessore
superiore a 3 mm (0,12").
95
2. Aprire il coperchio del vassoio posteriore (A). Tirare verso l'alto e ripiegare il supporto per la
carta (B).
4. Fare scorrere la guida della carta sulla destra (D) per aprire entrambe le guide della carta.
Ripiegare il lembo della busta e caricare la busta in verticale e con il lato dell'indirizzo rivolto verso l'alto.
96
6. Fare scorrere la guida della carta sula destra (D) per allinearla con entrambi i lati delle
buste.
Fare in modo che le guide della carta non esercitino una pressione eccessiva sulle buste. In caso
contrario, le buste potrebbero non essere prelevate in modo corretto.
Nota
• Non superare con le buste il segno limite di caricamento della carta (E).
97
Dopo aver chiuso il coperchio dell'alimentatore manuale, la schermata di conferma dell'impostazione
della carta per il vassoio posteriore viene visualizzata sul display LCD.
8. Se il formato pagina e il tipo di supporto mostrati sul display LCD corrispondono al formato
e al tipo di buste caricate nel vassoio posteriore, selezionare OK.
In caso contrario, selezionare Cambia (Change) per modificare le impostazioni in base al formato e al
tipo di buste caricate.
9. Estrarre il vassoio di uscita della carta (F) e aprire il supporto di uscita della carta (G).
98
Nota
• Per evitare problemi di stampa, la stampante ha una funzione che rileva se le impostazioni relative alla
carta caricata nel vassoio posteriore corrispondono alle impostazioni carta. Prima di stampare,
specificare le impostazioni di stampa in base alle impostazioni carta. Quando la funzione è attivata, per
evitare problemi di stampa, se queste impostazioni non corrispondono viene visualizzato un messaggio
di errore. Quando appare questo messaggio di errore, controllare e correggere le impostazioni carta.
99
Caricamento degli originali
Originali supportati
100
Caricamento degli originali piano di lettura
Importante
• Assicurarsi di osservare quanto segue quando si carica l'originale sul piano di lettura.
Non esercitare pressioni uguali o maggiori di 2,0 kg (4,4 libbre) sul piano di lettura in vetro,
ad esempio premendo sull'originale.
101
Importante
• Dopo avere caricato l'originale sul piano di lettura, assicurarsi di chiudere il coperchio dei documenti
prima di avviare la copia o la scansione.
102
Originali supportati
Voce Dettagli
Nota
• Quando si carica un originale spesso, ad esempio un libro, sul piano di lettura è possibile effettuare
questa operazione rimuovendo il coperchio dei documenti dalla stampante.
103
Disinserimento/inserimento del coperchio dei documenti
104
105
Sostituzione di una cartuccia FINE
Suggerimenti sull'inchiostro
106
Sostituzione di una cartuccia FINE
Quando si verifica un errore o si riceve un'avvertenza per inchiostro rimanente, sul display LCD verrà
visualizzato un messaggio per informare l'utente dell'errore. In questo stato, la stampante non può stampare
o eseguire scansioni. Verificare il messaggio d'errore visualizzato ed eseguire le operazioni necessarie.
Procedura di sostituzione
Quando è necessario sostituire una cartuccia FINE, attenersi alla procedura seguente.
Importante
• Non toccare i contatti elettrici (A) o l'ugello della testina di stampa (B) della cartuccia FINE. Questa
operazione potrebbe provocare un malfunzionamento della stampante.
• Quando si rimuove una cartuccia FINE, sostituirla immediatamente. Non lasciare la stampante priva
della cartuccia FINE.
• Sostituirla con una nuova cartuccia FINE. L'inserimento di una cartuccia FINE usata può provocare
l'ostruzione degli ugelli.
Inoltre, se si utilizza tale cartuccia FINE, la stampante non sarà in grado di informare correttamente
l'utente della necessità di sostituire la cartuccia FINE.
• Dopo avere installato una cartuccia FINE, non rimuoverla dalla stampante né lasciarla all'aperto.
Questa operazione fa sì che la cartuccia FINE si secchi e che la stampante non riesca a funzionare
correttamente una volta reinstallata la cartuccia. Per garantire una qualità di stampa ottimale,
utilizzare una cartuccia FINE entro sei mesi dal primo utilizzo.
Nota
• Per Windows, se l'inchiostro di una cartuccia FINE si esaurisce, è possibile continuare a stampare
per un periodo di tempo limitato con la cartuccia FINE a colori o nera che contiene ancora inchiostro.
In questo caso, tuttavia, la qualità di stampa potrebbe peggiorare rispetto alla normale condizione di
utilizzo delle due cartucce. Si consiglia di utilizzare una cartuccia FINE nuove per ottenere una
qualità di stampa ottimale.
Anche quando si stampa con una sola cartuccia FINE, lasciare quella esaurita all'interno della
stampante. Se la cartuccia FINE dell'inchiostro a colori o la cartuccia FINE dell'inchiostro nero non è
inserita, viene rilevato un errore e la stampante non è in grado di effettuare la stampa.
107
Per informazioni su come configurare questa impostazione, vedere di seguito.
• L'inchiostro a colori può consumarsi anche quando si stampa un documento in bianco e nero o viene
impostata una stampa in bianco e nero.
Inoltre, l'inchiostro nero e a colori delle cartucce si consuma durante le procedure di pulizia standard
e accurata della testina di stampa, che possono essere necessarie per mantenere l'efficienza della
stampante. Quando l'inchiostro si esaurisce, sostituire immediatamente la cartuccia FINE con una
nuova.
Suggerimenti sull'inchiostro
Attenzione
• Non forzare l'arresto o lo spostamento del supporto cartuccia FINE. Non toccare il supporto
cartuccia FINE fino al suo completo arresto.
Importante
• La parte interna della stampante potrebbe essere sporca di inchiostro. Prestare attenzione a
non macchiarsi le mani o gli indumenti durante la sostituzione della cartuccia FINE. È possibile
eliminare l'inchiostro dalle parti interne della stampante con un panno di carta o materiali simili.
• Se l'unità di scansione / coperchio viene lasciata aperta per oltre 10 minuti, il supporto cartuccia
FINE potrebbe spostarsi e la spia Allarme (Alarm) potrebbe accendersi. In questo caso,
chiudere l'unità di scansione / coperchio e riaprirla.
108
2. Rimuovere la cartuccia FINE.
Importante
• Maneggiare con cura la cartuccia FINE per evitare di macchiare gli indumenti o la zona
circostante.
• Eliminare la cartuccia FINE vuota in conformità alle norme e alle leggi locali riguardanti lo
smaltimento dei materiali di consumo.
1. Estrarre una nuova cartuccia FINE dalla relativa confezione e rimuovere con cautela il
nastro protettivo (C).
109
Importante
• Se si scuote una cartuccia FINE, l'inchiostro potrebbe fuoriuscire e macchiare le mani e la zona
circostante. Maneggiare con cautela la cartuccia FINE.
• Fare attenzione a non macchiare le mani o la zona circostante con l'inchiostro presente sul
nastro protettivo.
• Non riapplicare il nastro protettivo dopo averlo rimosso. Eliminarlo in conformità con le norme e
le leggi locali riguardanti lo smaltimento dei materiali di consumo.
• Non toccare i contatti elettrici o l'ugello della testina di stampa sulla cartuccia FINE. Questa
operazione potrebbe provocare un malfunzionamento della stampante.
110
Spingere il coperchio di bloccaggio della cartuccia di inchiostro completamente fino a che non si sente
un "clic".
Importante
• La stampante non sarà in grado di stampare finché non si installano la cartuccia FINE a colori e
la cartuccia FINE nera. Assicurarsi di installare entrambe le cartucce.
Attenzione
• Chiudere l'unità di scansione / coperchio facendo attenzione a non incastrare le dita.
Nota
• Se viene visualizzato un messaggio di errore sul display LCD dopo avere chiuso l'unità di
scansione / coperchio, eseguire l'azione appropriata.
111
Controllo dello stato dell'inchiostro sullo schermo LCD
Nota
• Se sono presenti informazioni sul livello di inchiostro rimanente, viene visualizzato un simbolo
nell'area A.
Nota
• La schermata sopra mostra i livelli di inchiostro stimati.
• Selezionare Ordina inch. (Order ink now) e premere il pulsante QR per visualizzare il codice QR
e accedere al sito in cui acquistare l'inchiostro. Il costo della connessione a Internet è a carico del
cliente.
• È possibile controllare il numero di modello della cartuccia FINE selezionando N. mod.
inchiostro (Ink model number).
• È anche possibile verificare lo stato dell'inchiostro dallo schermo del computer.
Per Windows:
112
Verifica dello stato dell'inchiostro dal computer
Per macOS:
113
Suggerimenti sull'inchiostro
114
Se la stampa è sbiadita o irregolare
Procedura di manutenzione
115
Procedura di manutenzione
Se le stampe risultano sfocate, i colori non vengono stampati correttamente o i risultati di stampa non sono
soddisfacenti (ad esempio, linee stampate non allineate correttamente), eseguire la procedura di
manutenzione riportata di seguito.
Importante
• Non bagnare né pulire con un panno umido la cartuccia FINE. Questa operazione potrebbe
danneggiare la cartuccia FINE.
Nota
• Controllare se la cartuccia FINE contiene ancora inchiostro.
Controllo dello stato dell'inchiostro sul display LCD
Procedura di sostituzione
Inoltre, verificare se è stato rimosso il nastro protettivo sulla parte inferiore della cartuccia FINE.
• Se viene visualizzato un messaggio di errore sul display LCD, vedere Quando si verifica un errore.
• Per Windows, per migliorare il risultato di stampa è consigliabile definire una qualità di stampa
superiore nelle impostazioni del driver della stampante.
Dal computer
• Per Windows:
• Per macOS:
116
Stampa di un test di controllo degli ugelli
Dal computer
• Per Windows:
Dopo avere effettuato la pulizia della testina di stampa, stampare ed esaminare il test di controllo degli ugelli:
Passo 1
Se il problema persiste anche dopo aver eseguito per due volte i passi 1-3:
Dal computer
• Per Windows:
Pulizia delle testine di stampa
• Per macOS:
Pulizia delle testine di stampa
Se il problema persiste, spegnere la macchina e ripetere la pulizia accurata della testina di stampa dopo 24
ore. Non scollegare il cavo di alimentazione quando si spegne la stampante.
Se il problema persiste:
117
Nota
• Se il problema persiste dopo la sostituzione della cartuccia FINE, rivolgersi al centro assistenza
Canon più vicino per richiedere una riparazione.
Dal computer
• Per Windows:
• Per macOS:
118
Stampa del test di controllo degli ugelli
Stampare il test controllo ugelli per verificare che l'inchiostro fuoriesca correttamente dall'ugello della testina
di stampa.
Nota
• Se il livello dell'inchiostro nella cartuccia è basso, il test di controllo degli ugelli non verrà stampato
correttamente. Sostituire la cartuccia FINE con il livello di inchiostro basso.
6. Selezionare Sì (Yes).
119
Verifica del test di controllo degli ugelli
1. Controllare che il motivo C contenga tutte le righe o che il motivo D non presenti striature
bianche orizzontali.
2. Sulla schermata di conferma selezionare il motivo che più si avvicina al test di controllo
degli ugelli stampato.
Per A (tutte le righe o assenza di striature bianche orizzontali) sia nel motivo C che nel motivo D:
Non è necessario eseguire la pulizia. Selezionare Tutto A (All A), confermare il messaggio e
selezionare OK.
Per B (righe mancanti o presenza di striature bianche orizzontali) nel motivo C o D oppure in
entrambi i motivi:
È necessario eseguire la pulizia. Selezionare Anche B (Also B), quindi selezionare Sì (Yes) nella
schermata di conferma della pulizia.
120
La stampante inizia la pulizia della testina di stampa.
Pulizia della testina di stampa
Se non viene eseguita la stampa del motivo D o di qualsiasi colore del motivo C:
È necessario eseguire la pulizia. Selezionare Anche B (Also B), quindi selezionare Sì (Yes) nella
schermata di conferma della pulizia.
La stampante inizia la pulizia della testina di stampa.
Pulizia della testina di stampa
121
Pulizia della testina di stampa
Pulire la testina di stampa quando nel test di controllo ugelli sono presenti striature bianche orizzontali o
righe mancanti. La pulizia consente di liberare gli ugelli e di ripristinare il corretto funzionamento della testina
di stampa. La pulizia della testina di inchiostro consuma inchiostro, quindi pulire la testina di stampa solo se
necessario.
6. Selezionare Sì (Yes).
La stampante inizia la pulizia della testina di stampa.
Non effettuare altre operazioni finché la stampante non termina la pulizia della testina di stampa. Questa
operazione richiede circa 2 minuti.
7. Selezionare Sì (Yes).
122
10. Esaminare il motivo controllo ugelli.
Nota
• Se il problema non viene risolto dopo avere eseguito per due volte la pulizia della testina di stampa,
provare a eseguire una pulizia accurata della testina di stampa.
123
Pulizia approfondita della testina di stampa
Se la procedura standard di pulizia della testina di stampa non migliora la qualità della stampa, utilizzare la
funzione di pulizia accurata della testina di stampa. La pulizia accurata della testina di stampa consuma più
inchiostro della procedura di pulizia standard della testina di stampa, pertanto la pulizia accurata della
testina di stampa deve essere eseguita solo se necessario.
6. Selezionare Sì (Yes).
La stampante avvia la pulizia accurata della testina di stampa.
Non effettuare altre operazioni finché la stampante non ha completato la pulizia accurata della testina di
stampa. Il completamento della pulizia richiede da 1 a 2 minuti.
7. Selezionare Sì (Yes).
124
10. Esaminare il motivo controllo ugelli.
Se il problema persiste, spegnere la macchina e ripetere la pulizia accurata della testina di stampa dopo 24
ore.
Se il problema persiste nonostante la sostituzione della cartuccia FINE, rivolgersi al centro assistenza
Canon più vicino per richiedere una riparazione.
125
Allineamento della posizione della Testina di stampa
Se le linee rette stampate sono disallineate o i risultati della stampa non sono soddisfacenti per altri motivi, è
necessario regolare la posizione della testina di stampa.
Nota
• Se l'inchiostro nella cartuccia è in esaurimento, il foglio con l'allineamento della testina di stampa non
verrà stampato correttamente.
• Se l'inchiostro si esaurisce durante la stampa del foglio di allineamento della testina di stampa, sullo
schermo LCD viene visualizzato un messaggio di errore.
Quando si verifica un errore
Nota
• Per stampare e verificare i valori correnti di allineamento della posizione della testina, selezionare
Stampa il valore di allin. testina (Print the head alignment value).
6. Selezionare Sì (Yes).
126
Viene stampato il foglio di allineamento della testina di stampa e la testina di stampa viene allineata
automaticamente.
Questa operazione richiede da 4 a 5 minuti.
Nota
• Se l'allineamento automatico della testina di stampa non riesce, viene visualizzato un messaggio
di errore sullo schermo LCD.
Quando si verifica un errore
Nota
• Se i risultati di stampa continuano a essere insoddisfacenti anche dopo aver regolato la posizione della
testina come descritto sopra, regolare la posizione della testina di stampa manualmente.
Per Windows:
127
Allineamento manuale della testina di stampa
Provare ad allineare manualmente la testina di stampa dopo l'allineamento automatico della testina di
stampa se i risultati di stampa non sono quelli previsti, ad esempio se le linee rette stampate sono
disallineate.
Nota
• Per ulteriori informazioni sull'allineamento automatico della testina di stampa, vedere Allineamento della
posizione della Testina di stampa.
Nota
• Per stampare e verificare i valori correnti di allineamento della posizione della testina, selezionare
Stampa il valore di allin. testina (Print the head alignment value).
128
8. Quando viene visualizzato I motivi sono stati stampati correttamente? (Did the
patterns print correctly?), assicurarsi che il motivo sia stato stampato correttamente e, in
questo caso, selezionare Sì (Yes).
9. Selezionare OK.
Viene visualizzata la schermata di immissione dei valori di allineamento della posizione della testina.
10. Esaminare i primi motivi. Nella colonna A, trovare il motivo in cui le striature sono meno
evidenti e selezionare il numero di tale motivo, quindi premere il pulsante OK.
Nota
• Se tutti i motivi si presentano diversi, scegliere il motivo in cui le striature verticali sono meno
evidenti.
129
• Se tutti i motivi si presentano diversi, scegliere il motivo in cui le striature orizzontali sono meno
evidenti.
Striature orizzontali tenui
13. Esaminare i secondi motivi. Nella colonna K, trovare il motivo in cui le striature sono meno
evidenti e selezionare il numero di tale motivo, quindi premere il pulsante OK.
Nota
• Se tutti i motivi si presentano diversi, scegliere il motivo in cui le striature verticali sono meno
evidenti.
130
14. Ripetere questa procedura per le colonne da L a M.
16. Esaminare i terzi motivi. Nella colonna N, trovare il motivo in cui le strisce sono meno
evidenti e selezionare il numero di tale motivo, quindi premere il pulsante OK.
Nota
• Se tutti i motivi si presentano diversi, scegliere il motivo in cui le strisce orizzontali sono meno
evidenti.
131
Pulizia
132
Pulizia dei rulli di alimentazione della carta
Se il rullo di alimentazione della carta è sporco o la carta caricata presenta delle macchie di inchiostro è
probabile che i fogli non vengano prelevati in modo corretto.
In tal caso, pulire il rullo di alimentazione della carta. Questa operazione di pulizia determina l'usura del rullo
di alimentazione della carta e pertanto deve essere eseguita solo in caso di necessità.
5. Selezionare Sì (Yes).
6. Selezionare Vassoio posteriore (Rear tray) o Cassetto (Cassette) per pulire il rullo di
alimentazione della carta.
9. Assicurarsi che il rullo di alimentazione della carta abbia smesso di ruotare, quindi attenersi
alle istruzioni visualizzate per caricare i tre fogli di carta comune formato A4 o Letter.
Caricamento della carta nel vassoio posteriore
133
Caricamento della carta nel cassetto
134
Pulizia delle parti interne della stampante (Pulizia lastra
inferiore)
Rimuovere le macchie dall'interno della stampante. Se l'interno della stampante è sporco, la carta stampata
potrebbe sporcarsi. Pertanto, è consigliabile eseguire la pulizia regolarmente.
5. Selezionare Sì (Yes).
6. Seguire le istruzioni visualizzate per rimuovere la carta dal cassetto, quindi premere il
pulsante OK.
7. Piegare in due un foglio di carta comune in formato A4 o Letter nel senso della larghezza,
quindi riaprirlo.
8. Piegare un lato del foglio di nuovo a metà, allineando il bordo alla piegatura centrale, quindi
aprire il foglio e premere il pulsante OK.
135
9. Caricare solo questo foglio nel cassetto con le sporgenze delle piegature rivolte verso l'alto
e il bordo della metà senza piegatura rivolto verso l'interno.
10. Montare il coperchio del cassetto (A), quindi inserire il cassetto nella stampante.
Esaminare le parti piegate del foglio espulso. Se presentano macchie di inchiostro, eseguire
nuovamente la pulizia della lastra inferiore.
Nota
• Per la seconda esecuzione della pulizia della lastra inferiore, utilizzare un altro foglio di carta.
Se il problema persiste dopo avere eseguito la pulizia della lastra inferiore, è possibile che le parti sporgenti
all'interno della stampante siano macchiate. Utilizzare un bastoncino di cotone o uno strumento simile per
eliminare l'inchiostro.
Importante
• Prima di procedere alla pulizia della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione.
136
137
Panoramica
Sicurezza
Informazioni normative
Componenti principali
Alimentazione
Specifiche
138
Sicurezza
Informazioni normative
WEEE (EU&EEA)
139
Precauzioni per la sicurezza
Non utilizzare la stampante in modi diversi da quelli descritti nei manuali in dotazione, in quanto ciò
potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti imprevisti.
I marchi e le dichiarazioni standard di sicurezza sono validi solo per le tensioni e le frequenze
supportate nei Paesi o nelle regioni applicabili.
Avviso
• Utenti con pacemaker cardiaci:
Questo prodotto emette un flusso magnetico di basso livello. Se si avvertono delle anomalie,
allontanarsi dal prodotto e consultare il proprio medico.
• La mancata osservanza delle seguenti precauzioni può causare incendi, scosse elettriche o lesioni:
Non collocare l’apparecchio vicino a solventi infiammabili come alcol o diluente.
Non aprire o modificare la stampante.
Usare solo il cavo di alimentazione/i cavi in dotazione con la stampante. Non utilizzare questi
cavi con altri dispositivi.
Non collegare a tensioni o frequenze diverse da quelle specificate.
Collegare fino in fondo il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Non danneggiare il cavo di alimentazione ruotandolo, fasciandolo, legandolo, tirandolo o
piegandolo eccessivamente.
Non collocare oggetti pesanti sopra il cavo di alimentazione.
Non collegare più cavi di alimentazione a una sola presa elettrica. Non utilizzare cavi di
prolunga multipli.
Non lasciare la stampante collegata durante i temporali.
Scollegare sempre il cavo di alimentazione e i cavi durante la pulizia. Non utilizzare spray
infiammabili o liquidi come alcool o diluenti per la pulizia.
Scollegare il cavo di alimentazione una volta al mese per controllare che non sia surriscaldato,
arrugginito, piegato, spellato, diviso o danneggiato in altro modo.
Attenzione
• Non mettere le mani all’interno della stampante durante la stampa.
• Non toccare la testina di stampa o altre parti metalliche immediatamente dopo la stampa.
• Inchiostro
140
Tenere l’inchiostro fuori dalla portata dei bambini.
Se l’inchiostro viene accidentalmente leccato o ingerito, sciacquare la bocca e bere uno o due
bicchieri di acqua. In caso di irritazione o malessere, rivolgersi immediatamente a un medico.
Nel caso in cui l’inchiostro entri in contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente con
acqua. Nel caso in cui l’inchiostro entri in contatto con la pelle, lavare subito con acqua e sapone.
Se l’irritazione agli occhi o alla pelle persiste, rivolgersi immediatamente a un medico.
Avvisi generali
141
• Non posizionare la stampante su moquette o tappeti.
• Non posizionare lo scarico della stampante contro una parete.
Alimentazione elettrica
• Mantenere sempre libera la zona intorno alla presa di corrente in modo da poter scollegare
facilmente il cavo di alimentazione se necessario.
• Non estrarre la spina tirando il cavo.
Avvisi generali
• Non inclinare la stampante, né tenerla in piedi sul bordo o girarla sottosopra. Questo potrebbe
causare perdite di inchiostro.
• Non posizionare alcun oggetto sulla parte superiore della stampante. Prestare particolare
attenzione a evitare oggetti metallici, quali graffette e punti metallici, e recipienti contenenti liquidi
infiammabili quali alcool o diluente.
• Assicurarsi di osservare quanto segue quando si carica l'originale sul piano di lettura. La mancata
osservanza delle seguenti istruzioni potrebbe causare un malfunzionamento dello scanner o la
rottura del vetro del piano di lettura.
◦ Non posizionare oggetti di peso pari o superiore a 2,0 kg (4,4 libbre) sul piano di lettura in vetro.
◦ Non esercitare pressioni uguali o maggiori di 2,0 kg (4,4 libbre) sul piano di lettura in vetro, ad
esempio premendo sull'originale.
• Non tentare di aprire, smontare o modificare le cartucce FINE. L’inchiostro potrebbe fuoriuscire e
danneggiare la stampante.
• Non gettare le cartucce FINE nel fuoco.
142
Informazioni normative
Interferenza
Non utilizzare la stampante in prossimità di apparecchiature mediche o altri dispositivi elettronici. I segnali
provenienti dalla stampante potrebbero interferire con il corretto funzionamento di questi dispositivi.
143
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-
europe.com/weee.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
144
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-
europe.com/weee.
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
145
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
146
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e
Liechtenstein)
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon-
europe.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
147
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
148
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
149
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
150
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
151
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canon-
europe.com/weee.
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този
продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база
размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране
на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране
на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда
и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от
употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно
връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canon-
europe.com/weee.
152
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi
Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
153
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
154
Precauzioni per l'uso
155
Limitazioni legali relative alla scansione/copia
La scansione, la copia o la modifica di copie del seguente contenuto potrebbero essere perseguibili a norma
di legge.
Questo elenco è solo a titolo esemplificativo. In caso di dubbi, rivolgersi a un consulente legale locale.
• Banconote
• Vaglia postali
• Certificati di deposito
• Traveller cheque
• Buoni pasto
• Passaporti
• Documenti di immigrazione
• Certificati azionari
156
Precauzioni per l'uso della stampante
157
Trasporto della stampante
Importante
• Imballare la stampante in una scatola robusta e posizionarla con la parte inferiore rivolta verso il basso,
utilizzando sufficiente materiale protettivo da garantire un trasporto sicuro.
• Con la testina di stampa e la cartuccia FINE rimaste installate nella stampante, premere il pulsante ON
per spegnere la stampante. In questo modo, la stampante protegge automaticamente con un apposito
coperchietto la testina di stampa per impedirne l'essiccazione.
• Quando si contatta uno spedizioniere per la gestione del trasporto della stampante, richiedere che
sull'imballo venga apposta la scritta "ALTO" per mantenere la stampante con la parte inferiore rivolta
verso il basso. Contrassegnare anche con "FRAGILE" o "MANEGGIARE CON CURA".
1. Spegnere la stampante.
Importante
• Non scollegare la stampante mentre la barra di stato è accesa o lampeggia oppure è visualizzata
una schermata sul display LCD, poiché questa operazione potrebbe danneggiare la stampante o
provocare il malfunzionamento della stampante, rendendo impossibile la stampa.
6. Ritrarre il cassetto.
158
7. Scollegare il cavo della stampante dal computer e dalla stampante, quindi scollegare il cavo
di alimentazione dalla stampante.
8. Utilizzare del nastro adesivo per fissare tutti i coperchi della stampante, in modo da evitarne
l'apertura durante il trasporto. Imballare quindi la stampante nella busta di plastica.
159
Quando si deve riparare, prestare o smaltire la stampante
Se sono stati inseriti dati personali, password e/o altre impostazioni di protezione sulla stampante, tali
informazioni possono essere memorizzate nella stampante.
160
Mantenimento della qualità di stampa elevata
Per una qualità di stampa ottimale è necessario evitare l'essiccazione o l'ostruzione della testina di stampa.
Per una qualità di stampa ottimale, attenersi sempre alle seguenti regole.
Nota
• A seconda del tipo di carta utilizzato, le stampe potrebbero diventare sfocate se si passa un
evidenziatore o un pennarello sull'area stampata oppure stingere se si bagnano o vengono toccate con
le mani sudate.
Quando si scollega il cavo di alimentazione, verificare che la barra di stato sia spenta spegne e che sul
display LCD non appaia nulla.
161
Componenti principali e loro utilizzo
Componenti principali
Alimentazione
162
Componenti principali
Vista anteriore
Vista posteriore
Vista interna
163
Vista anteriore
A: Piano di lettura
Caricare qui un originale.
D: Cassetto
Caricare carta comune in formato A4, B5, A5 o Letter nel cassetto, quindi inserirlo nella stampante.
164
H: Supporto di uscita della carta
Aprire per sostenere la carta espulsa.
I: Barra di stato
Si accende o lampeggia per indicare che la stampante è in funzione o quando si verifica un errore.
Aprirlo per fare scorrere le guide della carta e chiuderlo prima di eseguire la stampa.
N: Vassoio posteriore
Caricare la carta qui. È possibile caricare contemporaneamente due o più fogli dello stesso tipo e
formato. L'alimentazione avviene automaticamente, un foglio alla volta.
165
Vista posteriore
A: Porta USB
Inserire il cavo USB per collegare la stampante a un computer.
D: Coperchio posteriore
Scollegare quando si rimuove la carta inceppata.
Importante
• Non toccare la struttura metallica della stampante.
• Non collegare o scollegare il cavo USB mentre la stampante esegue la stampa o la scansione con il
computer. Ciò potrebbe causare problemi.
166
Vista interna
La cartuccia FINE deve essere inserita nello slot di sinistra e la cartuccia FINE nera nello slot di destra.
Nota
• Per ulteriori informazioni sulla sostituzione di una cartuccia FINE, vedere Sostituzione di una cartuccia
FINE.
167
Pannello dei comandi
A: Pulsante QR/Spia QR
Quando si preme il pulsante QR mentre la spia QR è accesa, verrà visualizzato il codice QR che
consente di accedere a un manuale online in cui viene spiegata la funzione attivata. Il costo della
connessione a Internet è a carico del cliente.
D: Pulsanti e
Utilizzato per selezionare un elemento di impostazione. Questi pulsanti vengono utilizzati anche per
immettere caratteri.
Selezionare un menu o una impostazione
F: Pulsante Stop
Consente di annullare l'operazione quando è in corso la stampa o si seleziona un elemento di menu.
H: Pulsante OK
Consente di finalizzare la selezione degli elementi. Viene utilizzato anche per risolvere errore.
I: Pulsante ON
Consente di accendere e spegnere la stampante. Prima di accendere la macchina, verificare che il
coperchio dei documenti sia chiuso.
168
Alimentazione
Verifica dell'accensione
169
Verifica dell'accensione
Viene visualizzata una schermata sul display LCD quando la stampante è accesa.
Nota
• L'inizio della stampa da parte della stampante potrebbe richiedere qualche secondo immediatamente
dopo l'accensione della stampante.
• Il display LCD si spegnerà se la stampante non viene utilizzata per circa 10 minuti.
Per riaccenderlo, premere un qualsiasi pulsante sul pannello dei comandi oppure eseguire una stampa.
170
Accensione e spegnimento della stampante
Nota
• L'inizio della stampa da parte della stampante potrebbe richiedere qualche secondo
immediatamente dopo l'accensione della stampante.
• Se viene visualizzato un messaggio di errore sul display LCD, vedere Quando si verifica un
errore.
Dalla stampante
Impostazioni ECO
Dal computer
Per Windows:
Gestione di accensione e spegnimento della Stampante
Per macOS:
Importante
• Quando si scollega il cavo di alimentazione dopo aver spento la stampante, verificare che la
barra di stato sia spenta e che sul display LCD non appaia nulla.
171
Nota
• È possibile impostare la stampante in modo che si spenga automaticamente quando non
vengono eseguite operazioni o inviati lavori di stampa alla stampante per un determinato
periodo di tempo. Per impostazione predefinita, tale funzione è attivata.
Dalla stampante
Impostazioni ECO
Dal computer
Per Windows:
Gestione di accensione e spegnimento della Stampante
Per macOS:
Gestione di accensione e spegnimento della Stampante
172
Controllo della spina e del cavo di alimentazione
Scollegare il cavo di alimentazione una volta al mese per verificare che la spina o il cavo di alimentazione
non presenti le anomalie indicate di seguito.
Attenzione
• Se si rilevano anomalie con la spina/il cavo di alimentazione, come descritto sopra, scollegare il cavo di
alimentazione e contattare l'assistenza. L'utilizzo della stampante in presenza di una di tali anomalie
potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
173
Scollegamento della stampante
Importante
• Premere il pulsante ON e confermare che la barra di stato sia spenta e che sul display LCD non appare
nulla dove aver scollegato il cavo di alimentazione. Lo scollegamento del cavo di alimentazione mentre
la barra di stato è accesa o lampeggiante oppure mentre è visualizzata una schermata sul display LCD
può provocare l'essiccazione o l'otturazione della testina di stampa, con conseguente riduzione della
qualità di stampa.
2. Verificare che la barra di stato sia spenta e che sul display LCD non appaia nulla.
Questa specifica del cavo di alimentazione differisce a seconda del Paese o della regione di uso.
174
LCD e pannello dei comandi
Se si preme il pulsante OK (B) sul pannello dei comandi, viene visualizzata la schermata del menu che
consente di eseguire la manutenzione e le impostazioni della stampante.
Per tornare alla schermata precedente, premere il pulsante Indietro (Back) (A).
2. Utilizzare il pulsante (C) per selezionare Impostazioni periferica (Device settings) e premere
il pulsante OK (B).
175
4. Selezionare Previeni abrasione carta (Prevent paper abrasion) e premere il pulsante OK (B).
Se appare l'icona sul display LCD, essa indica che il Wi-Fi è attivato e che la stampante è connessa
al router wireless.
Lo stato della rete potrebbe essere tale che la stampante non riesce a stampare. Si consiglia di posi-
zionare la stampante vicino al router wireless.
176
Potenza del segnale: 50% o meno
La stampante potrebbe non riuscire a stampare. Posizionare la stampante vicino al router wireless.
Nota
177
Immissione di numeri, lettere e simboli
I pulsanti sul pannello dei comandi consentono di immettere (o modificare) caratteri, numeri o simboli
durante la configurazione della rete o di altre impostazioni.
Se si preme il pulsante (Connessione wireless (Wireless connect)) sul pannello dei comandi, le
modalità di input vengono attivate alternativamente nel seguente ordine: minuscole > maiuscole
> numerica > simboli , mostrando il primo carattere disponibile.
Minuscole abcdefghijklmnopqrstuvwxyz SP
Maiuscole ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ SP
Numerica 1234567890 SP
Simboli . @ - _ SP #!",;:^`=/|'?$%&+()[]{}<>\~
Nota
• Solo le modalità di input o i caratteri disponibili per ciascuna modalità vengono visualizzati nelle
rispettive schermate.
178
Dopo che tutti i caratteri sono stati immessi, premere il pulsante Avvio (Start).
Premere il pulsante OK senza selezionare alcun carattere oppure passare alla modalità simbolo e
premere il pulsante 5 volte.
Premere il pulsante Indietro (Back). È possibile eliminare solo l'ultimo carattere immesso.
179
Modifica delle impostazioni
180
Modifica delle impostazioni della stampante dal computer
(Windows)
181
Modifica delle opzioni di stampa
È possibile modificare le impostazioni dettagliate del driver della stampante per i dati di stampa inviati da
un'applicazione software.
Selezionare questa casella di controllo se parte dei dati immagine risulta tagliata, se l'alimentazione carta
scelta durante la stampa risulta diversa dalle impostazioni del driver oppure se si verificano errori di stampa.
2. Fare clic su Opzioni di stampa... (Print Options...) nella scheda Imposta pagina (Page
Setup)
182
Registrazione di un profilo di stampa utilizzato frequentemente
Viene visualizzata la finestra di dialogo Salva impostazioni comuni (Save Commonly Used
Settings).
183
4. Salvare le impostazioni
Immettere un nome nel campo Nome (Name). Se necessario, fare clic su Opzioni... (Options...),
impostare gli elementi e fare clic su OK.
Nella finestra di dialogo Salva impostazioni comuni (Save Commonly Used Settings) fare clic su
OK per salvare le impostazioni di stampa e tornare alla scheda Impostazione rapida (Quick Setup).
Il nome e l'icona vengono visualizzati in Impostazioni comuni (Commonly Used Settings).
Importante
• Per salvare il formato della pagina, l'orientamento e il numero di copie impostato per ciascun foglio,
fare clic su Opzioni... (Options...) e selezionare ciascuna voce.
Nota
• Se si reinstalla il driver della stampante o se ne aggiorna la versione, le impostazioni di stampa già
registrate verranno eliminate da Impostazioni comuni (Commonly Used Settings).
Le impostazioni di stampa registrate non possono essere salvate e mantenute. Se un profilo è stato
eliminato, registrare nuovamente le impostazioni di stampa.
Nota
• I profili di stampa che vengono registrati con le impostazioni iniziali non possono essere eliminati.
184
Impostazione dell'inchiostro da utilizzare
Questa funzione consente di specificare la cartuccia FINE più appropriata, fra quelle installate, in base alle
proprie esigenze di utilizzo.
2. Fare clic su Opzioni di stampa... (Print Options...) nella scheda Imposta pagina (Page
Setup)
Viene visualizzata la finestra di dialogo Opzioni di stampa (Print Options).
Importante
• Quando si specificano le seguenti impostazioni, Solo nera (Black Only) non è selezionabile poiché la
stampante utilizza la cartuccia FINE a colori per stampare i documenti.
È selezionato un tipo di carta diverso da Carta comune (Plain Paper), Busta (Envelope), Ink Jet
Hagaki (A), Hagaki K (A), Hagaki (A) o Hagaki per Tipo di supporto (Media Type) nella scheda
Principale (Main)
È stato selezionato Senza bordo (Borderless) dall'elenco Layout di pagina (Page Layout) nella
scheda Imposta pagina (Page Setup)
• Non rimuovere la cartuccia FINE non utilizzata. Se si rimuove una cartuccia FINE, la stampa non può
essere effettuata.
185
Gestione di accensione e spegnimento della Stampante
Questa funzione consente di gestire l'alimentazione della stampante da Canon IJ Printer Assistant Tool.
2. Eseguire lo spegnimento
Fare clic su Spegni (Power Off). Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, fare clic su OK.
La stampante si spegne.
Nota
• Se la stampante è spenta o la comunicazione tra la stampante e il computer è disattivata, è
possibile che venga visualizzato un messaggio di errore dal momento che non è possibile
rilevare lo stato della stampante tramite il computer.
In tal caso, fare clic su OK per visualizzare le impostazioni più recenti specificate nel computer
in uso.
186
Accensione automatica (Auto Power On)
Specificando Abilita (Enable) nell'elenco, è possibile accendere la stampante quando riceve i
dati di stampa.
4. Applicare le impostazioni
Fare clic su OK. Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, fare clic su OK.
Da questo momento in poi l'impostazione risulta attivata. Quando si desidera disattivare questa
funzione, selezionare Disattivato (Disable) dall'elenco attenendosi alla stessa procedura.
Nota
• Quando la stampante è spenta, il messaggio del monitor di stato Canon IJ cambia in base
all'impostazione di Accensione automatica (Auto Power On).
Quando l'impostazione è Abilita (Enable), viene visualizzato il messaggio "La stampante è in
standby". Quando l'impostazione è Disattivato (Disable), viene visualizzato il messaggio
"Stampante non in linea".
187
Modifica della modalità di funzionamento della Stampante
2. Controllare che la stampante sia accesa, quindi fare clic su Impostazioni personalizzate
(Custom Settings)
Viene visualizzata la finestra di dialogo Impostazioni personalizzate (Custom Settings).
Nota
• Se la stampante è spenta o la comunicazione tra la stampante e il computer è disattivata, è
possibile che venga visualizzato un messaggio di errore dal momento che non è possibile
rilevare lo stato della stampante tramite il computer.
In tal caso, fare clic su OK per visualizzare le impostazioni più recenti specificate nel computer
in uso.
Ruota di 90 gradi a sinistra quando l'orientamento è [Orizzontale] (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape])
Nella scheda Imposta pagina (Page Setup) è possibile modificare la direzione della rotazione di
Orizzontale (Landscape) in Orientamento (Orientation).
Selezionare questa opzione per ruotare i dati di 90 gradi a sinistra durante la stampa.
Deselezionare questa opzione per ruotare i dati di 90 gradi a destra durante la stampa.
Importante
• Non modificare questa impostazione mentre il lavoro di stampa è visualizzato nell'elenco dei
lavori in attesa. Altrimenti potrebbe accadere che alcuni caratteri vengano omessi o che il
layout risulti danneggiato.
188
Nota
• Se Yougata 4 105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25"), Yougata 6 98x190mm (Yougata 6
3.86"x7.48"), Busta commerciale 10 (Envelope Com 10) o Busta DL (Envelope DL) è
selezionato per Formato pagina (Page Size) nella scheda Imposta pagina (Page Setup),
la stampante ruota la carta di 90 gradi a sinistra per stampare, indipendentemente
dall'impostazione Ruota di 90 gradi a sinistra quando l'orientamento è [Orizzontale]
(Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Non rilevare discordanze imp. carta quando si stampa da computer (Do not detect mismatched
paper settings when printing from a computer)
Quando si stampano documenti dal computer e le impostazioni carta nel driver della stampante e
le informazioni sulla carta registrate nella stampante non corrispondono a quelle della stampante,
questa impostazione disattiva la visualizzazione del messaggio e consente di continuare a
stampare.
Per disattivare il rilevamento delle mancate corrispondenze dell'impostazione carta, selezionare
questa casella di controllo.
Tempo di attesa asciugatura (Ink Drying Wait Time)
È possibile impostare la durata del periodo di attesa della stampante prima dell'avvio della
stampa della pagina successiva. Trascinare l'indicatore scorrevole verso destra per aumentare il
tempo di attesa e verso sinistra per diminuirlo.
Se il foglio è macchiato perché la pagina successiva viene espulsa prima che si sia asciugato
l'inchiostro sulla pagina stampata, aumentare il tempo di attesa dell'asciugatura.
La riduzione del tempo di asciugatura consente di aumentare la velocità di stampa.
4. Applicare le impostazioni
Fare clic su OK, quindi nuovamente su OK quando viene visualizzato il messaggio di conferma.
189
Modifica delle impostazioni dal pannello dei comandi
Imp. stampa
Impostazioni LAN
Impostaz. Bluetooth
Impostazioni PictBridge
Selezione lingua
Ripristina impostazione
Impostazioni alimentatore
Impostazioni ECO
Impostazione silenziosa
Informazioni di sistema
190
Modifica delle impostazioni dal pannello dei comandi
In questa sezione viene descritta la procedura per modificare le impostazioni nella schermata Impostazioni
periferica (Device settings), con l'esempio dei passaggi necessari per specificare Estensione bordo
(Amount of extension).
191
Per ulteriori informazioni sull'impostazione dal Pannello dei comandi:
192
Impostazione degli elementi sul Pannello dei comandi
193
Imp. stampa
Importante
• Dopo la stampa, assicurarsi di ripristinare l'impostazione DISATT. (OFF) poiché la velocità o la
qualità di stampa potrebbero risultare ridotte.
Quando si stampa in modalità Stampa senza bordo i bordi potrebbero risultare leggermente tagliati, in
quanto l'immagine stampata viene ingrandita fino a riempire l'intero foglio. Se necessario, è possibile
modificare la larghezza da ritagliare dai bordi dell'immagine originale.
Importante
• Le impostazioni non saranno più attive nelle seguenti situazioni:
Nota
• Quando si eseguono le impostazioni dall'applicazione software o dal driver della stampante, queste
impostazioni avranno la priorità.
• Se la stampa include dei margini anche se è stata selezionata l'impostazione Senza bordo, è
possibile ovviare a tale problema specificando Qtà estensione: grande (Extended amount:
Large).
Quando si seleziona ATTIV. (ON), è possibile scegliere di stampare le foto con le informazioni Exif
registrate nei file immagine quando l'opzione Predefinita (Default)* oppure Attiva (On) è selezionata
per la stampa con una periferica compatibile con PictBridge (Wi-Fi).
* Quando è selezionato Predefinita (Default) per l'impostazione di stampa sulla periferica compatibile
con PictBridge (Wi-Fi), selezionare Correz. auto. foto (Auto photo fix) in Impostazioni PictBridge
(PictBridge settings).
194
Se la larghezza della carta è inferiore a 204 mm (8,03"), è possibile regolare i margini sinistro/destro in
incrementi di 0,1 mm (0,004") tra -2 mm (-0,08") e +2 mm (+0,08") centrati sul punto centrale in
orizzontale della carta.
195
Impostazioni LAN
Wi-Fi
Wireless diretto (Wireless Direct)
Wi-Fi
Selezionando Wi-Fi da Impostazioni LAN (LAN settings), sono disponibili le seguenti impostazioni.
Per stampare le impostazioni LAN, selezionare Stampa dett. (Print details) nella schermata
Impostazioni LAN (LAN settings) e selezionare Sì (Yes).
Importante
• La stampa delle impostazioni di rete contiene importanti informazioni relative alla rete. Maneggiarla
con cura.
Vengono visualizzate le seguenti voci. (Alcuni elementi non vengono visualizzati in base alle
impostazioni della stampante.)
Voci Impostazione
Indirizzo IPv4 (IPv4 address) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caratteri)
Subnet mask IPv4 (IPv4 subnet mask) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caratteri)
Gateway predefinito IPv4 (IPv4 default XXX. XXX. XXX. XXX (12 caratteri)
gateway)
Indirizzo MAC (Wi-Fi) (MAC address XXX. XXX. XXX. XXX (12 caratteri)
(Wi-Fi))
196
("XX" rappresenta caratteri alfanumerici.)
Nella schermata Wi-Fi sono disponibili le seguenti impostazioni.
Selezionare questa opzione quando si eseguono impostazioni per il Wi-Fi utilizzando il pannello
dei comandi della stampante.
Selezionare questa opzione quando si eseguono impostazioni per il Wi-Fi utilizzando un router
wireless che supporta un metodo pulsante Wi-Fi Protected Setup (WPS). Seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo durante l'impostazione.
◦ Altri tipi di connessione (Other connection types)
Selezionare questa opzione per eseguire le impostazioni del Wi-Fi manualmente. È possibile
specificare più chiavi WEP.
◾ WPS (Metodo codice PIN) (WPS (PIN code method))
Selezionare questa opzione per eseguire le impostazioni per il Wi-Fi utilizzando un router
wireless che supporta un metodo codice PIN Wi-Fi Protected Setup (WPS). Seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo durante l'impostazione.
• Avanzate (Advanced)
Avanzate (Advanced)
Per stampare le impostazioni LAN, selezionare Stampa dett. (Print details) nella schermata
Impostazioni LAN (LAN settings) e selezionare Sì (Yes).
Stampa delle impostazioni di rete
197
Importante
• La stampa delle impostazioni di rete contiene importanti informazioni relative alla rete. Maneggiarla
con cura.
Nota
• Selezionare Mostra informaz. impostazione (Show setting info) per visualizzare una
schermata in cui scegliere se mostrare o nascondere la password.
Voci Impostazione
Indirizzo IPv4 (IPv4 address) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caratteri)
Subnet mask IPv4 (IPv4 subnet mask) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caratteri)
Gateway predefinito IPv4 (IPv4 default gate- XXX. XXX. XXX. XXX (12 caratteri)
way)
Indirizzo link-local IPv6 (IPv6 link-local ad- XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
dress) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caratteri)
Indirizzo MAC (Wi-Fi) (MAC address (Wi-Fi)) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caratteri)
Consente di modificare l'identificatore (SSID/il nome della stampante visualizzato su una periferica
compatibile con Wi-Fi Direct) per la connessione wireless diretta.
198
• Conferma richiesta connessione (Connection request confirmation)
Se si seleziona ATTIV. (ON), viene visualizzata la schermata di conferma quando una periferica
compatibile con Wi-Fi Direct si sta connettendo alla stampante.
• Avanzate (Advanced)
Per ulteriori informazioni su ciascun elemento di impostazione:
Avanzate (Advanced)
Avanzate (Advanced)
• Impost. nome stamp. (Set printer name)
Indica il nome della stampante. È possibile utilizzare fino a 15 caratteri per il nome.
Nota
• Non è possibile utilizzare un nome della stampante uguale a quello già utilizzato per altri
dispositivi connessi alla LAN.
• Non è possibile utilizzare un trattino come carattere iniziale o finale del nome della stampante.
Impostazione di elementi quando si utilizza WSD (uno dei protocolli di rete supportati in Windows).
Nota
• Quando questa impostazione è attivata, l'icona della stampante viene visualizzata in Esplora
rete in Windows.
Se si seleziona Attiva (Enable), sarà possibile ricevere i dati di stampa WSD più velocemente.
◦ Impostazione timeout (Timeout setting)
Indica la lunghezza del timeout.
199
Nota
• Non è possibile utilizzare lo stesso nome di servizio già utilizzato per altri dispositivi LAN
connessi.
• LLMNR
Se si seleziona Attiva (Enable) sarà possibile stampare tramite la rete con il protocollo IPP.
Impostazione delle voci per la stampa da una periferica compatibile con PictBridge (Wi-Fi).
◦ Attiva/disattiva comunicazione (Enable/disable communication)
Se si seleziona Attiva (Enable), sarà possibile stampare da una periferica compatibile con
PictBridge (Wi-Fi).
◦ Impostazione timeout (Timeout setting)
200
Altre impostazioni periferica
Importante
• In base al tipo di originale o allo stato del coperchio dei documenti, la mancata rimozione
dell'originale potrebbe non venire rilevata.
Quando è selezionato Disattiva (Disable), solo l'estremità sinistra della barra di stato si accenderà
o lampeggerà.
◦ Luminosità (Brightness)
201
Selezione lingua
202
Aggiornamento del firmware
È possibile aggiornare il firmware della stampante, verificare la versione del firmware o configurare le
impostazioni di una schermata di notifica, di un server DNS e di un server proxy.
Importante
• Quando si utilizza questa funzione, accertarsi che la stampante sia connessa a Internet.
Nota
• È disponibile solo l'opzione Verifica la versione corrente (Check current version) quando è
selezionato Disattiva (Disable) per Modalità avanzata (Advanced mode) di Wi-Fi in Impostazioni
LAN (LAN settings).
Consente di eseguire l'aggiornamento del firmware della stampante. Se si seleziona Sì (Yes), viene
avviato l'aggiornamento del firmware. Per eseguire l'aggiornamento, seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
Nota
• Se l'aggiornamento del firmware non è completo, verificare quanto segue ed eseguire le operazioni
necessarie.
Se viene visualizzato Impossibile collegarsi al server. (Cannot connect to the server.) sul
display LCD, selezionare OK e riprovare dopo alcuni istanti.
Quando si seleziona ATTIV. (ON) ed è disponibile l'aggiornamento del firmware, sul display LCD viene
visualizzata la schermata in cui si informa dell'aggiornamento del firmware.
Consente di configurare le impostazioni di un server proxy. Seguire il display LCD per eseguire le
impostazioni.
203
Ripristina impostazione
Ripristina i valori predefiniti per tutte le impostazioni eseguite sulla stampante. La password
amministratore specificata dall'interfaccia utente remota o da IJ Network Device Setup Utility viene
ripristinata sull'impostazione di default.
Nota
• Non è possibile specificare le impostazioni dei seguenti elementi sui valori di default:
204
Impostazioni alimentatore
Registrando il formato carta e il tipo di supporto caricato sul vassoio posteriore o nel cassetto, è possibile
impedire che la stampante esegua la stampa erroneamente visualizzando il messaggio prima che la stampa
abbia inizio quando il formato carta o il tipo di supporto caricato differisce dalle impostazioni di stampa.
Per dettagli:
Impostazioni carta
Nota
• Per ulteriori informazioni sull'esatta combinazione delle impostazioni carta che è possibile specificare
dal driver della stampante (Windows) o sul display LCD:
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto)
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta)
Nota
• È possibile caricare la carta comune solo nel cassetto.
Selezionare Attiva (Enable) per rilevare automaticamente il formato carta quando viene caricata la
carta.
Se si seleziona Attiva (Enable), la stampante rileva se il formato carta e il tipo di supporto sono identici
a quelli registrati in Impostazioni alimentatore (Feed settings). Se si avvia la stampa con impostazioni
che non corrispondono, viene visualizzato un messaggio di errore sul display LCD.
Nota
• Quando è selezionato Disattiva (Disable), le impostazioni in Impostazioni alimentatore (Feed
settings) sono disattivate.
205
Impostazione servizio Web
Selezionare questo elemento di impostazione da Impostazione servizio Web (Web service setup) nella
schermata del menu che appare quando si preme il pulsante OK.
• Registrazione servizio Web (Web service registration)/Annullamento servizio Web (Web service
cancellation)
Consente di registrare/eliminare l'utilizzo del servizio Web per utilizzare le informazioni della periferica
della stampante verso/da PIXMA/MAXIFY Cloud Link.
Verificare se la stampante è registrata in Google Cloud Print o Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Per collegare il servizio Web e la stampante, ottenere il codice di registrazione dall'origine del servizio.
Consente di configurare le impostazioni di un server proxy. Seguire il display LCD per eseguire le
impostazioni.
206
Impostazioni ECO
Questa impostazione consente di utilizzare la stampa fronte/retro automatica come impostazione predefinita
per risparmiare carta e di accendere/spegnere automaticamente la stampante per risparmiare elettricità.
A: Specificare il periodo di tempo dopo il quale la stampante si spegne automaticamente se non viene
effettuata alcuna operazione o se non vengono inviati dati di stampa alla stampante.
207
2. Premere il pulsante OK.
7. Selezionare ATTIV. (ON) o DISATT. (OFF) per attivare o disattivare la stampa fronte-
retro.
208
Impostazione silenziosa
È possibile attivare questa funzione sulla stampante se si desidera ridurre il rumore di funzionamento, ad
esempio quando si stampa nelle ore notturne.
Importante
• Quando Impostazione silenziosa (Quiet setting) è attivata, la velocità di funzionamento sarà più lenta
rispetto a quando è disattivata.
• L'efficacia di questa funzione potrebbe non essere rilevante, a seconda dell'impostazione presente sulla
stampante. Inoltre, determinati rumori, ad esempio quando la stampante è in fase di preparazione, non
vengono ridotti.
Nota
• È possibile impostare la modalità silenziosa dal pannello dei comandi della stampante o del driver della
stampante. Indipendentemente dal modo in cui è stata impostata, la modalità silenziosa viene applicata
quando si effettuano operazioni dal pannello dei comandi della stampante oppure si eseguono
operazioni di stampa e scansione dal computer.
• Per Windows è possibile impostare la modalità silenziosa da ScanGear o (driver dello scanner).
209
Informazioni di sistema
Consente di visualizzare l'identificazione personale del certificato principale (SHA-1) della stampante.
Nota
• Se è impostata una password nella stampante, potrebbe essere richiesta tale password.
Consente di visualizzare l'identificazione personale del certificato principale (SHA-256) della stampante.
Nota
• Se è impostata una password nella stampante, potrebbe essere richiesta tale password.
210
Specifiche
Specifiche generali
Interfaccia Porta USB:
USB Hi-Speed *
Porta di rete:
Condizioni consigliate:
Dimensioni esterne (L x P x A) Circa 403 x 315 x 148 mm (circa 15,9" x 12,5" x 5,9")
211
Specifiche scansione
Driver dello scanner Windows: Specifiche TWAIN 1.9, WIA
Specifiche di rete
Protocollo di comunicazione SNMP, HTTP, TCP/IP (IPv4/IPv6)
Sicurezza:
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Impostazione:
Windows
Sistema operativo Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
212
La quantità necessaria di spazio libero su disco potrebbe venire modificata
senza preavviso.
macOS
Sistema operativo OS X 10.11.6, macOS 10.12 - macOS 10.14
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili con il sistema operativo supportato.
• È necessaria una connessione Internet o un'unità CD-ROM per installare il software per Windows.
• Windows: alcune funzioni potrebbero non essere disponibili con Windows Media Center.
• Windows: il driver TWAIN (ScanGear) si basa sulla specifica TWAIN 1.9 e richiede che Data
Source Manager sia fornito con il sistema operativo.
• macOS: per macOS, è necessaria una connessione a Internet durante l'installazione del software.
• È necessaria una connessione Internet per utilizzare la guida dell'utente completa.
Le informazioni in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso.
213
Informazioni sulla carta
Area di stampa
214
Tipi di supporti compatibili
Per risultati ottimali, scegliere la carta apposita per la stampa da eseguire. Canon fornisce vari tipi di carta
per documenti e per foto o illustrazioni. Utilizzare carta originale Canon per stampare foto importanti,
quando possibile.
Tipi di supporti
Formati pagina
Spessore della carta
Tipi di supporti
• I formati pagina e i tipi di supporto variano a seconda del paese o della regione in cui la carta viene
venduta. Per dettagli su formati e tipi di supporti, accedere al sito Web Canon.
• La carta originale Canon non è disponibile in alcuni paesi o regioni. Negli Stati Uniti lai carta Canon
non viene venduta per numero di modello. Deve, viceversa, essere acquistata per nome.
215
• Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101>*1
• Trasferibili T-Shirt*1
• Biglietto di auguri*1
Nota
• Quando si stampano foto salvate su una periferica compatibile con PictBridge (Wi-Fi), è necessario
specificare il formato pagina e il tipo di supporto.
Formati pagina
È possibile utilizzare i seguenti formati pagina.
Nota
• I formati pagina e i tipi di supporti compatibili con la stampante sono soggetti a variare in base al
sistema operativo utilizzato.
Dimensioni standard:
• Letter
• Legal
• A5
• A4
• B5
• KG/10x15cm(4x6)
• 13x18cm(5"x7")
• 18x25cm(7"x10")
• 20x25cm(8"x10")
• L(89x127mm)
216
• 2L(127x178mm)
• Quadrato 9cm
• Quadrato 13cm
• Hagaki
• Hagaki 2
• Busta com 10
• Busta DL
• Nagagata 3
• Nagagata 4
• Yougata 4
• Yougata 6
• Scheda 55x91mm
Formati speciali
• vassoio posteriore
• cassetto
217
Limite di caricamento della carta
In questa sezione vengono mostrati i limiti di caricamento della carta nel vassoio posteriore, nel cassetto e
nel vassoio di uscita della carta.
Nota
• I formati pagina e i tipi di supporto variano a seconda del paese o della regione in cui la carta viene
venduta. Per dettagli su formati e tipi di supporti, accedere al sito Web Canon.
Canon Red Label Superior <WOP111> A4: circa 100 fogli A4: circa 100 fogli
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> A4: circa 80 fogli A4: circa 80 fogli
Carta per alta risoluzione <HR-101N>*1 A4, B5, Letter: circa 80 fogli N/D
218
Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101>
Carta comune (inclusa la carta riciclata)*1 Ca. 100 fogli (Legal: 10 fogli) Ca. 100 fogli
*1 L'alimentazione normale alla capacità massima può non essere possibile con determinati tipi di carta,
in presenza di temperature eccessivamente alte o basse, oppure in presenza di umidità. In questi casi,
caricare una quantità di carta pari alla metà o meno.
*2 L'alimentazione da una pila di carta caricata può lasciare segni sul lato stampato o impedire
un'alimentazione efficiente. In tal caso, caricare i fogli uno alla volta.
Quando si continua a stampare con carta diversa da quella indicata sopra, si consiglia di rimuovere i fogli
già stampati dal vassoio di uscita della carta per evitare macchie o scolorimenti.
219
Tipi di supporti non compatibili
Non utilizzare i tipi di carta indicati di seguito. Questi supporti, oltre a produrre risultati di qualità scadente,
potrebbero causare inceppamenti o malfunzionamenti della stampante.
• Carta umida
• Carta troppo spessa (carta comune di peso superiore a 105 g /m2 (28 libbre), eccetto la carta originale
Canon)
• Carta più sottile di una cartolina, compresa la carta comune o di blocco note adattata a un formato più
piccolo (quando si stampa su carta in formato inferiore a A5)
• Cartoline illustrate
• Cartoline
220
Gestione della carta
• Prestare attenzione a non sfregare o graffiare le superfici dei tipi di carta quando si maneggiano i fogli.
• Tenere la carta il più vicino possibile ai relativi bordi e provare a non toccare la superficie di stampa. La
qualità della stampa potrebbe risultare deteriorata se la superficie di stampa viene macchiata di sudore
o unto.
• Non toccare la superficie stampata prima che l'inchiostro si sia asciugato. Anche con l'inchiostro
asciutto, evitare per quanto possibile il contatto con la superficie stampata. A causa della natura
dell'inchiostro a pigmenti, l'inchiostro sulla superficie stampata potrebbe venire rimosso quando si sfrega
o si graffia la superficie.
• Estrarre dalla confezione solo il numero di fogli necessario, subito prima della stampa.
• Per evitare che la carta non utilizzata si arrotoli, riporla nella confezione e conservarla su una superficie
piana. Evitare che la carta sia esposta al calore, all'umidità e alla luce solare diretta.
221
Stampa
222
Stampa da computer
223
Stampa dalle applicazioni software in uso (Driver della
stampante Windows)
224
Impostazione della stampa di base
In questa sezione vengono descritte le impostazioni nella scheda Impostazione rapida per la stampa di
base.
225
Importante
• Le selezioni relative alla qualità di stampa variano in base all'impostazione di stampa
selezionata.
Importante
• Le impostazioni di alimentazione carta selezionabili possono variare in base al formato e al tipo
di carta.
226
7. Fare clic su OK
La stampante stamperà utilizzando queste impostazioni.
Importante
• Quando si seleziona Stampa sempre con impostazioni correnti (Always Print with Current
Settings), le impostazioni nelle schede Impostazione rapida (Quick Setup), Principale (Main) e
Imposta pagina (Page Setup) vengono salvate e utilizzate nelle stampe successive.
• Per registrare le impostazioni correnti come nuove impostazioni predefinite, fare clic su Salva...
(Save...) in Impostazioni comuni (Commonly Used Settings).
Nota
• Se le impostazioni della carta nel driver della stampante differiscono dalle informazioni della carta, è
possibile che venga visualizzato un errore. Per istruzioni su cosa fare se si verifica un errore, vedere
"Impostazioni carta".
Per verificare le impostazioni della stampante correnti o per applicare le impostazioni della stampante
al driver della stampante, visualizzare la scheda Impostazione rapida (Quick Setup), fare clic su
Informazioni sulla carta della stampante... (Printer Media Information...) e specificare le
impostazioni nella finestra di dialogo visualizzata.
Per informazioni dettagliate sulle informazioni della carta da registrare nella stampante, vedere
quanto segue:
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto)
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta)
227
2. Nella scheda Impostazione rapida (Quick Setup), fare clic su Informazioni sulla carta
della stampante... (Printer Media Information...)
Viene visualizzata la finestra di dialogo Informazioni sulla carta della stampante (Printer Media
Information).
4. Applicare le impostazioni
Per applicare le impostazioni della stampante al driver della stampante, fare clic su Imposta (Set).
Nota
• Se Tipi supportati sulla stampante è impostato su IJ Hagaki, Hagaki K o Hagaki o se Formati
supportati sulla stampante è impostato su 13x18 (5"x7"), fare clic su Imposta (Set) per
visualizzare la finestra di dialogo.
Selezionare il tipo di supporto e il formato carta in base alle necessità e fare clic su OK.
• Se Tipi supportati e il Formati supportati sulla stampante non sono impostati o sono impostati
su Altri, Imposta (Set) verrà visualizzato in grigio e non sarà possibile fare clic su di esso.
• Se la comunicazione con la stampante è disattivata, la finestra di dialogo Informazioni sulla
carta della stampante... (Printer Media Information...) non viene visualizzata o il driver della
stampante non ottiene le informazioni sul supporto della stampante.
228
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante
(Tipo di supporto)
Quando si utilizza la stampante, selezionando un formato carta corrispondente al tipo di stampa desiderato
si otterranno i migliori risultati di stampa.
In questa stampante è possibile utilizzare i seguenti tipi di supporti.
Canon Red Label Superior <WOP111> Carta comune (Plain Paper) Carta comune
Carta Fotografica Lucida II <PP-201/ Carta Fotografica Lucida II (Photo Paper Plus
Lucida II
PP-208/PP-301> Glossy II)
Carta Fotografica Opaca <MP-101> Carta Fotografica Opaca (Matte Photo Paper) Opaca
229
Carta fotografica adesiva riutilizzabile
Carta Fotografica (Glossy Photo Paper) Fotografica
<RP-101>
Removable Photo Stickers <PS-308R> Carta Fotografica (Glossy Photo Paper) Fotografica
Double sided Matte Paper <MP-101D> Carta Fotografica Opaca (Matte Photo Paper) Opaca
Carta di album di ritagli Carta di album di ritagli (Card Stock) Album ritagli
230
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante
(Formato carta)
Quando si utilizza la stampante, selezionando un formato carta corrispondente al tipo di stampa desiderato
si otterranno i migliori risultati di stampa.
In questa stampante è possibile utilizzare i formati carta riportati di seguito.
Formato carta della stampante (Printer Paper Size) nel driver della Info carta cassetto registrate nella
stampante stampante
A5 A5
A4 A4
B5 B5
L 89x127mm L(89x127)
2L 127x178mm 2L/13x18cm
231
Vari metodi di stampa
Stampa in scala
Stampa fronte/retro
Stampa su cartoline
232
Impostazione di Formato pagina e Orientamento
Se non è stato possibile specificarli nell'applicazione software, la procedura per selezionare il formato
pagina e l'orientamento è la seguente:
È anche possibile impostare il formato della pagina e l'orientamento nella scheda Impostazione rapida
(Quick Setup).
4. Fare clic su OK
Quando si esegue la stampa, il documento verrà stampato con il formato pagina e l'orientamento
selezionati.
233
Nota
• Se si seleziona Dimensioni normali (Normal-size) per Layout di pagina (Page Layout), viene
visualizzato Riduci automaticamente i documenti troppo grandi per la stampante (Automatically
reduce large document that the printer cannot output).
In genere è possibile lasciare selezionata la casella di controllo. Durante la stampa, se non si desidera
ridurre i documenti troppo grandi per la stampante, deselezionare la casella di controllo.
234
Impostazione del numero di copie e dell'ordine di stampa
È anche possibile impostare il numero di copie nella scheda Impostazione rapida (Quick Setup).
235
• Stampa dall'ultima pagina (Print from Last Page): /Fascicola (Collate):
4. Fare clic su OK
Quando si esegue la stampa, il numero specificato di copie verrà stampato nell'ordine di stampa
indicato.
Importante
• Se l'applicazione software con cui è stato creato il documento dispone della stessa funzione,
specificare le impostazioni del driver della stampante. Tuttavia, se la qualità della stampa non è
accettabile, specificare le impostazioni della funzione nell'applicazione software. Se si specifica il
numero di copie e l'ordine di stampa nell'applicazione software e nel driver della stampante, il numero
di copie potrebbe essere il risultato della moltiplicazione delle due impostazioni oppure l'ordine di
stampa specificato potrebbe non essere attivato.
• L'opzione Stampa dall'ultima pagina (Print from Last Page) non è disponibile se viene selezionata
l'opzione Finestre affiancate/Poster (Tiling/Poster) per Layout di pagina (Page Layout).
• Quando si seleziona l'opzione Opuscolo (Booklet) per Layout di pagina (Page Layout), Stampa
dall'ultima pagina (Print from Last Page) e Fascicola (Collate) vengono visualizzate in grigio e non
possono essere impostate.
• Quando si seleziona l'opzione Stampa fronte/retro (Duplex Printing), Stampa dall'ultima pagina
(Print from Last Page) viene visualizzata in grigio e non può essere impostata.
Nota
• Impostando entrambe le opzioni Stampa dall'ultima pagina (Print from Last Page) e Fascicola
(Collate), è possibile eseguire la stampa in modo che i fogli vengano fascicolati uno ad uno iniziando
dall'ultima pagina.
Queste impostazioni possono essere usate in combinazione con Dimensioni normali (Normal-size),
Senza bordo (Borderless), Adattata alla pagina (Fit-to-Page), In scala (Scaled) e Layout di pagina
(Page Layout).
236
Esecuzione della stampa senza bordo
La funzione di stampa senza bordo consente di stampare i dati senza alcun margine, ingrandendoli in modo
che si estendano leggermente oltre il foglio. Nella stampa standard, i margini vengono creati intorno all'area
del documento. Tuttavia, con la funzione di stampa senza bordo, tali margini non vengono creati. Se si
desidera stampare un documento, ad esempio una fotografia, senza alcun margine, impostare la stampa
senza bordo.
È anche possibile impostare la stampa senza bordo in Funzioni aggiuntive (Additional Features) nella
scheda Impostazione rapida (Quick Setup).
Nota
• È anche possibile impostare Estensione bordo (Amount of extension) nel pannello dei comandi della
stampante, tuttavia le impostazioni del driver della stampante avranno la priorità.
237
Fare clic su OK quando viene visualizzato il messaggio di conferma.
Quando viene visualizzato un messaggio nel quale si chiede di modificare il tipo di supporto,
selezionare un tipo di supporto dall'elenco e fare clic su OK.
Importante
• Se si imposta il cursore Quantità estensione (Amount of Extension) nella posizione
all'estrema destra, il retro della carta potrebbe presentare sbavature.
5. Fare clic su OK
Quando si esegue la stampa, i dati vengono stampati sulla carta senza alcun margine.
238
Importante
• Se viene selezionato un formato pagina non utilizzabile per la stampa senza bordo, le dimensioni
vengono modificate automaticamente in base ai formati pagina validi per la stampa senza bordo.
• Quando si seleziona l'opzione Senza bordo (Borderless), le impostazioni Formato carta della
stampante (Printer Paper Size), Stampa fronte/retro (Duplex Printing) e Lato pinzatura
(Stapling Side) e il pulsante Timbro/Sfondo... (Stamp/Background...) della scheda Imposta
pagina (Page Setup) vengono visualizzati in grigio e non sono disponibili.
• Quando le opzioni Busta (Envelope), Termotrasfer. in stoffa chiara (Light Fabric Iron-on
Transfers), Termotrasfer. in stoffa scura (Dark Fabric Iron-on Transfers), Carta per alta
risoluzione (High Resolution Paper) o Trasferibili T-Shirt (T-Shirt Transfers) sono selezionate
dall'elenco Tipo di supporto (Media Type) della scheda Principale (Main), non è possibile eseguire
la stampa senza bordo.
• In base al tipo di supporto utilizzato durante la stampa senza bordo, la qualità di stampa potrebbe
peggiorare nella parte superiore o inferiore del foglio oppure potrebbero formarsi delle macchie.
• Quando il rapporto tra l'altezza e la larghezza differisce dai dati immagine, è possibile che alcune
parti dell'immagine non vengano stampate a seconda del formato del supporto utilizzato.
In questo caso, tagliare i dati immagine con l'applicazione software in base al formato carta.
Nota
• Quando si seleziona Carta comune (Plain Paper) per Tipo di supporto (Media Type) nella scheda
Principale (Main), non è consigliabile eseguire la stampa senza bordo. Pertanto, verrà visualizzato il
messaggio per la scelta del supporto.
Se si utilizza della carta comune per la stampa di prova, selezionare Carta comune (Plain Paper) e
fare clic su OK.
Importante
• Se la quantità dell'estensione viene ridotta, la stampa potrebbe contenere un margine non previsto, a
seconda del formato di carta utilizzato.
Nota
• Se il cursore Quantità estensione (Amount of Extension) è posizionato all'estrema sinistra, i dati di
immagine vengono stampati nelle dimensioni complete. Se si imposta questa opzione durante la
stampa del lato indirizzo di una cartolina, il codice postale del mittente viene stampato nella posizione
corretta.
• Se è selezionata l'opzione Anteprima prima della stampa (Preview before printing) nella scheda
Principale (Main), è possibile confermare la stampa senza margini prima di procedere con
l'operazione.
239
Stampa in scala
240
Se il formato carta della stampante è più piccolo del Formato pagina (Page Size), l'immagine
della pagina viene ridotta. Se il formato carta della stampante è più grande del Formato pagina
(Page Size), l'immagine della pagina viene ingrandita.
Le impostazioni correnti sono visualizzate nell'anteprima delle impostazioni sul lato sinistro del
driver della stampante.
5. Fare clic su OK
Quando si esegue la stampa, il documento verrà stampato nella scala specificata.
241
Importante
• Se l'applicazione software con cui è stato creato l'originale dispone della funzione di stampa in scala,
configurare le impostazioni nell'applicazione software in uso. Non è necessario configurare la stessa
impostazione nel driver della stampante.
Nota
• Selezionando In scala (Scaled) si modifica l'area stampabile del documento.
242
Stampa del layout di pagina
La funzione di stampa del layout di pagina consente di stampare più immagini di pagina su un unico foglio di
carta.
243
Se necessario, fare clic su Specifica... (Specify...), specificare le seguenti impostazioni nella finestra di
dialogo Stampa layout di pagina (Page Layout Printing), quindi fare clic su OK.
5. Completare la configurazione
Fare clic su OK nella scheda Imposta pagina (Page Setup).
Quando si esegue la stampa, il numero di pagine specificato verrà disposto su ogni foglio di carta
nell'ordine specificato.
244
Stampa finestre affiancate/poster
245
Selezionare il formato carta caricato nella stampante dall'elenco Formato carta della stampante
(Printer Paper Size).
5. Completare la configurazione
Fare clic su OK nella scheda Imposta pagina (Page Setup).
Quando si esegue la stampa, il documento verrà suddiviso in più pagine al momento della stampa.
246
1. Impostare l'intervallo di stampa
Nell'anteprima delle impostazioni visualizzata a sinistra nella scheda Imposta pagina (Page Setup),
selezionare le pagine da non stampare.
Le pagine selezionate vengono eliminate e rimangono visualizzate solo quelle da stampare.
Nota
• Fare clic sulle pagine eliminate per visualizzarle nuovamente.
• Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'anteprima delle impostazioni per selezionare
Stampa tutte le pagine (Print all pages) o Elimina tutte le pagine (Delete all pages).
2. Completare la configurazione
Una volta selezionate le pagine, fare clic su OK.
Quando si esegue la stampa, verranno stampate solo le pagine specificate.
Importante
• Poiché la stampa di finestre affiancate/poster ingrandisce il documento quando viene stampato, è
possibile che il risultato di stampa non sia perfetto.
247
Stampa fronte/retro
È anche possibile impostare la stampa fronte/retro in Funzioni aggiuntive (Additional Features) nella
scheda Impostazione rapida (Quick Setup).
3. Selezionare il layout
Selezionare Dimensioni normali (Normal-size), Adattata alla pagina (Fit-to-Page), In scala
(Scaled) o Layout di pagina (Page Layout) dall'elenco Layout di pagina (Page Layout).
248
Quando si esegue la stampa fronte/retro, l'area di stampa del documento diventa leggermente
inferiore rispetto al solito e il documento potrebbe non adattarsi alla pagina.
Fare clic su Impostazione area di stampa... (Print Area Setup...), selezionare uno dei seguenti
metodi di elaborazione, quindi fare clic su OK.
7. Completare la configurazione
Fare clic su OK nella scheda Imposta pagina (Page Setup).
Quando si esegue la stampa, viene avviata la stampa fronte/retro.
249
3. Selezionare il layout
Selezionare Dimensioni normali (Normal-size), Adattata alla pagina (Fit-to-Page), In scala
(Scaled) o Layout di pagina (Page Layout) dall'elenco Layout di pagina (Page Layout).
6. Completare la configurazione
Fare clic su OK nella scheda Imposta pagina (Page Setup).
Quando si esegue la stampa, il documento viene prima stampato su un lato di un foglio di carta. Dopo
la stampa del primo lato, ricaricare correttamente la carta attenendosi al messaggio visualizzato.
Fare quindi clic su Avvia stampa (Start Printing) per stampare sul lato opposto.
Importante
• Se viene selezionato un tipo di supporto diverso da Carta comune (Plain Paper) dall'elenco Tipo di
supporto (Media Type) della scheda Principale (Main), Stampa fronte/retro (Duplex Printing) viene
visualizzato in grigio e non è disponibile.
• Quando è selezionata l'opzione Senza bordo (Borderless), Finestre affiancate/Poster (Tiling/
Poster) o Opuscolo (Booklet) dall'elenco Layout di pagina (Page Layout), Stampa fronte/retro
250
(Duplex Printing) e Lato pinzatura (Stapling Side) vengono visualizzate in grigio e non sono
disponibili.
• È possibile eseguire la Stampa fronte/retro (Duplex Printing) solo quando è selezionato uno dei
seguenti formati carta da Formato pagina (Page Size) sulla scheda Imposta pagina (Page Setup).
Letter 22x28cm 8.5"x11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm), A5, A4, B5
• Al termine della stampa fronte di una pagina, occorre attendere che sia trascorso il tempo di
asciugatura dell'inchiostro prima di passare alla stampa retro (arresto temporaneo di funzionamento).
Non toccare la carta durante questo intervallo di tempo. È possibile modificare il tempo di attesa
asciugatura in Impostazioni personalizzate (Custom Settings) in Canon IJ Printer Assistant Tool.
Argomento correlato
Modifica della modalità di funzionamento della Stampante
251
Impostazione della stampa delle buste
5. Impostare l'orientamento
Per stampare i dati del destinatario in senso orizzontale, selezionare Orizzontale (Landscape) per
l'impostazione Orientamento (Orientation).
Nota
• Se Busta commerciale 10 (Envelope Com 10), Busta DL (Envelope DL), Yougata 4
105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25") o Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48") è
252
selezionato per Formato carta della stampante (Printer Paper Size), la stampante ruota di 90
gradi a sinistra per stampare, indipendentemente dall'impostazione Ruota di 90 gradi a sinistra
quando l'orientamento è [Orizzontale] (Rotate 90 degrees left when orientation is
[Landscape]) per Impostazioni personalizzate (Custom Settings) in Canon IJ Printer Assistant
Tool.
7. Fare clic su OK
Quando si esegue la stampa, le informazioni vengono stampate sulla busta.
Importante
• Quando si esegue la stampa di buste, vengono visualizzati alcuni messaggi della Guida.
Per nascondere i messaggi della Guida, selezionare la casella di controllo Non visualizzare questo
messaggio in futuro (Do not show this message again).
Per mostrare nuovamente la guida, fare clic sul pulsante Visualizza stato stampante (View Printer
Status) della scheda Manutenzione (Maintenance) e avviare il Monitor di stato Canon IJ.
Fare quindi clic su Stampa busta (Envelope Printing) da Visualizza messaggio della Guida
(Display Guide Message) del menu Opzioni (Option) per attivare l'impostazione.
Nota
• Se le impostazioni della carta nel driver della stampante differiscono dalle informazioni della carta, è
possibile che venga visualizzato un errore. Per istruzioni su cosa fare se si verifica un errore, vedere
"Impostazioni carta".
Per verificare le impostazioni della stampante correnti o per applicare le impostazioni della stampante al
driver della stampante, fare clic su Informazioni sulla carta della stampante... (Printer Media
Information...) nella scheda Impostazione rapida (Quick Setup) e specificare le impostazioni nella
finestra di dialogo visualizzata.
Per informazioni dettagliate sulle informazioni della carta da registrare nella stampante, vedere quanto
segue:
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto)
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta)
253
Stampa su cartoline
Importante
• Questa stampante non può stampare su cartoline aventi foto o adesivi attaccati.
• Si otterrà un risultato di stampa più nitido se si stampa prima il lato del messaggio e poi il lato
dell'indirizzo.
• Le impostazioni carta nel driver della stampante sono differenti, a seconda se si stampa sul lato
dell'indirizzo o sul lato del messaggio.
Per verificare le impostazioni della stampante correnti o per applicare le impostazioni della
stampante al driver della stampante, fare clic su Informazioni sulla carta della stampante...
(Printer Media Information...) nella scheda Impostazione rapida (Quick Setup) e specificare le
impostazioni nella finestra di dialogo visualizzata.
Per informazioni dettagliate sulle informazioni della carta da registrare nel driver della stampante
e sulla stampante, vedere quanto segue:
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto)
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta)
Importante
• Le cartoline di ritorno possono essere utilizzate solo quando si stampa dal computer.
• Quando si stampa una cartolina di ritorno, impostare sempre il formato su Hagaki 2 200x148mm
dall'applicazione software o dal driver della stampante.
• La cartolina di ritorno non deve essere piegata. Se si forma una piega, la stampante non potrà
alimentare correttamente la cartolina con il rischio di provocare spostamenti di linea o
inceppamenti della carta.
• Con le cartoline di ritorno, non è possibile utilizzare la stampa senza bordo.
254
Per stampare l'indirizzo in orizzontale, impostare Orientamento (Orientation) su Orizzontale
(Landscape).
8. Fare clic su OK
Quando si esegue la stampa, i dati verranno stampati sulla cartolina.
Importante
• Se si desidera visualizzare un messaggio della guida quando si esegue la stampa su cartoline, aprire la
scheda Manutenzione (Maintenance) e fare clic su Visualizza stato stampante (View Printer
Status) per avviare il Monitor di stato Canon IJ.
Dal menu Opzioni (Option) scegliere Visualizza messaggio della Guida (Display Guide Message) e
fare clic su Stampa su Hagaki (Hagaki Printing) per attivare l'impostazione.
Per nascondere questi messaggi della Guida, selezionare la casella di controllo Non visualizzare
questo messaggio in futuro (Do not show this message again).
• Quando si stampa su altri tipi di supporto diversi dalle cartoline, caricare il supporto in base al metodo
di utilizzo appropriato e fare clic su Avvia stampa (Start Printing).
255
Panoramica del driver della stampante
256
Driver della stampante Canon IJ
Il driver della stampante Canon IJ (chiamato semplicemente "driver della stampante" di seguito) è il software
che si installa nel computer per comunicare con la stampante.
Il driver della stampante converte i dati di stampa creati nell'applicazione software in un formato che la
stampante è in grado di interpretare e invia i dati convertiti alla stampante.
Poiché stampanti diverse supportano formati di dati diversi, è necessario un driver della stampante
compatibile con la stampante.
Argomento correlato
Apertura della schermata di impostazione del driver della stampante
257
Apertura della schermata di impostazione del driver della
stampante
È possibile visualizzare la schermata di impostazione del driver della stampante dall'applicazione software o
facendo clic sull'icona della stampante.
Nota
• I nomi dei comandi e dei menu e il numero di operazioni potrebbero variare in base
all'applicazione software in uso. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di
istruzioni operative dell'applicazione software.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del modello. Quando viene
visualizzato il menu, selezionare Preferenze stampa (Printing preferences)
Viene visualizzata la schermata di impostazione del driver della stampante.
Importante
• L'apertura della finestra di configurazione del driver della stampante tramite Proprietà
stampante (Printer properties) consente di visualizzare le schede relative alle funzioni di
Windows, come la scheda Porte (Ports) [o Avanzate (Advanced)]. Queste schede non
vengono visualizzate quando la finestra di dialogo delle proprietà della stampante viene aperta
da Preferenze stampa (Printing preferences) o dall'applicazione software. Per informazioni
sulle schede relative alle funzioni di Windows, consultare il manuale dell'utente di Windows.
258
Monitor di stato Canon IJ
Il monitor di stato Canon IJ visualizza lo stato della stampante e l'avanzamento della stampa. Lo stato della
stampante è indicato dalle immagini, dalle icone e dai messaggi nel monitor di stato.
Fare clic sul pulsante del monitor di stato visualizzato sulla barra delle applicazioni. Viene visualizzato
Monitor di stato Canon IJ.
Nota
• Per aprire il Monitor di stato Canon IJ quando la stampante non è in fase di stampa, aprire la finestra
delle impostazioni del finestra delle impostazioni del driver della stampante e fare clic su Visualizza
stato stampante (View Printer Status) nella scheda Manutenzione (Maintenance).
• Le informazioni visualizzate in Monitor di stato Canon IJ possono variare in base al paese di utilizzo
della stampante.
259
In questi casi, risolvere l'errore secondo la procedura appropriata.
260
Verifica dello stato dell'inchiostro dal computer
È possibile verificare il livello di inchiostro rimanente e i tipi di cartuccia FINE per il modello in uso.
261
Istruzioni per l'uso (Driver della stampante)
Il driver della stampante è soggetto alle seguenti limitazioni. Quando si utilizza il driver della stampante,
tenere presente quanto segue.
• Poiché la risoluzione dell'anteprima è diversa dalla risoluzione della stampa, il testo e le linee
nell'anteprima potrebbero apparire diversi da quelli stampati.
• In alcune applicazioni, la stampa viene suddivisa in più lavori di stampa.
Per annullare la stampa, eliminare tutti i lavori di stampa divisi.
• Se i dati immagine non vengono stampati correttamente, visualizzare la finestra di dialogo Opzioni di
stampa (Print Options) dalla scheda Imposta pagina (Page Setup) e modificare l'impostazione
Disattiva ICM richiesto dall'applicazione software (Disable ICM required from the application
software). Questo potrebbe risolvere il problema.
262
◦ Quando si utilizza Adattata alla pagina (Fit-to-Page), In scala (Scaled) o Layout di pagina
(Page Layout) per Layout di pagina (Page Layout) nella scheda Imposta pagina (Page Setup)
del driver della stampante, il documento potrebbe non essere stampato normalmente in alcune
versioni di Word.
◦ Quando l'opzione Formato pagina (Page Size) in Word è impostata su "Ingrandisci/Riduci di
XXX", il documento potrebbe non essere stampato normalmente in alcune versioni di Word.
In tal caso, attenersi alla seguente procedura.
1. Aprire la finestra di dialogo Stampa (Print) di Word.
2. Aprire la finestra delle impostazioni del driver della stampante e nella scheda Imposta
pagina (Page Setup) impostare Formato pagina (Page Size) sullo stesso formato di carta
specificato in Word.
3. Impostare il Layout di pagina (Page Layout) desiderato, quindi fare clic su OK per chiudere
la finestra.
4. Senza avviare la stampa, chiudere la finestra di dialogo Stampa (Print).
5. Aprire di nuovo la finestra di dialogo Stampa (Print) di Word.
6. Aprire la finestra delle impostazioni del driver della stampante e fare clic su OK.
7. Avviare la stampa.
• Se in Adobe Illustrator (Adobe Systems Incorporated) è attivata la stampa bitmap, la stampa potrebbe
richiedere alcuni minuti oppure alcuni dati potrebbero non venire stampati. Stampare dopo avere
deselezionato la casella di controllo Stampa Bitmap (Bitmap Printing) nella finestra di dialogo
Stampa (Print).
263
Descrizione del driver della stampante
264
Descrizione della scheda Impostazione rapida
265
Documento aziendale (Business Document)
Selezionare questa impostazione quando si stampa un documento standard.
Se Formato pagina (Page Size), Orientamento (Orientation) e Copie (Copies) sono state
impostate dall'applicazione software, tali impostazioni hanno la priorità.
Busta (Envelope)
Se si seleziona questa impostazione per la stampa di una busta, Tipo di supporto (Media Type)
viene impostato automaticamente su Busta (Envelope). Nella finestra di dialogo Impostazione
formato busta (Envelope Size Setting) selezionare le dimensioni della busta da utilizzare.
Nota
• La combinazione delle Funzioni aggiuntive (Additional Features) visualizzata per il profilo di
stampa selezionato quando è stato salvato il profilo di stampa aggiunto viene visualizzata anche
quando è selezionato il profilo di stampa aggiunto in questione.
Salva... (Save...)
Visualizza la Finestra di dialogo Salva impostazioni comuni.
Fare clic su questo pulsante quando si desidera salvare le informazioni impostate nelle schede
Impostazione rapida (Quick Setup), Principale (Main) e Imposta pagina (Page Setup) in
Impostazioni comuni (Commonly Used Settings).
Elimina (Delete)
Consente di eliminare un profilo di stampa registrato.
Selezionare il nome dell'impostazione da eliminare da Impostazioni comuni (Commonly Used
Settings) e fare clic su Elimina (Delete). Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, fare clic
su OK per eliminare il profilo di stampa specificato.
Nota
• I profili di stampa che vengono registrati con le impostazioni iniziali non possono essere eliminati.
266
Funzioni aggiuntive (Additional Features)
Vengono visualizzate le funzioni pratiche utilizzate di frequente per il profilo di stampa selezionato per
Impostazioni comuni (Commonly Used Settings) nella scheda Impostazione rapida (Quick Setup).
Quando si sposta il puntatore del mouse vicino a una funzione modificabile, viene visualizzata una
descrizione della funzione in questione.
Per abilitare una funzione, selezionare la casella di spunta corrispondente.
Per alcune funzioni, è possibile impostare impostazioni dettagliate dalle schede Principale (Main) e
Imposta pagina (Page Setup).
Importante
• A seconda dei profili di stampa, è possibile che determinate funzioni vengano visualizzate in grigio
e che non possano essere modificate.
Bozza (Draft)
Questa impostazione è appropriata per la stampa di prova.
267
Regolazione colore/intensità manuale (Color/Intensity Manual Adjustment)
Selezionare quando si definisce il metodo Correzione colore (Color Correction) e singole
impostazioni come Ciano (Cyan), Magenta, Giallo (Yellow), Luminosità (Brightness),
Contrasto (Contrast) e così via.
Orientamento (Orientation)
Consente di selezionare l'orientamento di stampa.
Se l'applicazione con cui è stato creato il documento dispone di una funzione simile, selezionare lo
stesso orientamento scelto nell'applicazione.
Verticale (Portrait)
Consente di stampare il documento in modo che le posizioni superiore e inferiore rimangano
invariate rispetto alla direzione dell'alimentazione della carta. Si tratta dell'impostazione predefinita.
Orizzontale (Landscape)
Consente di stampare il documento ruotandolo di 90 gradi rispetto alla direzione dell'alimentazione
della carta.
È possibile modificare la direzione di rotazione facendo clic su Canon IJ Printer Assistant Tool,
aprendo la finestra di dialogo Impostazioni personalizzate (Custom Settings) e selezionando la
casella di controllo Ruota di 90 gradi a sinistra quando l'orientamento è [Orizzontale] (Rotate
90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Per ruotare il documento di 90 gradi verso sinistra durante la stampa, selezionare la casella di
controllo Ruota di 90 gradi a sinistra quando l'orientamento è [Orizzontale] (Rotate 90
degrees left when orientation is [Landscape]).
268
Alta (High)
Rende prioritaria la qualità di stampa rispetto alla velocità di stampa.
Standard
Stampa utilizzando velocità e qualità di stampa medie.
Bozza (Draft)
Questa impostazione è appropriata per la stampa di prova.
Cassetto (Cassette)
La carta è sempre alimentata dal cassetto.
Importante
• In base al tipo di supporto e alle dimensioni, le impostazioni di Alimentazione carta (Paper
Source) selezionate possono variare.
Copie (Copies)
Consente di specificare il numero di copie che si desidera stampare. È possibile specificare un valore
compreso tra 1 e 999.
Importante
• Se l'applicazione software con cui è stato creato il documento dispone della stessa funzione,
specificare le impostazioni del driver della stampante. Tuttavia, se la qualità della stampa non è
accettabile, specificare le impostazioni della funzione nell'applicazione software.
Stampa sempre con impostazioni correnti (Always Print with Current Settings)
Consente di stampare i documenti con le impostazioni correnti a partire dalla prossima esecuzione di
stampa.
Quando si seleziona questa funzione e successivamente si chiude la finestra delle impostazioni del
driver della stampante, vengono salvate le informazioni impostate nelle schede Impostazione rapida
(Quick Setup), Principale (Main) e Imposta pagina (Page Setup) ed è possibile stampare con le
stesse impostazioni a partire dalla prossima esecuzione di stampa.
Importante
• Se si accede con un altro nome utente, le impostazioni impostate quando questa funzione era
abilitata non vengono riflesse nelle impostazioni di stampa.
• Se nell'applicazione software è stata specificata un'impostazione, essa ha la priorità.
269
Predefinite (Defaults)
Consente di ripristinare tutte le impostazioni impostate sui relativi valori predefiniti.
Fare clic su questo pulsante per ripristinare i valori predefiniti (impostazioni predefinite) di tutte le
impostazioni nelle schede Impostazione rapida (Quick Setup), Principale (Main) e Imposta pagina
(Page Setup).
Nome (Name)
Immettere il nome del profilo di stampa che si desidera salvare.
È possibile immettere un massimo di 255 caratteri.
Il nome, con la relativa icona associata, viene visualizzato nell'elenco Impostazioni comuni
(Commonly Used Settings) nella scheda Impostazione rapida (Quick Setup).
Opzioni... (Options...)
Consente di aprire la Finestra di dialogo Salva impostazioni comuni.
Vengono modificati i dettagli del profilo di stampa da salvare.
Icona (Icon)
Selezionare l'icona del profilo di stampa che si desidera salvare.
L'icona selezionata viene visualizzata, con il relativo nome, nell'elenco Impostazioni comuni
(Commonly Used Settings) nella scheda Impostazione rapida (Quick Setup).
270
stampa viene selezionato. In questo caso, la stampa viene eseguita con l'orientamento di stampa
specificato con l'applicazione software.
Unità (Units)
Selezionare l'unità per immettere un formato carta definito dall'utente.
Argomenti correlati
Impostazione della stampa di base
Impostazione di Formato pagina e Orientamento
Impostazione del numero di copie e dell'ordine di stampa
Esecuzione della stampa senza bordo
Stampa fronte/retro
Impostazione della stampa delle buste
271
Stampa su cartoline
Modifica di Alimentazione carta in base alle esigenze
Visualizzazione dei risultati di stampa prima della stampa
Impostazione delle dimensioni della carta (Formato Personalizzato)
Stampa in bianco e nero di un documento a colori
Specifica della correzione colore
Regolazione del bilanciamento del colore
Regolazione della luminosità
Regolazione del contrasto
Registrazione di un profilo di stampa utilizzato frequentemente
272
Descrizione della scheda Principale
La scheda Principale (Main) consente di creare un'impostazione di stampa di base secondo il tipo di
supporto. Tranne nei casi in cui è richiesta una stampa speciale, è possibile eseguire una stampa normale
impostando unicamente le voci in questa scheda.
Cassetto (Cassette)
La carta è sempre alimentata dal cassetto.
273
Importante
• In base al tipo di supporto e alle dimensioni, le impostazioni di Alimentazione carta (Paper
Source) selezionate possono variare.
Alta (High)
Rende prioritaria la qualità di stampa rispetto alla velocità di stampa.
Standard
Stampa utilizzando velocità e qualità di stampa medie.
Bozza (Draft)
Questa impostazione è appropriata per la stampa di prova.
Personalizzata (Custom)
Selezionare questa opzione quando si desidera impostare il livello di qualità di stampa
personalmente.
Imposta... (Set...)
Selezionare Personalizzata (Custom) per Qualità di stampa (Print Quality) per abilitare questo
pulsante.
Consente di aprire la Finestra di dialogo Personalizzata. Successivamente, è possibile impostare
personalmente il livello di qualità di stampa.
Colore/Intensità (Color/Intensity)
Consente di selezionare il metodo di regolazione del colore.
Automatico (Auto)
Le opzioni Ciano (Cyan), Magenta, Giallo (Yellow), Luminosità (Brightness), Contrasto
(Contrast) e così via vengono regolate automaticamente.
Manuale (Manual)
Selezionare quando si definiscono singole impostazioni come Ciano (Cyan), Magenta, Giallo
(Yellow), Luminosità (Brightness), Contrasto (Contrast) e così via e il metodo Correzione
colore (Color Correction).
Imposta... (Set...)
Selezionare Manuale (Manual) per Colore/Intensità (Color/Intensity) per abilitare questo
pulsante.
Nella finestra di dialogo Regolazione colore manuale (Manual Color Adjustment), è possibile
regolare singole impostazioni di colore, ad esempio Ciano (Cyan), Magenta, Giallo (Yellow),
Luminosità (Brightness) e Contrasto (Contrast) nella scheda Regolazione colore, nonché
selezionare il metodo Correzione colore (Color Correction) nella scheda Corrispondenza.
274
Nota
• Se si desidera utilizzare un profilo ICC per la regolazione dei colori, utilizzare la finestra di
dialogo Regolazione colore manuale (Manual Color Adjustment) per impostare il profilo.
Predefinite (Defaults)
Consente di ripristinare tutte le impostazioni impostate sui relativi valori predefiniti.
Facendo clic su questo pulsante verranno ripristinati i valori predefiniti (impostazioni predefinite) di tutte
le impostazioni visualizzate nella schermata corrente.
Qualità
È possibile utilizzare la barra di scorrimento per regolare il livello di qualità di stampa.
Importante
• A seconda delle impostazioni di Tipo di supporto (Media Type), alcuni livelli di qualità di
stampa non possono essere selezionati.
Nota
• Le modalità di qualità di stampa Alta (High), Standard o Bozza (Draft) sono collegate alla barra
di scorrimento. Pertanto, quando la barra di scorrimento viene spostata, la qualità e il valore
corrispondenti vengono visualizzati a sinistra. La stessa operazione viene eseguita quando viene
selezionato il pulsante di opzione corrispondente per Qualità di stampa (Print Quality) nella
scheda Principale (Main).
Anteprima
Consente di visualizzare l'effetto della regolazione del colore.
Il colore e la luminosità vengono modificati quando viene regolato ciascun elemento.
Nota
• Quando è selezionata la casella di spunta Stampa in scala di grigi (Grayscale Printing), la
grafica è in bianco e nero.
275
Visualizza motivo colori (View Color Pattern)
Consente di visualizzare un motivo per il controllo delle modifiche ai colori prodotte dalla regolazione
del colore.
Selezionare questa casella di spunta se si desidera visualizzare l'immagine di anteprima con un
motivo colore.
Luminosità (Brightness)
Consente di regolare la luminosità della stampa. Non è possibile modificare i livelli del bianco e nero
puro. Tuttavia, la luminosità dei colori tra il bianco e il nero può essere modificata. Trascinando il
cursore verso destra i colori vengono schiariti (attenuati), mentre trascinandolo verso sinistra i colori
vengono scuriti (intensificati). È inoltre possibile immettere direttamente i valori di luminosità che sono
collegati al cursore. Immettere un valore nell'intervallo compreso tra -50 e 50.
Contrasto (Contrast)
Consente di regolare il contrasto tra chiaro e scuro nell'immagine da stampare.
Trascinare il cursore verso destra per aumentare il contrasto e verso sinistra per diminuirlo.
È inoltre possibile immettere direttamente un valore associato al cursore. Immettere un valore
nell'intervallo compreso tra -50 e 50.
276
Corrispondenza driver (Driver Matching)
Con Canon Digital Photo Color è possibile stampare i dati sRGB con le tonalità di colore preferite
dalla maggior parte delle persone.
ICM
Durante la stampa, regolare i colori con un profilo ICC.
Importante
• Se l'applicazione software è impostata in modo che ICM è disattivato, ICM non è disponibile
per Correzione colore (Color Correction) e la stampante potrebbe non essere in grado di
stampare correttamente i dati immagine.
Nessuna (None)
Consente di disattivare la regolazione dei colori con il driver della stampante.
Argomenti correlati
Impostazione del livello di Qualità di stampa (Personalizzata)
Regolazione del bilanciamento del colore
Regolazione della luminosità
Regolazione del contrasto
Specifica della correzione colore
Regolazione dei colori con il driver della stampante
Stampa con i profili ICC
Stampa in bianco e nero di un documento a colori
Visualizzazione dei risultati di stampa prima della stampa
277
Descrizione della scheda Imposta pagina
La scheda Imposta pagina (Page Setup) consente di stabilire in che modo un documento deve essere
disposto sulla carta, nonché di impostare il numero di copie e l'ordine di stampa. Se l'applicazione con cui è
stato creato il documento dispone di una funzione simile, effettuare queste impostazioni tramite
l'applicazione.
Orientamento (Orientation)
Consente di selezionare l'orientamento di stampa.
Se l'applicazione con cui è stato creato il documento dispone di una funzione simile, selezionare lo
stesso orientamento scelto nell'applicazione.
Verticale (Portrait)
Consente di stampare il documento in modo che le posizioni superiore e inferiore rimangano
invariate rispetto alla direzione dell'alimentazione della carta. Si tratta dell'impostazione predefinita.
Orizzontale (Landscape)
Consente di stampare il documento ruotandolo di 90 gradi rispetto alla direzione dell'alimentazione
della carta.
278
È possibile modificare la direzione di rotazione facendo clic su Canon IJ Printer Assistant Tool,
aprendo la finestra di dialogo Impostazioni personalizzate (Custom Settings) e selezionando la
casella di controllo Ruota di 90 gradi a sinistra quando l'orientamento è [Orizzontale] (Rotate
90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Per ruotare il documento di 90 gradi verso sinistra durante la stampa, selezionare la casella di
controllo Ruota di 90 gradi a sinistra quando l'orientamento è [Orizzontale] (Rotate 90
degrees left when orientation is [Landscape]).
279
la stampa senza bordo senza problemi.
Spostando il cursore verso sinistra è possibile ridurre la quantità di estensione ed espandere
l'area del documento da stampare.
In scala (Scaled)
I documenti possono essere ingranditi o ridotti per la stampa.
Specificare le dimensioni in Formato carta della stampante (Printer Paper Size) o immettere le
proporzioni di scala nella casella Proporzioni (Scaling).
Proporzioni (Scaling)
Consente di specificare un rapporto di ingrandimento o riduzione per il documento che si
desidera stampare.
Opuscolo (Booklet)
La funzione per la stampa degli opuscoli consente di stampare i dati per un opuscolo. I dati
vengono stampati su entrambi i lati del foglio di carta. Questo tipo di stampa assicura che le pagine
vengano fascicolate correttamente, con i numeri di pagina nell'ordine corretto, quando i fogli
stampati vengono piegati e pinzati con punti metallici al centro.
Specifica... (Specify...)
Consente di aprire la Finestra di dialogo Stampa opuscolo.
Fare clic su questo pulsante per impostare i dettagli sulla stampa dell'opuscolo.
280
pagina (Page Layout) o la casella di controllo Stampa fronte/retro (Duplex Printing).
Per eseguire automaticamente la stampa fronte/retro, selezionare questa casella di controllo.
Per eseguire manualmente la stampa fronte/retro, deselezionare questa casella di controllo.
Copie (Copies)
Consente di specificare il numero di copie che si desidera stampare. È possibile specificare un valore
compreso tra 1 e 999.
Importante
• Se l'applicazione con cui è stato creato il documento dispone di una funzione simile, specificare il
numero di copie tramite l'applicazione senza indicarlo qui.
Fascicola (Collate)
Selezionare questa casella di spunta per raggruppare le pagine di ogni copia quando si desidera
stampare più copie.
Deselezionare questa casella di spunta per stampare tutte le pagine raggruppate con lo stesso numero.
Importante
• Se l'applicazione software con cui è stato creato il documento dispone della stessa funzione,
assegnare la priorità alle impostazioni del driver della stampante. Tuttavia, se la qualità della
stampa non è accettabile, specificare le impostazioni della funzione nell'applicazione software. Se
si specifica il numero di copie e l'ordine di stampa nell'applicazione e nel driver della stampante, il
numero di copie potrebbe essere il risultato della moltiplicazione delle due impostazioni oppure
l'ordine di stampa specificato potrebbe non essere attivato.
281
Timbro/Sfondo... (Stamp/Background...)
Consente di aprire la Finestra di dialogo Timbro/Sfondo
La funzione Timbro (Stamp) consente di stampare un testo o un file bitmap di un timbro sopra o sotto i
dati del documento. Consente anche di stampare la data, l'ora e il nome utente. La funzione Sfondo
(Background) consente di stampare un'illustrazione chiara sotto i dati del documento.
A seconda dell'ambiente in uso, Timbro (Stamp) e Sfondo (Background) potrebbero non essere
disponibili.
Unità (Units)
Selezionare l'unità per immettere un formato carta definito dall'utente.
Icona di anteprima
Consente di visualizzare le impostazioni effettuate nella finestra di dialogo Stampa layout di pagina
(Page Layout Printing).
È possibile verificare il risultato della stampa prima di stampare effettivamente i dati.
282
Le impostazioni specificate in questa finestra di dialogo possono essere confermate nell'anteprima delle
impostazioni nel driver della stampante.
Icona di anteprima
Consente di visualizzare le impostazioni della finestra di dialogo Stampa finestre affiancate/poster
(Tiling/Poster Printing).
È possibile verificare il risultato della stampa.
Icona di anteprima
Consente di visualizzare le impostazioni effettuate nella finestra di dialogo Stampa opuscolo
(Booklet Printing).
È possibile verificare il risultato della stampa del documento sotto forma di opuscolo.
283
Inserisci pagina vuota (Insert blank page)
Consente di selezionare se stampare il documento su uno o su entrambi i lati dell'opuscolo.
Selezionare questa casella di spunta per stampare il documento su un lato dell'opuscolo e scegliere il
lato da lasciare vuoto nell'elenco.
Margine (Margin)
Consente di specificare la larghezza del margine di pinzatura.
La larghezza specificata diventa il margine di pinzatura dal centro del foglio.
Margine (Margin)
Consente di specificare la larghezza del margine di pinzatura.
La larghezza del lato specificato in Lato pinzatura (Stapling Side) diventa il margine di pinzatura.
Disattiva ICM richiesto dall'applicazione software (Disable ICM required from the application
software)
Consente di disattivare la funzione ICM richiesta dall'applicazione software.
Quando in un'applicazione software viene utilizzata la funzione ICM di Windows per stampare i dati,
284
potrebbero essere generati colori imprevisti o la velocità di stampa potrebbe diminuire. Questi
problemi potrebbero essere risolti selezionando questa casella di spunta.
Importante
• In circostanze normali deselezionare questa casella di spunta.
• Questa funzione non è disponibile quando l'opzione ICM è selezionata per Correzione colore
(Color Correction) nella scheda Corrispondenza (Matching) della finestra di dialogo
Regolazione colore manuale (Manual Color Adjustment).
Disattivare l'impostazione profilo colore dell'applicazione software (Disable the color profile
setting of the application software)
Selezionando questa casella di spunta vengono disattivate le informazioni nel profilo colore impostate
nell'applicazione software.
Quando viene eseguito l'output delle informazioni del profilo colore impostate nell'applicazione
software nel driver della stampante, nel risultato della stampa potrebbero essere presenti colori
imprevisti. In questo caso, il problema potrebbe essere risolto selezionando questa casella di spunta.
Importante
• Anche quando questa casella di spunta è selezionata, vengono disattivate solo alcune
informazioni nel profilo colore e quest'ultimo può ancora essere utilizzato per la stampa.
• In circostanze normali deselezionare questa casella di spunta.
Non consentire compressione dati stampa a software applicazione (Do not allow application
software to compress print data)
Non è consentito comprimere i dati di stampa dell'applicazione software.
Se nel risultato di stampa mancano dei dati immagine o sono presenti colori indesiderati, questa
condizione potrebbe essere migliorata selezionando questa casella di spunta.
Importante
• In circostanze normali deselezionare questa casella di spunta.
Stampa per pagina dopo aver creato i dati di stampa (Print after creating print data by page)
I dati di stampa vengono creati in unità di pagine e la stampa inizia dopo il completamento
dell'elaborazione di una pagina di dati di stampa.
285
Se in un documento stampato sono presenti risultati indesiderati come striature, i risultati potrebbero
essere migliorati selezionando questa casella di spunta.
Importante
• In circostanze normali deselezionare questa casella di spunta.
• Non rimuovere la cartuccia FINE non utilizzata. Se si rimuove una cartuccia FINE, la stampa non
può essere effettuata.
Timbro (Stamp)
La funzione Timbro consente di stampare un timbro su un documento.
Selezionare questa casella di spunta e selezionare un titolo nell'elenco per stampare un timbro.
286
Definisci timbro... (Define Stamp...)
Consente di aprire la finestra di dialogo Impostazioni timbro.
È possibile controllare i dettagli di un timbro selezionato o salvare un timbro nuovo.
Sfondo (Background)
La funzione Sfondo consente di stampare un'illustrazione o un oggetto simile (bitmap) sotto il
documento.
Selezionare questa casella di spunta per stampare uno sfondo e selezionare un titolo nell'elenco.
Finestra Anteprima
Consente di visualizzare lo stato del timbro configurato in ogni scheda.
Quando Tipo timbro (Stamp Type) è Testo (Text) o Data/Ora/Nome utente (Date/Time/User Name)
287
Testo timbro (Stamp Text)
Consente di specificare la stringa del testo del timbro.
È possibile immettere un massimo di 64 caratteri.
Per Data/Ora/Nome utente (Date/Time/User Name), la data e l'ora di creazione e il nome utente
dell'oggetto stampato vengono visualizzati in Testo timbro (Stamp Text).
Importante
• L'opzione Testo timbro (Stamp Text) viene visualizzata in grigio e non è disponibile se è
selezionata l'opzione Data/Ora/Nome utente (Date/Time/User Name).
Stile (Style)
Consente di selezionare lo stile del font per la stringa del testo del timbro.
Formato (Size)
Consente di selezionare le dimensioni del font per la stringa del testo del timbro.
Contorno (Outline)
Consente di selezionare una cornice che racchiude la stringa del testo del timbro.
Se per Formato (Size) sono selezionate dimensioni di font elevate, i caratteri potrebbero
estendersi all'esterno del bordo di stampa.
File
Consente di specificare il nome del file bitmap da utilizzare come timbro.
Formato (Size)
Consente di regolare le dimensioni del file bitmap da utilizzare come timbro.
Spostare il cursore verso destra per aumentare le dimensioni e verso sinistra per diminuirle.
Nota
• Fare clic su Predefinite (Defaults) per impostare Tipo timbro (Stamp Type) su testo, Testo
timbro (Stamp Text) su vuoto, Font TrueType (TrueType Font) su Arial, Stile (Style) su
Normale, Formato (Size) su 36 punti, Contorno (Outline) deselezionato e Colore (Color) su
grigio con i valori RGB (192, 192, 192).
288
Scheda Posizione (Placement)
La scheda Posizione consente di impostare la posizione in cui viene stampato il timbro.
Finestra Anteprima
Consente di visualizzare lo stato del timbro configurato in ogni scheda.
Posizione (Position)
Consente di specificare la posizione del timbro sulla pagina.
Selezionando Personalizzata (Custom) nell'elenco è possibile immettere direttamente i valori per
le coordinate Posizione X (X-Position) e Posizione Y (Y-Position).
Rotazione (Rotation)
Consente di specificare l'angolo di rotazione per il timbro. L'angolo può essere impostato
immettendo il numero di gradi.
In caso di valori negativi il timbro ruota in senso orario.
Nota
• L'opzione Rotazione (Rotation) è attivata solo quando l'opzione Testo (Text) o Data/Ora/
Nome utente (Date/Time/User Name) è selezionata per Tipo timbro (Stamp Type) nella
scheda Timbro (Stamp).
Nota
• Fare clic su Predefinite (Defaults) per impostare la posizione del timbro su Centro (Center) e la
rotazione su 0.
Titolo (Title)
Immettere il titolo per salvare il timbro creato.
È possibile immettere un massimo di 64 caratteri.
Nota
• Spazi, schede e ritorni a capo non possono essere inseriti all'inizio o alla fine di un titolo.
Timbri (Stamps)
Consente di visualizzare un elenco di titoli di timbri salvati.
Specificare un titolo per visualizzare il timbro corrispondente in Titolo (Title).
Elimina (Delete)
Consente di eliminare un timbro non necessario.
Specificare il titolo di un timbro non necessario nell'elenco Timbri (Stamps) e fare clic su questo
pulsante.
289
Scheda Sfondo (Background)
La scheda Sfondo consente di selezionare un file bitmap (.bmp) da utilizzare come sfondo o di stabilire
come stampare lo sfondo selezionato.
Finestra Anteprima
Consente di visualizzare lo stato del file bitmap impostato nella scheda Sfondo (Background).
File
Consente di specificare il nome del file bitmap da utilizzare come sfondo.
Seleziona file... (Select File...)
Consente di aprire la finestra di dialogo per aprire un file.
Fare clic su questo pulsante per selezionare un file bitmap (.bmp) da utilizzare come sfondo.
Intensità (Intensity)
Consente di regolare l'intensità del file bitmap da utilizzare come sfondo.
Spostare il cursore verso destra per aumentare l'intensità e verso sinistra per diminuirla. Per
stampare lo sfondo con l'intensità originale del file bitmap, trascinare l'indicatore scorrevole nella
posizione all'estrema destra.
Nota
• A seconda dell'ambiente in uso, questa funzione potrebbe non essere disponibile.
• Fare clic su Predefinite (Defaults) per impostare File su vuoto, Metodo di layout (Layout
Method) su Riempi pagina (Fill page) e il cursore Intensità (Intensity) sul centro.
Titolo (Title)
Immettere il titolo per salvare l'immagine di sfondo specificata.
È possibile immettere un massimo di 64 caratteri.
Nota
• Spazi, schede e ritorni a capo non possono essere inseriti all'inizio o alla fine di un titolo.
Sfondi (Backgrounds)
Consente di visualizzare un elenco di titoli di sfondi registrati.
Specificare un titolo per visualizzare lo sfondo corrispondente in Titolo (Title).
290
Elimina (Delete)
Consente di eliminare uno sfondo non necessario.
Specificare il titolo di uno sfondo non necessario nell'elenco Sfondi (Backgrounds), quindi fare
clic su questo pulsante.
291
Descrizione della scheda Manutenzione
Informazioni (About)
Consente di aprire la Finestra di dialogo Informazioni.
È possibile verificare la versione del driver della stampante e una nota sul copyright.
Inoltre, è possibile cambiare la lingua da utilizzare.
Moduli
Consente di elencare i moduli del driver della stampante.
292
Lingua (Language)
Consente di specificare la lingua che si desidera utilizzare nella finestra delle impostazioni del driver
della stampante.
Importante
• Se il font per la visualizzazione della lingua scelta non è installato nel sistema, i caratteri
risultano confusi.
293
Descrizione di Monitor di stato Canon IJ
Il monitor di stato Canon IJ visualizza lo stato della stampante e l'avanzamento della stampa. Lo stato della
stampante è indicato dalle immagini, dalle icone e dai messaggi nel monitor di stato.
Stampante
In Monitor di stato Canon IJ viene mostrata un'icona quando viene visualizzato un avviso o si
verifica un errore nella stampante.
: C'è un avviso.
294
: C'è una notifica che non riguarda un avviso o un errore.
Proprietario (Owner)
Nome del proprietario del documento in stampa.
295
Stampa su Hagaki (Hagaki Printing)
Consente di visualizzare un messaggio della Guida prima che venga avviata la stampa
su Hagaki.
Per visualizzare nuovamente questo messaggio della Guida, aprire il menu Opzioni
(Option), selezionare Visualizza messaggio della Guida (Display Guide Message),
fare clic su Stampa su Hagaki (Hagaki Printing) e attivare questa impostazione.
Per nascondere il messaggio della Guida, selezionare la casella di controllo Non
visualizzare questo messaggio in futuro (Do not show this message again).
Manutenzione (Maintenance)
Consente di eseguire la manutenzione della stampante e di modificare le impostazioni della
stampante.
296
Installazione degli MP Drivers
È possibile accedere al nostro sito Web da Internet e scaricare gli MP Drivers più aggiornati per il modello in
uso.
1. Spegnere la stampante
Importante
• È possibile che venga visualizzato un messaggio di conferma/avviso durante l'avvio, l'installazione
o la disinstallazione del software.
Questa finestra di dialogo viene visualizzata quando sono necessari i diritti di amministratore per
eseguire un'attività.
Se l'accesso con un account amministratore è stato eseguito correttamente, fare clic su Sì (Yes)
(o su Continua (Continue), Consenti (Allow)) per continuare.
Alcune applicazioni richiedono che si esegua l'accesso da un account amministratore per
continuare. In questi casi, accedere a un account amministratore e riavviare l'operazione
dall'inizio.
4. Completare l'installazione
Fare clic su Completato (Complete).
A seconda dell'ambiente in uso, è possibile che venga visualizzato un messaggio in cui si richiede di
riavviare il computer. Riavviare il computer per completare correttamente l'installazione.
Importante
• È possibile scaricare gli MP Drivers gratuitamente, ma eventuali addebiti per l'accesso a Internet sono
responsabilità dell'utente.
• Prima di installare gli MP Drivers più recenti, eliminare la versione installata in precedenza.
Argomenti correlati
Come ottenere la versione più aggiornata degli MP Drivers
Eliminazione degli MP Drivers non necessari
Prima di installare gli MP Drivers
297
Stampa con applicazioni software Canon
298
Stampa da smartphone o tablet
299
Stampa/scansione con la modalità di connessione wireless
diretta
È possibile connettere periferiche (ad esempio, computer, smartphone o tablet) alla stampante con i due
metodi seguenti.
Attenersi alla procedura riportata di seguito per utilizzare la connessione wireless diretta.
Importante
• È possibile connettere alla stampante un massimo di 5 periferiche contemporaneamente.
Limitazioni
300
8. Selezionare ATTIV. (ON)
La connessione wireless diretta è abilitata e una periferica può essere connessa alla stampante in
modalità wireless.
Nota
• Per mostrare la password, selezionare ATTIV. (ON) Per nascondere la password, selezionare
DISATT. (OFF)
• Quando si connette una periferica alla stampante, viene richiesto di inserire la password. A
seconda del dispositivo in uso, non è richiesta alcuna password.
• Quando si connette una periferica compatibile con Wi-Fi Direct alla stampante, selezionare il
nome del dispositivo visualizzato sul display LCD dalla periferica.
• Per aggiornare l'identificatore (SSID) e la password, vedere di seguito.
Modifica delle impostazioni della connessione wireless diretta
Per maggiori informazioni su come attivare la funzione Wi-Fi, consultare il manuale di istruzioni della
periferica.
Nota
• Se "DIRECT-XXXX-TS5300series" non viene visualizzato nell'elenco, il wireless diretto non è
attivato.
3. Immettere la password.
La periferica è connessa alla stampante.
Nota
• Controllare la password per la connessione wireless diretta.
Impostazioni LAN
301
• A seconda della periferica in uso, potrebbe essere richiesta l'immissione della password per
connettere la periferica alla stampante tramite Wi-Fi. Immettere la password specificata per la
stampante.
• Se la periferica compatibile con Wi-Fi Direct è impostata per assegnare le priorità utilizzando
Wi-Fi Direct ed è connessa alla stampante, la stampante visualizza una schermata di conferma
che richiede di autorizzare la connessione della periferica alla stampante.
Assicurarsi che il nome sul display LCD corrisponda a quello della periferica di comunicazione
wireless e selezionare Sì (Yes).
Nota
• Per ulteriori informazioni sulla stampa o la scansione da una periferica tramite Wi-Fi, fare riferimento
al manuale di istruzioni della periferica o dell'applicazione.
• È possibile eseguire la stampa/scansione dallo smartphone o dal tablet installando Canon PRINT
Inkjet/SELPHY. Scaricarlo da App Store e da Google Play.
Per iOS
Per Android
Nota
• Per stampare le impostazioni di rete, selezionare Stampa dett. (Print details)
302
• Mostra informaz. impostazione (Show setting info)
Viene visualizzata una schermata di conferma in cui viene chiesto se si desidera visualizzare le
informazioni sulla password.
Quando si seleziona ATTIV. (ON) o DISATT. (OFF), vengono visualizzati i valori delle
impostazioni per utilizzare la stampante con il wireless diretto.
Le periferiche rilevano la stampante tramite il nome di rete(SSID) o il nome periferica
visualizzato sullo schermo.
• Cambia SSID/nome periferica (Change SSID/device name)
È possibile modificare l'identificatore (SSID) per il wireless diretto.
L'identificatore (SSID) è il nome della stampante (nome periferica) visualizzato sulla periferica
compatibile con Wi-Fi Direct.
2. Selezionare Sì (Yes).
3. Selezionare ATTIV. (ON) per mostrare la password e DISATT. (OFF) per nasconderla.
È possibile controllare l'identificatore (SSID) aggiornato.
303
2. Selezionare Sì (Yes).
3. Selezionare ATTIV. (ON) per mostrare la password e DISATT. (OFF) per nasconderla.
È possibile controllare la password.
Modificare l'impostazione della schermata di conferma quando una periferica compatibile con
Wi-Fi Direct si sta collegando alla stampante.
Se si desidera che sulla stampante venga visualizzata una schermata in cui si informa che una
periferica compatibile con Wi-Fi Direct si sta connettendo alla stampante, selezionare ATTIV.
(ON)
Importante
• Per evitare un accesso non autorizzato, si consiglia di selezionare l'impostazione per
visualizzare la schermata di conferma.
Nota
• Se si modifica l'impostazione della connessione wireless diretta della stampante, modificare anche
l'impostazione del router wireless della periferica.
304
Impostazioni carta
Registrando il formato carta e il tipo di supporto caricato sul vassoio posteriore o nel cassetto, è possibile
impedire che la stampante esegua la stampa erroneamente visualizzando il messaggio prima che la stampa
abbia inizio quando il formato carta o il tipo di supporto caricato differisce dalle impostazioni di stampa.
Nota
• L'impostazione di visualizzazione predefinita varia a seconda se si stampa da smartphone/tablet, da
Windows o da macOS.
Impostazione predefinita per la visualizzazione del messaggio per evitare problemi di stampa
Viene visualizzata la schermata per registrare le informazioni della carta del vassoio posteriore.
Se il formato pagina sul display LCD corrisponde al formato della carta caricata nel vassoio
posteriore, selezionare OK.
In caso contrario, selezionare Cambia (Change) per cambiare l'impostazione in base al formato della
carta caricata.
305
• Quando si inserisce il cassetto:
Importante
• Per ulteriori informazioni sull'esatta combinazione delle impostazioni carta che è possibile specificare
dal driver della stampante (Windows) o sul display LCD:
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto)
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta)
306
Controllare il messaggio e selezionare Avanti (Next). Quando viene visualizzata la schermata per
selezionare l'operazione, selezionare una delle operazioni seguenti.
Nota
• A seconda dell'impostazione, le opzioni seguenti potrebbero non essere visualizzate.
Ad esempio, quando l'impostazione carta per la stampa è A5 e le informazioni della carta registrate
nella stampante sono impostate su A4, la stampante avvia la stampa sulla carta caricata nel vassoio
posteriore o nel cassetto senza modificare l'impostazione del formato carta per la stampa.
Ad esempio, quando l'impostazione del formato carta per la stampa è A5 e le informazioni della carta
registrate nella stampante sono impostate su A4, caricare carta di formato A5 nel vassoio posteriore
o nel cassetto prima di avviare la stampa.
La schermata di registrazione delle informazioni sulla carta viene visualizzata dopo aver sostituito la
carta. Registrare le informazioni della carta in base alla carta caricata.
Nota
• Se non si conoscono le informazioni della carta da registrare nella stampante, premere il
pulsante Indietro (Back) quando viene visualizzata la schermata per selezionare l'operazione.
• Per ulteriori informazioni sull'esatta combinazione delle impostazioni carta che è possibile
specificare dal driver della stampante (Windows) o sul display LCD:
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto)
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta)
Selezionare quando cambiare le impostazioni della carta specificate per la stampa/copia. Modificare
le impostazioni carta e provare a stampare di nuovo.
307
Impostazione predefinita per la visualizzazione del messaggio per
evitare problemi di stampa
Impostazioni alimentatore
Importante
• Quando il messaggio visualizzato per evitare problemi di stampa è disattivato:
La stampante avvia la stampa anche se le impostazioni carta per la stampa e le informazioni della
carta registrate nella stampante sono differenti.
308
Copia
309
Esecuzione di copie
In questa sezione viene descritta la procedura di base per l'esecuzione di copie standard.
2. Caricare la carta.
Nota
• Per cambiare la posizione della carta, la modalità colore e altre impostazioni, premere il pulsante
OK. Selezionare Copia impostazioni (Copy settings) per visualizzare l'elemento di
impostazione desiderata.
Nota
• È possibile specificare il numero di copie anche se si seleziona Copie (Copies) da Copia
impostazioni (Copy settings).
Importante
• Non aprire il coperchio dei documenti né rimuovere l'originale mentre è visualizzato Copia in
corso... (Copying...) sullo schermo.
Nota
• Per annullare la copia, premere il pulsante Stop.
310
Impostazione di elementi per la copia
È possibile cambiare le impostazioni di copia, ad esempio la posizione della pagina, la modalità colore e
l'intensità.
Utilizzare i pulsanti per impostare il numero di copie, l'alimentazione carta e la modalità colore, quindi
premere il pulsante OK.
Utilizzare il pulsante per selezionare Altri (Others) quando si modificano le altre impostazioni, quindi
premere il pulsante OK.
Nota
• L'impostazione attualmente specificata appare nello stato selezionato.
• Alcune impostazioni non possono essere specificate insieme a quelle di altre voci o al menu di copia.
• Le impostazioni di Intensità: Autom. (Intensity: Auto) e della qualità di stampa vengono mantenute
anche se la stampante è spenta.
• Numero di copie
Es.:
• Alimentazione carta
Es.:
• Modalità colore
Selezionare la modalità colore per la copia (copia a colori/copia bianco e nero).
311
• Altri (Others)
◦ Copia fronte/retro
Scegliere se eseguire la copia fronte/retro.
Copia fronte/retro
Nota
• Questo elemento viene visualizzato quando è selezionato il formato A4 o Letter.
◦ Layout
Nota
• Questo elemento viene visualizzato quando è selezionato il formato A4 o Letter.
• Intensità
Nota
• Se si seleziona Intensità: Autom. (Intensity: Auto), caricare l'originale sul piano di lettura.
• Ingrandisci/Riduci
• Qualità di stampa
Nota
• È possibile impostare Qualità: Bozza (Quality: Draft) quando il tipo di carta è carta normale.
312
Scansione
313
Scansione da un computer (Windows)
314
Scansione in base al tipo di elemento o allo scopo (IJ Scan
Utility)
315
Funzioni di IJ Scan Utility
Utilizzare IJ Scan Utility per salvare ed eseguire la scansione di documenti, foto o altri elementi
contemporaneamente con un semplice clic sull'icona corrispondente.
Nota
• Per ulteriori informazioni sulla schermata principale di IJ Scan Utility, vedere Schermata principale di
IJ Scan Utility.
Nota
• Di seguito sono indicate le cartelle di salvataggio predefinite.
Windows 7:
Integrazione di applicazioni
È possibile inviare le immagini acquisite ad altre applicazioni. Ad esempio, è possibile visualizzare
immagini acquisite nell'applicazione grafica preferita, allegarle a messaggi di posta elettronica o estrarre
testo da immagini.
316
Nota
• Per impostare le applicazioni da integrare, vedere Finestra di dialogo Impostazioni.
317
Scansione facile (Auto Scansione)
La scansione automatica consente di rilevare automaticamente il tipo di elemento posizionato sul piano di
lettura.
Importante
• I seguenti tipi di elementi potrebbero non essere acquisiti correttamente. In questo caso, regolare i
fotogrammi di ritaglio (aree di scansione) nella vista a immagine intera di ScanGear (driver dello
scanner) ed eseguire di nuovo la scansione.
Nota
• Per annullare la scansione, fare clic su Annulla (Cancel).
• Utilizzare la finestra di dialogo Impostazioni (Auto Scansione) (Settings (Auto Scan)) per impostare
dove salvare le immagini acquisite e per selezionare le impostazioni avanzate di scansione.
• Per eseguire la scansione di uno specifico tipo di elemento, vedere le pagine riportate di seguito.
318
Scansione di documenti e foto
È possibile eseguire la scansione di elementi posizionati sul piano di lettura con impostazioni adatte ai
documenti e alle foto.
Salvare i documenti in formati come PDF e JPEG e le foto in formati come JPEG e TIFF.
3. Per specificare il formato carta, la risoluzione, le impostazioni PDF e così via, fare clic su
Imposta... (Settings...) e impostare ciascun elemento nella finestra di dialogo
Impostazioni.
Nota
• Una volta eseguite le impostazioni nella finestra di dialogo Impostazioni, le stesse impostazioni
possono essere utilizzate per eseguire la scansione a partire dalla volta successiva.
• Nella finestra di dialogo Impostazioni, specificare le impostazioni di elaborazione dell'immagine,
come la correzione inclinata e il risalto del contorno, impostare la destinazione delle immagini
acquisite ed eseguire eventuali altre operazioni laddove necessario.
Nota
• Per annullare la scansione, fare clic su Annulla (Cancel).
319
Creazione/modifica di file PDF
È possibile creare file PDF eseguendo la scansione degli elementi posizionati sul piano di lettura.
Aggiungere, eliminare, riorganizzare le pagine o effettuare altre modifiche nei file PDF creati.
Importante
• È possibile creare o modificare contemporaneamente fino a 100 pagine di un file PDF.
• Sono supportati solo i file PDF creati o modificati in IJ Scan Utility o IJ PDF Editor. Non sono supportati
i file PDF creati o modificati con altre applicazioni.
Nota
• È anche possibile creare file PDF dalle immagini salvate su un computer.
• I formati di file selezionabili sono PDF, JPEG, TIFF e PNG.
• Non è possibile utilizzare le immagini il cui numero di pixel nella direzione orizzontale o verticale sia pari
ad almeno 10501.
• Quando si seleziona un file PDF protetto da password, è necessario immettere la password.
4. Per specificare il formato carta, la risoluzione e altre impostazioni, fare clic su Imposta...
(Settings...) dal menu File e impostare ciascun elemento nella finestra di dialogo
Impostazioni (Scansione documento).
Nota
• Una volta eseguite le impostazioni nella finestra di dialogo Impostazioni, le stesse impostazioni
possono essere utilizzate per eseguire la scansione a partire dalla volta successiva.
• Nella finestra di dialogo Impostazioni specificare le impostazioni di elaborazione delle immagini,
ad esempio la correzione inclinata e il risalto del contorno.
320
Al termine della configurazione, fare clic su OK.
Nota
• Per aprire un file salvato sul computer, fare clic su Apri... (Open...) dal menu File quindi
selezionare il file da modificare.
• È possibile cambiare la vista con i pulsanti della barra degli strumenti. Per ulteriori informazioni,
vedere la Schermata di modifica dei PDF.
Posizionare gli elementi e fare clic su (Scansione) sulla barra degli strumenti.
Fare clic su (Aggiungi pagina) sulla barra degli strumenti. Dopo che viene visualizzata la finestra di
dialogo Apri (Open), selezionare le immagini o i file PDF da aggiungere, quindi fare clic su Apri (Open).
Nota
• È anche possibile aggiungere immagini o file PDF da Aggiungi pagina dai dati salvati... (Add
Page from Saved Data...) nel menu File.
321
Quando si cambia l'ordine delle pagine:
Fare clic sulla pagina da spostare e fare clic su (Pagina su) o (Pagina giù) sulla barra degli
strumenti per cambiare l'ordine delle pagine. È inoltre possibile modificare l'ordine delle pagine
trascinandone una nella posizione di destinazione.
Fare clic sulla pagina da eliminare, quindi fare clic su (Elimina pagina) sulla barra degli strumenti.
Nota
• Questi pulsanti vengono visualizzati se sono state create due o più pagine.
Nota
• Quando viene modificato un file PDF protetto da password, le password vengono eliminate.
Reimpostare le password nella finestra di dialogo Salva (Save).
• Per sovrascrivere un file salvato, fare clic su (Salva) sulla barra degli strumenti.
322
Scansione con applicazione software (ScanGear)
Importante
• Le funzioni e impostazioni disponibili variano in base allo scanner o alla stampante in uso.
323
Descrizione di ScanGear (driver dello scanner)
ScanGear (driver dello scanner) è il software necessario per eseguire la scansione dei documenti. Utilizzare
il software per specificare il formato stampa, le correzioni immagine e altre impostazioni.
ScanGear può essere avviato da IJ Scan Utility o da applicazioni compatibili con l'interfaccia standard
TWAIN. ScanGear è un driver compatibile con TWAIN.
Funzioni
Specificare il tipo di documento, il formato stampa e altre impostazioni quando si esegue la scansione di
documenti e si visualizzano in anteprima i risultati. Selezionare varie impostazioni di correzione o regolare
con precisione la luminosità, il contrasto e altri parametri per eseguire la scansione in uno specifico tono
colore.
Schermate
Sono disponibili due modalità: Modalità di base e Modalità avanzata.
Cambiare modalità con le schede nella parte superiore destra della schermata.
Nota
• ScanGear viene avviato nell'ultima modalità utilizzata.
• Quando si passa da una modalità all'altra, le impostazioni non vengono mantenute.
Modalità di base
Utilizzare la scheda Modalità di base (Basic Mode) per eseguire facilmente la scansione seguendo tre
324
Modalità avanzata
Utilizzare la scheda Modalità avanzata (Advanced Mode) per eseguire la scansione specificando la
modalità colore, la risoluzione di output, la luminosità dell'immagine, il tono colore e altre applicazioni.
325
Avvio di ScanGear (driver dello scanner)
Utilizzare ScanGear (driver dello scanner) per applicare le correzioni immagine e le regolazioni colore
durante la scansione. Avviare ScanGear da IJ Scan Utility o altre applicazioni.
Nota
• Se si dispone di più scanner o di un modello compatibile con la rete e si è modificata la connessione da
USB a quella di rete, impostare l'ambiente di rete.
Avvio da un'applicazione
La procedura da seguire varia a seconda dell'applicazione utilizzata. Per ulteriori informazioni, consultare
la guida dell'applicazione.
1. Avviare l'applicazione.
Nota
• "Rete" ("Network") viene visualizzato dopo il nome del prodotto per le macchine connesse
tramite una rete.
326
Scansione in Modalità di base
Utilizzare la scheda Modalità di base (Basic Mode) per eseguire facilmente la scansione seguendo queste
semplici procedure a video.
Per eseguire la scansione di più documenti alla volta dal piano di lettura, vedere Scansione contemporanea
di più documenti con ScanGear (driver dello scanner).
Importante
• La scansione dei seguenti tipi di documenti potrebbe non riuscire correttamente. In questo caso, fare
clic su (Miniatura) nella barra degli strumenti per passare alla vista a immagine intera e procedere
alla scansione.
Nota
• È possibile eseguire la scansione di entrambi i lati di un documento fronte/retro contemporaneamente
su modelli che supportano la scansione fronte/retro nell'ADF.
1. Posizionare il documento sul piano di lettura della macchina o nell'ADF, quindi avviare
ScanGear (driver dello scanner).
Posizionamento degli originali (scansione da un computer)
Avvio di ScanGear (driver dello scanner)
327
Importante
• Alcune applicazioni non supportano la scansione continua dall'ADF. Per ulteriori informazioni,
consultare la guida dell'applicazione.
Nota
• Per acquisire riviste contenenti molte foto a colori, selezionare Rivista (A Colori) (Magazine
(Color)).
Importante
• Anteprima (Preview) non è disponibile quando si esegue la scansione dall'ADF.
328
Nota
• I colori vengono regolati in base al tipo di documento impostato in Seleziona origine (Select
Source).
Nota
• Passare al punto 7 se in Seleziona origine (Select Source) è selezionata un'opzione ADF.
Nota
• Fare clic su (Informazioni) per visualizzare una finestra di dialogo indicante il tipo di documento e
altri dettagli delle impostazioni di scansione correnti.
• Il comportamento di ScanGear al termine della scansione può essere impostato da Stato della finestra
di dialogo di ScanGear dopo la scansione (Status of ScanGear dialog after scanning) nella
scheda Scansione della finestra di dialogo Preferenze (Preferences).
Argomento correlato
Scheda Modalità di base
329
Schermate di ScanGear (driver dello scanner)
330
Scheda Modalità di base
Utilizzare la scheda Modalità di base (Basic Mode) per eseguire facilmente la scansione seguendo queste
semplici procedure a video.
In questa sezione vengono descritte le impostazioni e le funzioni disponibili nella scheda Modalità di base
(Basic Mode).
Nota
• Gli elementi nella schermata variano in base al tipo di documento e di visualizzazione.
• L'anteprima non è disponibile durante la scansione dall'ADF (Auto Document Feeder).
331
Documento (Scala di grigi) ADF solo fronte (Document (Grayscale) ADF Simplex)
Consente di eseguire la scansione di documenti in bianco e nero dall'ADF.
Documento (Colore) ADF fronte/retro (Document (Color) ADF Duplex) (solo per i modelli che
supportano la scansione fronte/retro nell'ADF)
Consente di eseguire la scansione a colori di entrambi i lati dei documenti dall'ADF.
Documento (Scala di grigi) ADF fronte/retro (Document (Grayscale) ADF Duplex) (solo per i
modelli che supportano la scansione fronte/retro nell'ADF)
Consente di eseguire la scansione in bianco e nero di entrambi i lati dei documenti dall'ADF.
Importante
• Alcune applicazioni non supportano la scansione continua dall'ADF. Per ulteriori informazioni,
consultare la guida dell'applicazione.
Nota
• Quando si seleziona un tipo di documento, la funzione di accentuazione del contrasto è attiva.
• Quando si seleziona un'opzione diversa dai tipi ADF, la funzione di regolazione dell'immagine
che regola le immagini in base al tipo di documento sarà attiva.
• Quando si seleziona Rivista (A Colori) (Magazine (Color)), si attiverà la funzione di
descreening.
Nota
• Al primo utilizzo della macchina, viene avviata automaticamente la calibrazione dello
scanner. Attendere finché non viene visualizzata l'anteprima immagine.
Destinazione (Destination)
Selezionare l'operazione da eseguire con l'immagine acquisita.
Stampa (Print)
Selezionare l'opzione per stampare l'immagine acquisita su una stampante.
332
Visualizzazione immagine (Image display)
Selezionare l'opzione per visualizzare l'immagine acquisita su un monitor.
OCR
Selezionare questa opzione per utilizzare l'immagine acquisita con il software OCR.
Il "software OCR" è un software che converte il testo acquisito come immagine in dati di testo
che è possibile modificare in elaboratori di testi e in altri programmi.
Le opzioni di formato stampa variano in base alla voce selezionata in Destinazione (Destination).
Regolabile (Flexible)
Regolare liberamente i fotogrammi di ritaglio (aree di scansione).
In vista miniatura:
Quando non viene visualizzato alcun fotogramma di ritaglio, verrà acquisita tutta l'area di
anteprima. Quando è visualizzato un fotogramma di ritaglio, verrà acquisita la porzione al suo
interno.
Aggiungi/Elimina... (Add/Delete...)
Visualizza la finestra di dialogo Aggiungi/elimina formato stampa (Add/Delete the Output
Size) per specificare i formati stampa personalizzati. È possibile selezionare questa opzione
quando Destinazione (Destination) è Stampa (Print) o Visualizzazione immagine (Image
display).
333
Nella finestra di dialogo Aggiungi/elimina formato stampa (Add/Delete the Output Size), è
possibile specificare più formati di stampa e salvarli contemporaneamente. Gli elementi salvati
verranno registrati nell'elenco Formato stampa (Output Size) e possono essere selezionati
insieme a quelli predefiniti.
Aggiunta:
Immettere Nome formato stampa (Output Size Name), Larghezza (Width) e Altezza (Height),
quindi fare clic su Aggiungi (Add). Per Unità (Unit), selezionare pollici (inches) o mm se
Destinazione (Destination) è Stampa (Print); se è Visualizzazione immagine (Image
display), è possibile selezionare esclusivamente pixel (pixels). Il nome del formato aggiunto
figura nell'Elenco formati stampa (Output Size List). Fare clic su Salva (Save) per salvare i
formati di stampa che figurano in Elenco formati stampa (Output Size List).
Eliminazione:
Selezionare il formato di stampa che si desidera eliminare in Elenco formati stampa (Output
Size List), quindi fare clic su Elimina (Delete). Fare clic su Salva (Save) per salvare i formati di
stampa che figurano in Elenco formati stampa (Output Size List).
Importante
• Non è possibile eliminare i formati di stampa predefiniti quali A4 e 1024 x 768 pixel (1024 x
768 pixels).
Nota
• È possibile salvare fino a 10 voci.
• Se si immette un valore che non rientra nell'intervallo di impostazione consentito, viene
visualizzato un messaggio di errore. Immettere un valore che rientri nell'intervallo di
impostazione.
Nota
• Per ulteriori informazioni su se e come il fotogramma di ritaglio viene inizialmente visualizzato in
un'immagine di anteprima, vedere Fotogramma di ritaglio nelle immagini di anteprima
(Cropping Frame on Previewed Images) nella Scheda Anteprima della finestra di dialogo
Preferenze (Preferences).
Fare clic sul pulsante per ruotare il fotogramma di ritaglio. Fare nuovamente clic per riportare il
fotogramma nell'orientamento iniziale.
Se non è specificata alcuna area, il documento viene acquisito in base alle dimensioni del documento
(ritaglio automatico). Se viene specificata un'area, verrà acquisita soltanto la porzione all'interno del
fotogramma di ritaglio.
334
Correzioni immagine (Image corrections)
Correggere l'immagine da acquisire.
Importante
• Applica correzione automatica documenti (Apply Auto Document Fix) e Correggi
dissolvenza (Correct fading) sono disponibili se è stato selezionato Scelta consigliata
(Recommended) nella scheda Impostazioni colore (Color Settings) della finestra di dialogo
Preferenze (Preferences).
Nota
• Le funzioni disponibili variano in base al tipo di documento selezionato in Seleziona origine
(Select Source).
Importante
• Quando questa casella di controllo è selezionata, la scansione può durare più a lungo del
solito.
• Il tono del colore può cambiare rispetto all'immagine originale a causa delle correzioni. In
questo caso, deselezionare la casella di controllo ed eseguire la scansione.
• La correzione non può essere applicata correttamente se l'area di scansione è troppo
piccola.
Importante
• Accertarsi di vedere Correzione ombra rilegatura per precauzioni e altre informazioni
relative all'utilizzo di questa funzione.
Importante
• Questa impostazione non è disponibile se si seleziona Corrispondenza colore (Color
Matching) nella scheda Impostazioni colore (Color Settings) della finestra di dialogo
Preferenze (Preferences).
335
Nota
• All'avvio della scansione, viene visualizzato un indicatore di avanzamento. Per annullare la
scansione, fare clic su Annulla (Cancel).
Preferenze... (Preferences...)
Visualizza la Finestra di dialogo Preferenze per selezionare le impostazioni di scansione/anteprima.
Chiudi (Close)
Consente di chiudere ScanGear (driver dello scanner).
In vista miniatura:
(Ruota a sinistra)
Fa ruotare l'anteprima immagine di 90 gradi in senso antiorario.
• Il risultato verrà riprodotto nell'immagine acquisita.
• L'immagine torna all'orientamento originale alla successiva anteprima.
(Ruota a destra)
Fa ruotare l'anteprima immagine di 90 gradi in senso orario.
(Ritaglio automatico)
Visualizza e regola automaticamente il fotogramma di ritaglio in base alle dimensioni del documento
visualizzato nell'area di anteprima. L'area di scansione viene ridotta ogni volta che si fa clic su questo
pulsante se è presente un'area di ritaglio all'interno del fotogramma di ritaglio.
336
(Deseleziona tutti i fotogrammi)
Disponibile quando sono visualizzati due o più fotogrammi.
Consente di selezionare le immagini nella vista miniature evidenziandole con un contorno blu.
I fotogrammi di ritaglio vengono visualizzati con linee tratteggiate spesse e le impostazioni vengono
applicate a tutti i fotogrammi di ritaglio.
(Informazioni)
Visualizza la versione di ScanGear, nonché il tipo di documento e altri dettagli delle impostazioni di
scansione correnti.
(Apri guida)
Consente di aprire questa pagina.
337
Nota
• Se sono visualizzate in anteprima più immagini, i vari contorni indicano i diversi stati di selezione.
Fotogramma per messa a fuoco (contorno blu spesso): verranno applicate le impostazioni
visualizzate.
Fotogramma selezionato (contorno blu sottile): le impostazioni verranno applicate
contemporaneamente al fotogramma per messa a fuoco e ai fotogrammi selezionati. Per
selezionare più immagini, fare clic su di esse tenendo premuto il tasto Ctrl.
Non selezionato (nessun contorno): le impostazioni non verranno applicate.
• Per ingrandire l'immagine, fare doppio clic su un fotogramma. Fare clic su (Avanzamento
fotogrammi) nella parte inferiore della schermata per visualizzare il fotogramma precedente o quello
successivo. Fare nuovamente doppio clic sul fotogramma ingrandito per ripristinare la visualizzazione
allo stato originale.
Gli elementi sul piano di lettura vengono acquisiti e visualizzati come un'immagine singola. Verrà eseguita
la scansione di tutte le parti nei fotogrammi di ritaglio.
338
Nota
• Creare uno o più fotogrammi di ritaglio sull'immagine visualizzata. Nella vista miniatura è possibile
creare unicamente un fotogramma di ritaglio per immagine. Nella vista a immagine intera è possibile
creare più fotogrammi di ritaglio.
Argomento correlato
Scansione in Modalità di base
339
Scheda Modalità avanzata
Questa modalità consente di definire delle impostazioni di scansione avanzate, quali la modalità colore, la
risoluzione di output, la luminosità dell'immagine e il tono colore.
In questa sezione vengono descritte le impostazioni e le funzioni disponibili nella scheda Modalità avanzata
(Advanced Mode).
Importante
• Gli elementi visualizzati variano in base al modello, al tipo di documento e alla visualizzazione.
• La funzione anteprima non è disponibile durante la scansione dall'ADF (Alimentatore automatico
documenti).
340
Immettere Nome impostazione (Setting Name) e fare clic su Aggiungi (Add); il nome viene
visualizzato in Elenco impostazioni preferite (Favorite Settings List).
Per eliminare un elemento, selezionarlo nell'Elenco impostazioni preferite (Favorite Settings List)
e fare clic su Elimina (Delete). Fare clic su Salva (Save) per salvare le impostazioni visualizzate in
Elenco impostazioni preferite (Favorite Settings List).
Nota
• È possibile impostare Aggiungi/Elimina... (Add/Delete...) in Impostazioni preferite (Favorite
Settings) dopo l'anteprima.
• È possibile salvare fino a 10 voci.
Impostazioni input
Consente di specificare le impostazioni di input, quali il tipo e le dimensioni del documento.
Impostazioni di stampa
Consente di specificare le impostazioni di stampa, quali la risoluzione e il formato di stampa.
Impostazioni immagine
Consente di attivare/disattivare le diverse funzioni di correzione dell'immagine.
Zoom
Consente di ingrandire un fotogramma o l'immagine nell'area specificata con un fotogramma di
ritaglio (area di scansione). Quando l'immagine è ingrandita, Zoom cambia in Annulla (Undo). Fare
clic su Annulla (Undo) per ripristinare la visualizzazione allo stato normale.
In vista miniatura:
Quando nella vista miniature vengono visualizzate più immagini, facendo clic su questo pulsante
viene ingrandito il riquadro selezionato. Fare clic su (Avanzamento fotogrammi) nella parte
inferiore della schermata per visualizzare il fotogramma precedente o quello successivo.
Nota
• È inoltre possibile ingrandire l'immagine facendo doppio clic sul riquadro. Fare nuovamente
doppio clic sul fotogramma ingrandito per ripristinare la visualizzazione allo stato originale.
341
In vista immagine intera:
Consente di ripetere la scansione dell'immagine nell'area specificata con un fotogramma di ritaglio
con un maggiore ingrandimento.
Nota
• Zoom ripete la scansione del documento e la visualizza ad alta risoluzione in Anteprima.
Anteprima (Preview)
Consente di eseguire una scansione di prova.
Scansione (Scan)
Consente di avviare la scansione.
Nota
• All'avvio della scansione, viene visualizzato un indicatore di avanzamento. Per annullare la
scansione, fare clic su Annulla (Cancel).
• Al termine della scansione, è possibile che venga visualizzata una finestra di dialogo nella quale
selezionare l'operazione successiva da eseguire. Seguire le indicazioni per ultimare la
scansione. Per ulteriori informazioni, consultare Stato della finestra di dialogo di ScanGear
dopo la scansione (Status of ScanGear dialog after scanning) nella Scheda Scansione
(finestra di dialogo Preferenze (Preferences)).
• Se le dimensioni totali delle immagini acquisite superano una determinata soglia, l'elaborazione
delle immagini richiederà del tempo. In questo caso, viene visualizzato un avviso. Si consiglia di
ridurre le dimensioni totali. Per continuare, eseguire la scansione nella vista dell'immagine intera.
Preferenze... (Preferences...)
Visualizza la Finestra di dialogo Preferenze per selezionare le impostazioni di scansione/anteprima.
342
Chiudi (Close)
Consente di chiudere ScanGear (driver dello scanner).
In vista miniatura:
(Cancella)
Consente di eliminare l'anteprima immagine dall'area di anteprima.
Tale pulsante ripristina anche le impostazioni della barra degli strumenti e di regolazione del colore.
(Ritaglia)
Consente di specificare l'area di scansione trascinando il mouse.
(Sposta immagine)
Consente di trascinare l'immagine all'interno finché non viene visualizzata la parte desiderata nel
caso in cui un'immagine ingrandita nell'area di anteprima sia troppo grande per lo schermo. È
possibile spostare l'immagine anche tramite le barre di scorrimento.
(Ingrandisci/Riduci)
Consente di ingrandire l'area di anteprima facendo clic sull'immagine. Fare clic con il pulsante destro
del mouse sull'immagine per ridurre l'ingrandimento.
(Ruota a sinistra)
Fa ruotare l'anteprima immagine di 90 gradi in senso antiorario.
(Ruota a destra)
Fa ruotare l'anteprima immagine di 90 gradi in senso orario.
343
• L'immagine torna all'orientamento originale alla successiva anteprima.
(Ritaglio automatico)
Visualizza e regola automaticamente il fotogramma di ritaglio in base alle dimensioni del documento
visualizzato nell'area di anteprima. L'area di scansione viene ridotta ogni volta che si fa clic su questo
pulsante se è presente un'area di ritaglio all'interno del fotogramma di ritaglio.
Consente di selezionare le immagini nella vista miniature evidenziandole con un contorno blu.
I fotogrammi di ritaglio vengono visualizzati con linee tratteggiate spesse e le impostazioni vengono
applicate a tutti i fotogrammi di ritaglio.
(Informazioni)
Visualizza la versione di ScanGear, nonché il tipo di documento e altri dettagli delle impostazioni di
scansione correnti.
(Apri guida)
Consente di aprire questa pagina.
I fotogrammi di ritaglio vengono specificati in base al formato del documento e vengono visualizzate le
miniature delle immagini acquisite. Verrà eseguita la scansione solo delle immagini di cui è stata
selezionata la casella di controllo.
344
Nota
• Se sono visualizzate in anteprima più immagini, i vari contorni indicano i diversi stati di selezione.
Fotogramma per messa a fuoco (contorno blu spesso): verranno applicate le impostazioni
visualizzate.
Fotogramma selezionato (contorno blu sottile): le impostazioni verranno applicate
contemporaneamente al fotogramma per messa a fuoco e ai fotogrammi selezionati. Per
selezionare più immagini, fare clic su di esse tenendo premuto il tasto Ctrl.
Non selezionato (nessun contorno): le impostazioni non verranno applicate.
Gli elementi sul piano di lettura vengono acquisiti e visualizzati come un'immagine singola. Verrà eseguita
la scansione di tutte le parti nei fotogrammi di ritaglio.
Nota
• Creare uno o più fotogrammi di ritaglio sull'immagine visualizzata. Nella vista miniatura è possibile
creare unicamente un fotogramma di ritaglio per immagine. Nella vista a immagine intera è possibile
creare più fotogrammi di ritaglio.
345
Regolazione dei fotogrammi di ritaglio (ScanGear)
Argomento correlato
Scansione in Modalità avanzata
Scansione di più documenti dall'ADF (Alimentatore automatico documenti) in Modalità avanzata
346
Note generali (driver dello scanner)
ScanGear (driver dello scanner) è soggetto alle seguenti limitazioni. Durante l'utilizzo di ScanGear, tenere
presente quanto segue.
1. Spegnere la macchina.
2. Uscire da ScanGear, quindi scollegare il cavo USB dal computer e ricollegarlo.
3. Accendere la macchina.
347
• Per importare immagini acquisite in Microsoft Office 2000, salvarle prima utilizzando IJ Scan Utility,
quindi importare i file salvati dal menu Inserisci (Insert).
• Quando si esegue la scansione di immagini di formato pari al piano di lettura in Microsoft Office 2003
(Word, Excel, PowerPoint e così via), fare clic su Personalizza inserimento (Custom Insert) nella
schermata Inserisci immagine da scanner o fotocamera digitale (Insert Picture from Scanner or
Camera). In caso contrario, l'immagine potrebbe non essere acquisita correttamente.
• Quando si acquisiscono immagini in Microsoft Office 2007/Microsoft Office 2010 (Word, Excel,
PowerPoint, e così via), utilizzare Microsoft Clip Organizer.
• È possibile che in alcune applicazioni le immagini non vengano acquisite correttamente. In tal caso,
aumentare la memoria virtuale del sistema operativo e riprovare.
• Se l'immagine è di dimensioni eccessive (quali immagini di grande formato acquisite ad alta
risoluzione), il computer potrebbe non rispondere o la barra di avanzamento fermarsi a 0%, a
seconda dell'applicazione. In tal caso, annullare l'operazione (ad esempio facendo clic su Annulla
(Cancel) nella finestra della barra di avanzamento), quindi aumentare la memoria virtuale del sistema
operativo o ridurre dimensioni/risoluzione dell'immagine e riprovare. In alternativa, eseguire la
scansione tramite IJ Scan Utility, salvare l'immagine e importarla nell'applicazione.
348
Suggerimenti per la scansione
349
Posizionamento degli originali (scansione da un computer)
In questa sezione viene descritta la modalità di caricamento degli originali sul piano di lettura per la
scansione. Se gli elementi non sono posizionati correttamente, la scansione potrebbe non venire eseguita in
modo adeguato.
Importante
• Assicurarsi di osservare quanto segue quando si carica l'originale sul piano di lettura. La mancata
osservanza delle seguenti istruzioni potrebbe causare un malfunzionamento dello scanner o la rottura
del vetro del piano di lettura.
Non posizionare oggetti di peso pari o superiore a 2,0 kg (4,4 libbre) sul piano di lettura in vetro.
Non esercitare pressioni uguali o maggiori di 2,0 kg (4,4 libbre) sul piano di lettura in vetro, ad
esempio premendo sull'originale.
Importante
• Quando si esegue la scansione specificando il formato carta in IJ Scan Utility o ScanGear, allineare
uno degli angoli superiori dell'elemento all'angolo della freccia (segno di allineamento) sul piano di
lettura.
• Durante la scansione non è possibile ritagliare con precisione foto tagliate in forme irregolari ed
elementi più piccoli di 3 cm² (1,2 pollici quadrati).
• È possibile che le etichette riflettenti per disco non vengano acquisite come previsto.
350
Importante Importante
• Gli elementi di grandi dimensioni (ad esempio le foto in • Per le parti in cui non è possibile eseguire la
formato A4) che non possono essere collocati lontano scansione degli elementi, vedere Caricamento
dai bordi/freccia (segno di allineamento) del piano di let- degli originali.
tura possono essere salvati come file PDF. Per salvare il
file in un formato diverso da PDF, acquisire l'elemento
specificando il formato dati.
Più elementi:
: almeno 1 cm (0,4")
Nota
• Posizionare fino a 12 elementi.
• Le posizioni degli elementi inclinati (inclinazione pari o
inferiore a 10 gradi) vengono corrette automaticamente.
351
Impostazioni di scansione in rete
È possibile connettere lo scanner o la stampante a una rete per condividerli fra più computer.
Importante
• La scansione non può essere eseguita da più utenti contemporaneamente.
Nota
• Completare preventivamente le impostazioni di rete dello scanner o della stampante seguendo le
istruzioni riportate nel sito Web di Canon.
• Se eseguita in rete, la scansione dura più a lungo della connessione USB.
Importante
• Se il prodotto che si desidera utilizzare viene modificato con IJ Network Scanner Selector EX, cambia
anche il prodotto per la scansione con IJ Scan Utility.
Per ulteriori informazioni, consultare "Menu e schermata delle impostazioni di IJ Network Scanner
Selector EX2" per il proprio modello nella pagina iniziale del Manuale online.
Se IJ Network Scanner Selector EX è in esecuzione, (IJ Network Scanner Selector EX2) viene
visualizzato nell'area delle notifiche sul desktop. Fare clic su per controllare anche le icone
nascoste.
Nota
• Se l'icona non è visualizzata nell'area di notifica sul desktop, attenersi alla seguente procedura
per iniziare.
Windows 10:
Dal menu Start fare clic su (Tutte le app (All apps) >) Canon Utilities > IJ Network
Scanner Selector EX2.
Windows 8.1:
352
Windows 7:
Dal menu Start, fare clic su Tutti i programmi (All Programs) > Canon Utilities > IJ
Network Scanner Selector EX2 > IJ Network Scanner Selector EX2.
L'icona viene visualizzata nell'area di notifica sul desktop e viene visualizzata la schermata
Scans. da impost. PC. In tal caso, passare al punto 3.
2. Nell'area di notifica sul desktop fare clic con il pulsante destro del mouse su (IJ
Network Scanner Selector EX2), quindi selezionare Impostazioni... (Settings...).
Viene visualizzata la schermata Scans. da impost. PC.
Importante
• Se nella rete sono presenti più scanner, vengono visualizzati più nomi di modello. In questo
caso, è possibile selezionare uno scanner per modello.
2. Selezionare "Canon XXX series Network" (dove "XXX" è il nome del modello) per Nome
del prodotto (Product Name).
3. Fare clic su Imposta... (Settings...) per utilizzare un altro scanner connesso a una rete.
353
Viene nuovamente visualizzata la schermata principale di IJ Scan Utility. È possibile eseguire la
scansione tramite una connessione di rete.
Nota
• Se lo scanner o la stampante non vengono visualizzati, verificare quanto segue, fare clic su OK per
chiudere la schermata, quindi riaprirla e provare a effettuare nuovamente la selezione.
354
Domande frequenti
Installazione
Errore
Risolvere i problemi
355
I risultati di stampa non sono soddisfacenti
Problemi di scansione (Windows)
Problemi di scansione (macOS)
Risultati di scansione non soddisfacenti (Windows)
Risultati di scansione non soddisfacenti (macOS)
Impossibile stampare/eseguire la scansione dallo smartphone/tablet
Problemi di funzionamento
356
Impostazioni di rete e problemi comuni
Qui sono riportate le domande frequenti sulla rete. Selezionare un metodo di connessione in uso o da
utilizzare.
Rete wireless
357
Stampa delle impostazioni di rete
Metodo di riconfigurazione della connessione Wi-Fi
Verifica del codice di stato
358
Problemi di comunicazione di rete
359
Impossibile trovare la stampante in una rete
360
Impossibile trovare la stampante nella schermata Verifica
impostazioni stampante durante l'impostazione (Windows)
Se non si riesce a trovare la stampante e viene visualizzata la schermata Verifica impostazioni stampante
(Check Printer Settings) dopo aver cercato la stampante tramite Ricerca automatica (Automatic search)
nella schermata Cerca stampanti (Search for Printers) durante l'impostazione del driver, fare clic su
Rileva di nuovo (Redetect) e cercare la stampante tramite l'indirizzo IP nella schermata Cerca stampanti
(Search for Printers).
Se la stampante non è stata trovata dopo la ricerca tramite l'indirizzo IP, verificare le impostazioni di rete.
361
Impossibile trovare la stampante nella schermata Verifica
impostazioni stampante durante l'impostazione Wi-Fi (Windows) -
Verifica stato alimentazione
Verifica dell'accensione
Potrebbe essere necessario attendere alcuni minuti, dopo avere acceso la stampante o il dispositivo di
rete, prima di poterli utilizzare. Attendere qualche istante dopo aver acceso la stampante o il dispositivo di
rete e fare clic su Rileva di nuovo (Redetect) nella schermata Verifica impostazioni stampante (Check
Printer Settings) per rilevare nuovamente la stampante.
Se la stampante viene trovata, attenersi alle istruzioni visualizzate nella schermata per continuare
l'impostazione della comunicazione di rete.
362
Impossibile trovare la stampante nella schermata Verifica
impostazioni stampante durante l'impostazione Wi-Fi (Windows) -
Verifica connessione rete PC
Per informazioni sulle procedure, consultare il manuale di istruzioni fornito con il computer e la periferica
di rete o contattare i relativi produttori.
Se è possibile visualizzare le pagine Web dopo avere configurato il computer e la periferica di rete,
impostare la comunicazione di rete dall'inizio.
363
Impossibile trovare la stampante nella schermata Verifica
impostazioni stampante durante l'impostazione Wi-Fi (Windows) -
Verifica impostazioni Wi-Fi della stampante
Verificare che l'icona o sia visualizzata sul display LCD quando è premuto il pulsante OK.
Se l'icona è visualizzata:
Verifica ambiente Wi-Fi
364
Impossibile trovare la stampante nella schermata Verifica
impostazioni stampante durante l'impostazione Wi-Fi (Windows) -
Verifica ambiente Wi-Fi
Se viene visualizzato :
• Verificare la configurazione del router wireless.
Dopo aver verificato l'impostazione del router wireless, assicurarsi che la stampante non sia troppo
distante dal router wireless.
La stampante può essere posizionata fino a 50 metri (164 piedi) dal router wireless se si trova al
chiuso. Assicurarsi che la stampante si trovi abbastanza vicino al router wireless utilizzato.
Non frapporre ostacoli tra la stampante e il router wireless. La qualità della comunicazione wireless
fra stanze o piani diversi è in genere scarsa. La comunicazione wireless potrebbe essere impedita da
materiali di costruzione che contengono metalli o cemento. Se la comunicazione tra la stampante e il
computer tramite Wi-Fi è ostacolata da una parete, collocare la stampante e il computer nella stessa
stanza.
Anche un dispositivo che emette onde radio con la stessa larghezza della banda di frequenza, come
un forno a microonde, potrebbe causare delle interferenze se posizionato nelle vicinanza di un router
wireless. Collocare il router wireless quanto più lontano possibile dalle fonti di interferenza.
Nota
• Sebbene un'antenna sia collegata alla maggior parte dei router wireless, si noti che alcuni di essi
hanno un'antenna al loro interno.
365
La stampante e il router wireless devono essere connessi utilizzando la larghezza di banda 2,4 GHz.
Assicurarsi che il router wireless per la destinazione della stampante sia configurato per l'utilizzo
dell'ampiezza di banda da 2,4 GHz.
Importante
• Si noti che alcuni router wireless distinguono i nomi di rete (SSID) tramite l'ultimo carattere
alfanumerico in base alla loro ampiezza di banda (2,4 GHz o 5 GHz) o allo scopo (per computer
o apparecchio per videogiochi).
Per controllare il nome di rete (SSID) del router wireless a cui è connessa la stampante, visualizzarlo
utilizzando il pannello dei comandi della stampante oppure stampare le informazioni sulle
impostazioni di rete della stampante.
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale di istruzioni fornito con il router wireless oppure contattare
il produttore.
Una volta adottate le misure sopra indicate, fare clic su Rileva di nuovo (Redetect) nella schermata
Verifica impostazioni stampante (Check Printer Settings) per rilevare nuovamente la stampante.
Se la stampante viene trovata, attenersi alle istruzioni visualizzate nella schermata per continuare
l'impostazione della comunicazione di rete.
Se non è possibile rilevare la stampante, la stampante non è connessa al router wireless. Connettere la
stampante al router wireless.
Dopo aver connesso la stampante al router wireless, impostare la comunicazione di rete dall'inizio.
Se viene visualizzato :
Verifica dell'indirizzo IP della stampante
366
Impossibile trovare la stampante nella schermata Verifica
impostazioni stampante durante l'impostazione Wi-Fi (Windows) -
Verifica indirizzo IP della stampante
Per verificare l'indirizzo IP della stampante, visualizzarli utilizzando il pannello dei comandi della
stampante oppure stampare le informazioni sulle impostazioni di rete della stampante.
• Visualizzare sul display LCD.
Impostazioni LAN
• Stampare le impostazioni di rete.
367
Impossibile trovare la stampante nella schermata Verifica
impostazioni stampante durante l'impostazione Wi-Fi (Windows) -
Verifica impostazioni software di protezione
Se viene visualizzato un messaggio del firewall in cui si informa che il software Canon sta tentando di
accedere alla rete, impostare il software di protezione in modo da consentire l'accesso.
Dopo avere permesso al software di accedere, fare clic su Rileva di nuovo (Redetect) nella
schermata Verifica impostazioni stampante (Check Printer Settings) per rilevare nuovamente la
stampante.
Se la stampante viene trovata, attenersi alle istruzioni visualizzate nella schermata per continuare
l'impostazione della comunicazione di rete.
Nota
• Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del firewall del sistema operativo o del software di
protezione, vedere il manuale di istruzioni oppure contattare il relativo produttore.
368
Impossibile trovare la stampante nella schermata Verifica
impostazioni stampante durante l'impostazione Wi-Fi (Windows) -
Verifica impostazioni router wireless
Assicurarsi che alla stampante e al router wireless sia assegnato lo stesso canale radio.
Per verificare le impostazioni del router wireless, vedere il manuale di istruzioni fornito con il router
wireless oppure contattare il relativo produttore.
Inoltre, accertarsi che il router wireless usato sia configurato per l'utilizzo dell'ampiezza di banda da 2,4
GHz.
Importante
• In base al router wireless, si noti che viene assegnato un nome di rete (SSID) diverso per
un'ampiezza di banda (2,4 GHz o 5 GHz) o il relativo uso (per computer o apparecchio per
videogiochi) utilizzando i caratteri alfanumerici alla fine del nome di rete (SSID).
Dopo avere verificato le impostazioni del router wireless, fare clic su Rileva di nuovo (Redetect) nella
schermata Verifica impostazioni stampante (Check Printer Settings) per rilevare nuovamente la
stampante.
Se la stampante viene trovata, attenersi alle istruzioni visualizzate nella schermata per continuare
l'impostazione della comunicazione di rete.
369
Impossibile procedere oltre la schermata Connessione stampante
Se non è possibile procedere oltre la schermata Connessione stampante (Printer Connection), verificare
quanto segue.
Controllo1 Assicurarsi che il cavo USB sia inserito saldamente nella stampante e nel
computer.
Collegare la stampante e il computer tramite un cavo USB come indicato nell'illustrazione di seguito. La porta
USB si trova sulla parte posteriore della stampante.
Importante
• Collegare il terminale "Tipo B" alla stampante con il lato dentellato rivolto verso L'ALTO. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale di istruzioni fornito con il cavo USB.
Se è visualizzata l'icona (bloccato), fare clic su di essa per sbloccare. (Per sbloccare sono necessari il
nome e la password dell'amministratore.)
3. Accendere la stampante.
370
Controllo3 Se il problema persiste, attenersi alla seguente procedura per reinstallare il
driver della stampante.
1. Completare l'impostazione.
2. Spegnere la stampante.
3. Riavviare il computer.
371
Impossibile trovare la stampante durante l'utilizzo del Wi-Fi
In caso contrario, accertarsi che la stampante sia saldamente collegata alla presa di alimentazione e premere il
pulsante ON per accendere.
Se l'icona non è visualizzata, dal menu Impostazione selezionare Impostazioni periferica (Device settings) >
Impostazioni LAN (LAN settings) > Wi-Fi > Modalità avanzata (Advanced mode), quindi selezionare Attiva
(Enable).
Se l'icona viene visualizzata, vedere Controllo 3 o gli elementi di verifica successivi per accertarsi che
l'impostazione della stampante sia completa e che le impostazioni del router wireless da connettere siano
corrette.
Controllo3 Assicurarsi che l'impostazione della stampante sia completa sul computer.
In caso contrario, fare clic qui ed eseguire l'impostazione.
Nota
• IJ Network Device Setup Utility consente di diagnosticare e riparare lo stato della rete.
Selezionare il link di seguito per scaricare IJ Network Device Setup Utility e installarlo.
Verifica dello stato di connessione della stampante mediante IJ Network Device Setup Utility
Vedere di seguito per avviare IJ Network Device Setup Utility.
Per Windows:
Per macOS:
Controllo4 Assicurarsi che e impostazioni di rete della stampante e del router wireless
combacino.
Assicurarsi che le impostazioni di rete della stampante (ad esempio, il nome di rete (SSID) o la chiave di rete
(password) e così via) siano identiche a quelle del router wireless.
372
Per verificare le impostazioni del router wireless, consultare il manuale di istruzioni fornito con il dispositivo
oppure contattare il relativo produttore.
Nota
• Utilizzare la banda di frequenza da 2,4 GHz per connettersi a un router wireless. Abbinare il nome di rete
(SSID) impostato per la stampante a quello per la banda di frequenza da 2,4 GHz del router wireless.
Per verificare il nome di rete (SSID) impostato per la stampante, visualizzarlo utilizzando il pannello dei comandi
della stampante oppure stampare le informazioni sulle impostazioni di rete della stampante.
• Visualizzare sul display LCD.
Impostazioni LAN
Nota
• IJ Network Device Setup Utility consente di diagnosticare e riparare lo stato della rete.
Selezionare il link di seguito per scaricare IJ Network Device Setup Utility e installarlo.
Verifica dello stato di connessione della stampante mediante IJ Network Device Setup Utility
Vedere di seguito per avviare IJ Network Device Setup Utility.
Per Windows:
Avvio di IJ Network Device Setup Utility
Per macOS:
Avvio di IJ Network Device Setup Utility
Controllo5 Assicurarsi che la stampante non sia troppo distante dal router wireless.
Se la stampante e il router wireless sono troppo distanti fra loro, la qualità della comunicazione wireless
peggiora. Avvicinare la stampante e il router wireless.
Nota
• Sebbene un'antenna sia collegata alla maggior parte dei router wireless, si noti che alcuni di essi hanno
un'antenna al loro interno.
Controllo6Assicurarsi che il segnale del router wireless sia forte. Controllare la potenza
del segnale e spostare la stampante e il router wireless se necessario.
Non frapporre ostacoli tra la stampante e il router wireless. La qualità della comunicazione wireless fra stanze o
piani diversi è in genere scarsa. La comunicazione wireless potrebbe essere impedita da materiali di costruzione
che contengono metalli o cemento. Se la comunicazione tra la stampante e il computer tramite Wi-Fi è
ostacolata da una parete, collocare la stampante e il computer nella stessa stanza.
Anche un dispositivo che emette onde radio con la stessa larghezza della banda di frequenza, come un forno a
microonde, potrebbe causare delle interferenze se posizionato nelle vicinanza di un router wireless. Collocare il
router wireless quanto più lontano possibile dalle fonti di interferenza.
373
Nota
• IJ Network Device Setup Utility consente di diagnosticare e riparare lo stato della rete.
Selezionare il link di seguito per scaricare IJ Network Device Setup Utility e installarlo.
Verifica dello stato di connessione della stampante mediante IJ Network Device Setup Utility
Per Windows:
Per macOS:
Avvio di IJ Network Device Setup Utility
Nota
• Se si utilizza uno smartphone o un tablet, accertarsi che la funzione Wi-Fi sia attivata sul dispositivo.
374
Problemi della connessione di rete
375
La Stampante ha improvvisamente smesso di funzionare per
vari motivi
Ottenere un indirizzo IP per il computer può richiedere alcuni secondi oppure potrebbe essere necessario
riavviare il computer.
Assicurarsi che il computer abbia ottenuto un indirizzo IP valido e riprovare a trovare la stampante.
Per ulteriori informazioni sul controllo delle impostazioni del computer o dello stato della connessione, vedere
il manuale di istruzioni fornito con il computer oppure contattare il produttore.
la stampante e il router wireless. Se l'icona non viene visualizzata, il Wi-Fi è disattivato. Attivare la
comunicazione wireless sulla stampante.
376
Controllo4Assicurarsi che le impostazioni della stampante e del router wireless
corrispondano.
Assicurarsi che le impostazioni di rete della stampante (ad esempio, il nome di rete (SSID) o la chiave di rete
(password) e così via) siano identiche a quelle del router wireless.
Per verificare le impostazioni del router wireless, consultare il manuale di istruzioni fornito con il dispositivo
oppure contattare il relativo produttore.
Nota
• Utilizzare la banda di frequenza da 2,4 GHz per connettersi a un router wireless. Abbinare il nome di
rete (SSID) impostato per la stampante a quello per la banda di frequenza da 2,4 GHz del router
wireless.
Per verificare le impostazioni di rete correnti della stampante, stampare le relative informazioni.
Nota
• IJ Network Device Setup Utility consente di diagnosticare e riparare lo stato della rete.
Selezionare il link di seguito per scaricare IJ Network Device Setup Utility e installarlo.
Verifica dello stato di connessione della stampante mediante IJ Network Device Setup Utility
Vedere di seguito per avviare IJ Network Device Setup Utility.
Per Windows:
Avvio di IJ Network Device Setup Utility
Per macOS:
Avvio di IJ Network Device Setup Utility
Controllo5 Assicurarsi che la stampante non sia troppo distante dal router wireless.
Se la stampante e il router wireless sono troppo distanti fra loro, la qualità della comunicazione wireless
peggiora. Avvicinare la stampante e il router wireless.
Nota
• Sebbene un'antenna sia collegata alla maggior parte dei router wireless, si noti che alcuni di essi hanno
un'antenna al loro interno.
Controllo6Assicurarsi che il segnale del router wireless sia forte. Controllare lo stato
del segnale e spostare la stampante e il router wireless se necessario.
Non frapporre ostacoli tra la stampante e il router wireless. La qualità della comunicazione wireless fra stanze
o piani diversi è in genere scarsa. La comunicazione wireless potrebbe essere impedita da materiali di
costruzione che contengono metalli o cemento. Se la comunicazione tra la stampante e il computer tramite
Wi-Fi è ostacolata da una parete, collocare la stampante e il computer nella stessa stanza.
Anche un dispositivo che emette onde radio con la stessa larghezza della banda di frequenza, come un forno
a microonde, potrebbe causare delle interferenze se posizionato nelle vicinanza di un router wireless.
Collocare il router wireless quanto più lontano possibile dalle fonti di interferenza.
377
LCD e pannello dei comandi
Nota
• IJ Network Device Setup Utility consente di diagnosticare e riparare lo stato della rete.
Selezionare il link di seguito per scaricare IJ Network Device Setup Utility e installarlo.
Verifica dello stato di connessione della stampante mediante IJ Network Device Setup Utility
Per Windows:
Avvio di IJ Network Device Setup Utility
Per macOS:
Avvio di IJ Network Device Setup Utility
Controllo8Assicurarsi che il canale impostato sul router wireless sia utilizzabile come
confermato al Controllo 7.
In caso contrario, modificare il canale impostato sul router wireless.
• Posizionamento:
378
Impossibile connettersi a una stampante tramite il wireless diretto
Impostazioni LAN
379
Controllo6 Assicurarsi che la stampante non sia troppo distante dal dispositivo.
Se la stampante e il dispositivo sono troppo distanti tra loro, la qualità della comunicazione wireless peggiora.
Avvicinare la stampante e la periferica.
Controllo3 Assicurarsi che il router wireless non applichi restrizioni sull'accesso dei
computer.
Per ulteriori informazioni sul collegamento e sulla configurazione del router wireless, vedere il manuale di
istruzioni del router wireless oppure contattare il relativo produttore.
Nota
• Per verificare l'indirizzo MAC o l'indirizzo IP del computer, vedere Verifica dell'indirizzo IP o dell'indirizzo
MAC del computer.
380
Chiave di rete (password) sconosciuta
Chiave WPA/WPA2 o WEP impostata per il router wireless sconosciuta, impossibile effettuare la
connessione
Impostare una chiave di crittografia
Per ulteriori informazioni sulla configurazione del router wireless, vedere il manuale di istruzioni fornito
con il router wireless oppure contattare il relativo produttore. Assicurarsi che il computer sia in grado di
comunicare con il router wireless.
Nota
• IJ Network Device Setup Utility consente di diagnosticare e riparare lo stato della rete.
Selezionare il link di seguito per scaricare IJ Network Device Setup Utility e installarlo.
Verifica dello stato di connessione della stampante mediante IJ Network Device Setup Utility
Per Windows:
Per macOS:
Per ulteriori informazioni sulla configurazione del router wireless, vedere il manuale di istruzioni fornito
con il router wireless oppure contattare il relativo produttore. Assicurarsi che il computer sia in grado di
comunicare con il router wireless.
Nota
• IJ Network Device Setup Utility consente di diagnosticare e riparare lo stato della rete.
Selezionare il link di seguito per scaricare IJ Network Device Setup Utility e installarlo.
Verifica dello stato di connessione della stampante mediante IJ Network Device Setup Utility
381
Per Windows:
Per macOS:
Per motivi di sicurezza, si consiglia di selezionare WPA, WPA2 o WPA/WPA2. Se il router wireless è
compatibile con WPA/WPA2, è anche possibile utilizzare WPA2 o WPA.
Il metodo di autenticazione, la password Wi-Fi e il tipo di crittografia dinamica devono essere identici
tra il router wireless, la stampante e il computer.
Immettere la password Wi-Fi configurata nel router wireless.
Come metodo di crittografia dinamica viene selezionato automaticamente TKIP (crittografia di base) o
AES (crittografia sicura).
Per ulteriori informazioni, vedere Se viene visualizzata la schermata dei dettagli WPA/WPA2.
Nota
• Questa stampante supporta WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2-Personal) e WPA2-PSK (WPA2-
Personal).
• Utilizzo di WEP
La lunghezza o il formato della password Wi-Fi e il metodo di autenticazione devono essere identici
tra il router wireless, la stampante e il computer.
Per comunicare con un router wireless che genera automaticamente una password, è necessario
impostare la stampante in modo che utilizzi la password generata dal router wireless.
◦ Per Windows:
Quando viene visualizzata la schermata Dettagli WEP (WEP Details) dopo aver fatto clic su
Ricerca... (Search...) nella schermata Impostazioni di rete (Wi-Fi) (Network Settings (Wi-Fi))
in IJ Network Device Setup Utility, seguire le istruzioni visualizzate per impostare la lunghezza, il
formato e la password da utilizzare.
Per ulteriori informazioni, vedere Se viene visualizzata la schermata dei dettagli WEP.
Nota
• Se la stampante è connessa a una base AirPort tramite LAN:
Se la stampante è connessa a una base AirPort tramite una rete LAN, verificare le impostazioni
in Protezione wireless (Wireless Security) di Utility AirPort (AirPort Utility).
Selezionare 64 bit se è selezionata l'opzione 40 bit WEP (WEP 40 bit) come lunghezza
della password nella base AirPort.
Selezionare 1 per la password da utilizzare. In caso contrario, il computer non potrà
comunicare con la stampante tramite il router wireless.
382
Impossibile utilizzare la Stampante dopo avere sostituito un router
wireless o averne modificato le impostazioni
Quando si sostituisce un router wireless, ripetere l'impostazione di rete per la stampante in base a quella
sostituita.
Nota
• IJ Network Device Setup Utility consente di diagnosticare e riparare lo stato della rete.
Selezionare il link di seguito per scaricare IJ Network Device Setup Utility e installarlo.
Verifica dello stato di connessione della stampante mediante IJ Network Device Setup Utility
Per Windows:
Per macOS:
Impossibile comunicare con la stampante dopo avere attivato il filtro degli indirizzi MAC/IP o una
chiave di crittografia nel router wireless
Quando è attivata la crittografia, impossibile comunicare con la stampante dopo che il tipo di
crittografia è stato modificato nel router wireless
383
Controllo2 Se si filtrano gli indirizzi MAC o IP sul router wireless, verificare che gli
indirizzi MAC o IP del computer, della periferica di rete e della stampante siano
registrati.
Se si modifica il tipo di crittografia della stampante e in seguito la stampante non è in grado di comunicare
con il computer, assicurarsi che il tipo di crittografia del computer e del router wireless corrisponda al tipo
della stampante.
Impossibile comunicare con la stampante dopo avere attivato il filtro degli indirizzi MAC/IP o una
chiave di crittografia nel router wireless
384
Altri problemi di rete
385
Controllo delle informazioni rete
Per verificare l'indirizzo IP o l'indirizzo MAC della stampante, visualizzarlo utilizzando il pannello dei
comandi della stampante oppure stampare le informazioni sulle impostazioni di rete della stampante.
Impostazioni LAN
• Stampare le impostazioni di rete.
Per Windows, è possibile controllare le informazioni sulle impostazioni di rete sullo schermo del computer.
Per verificare l'indirizzo IP o l'indirizzo MAC del computer, attenersi alla procedura riportata di seguito.
• Per Windows:
In Windows 8.1, selezionare Prompt dei comandi (Command Prompt) dalla schermata Avvio
(Start). Se il Prompt dei comandi (Command Prompt) non viene visualizzato nella schermata
Start, selezionare Ricerca (Search) e cercare "Prompt dei comandi (Command Prompt)".
In Windows 7, fare clic su Avvio (Start) > Tutti i programmi (All Programs) > Accessori
(Accessories) > Prompt dei comandi (Command Prompt).
386
• Per macOS:
2. Assicurarsi di avere selezionato l'interfaccia di rete utilizzata dal computer, quindi fare
clic su Avanzate (Advanced).
Assicurarsi che Wi-Fi sia selezionato come interfaccia di rete.
3. Fare clic su TCP/IP per verificare l'indirizzo IP o fare clic su Hardware per verificare
l'indirizzo MAC.
• Per Windows:
In Windows 8.1, selezionare Prompt dei comandi (Command Prompt) dalla schermata Avvio
(Start). Se il Prompt dei comandi (Command Prompt) non viene visualizzato nella schermata
Start, selezionare Ricerca (Search) e cercare "Prompt dei comandi (Command Prompt)".
In Windows 7, fare clic su Avvio (Start) > Tutti i programmi (All Programs) > Accessori
(Accessories) > Prompt dei comandi (Command Prompt).
• Per macOS:
387
Selezionare Computer dal menu Vai (Go) di Finder, fare doppio clic su Macintosh HD > Sistema
(System) > Libreria (Library) > CoreServices > Applicazioni (Applications) > Utility Network
(Network Utility).
3. Accertarsi che sia selezionata l'opzione Invia solo XX ping (Send only XX pings),
dove XX sono numeri.
Se appare il messaggio indicante "perdita di pacchetti al 100%", la comunicazione non sta avendo
luogo. In caso contrario, è in corso la comunicazione del computer con la periferica di
destinazione.
Per verificare le informazioni delle impostazioni di rete della stampante, visualizzarle utilizzando il
pannello dei comandi della stampante oppure stampare le informazioni sulle impostazioni di rete della
stampante.
Impostazioni LAN
388
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Importante
• Il processo di inizializzazione elimina tutte le impostazioni di rete sulla stampante, rendendo impossibile
eseguire operazioni di stampa/scansione da un computer della rete. Per utilizzare nuovamente la
stampante in una rete dopo avere ripristinato le impostazioni di fabbrica, fare clic qui e ripetere
l'impostazione.
Ripristina impostazione
389
Problemi di stampa/scansione con lo smartphone/tablet
390
Impossibile stampare/eseguire la scansione dallo smartphone/
tablet
Nota
• Per problemi relativi alla stampa con altri metodi di connessione o per altre informazioni su come
impostare ciascun metodo di connessione:
Utilizzo di PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Stampa con Google Cloud Print
Stampa da un dispositivo iOS (AirPrint)
Se il dispositivo smartphone/tablet non può comunicare con la stampante, verificare quanto segue.
Utilizzare l'icona sul display LCD per verificare lo stato della connessione tra la stampante e il router
wireless. Viene visualizzata l'icona quando è premuto il pulsante OK. Se l'icona non viene
visualizzata, il Wi-Fi è disattivato. Attivare la comunicazione wireless sulla stampante.
391
Controllo4 Le impostazioni di rete della stampante sono identiche a quelle del router
wireless?
Assicurarsi che le impostazioni di rete della stampante (ad esempio, il nome di rete (SSID) o la chiave di rete
(password) e così via) siano identiche a quelle del router wireless.
Per verificare le impostazioni del router wireless, consultare il manuale di istruzioni fornito con il dispositivo
oppure contattare il relativo produttore.
Per verificare le impostazioni di rete correnti della stampante, stampare le relative informazioni.
Stampa delle impostazioni di rete
Nota
• IJ Network Device Setup Utility consente di diagnosticare e riparare lo stato della rete.
Selezionare il link di seguito per scaricare IJ Network Device Setup Utility e installarlo.
Verifica dello stato di connessione della stampante mediante IJ Network Device Setup Utility
Per Windows:
Avvio di IJ Network Device Setup Utility
Per macOS:
Avvio di IJ Network Device Setup Utility
Controllo6 Assicurarsi che la stampante non sia troppo distante dal router wireless.
Se la stampante e il router wireless sono troppo distanti fra loro, la qualità della comunicazione wireless
peggiora. Avvicinare la stampante e il router wireless.
Nota
• Sebbene un'antenna sia collegata alla maggior parte dei router wireless, si noti che alcuni di essi hanno
un'antenna al loro interno.
Controllo7Assicurarsi che il segnale del router wireless sia forte. Controllare lo stato
del segnale e spostare la stampante e il router wireless se necessario.
Non frapporre ostacoli tra la stampante e il router wireless. La qualità della comunicazione wireless fra stanze
o piani diversi è in genere scarsa. La comunicazione wireless potrebbe essere impedita da materiali di
392
costruzione che contengono metalli o cemento. Se la comunicazione tra la stampante e il computer tramite
Wi-Fi è ostacolata da una parete, collocare la stampante e il computer nella stessa stanza.
Anche un dispositivo che emette onde radio con la stessa larghezza della banda di frequenza, come un forno
a microonde, potrebbe causare delle interferenze se posizionato nelle vicinanza di un router wireless.
Collocare il router wireless quanto più lontano possibile dalle fonti di interferenza.
Nota
• IJ Network Device Setup Utility consente di diagnosticare e riparare lo stato della rete.
Selezionare il link di seguito per scaricare IJ Network Device Setup Utility e installarlo.
Verifica dello stato di connessione della stampante mediante IJ Network Device Setup Utility
Per Windows:
Avvio di IJ Network Device Setup Utility
Per macOS:
Avvio di IJ Network Device Setup Utility
Se lo smartphone/tablet non può comunicare con la stampante in connessione wireless diretta, controllare
quanto segue.
393
Controllo4 Assicurarsi che la stampante sia selezionata per essere collegata a un
dispositivo di comunicazione wireless (ad esempio smartphone o tablet).
Selezionare il nome di rete (SSID) per il wireless diretto specificato per la stampante come destinazione di
connessione delle periferiche.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo o visitare il sito Web del
produttore.
Per controllare il nome di rete (SSID) per la connessione wireless diretta specificato per la stampante,
visualizzarlo utilizzando il pannello dei comandi della stampante oppure stampare le informazioni sulle
impostazioni di rete della stampante.
• Visualizzare sul display LCD.
Impostazioni LAN
Controllo6 Assicurarsi che la stampante non sia troppo distante dal dispositivo.
Se la stampante e il dispositivo sono troppo distanti tra loro, la qualità della comunicazione wireless peggiora.
Avvicinare la stampante e la periferica.
394
Problemi di stampa
395
La stampante non stampa
In caso contrario, accertarsi che la stampante sia saldamente collegata alla presa di alimentazione e premere il
pulsante ON per accendere.
Nota
• Se si stampano dati di grandi dimensioni, ad esempio foto o altre immagini, l'avvio della stampa potrebbe
richiedere più tempo. Attendere l'avvio della stampa.
• Potrebbe anche trattarsi di un problema relativo al cavo USB. Sostituire il cavo USB e riprovare a stampare.
Se si utilizza la stampante su una rete LAN, assicurarsi che la stampante sia configurata correttamente per
l'utilizzo sulla rete.
Impossibile trovare la stampante durante l'utilizzo del Wi-Fi
Nota
• IJ Network Device Setup Utility consente di diagnosticare e riparare lo stato della rete. Scaricarlo dalla
pagina Web.
Per Windows
Per macOS
Assicurarsi che non vi siano oggetti sotto la stampante e spingere il cassetto completamente nella stampante
fino a quando non si arresta.
396
Quando il coperchio dell'alimentatore manuale è aperto, potrebbe non essere possibile alimentare la carta.
Chiudere il coperchio dell'alimentatore manuale e controllare che non venga visualizzato alcun messaggio sul
display LCD.
Nota
• È possibile scegliere se visualizzare il messaggio per evitare problemi di stampa.
Per modificare l'impostazione per la visualizzazione del messaggio quando si stampa utilizzando il
driver della stampa:
Modifica della modalità di funzionamento della Stampante (Windows)
Modifica della modalità di funzionamento della Stampante (macOS)
• Per macOS:
Eliminazione di un lavoro di stampa indesiderato
• Per Windows:
Accertarsi che "Canon XXX series" (dove "XXX" è il nome della stampante) è selezionato nella finestra di
dialogo di stampa.
Nota
• Se più stampanti sono registrate nel computer, impostare la stampante come stampante predefinita in
modo che venga selezionata per impostazione predefinita.
• Per macOS:
Accertarsi che il nome della stampante sia selezionato in Stampante (Printer) nella finestra di dialogo di
stampa.
397
Nota
• Se più stampanti sono registrate nel computer, selezionare Imposta come stampante predefinita
(Set as Default Printer) da Preferenze di sistema (System Preferences)> Stampanti e scanner
(Printers & Scanners) per una stampante in modo che diventi quella predefinita.
Importante
• Se si seleziona Attivato (On) per Prevenzione perdita di dati di stampa (Prevention of Print Data
Loss), la qualità di stampa potrebbe diminuire.
• Al termine della stampa, selezionare Disattivato (Off) per Prevenzione perdita di dati di stampa
(Prevention of Print Data Loss).
398
L'inchiostro non fuoriesce
Controllo3 Verificare che gli ugelli della testina di stampa non siano ostruiti.
Stampare il test di controllo degli ugelli per verificare che l'inchiostro fuoriesca correttamente dagli ugelli della
testina di stampa.
Per dettagli sulla stampa del motivo del controllo ugelli, sulla pulizia della testina di stampa e sulla pulizia
approfondita della testina di stampa, vedere Se la stampa è sbiadita o irregolare.
• Se il problema persiste dopo aver eseguito per due volte la pulizia della testina di
stampa:
Eseguire la pulizia accurata della testina di stampa.
399
Se il problema non viene risolto dopo l'esecuzione della pulizia approfondita della testina di stampa,
spegnere la stampante ed eseguire un'altra pulizia approfondita della testina di stampa dopo 24 ore. Una
volta spenta la stampante, non scollegarla dall'alimentazione.
• Se il problema persiste dopo aver eseguito per due volte la pulizia approfondita
della testina di stampa:
L'inchiostro potrebbe essere esaurito. Sostituire la cartuccia FINE.
400
La stampante non preleva o alimenta la carta/Errore "Nessuna
carta"
Tuttavia, a seconda del tipo di carta o delle condizioni ambientali (temperatura e umidità molto elevate o
molto basse), potrebbe non essere possibile alimentare correttamente la carta alla massima capacità. In
questi casi, ridurre la quantità di fogli di carta caricati alla metà del limite di caricamento della carta.
Dopo aver preparato le buste, caricarle con orientamento verticale. Le buste collocate con orientamento
orizzontale non vengono prelevate correttamente.
Controllo6 Assicurarsi che non siano presenti oggetti estranei nel vassoio posteriore.
401
Se la carta si strappa nel vassoio posteriore, vedere Elenco dei codici supporto per errore (inceppamenti della
carta) per rimuoverla.
Se sono presenti oggetti estranei nel vassoio posteriore, assicurarsi di spegnere la stampante, scollegarla
dall'alimentazione, quindi rimuovere l'oggetto estraneo.
Nota
• Se il coperchio dell'alimentatore manuale è aperto, chiuderlo lentamente.
Nota
• La pulizia del rullo di alimentazione della carta ne determina l'usura, pertanto deve essere eseguita solo in
caso di necessità.
402
Se questi procedimenti non aiutano a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino centro di assistenza
Canon per richiedere una riparazione.
403
I risultati di stampa non sono soddisfacenti
Se i risultati di stampa non sono soddisfacenti a causa di striature bianche, linee non allineate/distorte o
colori non uniformi, verificare in primo luogo le impostazioni della carta e della qualità di stampa.
Inoltre, se si stampa con un'impostazione non corretta del tipo di carta, la superficie stampata può risultare
graffiata.
Con la funzione Stampa senza bordo, a seconda della combinazione dell'impostazione del tipo di carta e della
carta caricata, la distribuzione del colore può risultare non uniforme.
Il metodo di conferma della carta e delle impostazioni della qualità di stampa è diverso a seconda delle
operazioni effettuate con la stampante.
• Copia:
Verificare le impostazioni utilizzando il pannello dei comandi.
Impostazione di elementi per la copia
404
Selezionare una qualità di stampa adatta alla carta caricata e a ciò che si sta stampando. Se si notano sfocature
o colori non uniformi, scegliere un'impostazione della qualità di stampa migliore e provare di nuovo a stampare.
Nota
• Quando si stampa da una periferica compatibile con PictBridge (Wi-Fi), impostare l'opzione della qualità di
stampa utilizzando il pannello dei comandi.
Non è possibile impostare questa opzione sulla periferica compatibile con PictBridge (Wi-Fi).
405
Le stampe sono vuote/sfocate o confuse/imprecise o presentano
colori sbiaditi/striature o linee
Stampa sfocata
406
Appaiono striature bianche
Controllo4 Verificare che gli ugelli della testina di stampa non siano ostruiti.
Stampare il test di controllo degli ugelli per verificare che l'inchiostro fuoriesca correttamente dagli ugelli della
testina di stampa.
407
Per dettagli sulla stampa del motivo del controllo ugelli, sulla pulizia della testina di stampa e sulla pulizia
approfondita della testina di stampa, vedere Se la stampa è sbiadita o irregolare.
• Se il problema persiste dopo aver eseguito per due volte la pulizia della testina di
stampa:
Eseguire la pulizia accurata della testina di stampa.
Se il problema non viene risolto dopo l'esecuzione della pulizia approfondita della testina di stampa,
spegnere la stampante ed eseguire un'altra pulizia approfondita della testina di stampa dopo 24 ore. Una
volta spenta la stampante, non scollegarla dall'alimentazione.
• Se il problema persiste dopo aver eseguito per due volte la pulizia approfondita
della testina di stampa:
L'inchiostro potrebbe essere esaurito. Sostituire la cartuccia FINE.
Controllo5 Quando si utilizza carta con una sola superficie di stampa, controllare il
corretto lato di stampa della carta.
Se si stampa sul lato non corretto, le stampe possono risultare non chiare o di scarsa qualità.
Quando si carica carta sul vassoio posteriore, caricarla con il lato di stampa rivolto verso l'alto. Quando si carica
carta nel cassetto, caricarla con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Per informazioni dettagliate sul lato di stampa, consultare il manuale di istruzioni fornito con la carta.
Controllo7 Assicurarsi che l'originale sia caricato correttamente sul piano di lettura.
Quando si carica l'originale sul piano di lettura, caricarlo con il lato da copiare rivolto verso il basso.
408
Colori non luminosi
Per dettagli sulla stampa del motivo del controllo ugelli, sulla pulizia della testina di stampa e sulla pulizia
approfondita della testina di stampa, vedere Se la stampa è sbiadita o irregolare.
• Se il motivo del controllo ugelli non viene stampato correttamente:
Dopo aver eseguito la pulizia della testina di stampa, stampare ed esaminare il test controllo ugelli.
• Se il problema persiste dopo aver eseguito per due volte la pulizia della testina di stampa:
Eseguire la pulizia accurata della testina di stampa.
Se il problema non viene risolto dopo l'esecuzione della pulizia approfondita della testina di stampa,
spegnere la stampante ed eseguire un'altra pulizia approfondita della testina di stampa dopo 24 ore. Una
volta spenta la stampante, non scollegarla dall'alimentazione.
• Se il problema persiste dopo aver eseguito per due volte la pulizia approfondita della testina di stampa:
L'inchiostro potrebbe essere esaurito. Sostituire la cartuccia FINE.
Aprire l'unità di scansione / coperchio per aprire il coperchio di bloccaggio della cartuccia di inchiostro, quindi
chiuderlo.
Premere sul coperchio di bloccaggio della cartuccia di inchiostro finché non scatta in posizione.
409
Nota
• I colori stampati potrebbero non corrispondere ai colori dello schermo a causa di differenze di base nei
metodi utilizzati per produrre i colori. Anche le impostazioni per il controllo dei colori e le differenze
ambientali possono influire sul modo in cui i colori vengono visualizzati sullo schermo. Pertanto, i colori
delle stampe potrebbero essere diversi da quelli visualizzati sullo schermo.
410
Linee non allineate/distorte
Nota
• Se il problema persiste dopo avere eseguito l'allineamento della testina di stampa, eseguire l'operazione
manualmente.
Allineamento manuale della testina di stampa
411
Carta macchiata / Superficie stampata graffiata
Carta macchiata
• Carta comune
Girare il foglio e ricaricarlo per stampare sull'altro lato.
412
1. Arrotolare la carta nella direzione opposta a quella della piega, come mostrato nella figura
seguente.
Nota
• A seconda del tipo di carta, questa potrebbe risultare macchiata o non venire alimentata correttamente,
anche se non è piegata verso l'interno. Seguire le istruzioni riportate di seguito per arrotolare la carta verso
l'esterno di 3 mm/0,1" (C) in altezza prima di eseguire la stampa. Questa operazione potrebbe migliorare il
risultato di stampa.
* Al termine della stampa, annullare questa impostazione. In caso contrario, essa verrà mantenuta per i lavori
successivi.
413
2. Selezionare Impostazioni periferica (Device settings) > Impostazioni di stampa (Print
settings) in questo ordine e impostare Previeni abrasione carta (Prevent paper
abrasion) su ATTIV. (ON)
Modifica delle impostazioni dal pannello dei comandi
414
Nota
• La pulizia del rullo di alimentazione della carta ne determina l'usura, pertanto deve essere eseguita solo in
caso di necessità.
Nota
• Per evitare macchie all'interno della stampante, assicurarsi di impostare il formato della carta
correttamente.
• Per Windows:
• Per macOS:
Impostare il tempo di attesa utilizzando l'interfaccia utente remota.
415
Linea verticale accanto all'immagine
Nota
• La direzione del motivo a righe verticale (A) può variare in base ai dati dell'immagine o all'impostazione di
stampa.
• Questa stampante esegue la pulizia automatica quando necessario per mantenere pulite le stampe. Per la
pulizia fuoriesce una piccola quantità di inchiostro.
Sebbene l'inchiostro fuoriesca in genere sull'assorbitore di inchiostro nel bordo più esterno della carta,
potrebbe anche fuoriuscire sulla carta se si carica un formato più grande di quello specificato.
416
Problemi di scansione (Windows)
Problemi di scansione
417
Problemi di scansione
418
Lo scanner non funziona
419
ScanGear (driver dello scanner) non si avvia
Nota
• Questa operazione può variare a seconda dell'applicazione.
• Utilizzare il driver WIA quando si esegue la scansione da un'applicazione compatibile con WIA.
Scansione tramite driver WIA
Verifica 4 Eseguire la scansione e salvare le immagini con IJ Scan Utility e aprire i file
nell'applicazione.
420
Problemi meccanici
421
La stampante non si accende
Controllo2 Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia inserita saldamente
nella stampante, quindi accenderla di nuovo.
422
La stampante si spegne inaspettatamente o ripetutamente
Attenersi alla procedura di seguito per disattivare l'impostazione utilizzando Canon IJ Printer Assistant Tool.
423
2. Selezionare Accensione/spegnim. autom. (Auto Power)
4. Selezionare OK.
Nota
• Vedere di seguito per ulteriori informazioni su come disattivare l'impostazione da ScanGear (driver
dello scanner).
Scheda Scanner
424
Problemi di connessione USB
Quando si verifica una delle seguenti situazioni, effettuare uno dei controlli riportati di seguito.
• Stampa/scansione lenta.
• La connessione USB Hi-Speed non funziona.
• Viene visualizzato un messaggio ad esempio "La periferica può funzionare più velocemente (This
device can perform faster)". (Windows)
Nota
• Se l'ambiente di sistema non supporta la connessione USB Hi-Speed, la stampante funzionerà a una
velocità inferiore rispetto a quella fornita da una connessione USB 1.1. In tal caso, la stampante
funziona correttamente ma la velocità di stampa potrebbe rallentare a causa della velocità di
comunicazione.
Controllo Verificare quanto segue per assicurarsi che l'ambiente di sistema utilizzato
supporti la connessione USB Hi-Speed.
• Verificare che la porta USB del computer supporti la connessione USB Hi-Speed.
• Verificare che il cavo USB o l'hub USB supporti la connessione USB Hi-Speed.
Assicurarsi di utilizzare un cavo USB Hi-Speed certificato. Si consiglia di utilizzare un cavo USB di
lunghezza non superiore a 3 metri / 10 piedi.
Importante
• Per maggiori informazioni, rivolgersi al produttore del computer, del cavo USB o dell'hub USB.
425
Impossibile comunicare con la stampante tramite USB
Importante
• Collegare il terminale "Tipo B" alla stampante con il lato dentellato rivolto verso L'ALTO. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale di istruzioni fornito con il cavo USB.
426
Sul display LCD appare la lingua sbagliata
5. Utilizzare il pulsante per selezionare la lingua del display LCD e premere il pulsante
OK.
La lingua desiderata viene visualizzata sul display LCD.
427
Problemi di installazione e download
428
Installazione degli MP Drivers non riuscita (Windows)
Altri casi:
Se gli MP Drivers non sono stati installati correttamente, disinstallarli, riavviare il computer, quindi
reinstallare gli MP Driver.
429
Nota
• Se l'esecuzione del programma di installazione viene interrotta a causa di un errore di Windows, è
possibile che il sistema Windows si trovi in una condizione di instabilità e che non sia quindi possibile
installare i driver. Riavviare il computer e reinstallare i driver.
430
Aggiornamento degli MP Drivers nell'ambiente di rete (Windows)
Scaricare la versione più aggiornata degli MP Drivers per il modello in uso dalla pagina di download del sito
Web di Canon.
Disinstallare gli MP Drivers esistenti e seguire le istruzioni di installazione per installare la versione più
aggiornata degli MP Drivers scaricata. Nella schermata per la selezione del metodo di connessione,
selezionare Usa stampante con connessione Wi-Fi (Use the printer with Wi-Fi connection). La
stampante viene rilevata automaticamente nella rete.
Assicurarsi che la stampante sia stata trovata e installare gli MP Drivers seguendo le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
Nota
• Le impostazioni di rete della stampante non sono state modificate, per cui è possibile usare la
stampante sulla rete senza ripetere le impostazioni.
431
Errori e messaggi
432
Quando si verifica un errore
Se si verifica un errore nella stampa, ad esempio se la carta è esaurita o inceppata, viene visualizzato
automaticamente un messaggio di risoluzione dei problemi. Eseguire l'azione appropriata descritta nel
messaggio.
Se si verifica un errore, sul computer o sulla stampante viene visualizzato un messaggio di errore. Per
alcuni errori viene visualizzato anche un codice supporto (numero di errore).
433
Quando vengono visualizzati un codice supporto e un messaggio sul
display LCD della stampante:
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione degli errori con i codici supporto, vedere Elenco dei codici
supporto per errore.
Nota
• Per ulteriori informazioni sulla risoluzione degli errori senza i codici supporto, vedere Viene visualizzato
un messaggio (Codice supporto).
434
Viene visualizzato un messaggio (Codice supporto)
In questa sezione vengono descritti alcuni dei messaggi che possono venire visualizzati.
Nota
• Per alcuni errori viene visualizzato un codice supporto (numero di errore). Per ulteriori informazioni sugli
errori aventi codici supporto, consultare Elenco dei codici supporto per errore.
Se sul display LCD della stampante viene visualizzato un messaggio, vedere di seguito.
Nota
• Vedere Scollegamento della stampante per scollegare correttamente la stampante.
Premere il pulsante OK della stampante per annullare l'errore, quindi riprovare dopo alcuni istanti.
435
Viene visualizzato un errore relativo allo scollegamento del cavo di
alimentazione (Windows)
Controllare il messaggio di errore visualizzato sul computer, quindi fare clic su OK.
La stampante inizia a stampare.
Vedere Scollegamento della stampante per informazioni su come scollegare il cavo di alimentazione.
Controllo1Se la barra di stato è spenta e nulla appare sul display LCD della
stampante, assicurarsi che la stampante sia collegata e accesa.
Se si utilizza la stampante su una rete LAN, assicurarsi che la stampante sia configurata correttamente per
l'utilizzo sulla rete.
436
Nota
• Se viene visualizzata la schermata Controllo account utente (User Account Control),
selezionare Continua (Continue).
2. Aprire la finestra delle Proprietà di supporto della stampa USB (USB Printing
Support Properties).
Fare doppio clic su Controller USB (Universal Serial Bus) (Universal Serial Bus controllers) e
su Supporto stampa USB (USB Printing Support).
Nota
• Se la schermata Proprietà supporto di stampa USB (USB Printing Support Properties)
non viene visualizzata, accertarsi che la stampante sia collegata correttamente al computer.
Controllo2 Verificare che la stampante sia adeguatamente collegata al computer.
3. Fare clic sulla scheda Generale (General) e verificare se esiste un problema con la
periferica.
Se viene visualizzato un errore della periferica, consultare la Guida di Windows per risolverlo.
• "Impossibile trovare il driver della stampante (Printer driver could not be found)"
Disinstallare gli MP Drivers seguendo la procedura descritta in Eliminazione degli MP Drivers non
necessari e reinstallarli dal CD-ROM di installazione oppure dal sito Web di Canon.
• "Impossibile stampare il nome dell'applicazione (Could not print Application name) - Nome file"
437
Elenco dei codici supporto per errore
Il codice supporto viene visualizzato sul display LCD della stampante e sullo schermo del computer quando
si verificano errori.
Quando si verifica un errore, verificare il codice supporto visualizzato sul display LCD della stampante e
sullo schermo del computer, quindi effettuare l'operazione appropriata.
• Da 1000 a 1ZZZ
• Da 2000 a 2ZZZ
2700
• Da 3000 a 3ZZZ
• Da 4000 a 4ZZZ
• Da 5000 a 5ZZZ
438
• Da 6000 a 6ZZZ
• Da 7000 a 7ZZZ
• Da 8000 a 8ZZZ
8300
• Da A000 a ZZZZ
C000
Per i codici supporto relativi agli inceppamenti della carta, vedere anche Elenco dei codici supporto per
errore (inceppamenti della carta).
439
Elenco dei codici supporto per errore (inceppamenti della
carta)
Se la carta è inceppata, rimuoverla attenendosi alla procedura appropriata come mostrato di seguito.
• Se la carta inceppata è visibile nello slot di uscita della carta o nel vassoio posteriore:
1300
• Se la carta inceppata non è visibile nello slot di uscita della carta o nel vassoio posteriore:
1303
◦ Se l'inceppamento della carta si verifica durante l'esecuzione della stampa fronte/retro automatica:
1304
1313
◦ Se la carta si strappa e non è possibile rimuoverla dallo slot di uscita della carta o se la carta è
inceppata all'interno della stampante:
Altri casi
440
1300
Causa
La carta si è inceppata durante l'alimentazione dal vassoio posteriore.
Come procedere
Se la carta alimentata dal vassoio posteriore si è inceppata, rimuovere il foglio inceppato dallo slot di
uscita della carta o dal vassoio posteriore attenendosi alle istruzioni seguenti.
1. Estrarre la carta lentamente, dallo slot di uscita della carta o dal vassoio posteriore, a
seconda dell'operazione che risulta più agevole.
Afferrare il foglio con entrambe le mani ed estrarlo lentamente per evitare di strapparlo.
Nota
• Se non è possibile estrarre la carta, riaccendere la stampante senza provare a estrarre la carta
con la forza. La carta potrebbe essere espulsa automaticamente.
• Se la carta si inceppa durante la stampa ed è necessario spegnere la stampante per
rimuoverla, premere il pulsante Stop della stampante per interrompere la stampa prima di
spegnere la stampante.
• Se la carta si strappa e non è possibile rimuovere il foglio inceppato dallo slot di uscita della
carta o dal vassoio posteriore, rimuoverlo dall'interno della stampante.
441
Se la stampante è stata spenta nel passaggio 1, i dati di stampa inviati alla stampante vengono
cancellati. Ripetere la stampa.
Nota
• Quando si ricarica la carta, assicurarsi che il tipo di carta utilizzato sia adatto e che venga
caricato correttamente.
• Per la stampa di documenti contenenti fotografie o immagini si consiglia di utilizzare formati
diversi da A5. In caso contrario, il foglio A5 potrebbe arricciarsi e incepparsi mentre esce dalla
stampante.
Se questi procedimenti non aiutano a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino centro di assistenza
Canon per richiedere una riparazione.
442
1303
Causa
La carta si è inceppata durante l'alimentazione dal cassetto.
Come procedere
Dopo aver riposto il vassoio di uscita della carta e il supporto di uscita della carta, estrarre il
cassetto e rimuovere lentamente la carta inceppata con entrambe le mani.
• In tutti gli altri casi, vedere Rimozione della carta inceppata dal lato posteriore per aprire il
coperchio posteriore e rimuovere la carta.
Se questi procedimenti non aiutano a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino centro di assistenza
Canon per richiedere una riparazione.
443
1304
Causa
La carta si è inceppata durante l'esecuzione della stampa fronte/retro automatica.
Come procedere
Dopo aver riposto il vassoio di uscita della carta e il supporto di uscita della carta, estrarre il
cassetto e rimuovere lentamente la carta inceppata con entrambe le mani.
• In tutti gli altri casi, vedere Rimozione della carta inceppata dal lato posteriore per aprire il
coperchio posteriore e rimuovere la carta.
Se questi procedimenti non aiutano a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino centro di assistenza
Canon per richiedere una riparazione.
444
1313
Causa
La carta si è inceppata poiché la stampante ha trattenuto i fogli stampati.
Come procedere
Se la carta si è inceppata poiché la stampante ha trattenuto i fogli stampati, provare a rimuovere la carta
dalle seguenti postazioni.
1300
• Parti interne della stampante
• Retro
445
Carta inceppata all'interno della stampante
Se la carta inceppata si strappa e non è possibile rimuoverla né dallo slot di uscita della carta /
dall'alimentatore manuale del cassetto / dal vassoio posteriore o se la carta inceppata rimane all'interno
della stampante, rimuoverla attenendosi alle istruzioni seguenti.
Nota
• Se la carta si inceppa durante la stampa ed è necessario spegnere la stampante per rimuoverla,
premere il pulsante Stop della stampante per interrompere la stampa prima di spegnere la stampante.
Importante
• Non toccare la pellicola trasparente (A) né la cinghia bianca (B).
Se questa parte viene sporcata o danneggiata con la mano o la carta, potrebbero verificarsi
malfunzionamenti della stampante.
3. Verificare che non vi sia carta inceppata sotto il supporto cartuccia FINE.
Se è presente della carta inceppata sotto il supporto cartuccia FINE, spostare il supporto cartuccia FINE
all'estrema destra o sinistra, a seconda di quale risulti più agevole per la rimozione della carta.
446
Quando si sposta il supporto cartuccia FINE, afferrare la parte superiore del supporto cartuccia FINE e
farlo scorrere lentamente verso destra o verso sinistra.
447
6. Assicurarsi di avere rimosso tutta la carta inceppata.
Se il foglio si strappa mentre viene estratto, è possibile che nella stampante rimangano dei residui di
carta. Verificare quanto segue e rimuovere eventuali frammenti rimasti.
• È rimasto un foglio sotto il supporto cartuccia FINE?
• Sono rimasti dei piccoli pezzi di carta nella stampante?
• È rimasta della carta negli spazi vuoti a sinistra e a destra (C) della stampante?
Nota
• Quando si ricarica la carta, assicurarsi che il tipo di carta utilizzato sia adatto e che venga caricato
correttamente. Se viene visualizzato un messaggio di inceppamento della carta sul display LCD
della stampante o sullo schermo del computer quando si riprende la stampa dopo aver rimosso
tutta la carta inceppata, è possibile che sia rimasta della carta all'interno della stampante.
Controllare che nella stampante non vi siano residui di carta.
448
Se questi procedimenti non aiutano a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino centro di assistenza
Canon per richiedere una riparazione.
449
Rimozione della carta inceppata dal lato posteriore
Nota
• Se la carta si inceppa durante la stampa ed è necessario spegnere la stampante per rimuoverla,
premere il pulsante Stop della stampante per interrompere la stampa prima di spegnere la stampante.
2. Ruotare la stampante in modo che il lato posteriore della stampante sia rivolto verso di sé.
450
5. Estrarre lentamente la carta.
Nota
• Non toccare le parti interne della stampante.
Se non è stato possibile rimuovere la carta in questa fase, staccare il coperchio unità di trasporto e
rimuovere la carta attenendosi alla seguente procedura.
451
2. Estrarre lentamente la carta.
Nota
• Non toccare le parti interne della stampante.
452
6. Inserire il coperchio posteriore.
Inserire le sporgenze sul lato destro del coperchio posteriore nella stampante, quindi spingere il lato
sinistro del coperchio posteriore fino a chiuderlo completamente.
I dati di stampa che sono stati inviati stampante sono stati cancellati. Ripetere la stampa.
Nota
• Quando si ricarica la carta, assicurarsi che il tipo di carta utilizzato sia adatto e che venga caricato
correttamente.
Se questi procedimenti non aiutano a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino centro di assistenza
Canon per richiedere una riparazione.
453
1000
Causa
Di seguito sono riportate alcune cause possibili.
Come procedere
Effettuare le operazioni descritte di seguito.
• Caricare la carta nel vassoio posteriore.
Impostazioni carta
Dopo avere effettuato le operazioni indicate sopra, premere il pulsante OK della stampante per annullare
l'errore.
Nota
• Dopo aver caricato la carta nel vassoio posteriore, chiudere il coperchio dell'alimentatore manuale.
• Per annullare la stampa, premere il pulsante Stop della stampante.
454
Carta assente nel cassetto (1003)
Causa
Di seguito sono riportate alcune cause possibili.
Come procedere
Effettuare le operazioni descritte di seguito.
• Caricare la carta nel cassetto.
Nota
• La carta caricabile differisce in base all'alimentazione della carta. Nel cassetto è possibile
caricare carta comune in formato A4, Letter, A5 o B5.
• Caricare due fogli di carta comune in formato A4/Letter nel cassetto prima di allineare la testina
di stampa.
• Allineare le guide della carta del cassetto con i lati della carta.
Dopo avere effettuato le operazioni indicate sopra, premere il pulsante OK della stampante per annullare
l'errore.
Nota
• Per annullare la stampa, premere il pulsante Stop della stampante.
Tuttavia, non annullare la stampa se si sta stampando un foglio con l'allineamento della testina di
stampa durante l'impostazione della stampante.
455
1200
Causa
L'unità di scansione / coperchio è aperta.
Come procedere
Chiudere l'unità di scansione / coperchio e attendere qualche minuto.
456
1401
Causa
La cartuccia FINE non è installata.
Come procedere
Installare la cartuccia FINE.
Se l'errore persiste, la cartuccia FINE potrebbe essere danneggiata. Rivolgersi al più vicino centro di
assistenza Canon per richiedere una riparazione.
Nota
• Per annullare la stampa, premere il pulsante Stop della stampante.
457
1430
Causa
Impossibile riconoscere la cartuccia FINE.
Come procedere
Rimuovere la cartuccia FINE e installarla di nuovo.
Se l'errore persiste, la cartuccia FINE potrebbe essere danneggiata. Sostituire la cartuccia FINE con una
nuova.
Se il problema persiste, rivolgersi al più vicino centro di assistenza Canon per richiedere una riparazione.
458
1485
Causa
Non è stata installata la cartuccia di inchiostro appropriata.
Come procedere
Impossibile eseguire la stampa poiché la cartuccia di inchiostro non è compatibile con questa stampante.
459
1682
Causa
Impossibile riconoscere la cartuccia FINE.
Come procedere
Sostituire la cartuccia FINE.
Se l'errore persiste, la cartuccia FINE potrebbe essere danneggiata. Rivolgersi al più vicino centro di
assistenza Canon per richiedere una riparazione.
460
1686
Causa
L'inchiostro potrebbe essere esaurito.
Come procedere
La funzione di rilevamento del livello di inchiostro rimanente verrà disattivata perché non è possibile
rilevare correttamente il livello di inchiostro.
Se si desidera continuare la stampa senza questa funzione, premere il pulsante Stop sulla stampante per
almeno 5 secondi.
Canon consiglia di utilizzare cartucce nuove originali Canon per ottenere una qualità ottimale.
Canon non sarà responsabile per malfunzionamenti o problemi causati dal proseguimento della stampa in
stato di inchiostro esaurito.
461
1687
Causa
La cartuccia FINE non è installata correttamente.
Come procedere
Aprire l'unità di scansione / coperchio per aprire il coperchio di bloccaggio della cartuccia di inchiostro,
quindi rimuovere la cartuccia FINE.
462
1688
Causa
L'inchiostro è esaurito.
Come procedere
Sostituire la cartuccia di inchiostro e chiudere l'unità di scansione / coperchio.
Se è in corso la stampa e si desidera continuare a stampare, premere il pulsante Stop della stampante
per almeno 5 secondi con la cartuccia di inchiostro installata. La stampa può proseguire in stato di
inchiostro esaurito.
La funzione di rilevamento del livello di inchiostro rimanente verrà disattivata.
Sostituire la cartuccia di inchiostro vuota subito dopo la stampa. Se si continua la stampa in stato di
inchiostro esaurito, la qualità di stampa non sarà soddisfacente.
463
Nastro da imballaggio e così via ancora attaccati (1890)
Causa
Potrebbe essere ancora attaccato del nastro da imballaggio o del materiale di protezione al supporto
cartuccia FINE.
Come procedere
Aprire l'unità di scansione / coperchio e assicurarsi che il nastro di spedizione e il materiale di protezione
siano stati rimossi dal supporto cartuccia FINE.
Se è presente del nastro di spedizione o del materiale di protezione residuo, rimuoverlo e chiudere l'unità
di scansione / coperchio.
Nel caso della prima impostazione della stampante, fare clic qui, selezionare il nome della stampante
sulla pagina e seguire le istruzioni.
464
2110
Causa
Le impostazioni carta per la stampa o la copia non corrispondono alle informazioni della carta del cassetto
impostate nella stampante.
Nota
• Vedere di seguito la corrispondenza corretta tra le impostazioni carta effettuate sul driver della
stampante o sulla stampante.
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto) (Windows)
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta) (Windows)
• Per la copia, fare in modo che le impostazioni carta per la copia corrispondano alle informazioni della
carta del cassetto impostate nella stampante.
• Per i dettagli sulle informazioni della carta del cassetto impostate nella stampante, vedere di seguito.
Impostazioni carta
Se le impostazioni carta per la stampa o la copia non corrispondono alle informazioni della carta del
cassetto impostate nella stampante, come mostrato di seguito, viene visualizzato un messaggio sul
display LCD della stampante.
Formato carta: A5
Dimensioni: A4
Come procedere
Premere il pulsante OK della stampante per visualizzare la seguente schermata.
465
Utilizzare i pulsanti per selezionare l'azione appropriata, quindi premere il pulsante OK della
stampante.
Nota
• A seconda delle impostazioni, alcune delle opzioni seguenti potrebbero non essere visualizzate.
Ad esempio, se l'impostazione carta per la stampa o la copia è A5 e le informazioni della carta del
cassetto sono impostate su A4, verrà utilizzata l'impostazione del formato A5 per stampare o copiare
sulla carta del cassetto.
Ad esempio, se l'impostazione carta per la stampa o la copia è A5 e le informazioni della carta del
cassetto sono impostate su A4, caricare nel cassetto carta A5 e procedere con la stampa o la copia.
Dopo aver cambiato la carta e inserito il cassetto, le informazioni della carta vengono registrate
automaticamente nella stampante in base alla carta caricata.
Nota
• Se non si conosce il formato carta e il tipo di carta da caricare nel cassetto, premere il pulsante
Indietro (Back) della stampante. Vengono visualizzati il formato carta e il tipo di carta.
• Vedere di seguito la corrispondenza corretta tra le impostazioni carta effettuate sul driver della
stampante o sulla stampante.
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto)
(Windows)
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta) (Windows)
Selezionare questa opzione per modificare le impostazioni carta per la stampa o la copia. Modificare
le impostazioni carta e riprovare a stampare.
Nota
• Per evitare la visualizzazione del messaggio di prevenzione dell'errore di stampa, modificare le
impostazioni come descritto di seguito. Quando si evita la visualizzazione del messaggio, la
stampante utilizza le impostazioni carta per la stampa o la copia sulla carta del cassetto,
indipendentemente dal fatto che la carta corrisponda alle impostazioni o meno.
466
Per modificare l'impostazione di visualizzazione del messaggio durante la stampa o la copia
utilizzando il pannello dei comandi della stampante:
Impostazioni alimentatore
467
2113
Causa
Le impostazioni carta per la stampa o la copia non corrispondono alle informazioni della carta del vassoio
posteriore o del cassetto impostate nella stampante.
Nota
• Vedere di seguito la corrispondenza corretta tra le impostazioni carta effettuate sul driver della
stampante o sulla stampante.
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto) (Windows)
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta) (Windows)
• Per la copia, fare in modo che le impostazioni carta per la copia corrispondano alle informazioni della
carta del vassoio posteriore o del cassetto impostate nella stampante.
• Per i dettagli sulle informazioni della carta del vassoio posteriore o del cassetto impostate nella
stampante, vedere di seguito.
Impostazioni carta
Formato carta: A5
• Informazioni della carta del vassoio posteriore e del cassetto impostate nella stampante:
Dimensioni: A4
Tipo di carta: carta comune
Come procedere
Premere il pulsante OK della stampante per visualizzare la seguente schermata.
468
Utilizzare i pulsanti per selezionare l'azione appropriata, quindi premere il pulsante OK della
stampante.
Nota
• A seconda delle impostazioni, alcune delle opzioni seguenti potrebbero non essere visualizzate.
Ad esempio, se l'impostazione carta per la stampa o la copia è A5 e le informazioni della carta del
vassoio posteriore e del cassetto sono impostate su A4, verrà utilizzata l'impostazione del formato A5
per stampare o copiare sulla carta del cassetto.
Ad esempio, se l'impostazione carta per la stampa o la copia è A5 e le informazioni della carta del
vassoio posteriore e del cassetto sono impostate su A4, caricare nel vassoio posteriore o nel
cassetto carta A5 e procedere con la stampa o la copia.
Dopo aver cambiato la carta, se viene visualizzata la schermata di registrazione delle informazioni
della carta, registrare le informazioni della carta nella stampante in base alla carta caricata.
Nota
• Se non si conosce il formato carta e il tipo di carta da caricare nel vassoio posteriore/cassetto,
premere il pulsante Indietro (Back) della stampante. Vengono visualizzati il formato carta e il
tipo di carta.
• Vedere di seguito la corrispondenza corretta tra le impostazioni carta effettuate sul driver della
stampante o sulla stampante.
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto)
(Windows)
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta) (Windows)
Selezionare questa opzione per modificare le impostazioni carta per la stampa o la copia. Modificare
le impostazioni carta e riprovare a stampare.
469
Nota
• Per evitare la visualizzazione del messaggio di prevenzione dell'errore di stampa, modificare le
impostazioni come descritto di seguito. Quando si evita la visualizzazione del messaggio, la
stampante utilizza le impostazioni carta per la stampa o la copia sulla carta del cassetto,
indipendentemente dal fatto che la carta corrisponda alle impostazioni o meno.
Impostazioni alimentatore
470
2114
Causa
Le impostazioni carta per la stampa o la copia non corrispondono alle informazioni della carta del vassoio
posteriore impostate nella stampante.
Nota
• Vedere di seguito la corrispondenza corretta tra le impostazioni carta effettuate sul driver della
stampante o sulla stampante.
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto) (Windows)
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta) (Windows)
• Per la copia, fare in modo che le impostazioni carta per la copia corrispondano alle informazioni della
carta del vassoio posteriore impostate nella stampante.
• Per i dettagli sulle informazioni della carta del vassoio posteriore impostate nella stampante, vedere
di seguito.
Impostazioni carta
Se le impostazioni carta per la stampa o la copia non corrispondono alle informazioni della carta del
vassoio posteriore impostate nella stampante, come mostrato di seguito, viene visualizzato un messaggio
sul display LCD della stampante.
Formato carta: A5
Dimensioni: A4
Come procedere
Premere il pulsante OK della stampante per visualizzare la seguente schermata.
471
Utilizzare i pulsanti per selezionare l'azione appropriata, quindi premere il pulsante OK della
stampante.
Nota
• A seconda delle impostazioni, alcune delle opzioni seguenti potrebbero non essere visualizzate.
Ad esempio, se l'impostazione carta per la stampa o la copia è A5 e le informazioni della carta del
vassoio posteriore sono impostate su A4, verrà utilizzata l'impostazione del formato A5 per stampare
o copiare sulla carta del vassoio posteriore.
Ad esempio, se l'impostazione carta per la stampa o la copia è A5 e le informazioni della carta del
vassoio posteriore sono impostate su A4, caricare nel vassoio posteriore carta A5 e procedere con la
stampa o la copia.
Nota
• Se non si conosce il formato carta e il tipo di carta da caricare nel vassoio posteriore, premere il
pulsante Indietro (Back) della stampante. Vengono visualizzati il formato carta e il tipo di carta.
• Vedere di seguito la corrispondenza corretta tra le impostazioni carta effettuate sul driver della
stampante o sulla stampante.
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Tipo di supporto)
(Windows)
Impostazioni carta nel driver della stampante e nella stampante (Formato carta) (Windows)
Selezionare questa opzione per modificare le impostazioni carta per la stampa o la copia. Modificare
le impostazioni carta e riprovare a stampare.
Nota
• Per evitare la visualizzazione del messaggio di prevenzione dell'errore di stampa, modificare le
impostazioni come descritto di seguito. Quando si evita la visualizzazione del messaggio, la
472
stampante utilizza le impostazioni carta per la stampa o la copia sulla carta del vassoio posteriore,
indipendentemente dal fatto che la carta corrisponda alle impostazioni o meno.
Impostazioni alimentatore
473
4103
Causa
Non è possibile eseguire la stampa con le impostazioni di stampa correnti.
Come procedere
Premere il pulsante Stop della stampante per annullare la stampa.
474
5011
Causa
Si è verificato un errore stampante.
Come procedere
Spegnere la stampante e scollegarla dall'alimentazione.
Se il problema persiste, rivolgersi al più vicino centro di assistenza Canon per richiedere una riparazione.
475
5012
Causa
Si è verificato un errore stampante.
Come procedere
Spegnere la stampante e scollegarla dall'alimentazione.
Se il problema persiste, rivolgersi al più vicino centro di assistenza Canon per richiedere una riparazione.
476
5100
Causa
Si è verificato un errore stampante.
Come procedere
Durante la stampa, premere il pulsante Stop della stampante per annullare la stampa, quindi spegnere la
stampante.
• Assicurarsi che il movimento del supporto cartuccia FINE non sia ostacolato dal materiale di
protezione, dalla carta inceppata e così via.
Importante
• Nell'eliminare l'impedimento che ostacola il corretto movimento del supporto cartuccia FINE,
prestare attenzione a non toccare la pellicola trasparente (A) o la cinghia bianca (B).
Se questa parte viene sporcata o danneggiata con la mano o la carta, potrebbero verificarsi
malfunzionamenti della stampante.
Premere sul coperchio di bloccaggio della cartuccia di inchiostro finché non scatta in posizione.
Riaccendere la stampante.
Se il problema persiste, rivolgersi al più vicino centro di assistenza Canon per richiedere una riparazione.
477
5200
Causa
Si è verificato un errore stampante.
Come procedere
Spegnere la stampante e scollegarla dall'alimentazione.
Se il problema persiste, rivolgersi al più vicino centro di assistenza Canon per richiedere una riparazione.
478
5B02
Causa
Si è verificato un errore stampante.
Come procedere
Rivolgersi al più vicino centro di assistenza Canon per richiedere una riparazione.
Nota
• In caso di avvisi o errori causati dai livelli di inchiostro restante, la stampante non può stampare o
eseguire scansioni.
479
6000
Causa
Si è verificato un errore stampante.
Come procedere
Se la carta è inceppata, rimuoverla in base alla posizione e alla causa di inceppamento.
Se il problema persiste, rivolgersi al più vicino centro di assistenza Canon per richiedere una riparazione.
480
C000
Causa
Si è verificato un errore stampante.
Come procedere
Spegnere la stampante e scollegarla dall'alimentazione.
Se il problema persiste, rivolgersi al più vicino centro di assistenza Canon per richiedere una riparazione.
481