BA Axor 940 09-17 It IT
BA Axor 940 09-17 It IT
Istruzioni d'uso
Mercedes-Benz
Simboli
G AVVERTENZA
Le avvertenze richiamano l'attenzione su peri-
coli che possono compromettere la propria
salute o incolumità e quella delle altre per-
sone.
9445841097 É94458410973ËÍ
2 Indice
Comunicazione ...................................... 80
Indice analitico ...................................... 4
Climatizzazione ................................... 81
Introduzione ........................................ 20 Informazioni utili .................................... 81
Istruzioni d'uso ...................................... 20 Azionamento dei sistemi di climatiz-
Utilizzo del veicolo in conformità alle zazione .................................................. 81
disposizioni di legge ............................... 20
Tutela ambientale .................................. 21
Sicurezza di esercizio e omologazione Computer di bordo e indicazioni ........ 91
............................................................... 21 Informazioni utili .................................... 91
Componenti originali Mercedes-Benz .... 24 Strumentazione ..................................... 91
Dati memorizzati nel veicolo .................. 25 Computer di bordo ................................ 94
A Applicazioni/allestimenti ................... 24
Arresto del veicolo e spegnimento
Abbaglianti
del motore .......................................... 134
accensione/spegnimento ................ 62
ASR (regolazione antislittamento) ... 171
sostituzione delle lampadine ............ 65
Assale posteriore
Abbreviazioni sul display .................. 106
rapporto al ponte ........................... 286
ABS (sistema antibloccaggio)
Asse aggiunto
avvertenze generali ........................ 137
asse anteriore aggiunto ................. 192
Messaggio sul display .................... 107
asse posteriore aggiunto ............... 193
Accendisigari ....................................... 77
sterzo supplementare (asse
Accensione permanente delle luci
posteriore aggiunto Telligent®) ...... 194
di marcia
Asse anteriore aggiunto ................... 192
vedi Luci diurne
Asse anteriore aggiunto Hendrick-
Accesso ................................................ 44
son ...................................................... 192
Adattamenti/montaggi ....................... 24
Asse posteriore
AdBlue®
smontaggio del semiasse .............. 270
consumo ........................................ 201 Asse posteriore aggiunto ................. 193
controllo del livello (computer di
Assi aggiuntivi ................................... 192
bordo) ............................................ 100
Attrezzi di bordo ................................ 242
indicatore del livello ......................... 92
Attrezzo speciale
materiale di consumo .................... 294
vedi Attrezzi di bordo
Messaggio sul display .................... 107
Autoarticolato .................................... 208
rifornimento ................................... 205
Adesivi Autoradio
avvertenze generali per la sicu- vedi Apparecchio audio
rezza ................................................ 20 Autotreno ........................................... 208
ADR Avvertenze
vedi Interruttore arresto di emergenza adesivi ............................................. 20
Airbag Avviamento
attivazione ....................................... 37 vedi Avviamento (motore)
avvertenze di sicurezza impor- Avviamento (motore) ........................ 130
tanti ................................................. 37 Avviamento di emergenza ................ 265
Aletta parasole .................................... 46 Avviamento e spegnimento del
Alimentazione di corrente motore con la cabina ribaltata ......... 248
vedi Interruttore arresto di emergenza Avviamento mediante traino
Alimentazione di tensione vedi Manovre, avviamento
vedi Interruttore arresto di emergenza mediante traino e traino del veicolo
Allestimenti .......................................... 24 Avvisatore acustico ............................ 32
Anabbaglianti
accensione/spegnimento ................ 61 B
sostituzione delle lampadine ............ 65 Bambini
Animali domestici all'interno del sistemi di ritenuta ............................ 39
veicolo .................................................. 40 Bambini a bordo .................................. 38
Apertura e chiusura ............................ 41 BAS (Brake Assist) ............................ 139
Apparecchio audio Batteria (veicolo)
autoradio ......................................... 97 avvertenze di sicurezza impor-
lettore CD ........................................ 97 tanti ............................................... 236
utilizzo (computer di bordo) ............. 97
Indice analitico 5
Tempo di marcia V
vedi Dati conducente
TEMPOMAT ........................................ 180 Vani portaoggetti
TEMPOMAT di regolazione della nella cabina ..................................... 78
distanza sotto la cuccetta .............................. 79
vedi Regolazione della distanza sul tunnel del motore ....................... 79
vani .................................................. 78
Telligent®
Vano portattrezzi ............................... 242
Tenore di zolfo nel carburante
Veicolo
impostazione (computer di
acquisizione dei dati ........................ 25
bordo) ............................................ 102
Tergicristallo denominazione modello ................. 286
equipaggiamento ............................. 20
attivazione/disattivazione ............... 73
garanzia legale ................................. 20
tergitura intervallata ........................ 74
gruppi ............................................ 235
Tergitura intervallata .......................... 74
numero di identificazione ............... 286
Termoavviatore
periodi di inutilizzo ......................... 241
vedi Dispositivo ausiliario per l'av-
pulizia ............................................ 222
viamento a freddo
registrazione .................................... 23
Tetto
sbloccaggio e bloccaggio ................. 41
vedi Botola sul tetto
sicurezza di esercizio ....................... 21
vedi Tetto sollevabile
targhetta di identificazione ............ 286
Tetto sollevabile
traino d'emergenza ........................ 267
apertura/chiusura ........................... 46
Velocità massima
chiusura in caso di emergenza ......... 47
vedi Limitatore di velocità
Traino
Velocità, limitazione
vedi Manovre, avviamento
vedi Limitatore di velocità
mediante traino e traino del veicolo
Ventilazione ......................................... 81
Trasduttore di comando
VIN
comando del cambio automatico
vedi Numero di identificazione del
Telligent® ....................................... 155
veicolo
comando del cambio Telligent® ..... 152 Viscosità dell'olio motore
Mercedes PowerShift ..................... 155 impostazione (computer di
Trasformatore di tensione .................. 76 bordo) ............................................ 102
Triangolo di emergenza .................... 242
Tromba ad aria compressa ................. 76 Z
Tutela ambientale
avvertenze generali .......................... 21 Zanzariera avvolgibile ......................... 46
U
Uso del veicolo nel periodo inver-
nale
copertura del radiatore .................... 24
vedi Impiego invernale
Utenze secondarie (pressione di
alimentazione) ................................... 132
20 Introduzione
Z
22 Introduzione
caldi dell'impianto di scarico, questi materiali A AD ADX AH AHX AL AT ATD ATDX ATG ATN
possono incendiarsi. ATGX ATPX ATQ AX
Capacità di carico: 2.000 - 100.000 kg
G AVVERTENZA
N. di serie: a partire dall'anno di fabbricazione
Il contatto di materiali infiammabili quali, ad 01/2010
esempio, foglie, erba o rami con i componenti soddisfa i requisiti di sicurezza e di incolumità
caldi dell'impianto di scarico può causare l'in- fondamentali previsti dalla Direttiva Macchine
cendio di tali materiali. Sussiste il pericolo di CE.
incendio! La presente Dichiarazione di conformità CE
Controllare regolarmente il sottoscocca del risulta invalidata in caso di:
veicolo durante la marcia su percorsi acci- Rmodifiche e riparazioni effettuate da perso-
dentati o fuoristrada. Rimuovere in partico- nale non specializzato
lare parti di piante rimaste incastrate o altri Rutilizzo dei prodotti non conforme ai casi indi-
materiali infiammabili. In caso di danni con- cati nelle Istruzioni d'uso
tattare un'officina qualificata. Rmancata esecuzione dei controlli periodici
previsti.
Far controllare e riparare immediatamente il vei- Direttive CE in materia: Direttiva Macchine
colo in un'officina qualificata. Se proseguendo 2006/42/CE
la marcia la sicurezza di guida risulta pregiudi- Norme applicate: ISO 11530
cata, arrestare immediatamente il veicolo nel
Certificazione qualità: DIN EN ISO 9001:2000
rispetto delle norme sulla circolazione stradale.
In questo caso rivolgersi a un'officina qualifi- Güglingen, 01/07/2013
cata. Firma
Direzione, WEBER-HYDRAULIK GmbH
Responsabile documentazione tecnica, WEBER-
Dichiarazioni di conformità HYDRAULIK GMBH
Heilbronner Straße 30, 74363 Güglingen
Componenti radio del veicolo
La seguente avvertenza vale per tutti i compo-
nenti radio del veicolo e dei sistemi di informa- Presa di diagnosi
zione e degli apparecchi di comunicazione inte-
grati nel veicolo: La presa di diagnosi serve al collegamento di
apparecchi di diagnosi nelle officine qualificate.
I componenti radio di questo veicolo sono con-
formi ai requisiti fondamentali e alle restanti G AVVERTENZA
disposizioni in vigore della Direttiva
Il collegamento di apparecchi a una presa dia-
2014/53/UE.
gnostica del veicolo può causare anomalie di
funzionamento dei sistemi del veicolo. La
Compatibilità elettromagnetica
sicurezza di esercizio del veicolo può risultare
La compatibilità elettromagnetica dei compo- pertanto compromessa. Sussiste il pericolo di
nenti del veicolo è stata testata e documentata incidenti!
in conformità con la Direttiva ECE-R 10, nella
versione attualmente in vigore. Collegare alla presa diagnostica del veicolo
solo apparecchi approvati dalla Mercedes-
Cric Benz per il modello di veicolo acquistato.
Officina qualificata
L'officina qualificata dispone delle competenze Sistema di post-trattamento dei gas di
tecniche, delle attrezzature e delle qualifiche scarico BlueTec®
necessarie per l'adeguata esecuzione degli
Per garantire il regolare funzionamento del
interventi richiesti sul veicolo.
sistema di post-trattamento dei gas di scarico
Ciò vale specialmente per gli interventi rilevanti BlueTec®, alimentare il veicolo con il riducente
per la sicurezza. Attenersi alle avvertenze ripor- AdBlue®.
tate nel Libretto di Manutenzione o nel Libretto
Service. Le informazioni sull'AdBlue® sono riportate al
Fare sempre eseguire i seguenti interventi sul paragrafo Materiali di consumo (Y pagina 294).
veicolo presso un'officina qualificata: Il rabbocco di AdBlue® non è parte integrante
degli interventi di manutenzione. Si raccomanda
RInterventi rilevanti per la sicurezza
pertanto di effettuare il rifornimento con rego-
RInterventi di assistenza e manutenzione larità durante l'utilizzo del veicolo.
RInterventi di riparazione Il rifornimento e l'utilizzo del veicolo con
RModifica dei componenti installati AdBlue® sono requisiti necessari per rispettare
RInterventi su componenti elettronici la normativa sulle emissioni e rientrano pertanto
La Mercedes‑Benz raccomanda di rivolgersi a tra le caratteristiche tecniche del veicolo sog-
uno dei suoi Punti di Assistenza. gette a omologazione. Il mancato rifornimento
dell'AdBlue® comporta l'invalidazione dell'omo-
logazione. In questo caso la normativa in vigore
Z
24 Introduzione
prevede che il veicolo non possa più essere uti- Prestare attenzione alle informazioni relative ai
lizzato sulla rete stradale pubblica. componenti originali Mercedes-Benz
In alcuni Paesi ciò può essere sanzionato o (Y pagina 24).
costituire un'infrazione alla legge. Le agevola- Le Direttive per il montaggio di allestimenti sono
zioni previste in caso di acquisto e/o di utilizzo reperibili al sito Internet http://bb-
del veicolo, ad esempio le agevolazioni fiscali o portal.mercedes-benz.com.
le riduzioni del diritto di pedaggio, possono Qui sono riportate anche informazioni sullo
essere annullate con effetto retroattivo. Tali schema dei pin e sulla sostituzione dei fusibili.
misure possono essere intraprese sia nel Paese
Ulteriori informazioni sono reperibili presso un
di immatricolazione che nel Paese di utilizzo del
qualsiasi punto di assistenza Mercedes-Benz.
veicolo.
Se il serbatoio di AdBlue® è vuoto o è presente
un'anomalia, la spia di controllo ; nella stru- Avvertenze relative al radiatore del
mentazione si illumina o lampeggia . Inoltre motore
viene visualizzato un messaggio sul display. La Non è consentito apportare al veicolo nemmeno
potenza del motore può ridursi automatica- modifiche apparentemente di minima entità, ad
mente al primo arresto del veicolo. Adeguare il esempio il montaggio della mascherina del
proprio stile di guida. Proseguire la marcia con radiatore durante la stagione invernale. Non
estrema cautela. Rabboccare di nuovo imme- coprire il radiatore del motore. Evitare anche
diatamente il serbatoio AdBlue®. In caso di ano- l'utilizzo di tappetini termici, rivestimenti anti-
malia far controllare e riparare il sistema di post- nsetti o sistemi di copertura analoghi.
trattamento dei gas di scarico BlueTec® presso In caso contrario i valori del sistema di diagnosi
un'officina qualificata. risulterebbero falsati. In alcuni Paesi è prescritta
per legge la registrazione dei dati della diagnosi
del motore, che deve essere corretta e docu-
Montaggio degli allestimenti mentabile in qualsiasi momento.
Avvertenze sulle Direttive per il mon-
taggio di allestimenti Componenti originali Mercedes-Benz
! Per motivi di sicurezza, far realizzare e mon-
tare gli allestimenti secondo le direttive per il H Avvertenza per la tutela ambientale
montaggio di allestimenti valide approvate
La Daimler AG offre gruppi e ricambi di rota-
dalla Mercedes-Benz. Queste direttive garan-
tiscono che il telaio e la sovrastruttura costi- zione sottoposti a processi di riciclaggio che
tuiscano una solida unità costruttiva e che hanno la stessa qualità e garanzia dei ricambi
venga raggiunta la massima sicurezza di eser- nuovi.
cizio e di marcia.
Per motivi di sicurezza la Mercedes-Benz rac- Se si utilizzano componenti, pneumatici e cerchi
comanda quanto segue: non approvati dalla Mercedes-Benz, la sicurezza
di esercizio del veicolo può risultare compro-
Rnon apportare ulteriori modifiche al veicolo
messa. Il funzionamento dei sistemi rilevanti per
Rrichiedere l'approvazione della Mercedes- la sicurezza, ad esempio l'impianto frenante,
Benz in caso di divergenze rispetto alle può essere pregiudicato. Utilizzare esclusiva-
direttive per il montaggio di allestimenti mente componenti originali Mercedes-Benz
approvate. oppure componenti di pari qualità. Utilizzare
Le omologazioni effettuate presso organi di solo pneumatici e cerchi approvati per il proprio
controllo ufficiali o le autorizzazioni rilasciate tipo di veicolo.
dalle autorità competenti non escludono La Mercedes-Benz sottopone i componenti ori-
eventuali rischi per la sicurezza. ginali Mercedes-Benz a un controllo di
Le modifiche tecniche sul veicolo possono com- Raffidabilità
promettere il funzionamento della regolazione Rsicurezza
della stabilità. Osservare le avvertenze riportate
Ridoneità
nella direttiva per il montaggio di allestimenti.
Introduzione 25
Z
26 Introduzione
Plancia
Strumentazione
Indicazioni ed elementi di comando
Uno sguardo ai comandi
Spie di controllo
J Pressione di alimentazione
dell'impianto frenante 131
30 Gruppi di interruttori
Gruppi di interruttori
Plancia
Uno sguardo ai comandi
Cuccetta Devioguida
Uno sguardo ai comandi
Funzione Pag.
: Luce di lettura della cuccetta 62
; ¸ Apertura del tetto sol-
levabile 46
P Chiusura del tetto sol-
levabile 46
ä Riscaldamento sup-
plementare Funzione Pag.
85
: Abbaglianti spenti (con gli
anabbaglianti accesi) 62
; Abbaglianti accesi (con gli
anabbaglianti accesi) 62
= Lampeggio fari 62
? Indicatore di direzione, lato
destro 62
A Indicatore di direzione, lato
sinistro 62
B Avvisatore acustico
C Tergicristallo 73
D Impianto lavacristalli 74
Impianto lavafari
Leva multifunzione 33
Funzione Pag.
Freno continuo 143
Regime del minimo 177
Limitatore di velocità 179
TEMPOMAT 180
Regolazione della distanza
Telligent® 182
: Aumento del regime del
minimo
Aumento della velocità: TEM-
POMAT, limitatore di velo-
cità, regolazione della
distanza Telligent®
; Diminuzione del regime del
minimo
Diminuzione della velocità:
TEMPOMAT, limitatore di
velocità, regolazione della
distanza Telligent®
= Attivazione del freno conti-
nuo
? Disattivazione: TEMPOMAT,
limitatore di velocità, regola-
zione della distanza Telli-
gent®, aumento del regime
del minimo
34 Protezione degli occupanti
stesse. Sono possibili differenze dovute ai Paesi maggiore protezione per il guidatore e rappre-
di destinazione del veicolo. Tenere presente che senta soltanto un sistema di ritenuta supple-
il veicolo potrebbe non essere equipaggiato con mentare alle cinture di sicurezza. L'airbag lato
tutte le funzioni descritte. Ciò vale anche per i guida non esime il guidatore dalla necessità di
sistemi e le funzioni rilevanti per la sicurezza. allacciare sempre correttamente le cinture di
sicurezza. L'airbag lato guida non si attiva in tutti
Leggere le informazioni relative all'officina qua- gli incidenti. Se, ad esempio, l'attivazione degli
lificata (Y pagina 23). airbag non aumenta la protezione supplemen-
tare offerta dalla cintura correttamente allac-
ciata, gli airbag non vengono attivati.
Protezione degli occupanti L'apertura dell'airbag lato guida fornisce una
protezione supplementare solo se la cintura di
Sistemi di ritenuta sicurezza è allacciata correttamente. La cintura
contribuisce da un lato a fare in modo che il gui-
G AVVERTENZA datore mantenga una posizione migliore
In caso di modifiche apportate al dispositivo di rispetto agli airbag. Dall'altro lato, in caso di
ritenuta, il suo corretto funzionamento collisione frontale ad esempio, la cintura di sicu-
potrebbe risultare compromesso. In tal caso il rezza impedisce un eccessivo spostamento del
dispositivo di ritenuta non è più in grado di guidatore in senso opposto a quello dell'urto.
proteggere gli occupanti del veicolo come Il sistema airbag può essere adattato alle per-
previsto e potrebbe ad esempio non funzio- sone portatrici di disabilità fisiche. Per informa-
zioni particolari in merito rivolgersi ad un Punto
nare o attivarsi accidentalmente in caso di di Assistenza Mercedes-Benz.
incidente. Sussiste un maggiore pericolo di
lesioni!
Non modificare mai i componenti del disposi- Cinture di sicurezza
tivo di ritenuta. Non eseguire interventi sul
cablaggio, sui componenti elettronici o sui Avvertenze di sicurezza importanti
relativi software. G AVVERTENZA
L'urto in caso di incidente può determinare una Se la cintura di sicurezza non è allacciata cor-
violenta accelerazione o decelerazione del vei- rettamente o se non è scattata correttamente
colo, in conseguenza della quale gli occupanti nella fibbia, non può svolgere la funzione pro-
del veicolo vengono proiettati sempre nella dire- tettiva prevista. Di conseguenza, in alcune
zione opposta a quella della forza dell'urto. In situazioni, gli occupanti del veicolo possono
caso di incidente, dunque, gli occupanti pos-
sono riportare lesioni causate dall'impatto con- riportare lesioni gravi o mortali.
tro parti della cabina o del veicolo. I sistemi di Accertarsi pertanto che tutti gli occupanti,
ritenuta coordinati tra loro hanno lo scopo di soprattutto le donne in gravidanza, allaccino
ridurre al minimo il rischio di lesioni derivanti da sempre le cinture di sicurezza in modo cor-
un incidente. retto.
In generale le cinture di sicurezza e l'airbag lato
guida non offrono alcuna protezione da oggetti RLa cintura di sicurezza deve aderire bene al
che penetrano nel veicolo dall'esterno. corpo e non deve essere attorcigliata. Evi-
I sistemi di ritenuta più importanti sono le cin- tare pertanto di indossare abiti ingom-
ture di sicurezza e i sistemi di ritenuta per i bam- branti, ad esempio cappotti. La parte supe-
bini. riore della cintura deve passare al centro
Protezione degli occupanti 35
della spalla - in nessun caso sul collo o sotto alle istruzioni di montaggio del costruttore
il braccio - e aderire bene al busto. La cin- del dispositivo di ritenuta per bambini.
tura addominale deve essere sempre ben RNon allacciare in alcun caso oggetti
tesa e passare il più in basso possibile nella assieme alla persona.
zona del bacino, cioè sulle ossa iliache — ma
G AVVERTENZA
Sicurezza
non sull'addome o sul basso ventre. Even-
tualmente spingere leggermente verso il Se lo schienale non viene regolato in posi-
basso la cintura e tirarla in direzione del- zione quasi verticale, la cintura di sicurezza
l'avvolgimento. non può più svolgere la funzione protettiva
RNon far passare la cintura su spigoli vivi o prevista. In caso di frenata o di incidente è
sopra oggetti fragili, soprattutto se tali possibile scivolare sotto la cintura di sicu-
oggetti si trovano a contatto con gli indu- rezza e subire lesioni, ad esempio all'addome
menti o sono conservati al loro interno, o al collo. Sussiste un maggiore pericolo di
come ad esempio occhiali, matite o chiavi, lesioni gravi o addirittura mortali.
ecc. La cintura potrebbe subire dei danni e Prima di iniziare la marcia regolare il sedile in
in caso di incidente strapparsi con conse- posizione corretta. Verificare sempre che lo
guente rischio di lesioni per il guidatore o gli schienale del sedile sia in posizione quasi ver-
altri occupanti del veicolo. ticale e che la parte superiore della cintura
RCiascuna cintura di sicurezza deve essere aderisca al centro della spalla.
utilizzata per allacciare una sola persona.
Non trasportare in alcun caso i bambini G AVVERTENZA
facendoli sedere in grembo agli occupanti. Le cinture di sicurezza non sono in grado di
Non verrebbero più trattenuti in caso di proteggere come previsto se
incidente, brusca frenata o rapido cambio
Rsono state danneggiate, modificate, sono
di direzione. In tal caso il bambino e gli altri
occupanti potrebbero riportare lesioni gravi molto sporche, candeggiate o colorate
o mortali. Rla fibbia è danneggiata o molto sporca
RLe persone di statura inferiore a 1,50 m non Rsono state apportate modifiche ai preten-
sono in condizione di allacciare corretta- sionatori, agli ancoraggi delle cinture o agli
mente le cinture di sicurezza. Le persone di avvolgitori.
statura inferiore a 1,50 m devono pertanto Durante un incidente le cinture di sicurezza
essere sempre assicurate con un sistema di possono danneggiarsi anche in maniera non
ritenuta adeguato alla loro statura. visibile, ad esempio a causa delle schegge di
RI bambini di statura inferiore a 1,50 m e i vetro. Le cinture di sicurezza modificate o
bambini di età inferiore a dodici anni non danneggiate possono strapparsi o guastarsi,
sono in condizione di allacciare corretta- ad esempio durante un incidente. I pretensio-
mente le cinture di sicurezza. Devono per- natori modificati possono attivarsi acciden-
tanto essere sempre assicurati con un talmente o non funzionare in caso di neces-
dispositivo di ritenuta adeguato alla loro sità. Sussiste un elevato pericolo di lesioni
statura e al loro peso e fissato a sedili adatti gravi o addirittura mortali!
allo scopo. Ulteriori informazioni sono Non modificare mai le cinture di sicurezza, i
riportate nelle Istruzioni d'uso al capitolo pretensionatori, gli ancoraggi delle cinture e
"Sicurezza" — "Bambini a bordo". Attenersi gli avvolgitori. Accertarsi che le cinture di
sicurezza siano integre, non usurate e pulite.
A seguito di un incidente, far controllare
quanto prima le cinture di sicurezza presso
un'officina qualificata.
Z
36 Protezione degli occupanti
Sicurezza
prevista. Sussiste un maggiore pericolo di
Attivazione del pretensionatore e del- lesioni gravi o addirittura mortali.
l'airbag lato guida
Far sostituire tempestivamente i pretensio-
In caso di impatto la centralina Airbag nella natori attivati pirotecnicamente presso un'of-
prima fase della collisione analizza i principali ficina qualificata.
dati fisici relativi alla decelerazione e all'accele-
razione del veicolo quali: Il pretensionatore è del tipo ad avvolgimento ed
Rla durata è fissato direttamente all'avvolgitore integrato
Rla direzione nel sedile. In caso di collisione esso tende la
Rl'intensità
cintura di sicurezza in modo da farla aderire
bene al corpo.
L'attivazione dell'airbag lato guida dipende da
diversi fattori. Dei fattori fanno parte ad esem- i I pretensionatori non correggono l'errata
pio la forza della decelerazione o accelerazione posizione del sedile, né intervengono sull'er-
iniziale nonché l'andamento e la direzione della rato allacciamento della cintura di sicurezza.
decelerazione o accelerazione. I pretensionatori non trattengono gli occu-
La decelerazione o l'accelerazione del veicolo e panti agli schienali dei sedili.
la direzione dell'urto vengono stabilite essen- Il pretensionatore può attivarsi se
zialmente in base ai seguenti parametri
Rla chiave si trova in posizione di marcia nel
Rripartizione delle forze durante la collisione blocchetto di accensione
Rangolo di incidenza della collisione Ri sistemi di ritenuta sono operativi
Rdeformabilità del veicolo Rla cintura di sicurezza del guidatore è inserita
Rcaratteristiche dell'oggetto con cui il veicolo nella fibbia
entra in collisione, ad esempio dell'altro vei- Rin caso di collisione frontale o di tampona-
colo. mento, all'inizio della collisione il veicolo subi-
I fattori visibili o misurabili solo ad impatto avve- sce una forte accelerazione o decelerazione
nuto non influiscono sull'apertura degli airbag. in senso longitudinale.
Non rappresentano pertanto un indice di attiva- Quando si attivano i pretensionatori, si avverte
zione. una detonazione e può fuoriuscire della polvere.
Nonostante il veicolo abbia subito una conside- In linea di massima la detonazione non è dan-
revole deformazione l'airbag lato guida può non nosa per l'udito e la polvere non è nociva alla
aprirsi nel caso in cui nella collisione siano state salute. La spia di controllo + nella strumen-
coinvolte ad esempio solo parti facilmente tazione si accende.
deformabili e se la decelerazione provocata dal-
l'impatto è stata insufficiente. Viceversa, gli air- Airbag
bag possono attivarsi nonostante il veicolo subi-
sca solo lievi deformazioni. Ciò accade ad esem-
pio quando nella collisione sono interessati Introduzione
componenti particolarmente rigidi del veicolo, Il punto di montaggio dell'airbag lato guida è
come i longheroni longitudinali, e la decelera- contrassegnato dalla scritta AIRBAG.
zione che ne deriva è sufficiente per la loro atti- L'airbag integra la cintura di sicurezza corretta-
vazione. mente allacciata. Non sostituisce tuttavia la fun-
zione della cintura di sicurezza. L'airbag offre
i L'airbag lato guida non si attiva in tutti gli una protezione supplementare in determinate
incidenti. L'SRS è infatti regolato da una sen- situazioni di incidente.
soristica e da criteri di valutazione complessi.
Z
38 Protezione degli occupanti
Nessun sistema oggi esistente è tuttavia in assicurati con un dispositivo di ritenuta per
grado di escludere completamente la possibilità bambini adeguato alla loro statura.
di subire lesioni anche mortali. RAttenersi assolutamente alle indicazioni e alle
Inoltre, a causa dell'elevata rapidità di apertura avvertenze di sicurezza riportate al paragrafo
necessaria all'efficacia dell'airbag stesso dopo "Bambini a bordo" (Y pagina 38) e alle istru-
l'attivazione, il rischio di lesioni provocate dal- zioni di montaggio del costruttore del dispo-
Sicurezza
costruttore del dispositivo di ritenuta per tura di sicurezza e siano seduti correttamente.
bambini Per i bambini tenere presente in particolare
quanto segue.
G AVVERTENZA
Se si lasciano dei bambini incustoditi nel vei- Dispositivi di ritenuta per bambini
colo, questi possono mettere il veicolo in
G AVVERTENZA
Sicurezza
movimento ad esempio
Rrilasciando il freno di stazionamento Se il dispositivo di ritenuta per bambini non è
Rportando
stato montato correttamente su un sedile
il cambio in posizione di folle
adatto, non è in grado di svolgere la funzione
Ravviando il motore.
protettiva prevista. In caso di incidente, fre-
Inoltre potrebbero azionare gli equipaggia- nate o improvvisi cambi di direzione i bambini
menti del veicolo e rimanere incastrati. Sus- possono non essere trattenuti. Sussiste un
siste il pericolo di incidenti e di lesioni! maggiore pericolo di lesioni gravi o mortali!
Quando ci si allontana dal veicolo, portare Attenersi alle istruzioni di montaggio del
sempre con sé la chiave e bloccare il veicolo. costruttore e utilizzare il dispositivo di rite-
Non lasciare mai incustoditi i bambini all'in- nuta per bambini esclusivamente per la sua
terno del veicolo. destinazione d'uso. Assicurarsi che l'intera
superficie di appoggio del dispositivo di rite-
G AVVERTENZA nuta per bambini sia sempre a contatto con il
Se le persone – in particolare i bambini – ven- cuscino del sedile. Non collocare mai oggetti
gono esposte all'azione prolungata del calore sotto o dietro il dispositivo di ritenuta per
o del freddo, sussiste il pericolo di lesioni gravi bambini, ad esempio un cuscino. Utilizzare i
o mortali! Non lasciare mai persone incusto- dispositivi di ritenuta per bambini solo con la
dite - in particolare bambini - all'interno del fodera originale prevista. Sostituire i rivesti-
veicolo. menti danneggiati esclusivamente con rive-
stimenti originali.
G AVVERTENZA
Se il dispositivo di ritenuta per bambini viene G AVVERTENZA
esposto direttamente ai raggi solari, i relativi Se il dispositivo di ritenuta per bambini non è
componenti potrebbero surriscaldarsi. I bam- montato correttamente o non è fissato in
bini potrebbero riportare ustioni toccando tali modo sicuro, potrebbe staccarsi in caso di
componenti, in particolare gli elementi metal- incidenti, frenate o improvvisi cambi di dire-
lici del dispositivo di ritenuta per bambini. zione. Il dispositivo di ritenuta per bambini
Sussiste il pericolo di lesioni! potrebbe essere proiettato all'interno dell'a-
Se ci si allontana dal veicolo insieme al bam- bitacolo e colpire gli occupanti del veicolo.
bino, prestare sempre attenzione che il dispo- Sussiste un elevato pericolo di lesioni e di
sitivo di ritenuta per bambini non sia esposto morte!
direttamente ai raggi solari. Proteggerlo ad Montare sempre correttamente i dispositivi di
esempio con una coperta. Se il dispositivo di ritenuta per bambini anche se inutilizzati.
ritenuta per bambini è stato esposto diretta- Attenersi scrupolosamente alle istruzioni di
mente ai raggi solari, lasciarlo raffreddare montaggio del costruttore del dispositivo di
prima di assicurarvi il bambino. Non lasciare ritenuta per bambini.
mai i bambini incustoditi all'interno del vei-
colo. Ulteriori informazioni sull'alloggiamento sicuro
di oggetti, di bagagli o del carico sono riportate
Assicurarsi sempre che tutti gli occupanti del alla voce "Vani e scomparti portaoggetti"
veicolo abbiano allacciato correttamente la cin- (Y pagina 78).
Z
40 Animali domestici all'interno del veicolo
Apertura e chiusura
tutte le funzioni descritte. Ciò vale anche per i
sistemi e le funzioni rilevanti per la sicurezza. Bloccaggio delle porte dall'esterno
Leggere le informazioni relative all'officina qua-
lificata (Y pagina 23). Sbloccaggio e bloccaggio con la chiave
Impianto di chiusura
Chiave
G AVVERTENZA
Se vengono fissati oggetti pesanti e di grandi
dimensioni alla chiave, durante la marcia que-
sta può girare involontariamente all'interno
del blocchetto di accensione. Ciò può provo-
care ad esempio lo spegnimento del motore. Serratura della porta sinistra (esempio)
Sussiste il pericolo di incidenti!
X Inserire la chiave nella serratura della porta
Non fissare oggetti pesanti o di grandi dimen- portandola in posizione 2.
sioni alla chiave. Prima di inserire la chiave nel X Sbloccaggio: girare la chiave portandola in
blocchetto di accensione rimuovere ad esem- posizione 1.
pio il mazzo di chiavi. Veicoli con chiusura centralizzata: entrambe
le porte sono sbloccate.
Il veicolo è dotato di uno speciale sistema di X Bloccaggio: girare la chiave portandola in
chiavi. Il motore può essere avviato esclusiva- posizione 3.
mente con le chiavi codificate appositamente Veicoli con chiusura centralizzata: entrambe
per il veicolo. le porte sono bloccate.
i In caso di smarrimento di una delle chiavi, X Apertura: estrarre la chiave dopo averla por-
l'intervento di soccorso con la chiave sostitu- tata in posizione 2.
tiva richiede molto tempo. Tale intervento può X Tirare la maniglia della porta.
essere effettuato esclusivamente da un Punto
di Assistenza Mercedes-Benz. Sbloccaggio/bloccaggio con il radioco-
Per i casi di emergenza, la Mercedes-Benz mando
raccomanda pertanto di collocare la chiave di
riserva in un punto accessibile in qualsiasi i Se si sblocca il veicolo con il radiocomando
momento. ed entro 25 secondi non si apre alcuna porta,
il veicolo si blocca di nuovo automatica-
mente.
Attenersi alle avvertenze generali sul radioco-
mando riportate al paragrafo "Impianto di chiu-
sura Comfort" (Y pagina 43).
Z
42 Impianto di chiusura
Bloccaggio/sbloccaggio centralizzato
con il tasto
Apertura e chiusura
Apertura e chiusura
Chiusura Comfort con il radiocomando
Attenersi alle avvertenze di sicurezza relative
all'impianto di chiusura Comfort (Y pagina 42).
X Tenere premuto il tasto ; per circa
Serratura della porta sinistra (esempio) 1 secondo.
X Inserire la chiave nella serratura della porta La spia di controllo = lampeggia. Le porte
lato guida in posizione 2. sono bloccate. Il cristalli laterali si sollevano.
X Girare la chiave e tenerla per più di 1 secondo In caso di pericolo di rimanere incastrati:
in posizione 3.
X Premere subito il tasto :.
Le porte sono bloccate. Il cristalli laterali si
sollevano. La spia di controllo = lampeggia. Il movi-
mento del cristallo laterale si arresta e la
X Girare la chiave in posizione 2 ed estrarla.
porta lato guida è sbloccata.
In caso di pericolo di rimanere incastrati: X Abbassare il cristallo laterale (Y pagina 45).
X Girare subito la chiave in posizione 2.
Il movimento del cristallo laterale si arresta. Sbloccaggio con il radiocomando
X Sbloccare la porta e abbassare il cristallo late-
rale (Y pagina 45). i Se si sblocca il veicolo con il radiocomando
ed entro 25 secondi non viene aperta nessuna
porta, il veicolo si blocca di nuovo automati-
Avvertenze generali sul radiocomando camente.
Il radiocomando funziona indipendentemente X Tenere premuto il tasto : per circa
dalla posizione in cui è orientato. Con il radio- 1 secondo.
comando è possibile bloccare o sbloccare il vei- La spia di controllo = lampeggia. La porta
colo anche a grande distanza. Al fine di preve- lato guida è sbloccata.
nire eventuali furti, si raccomanda tuttavia di Oppure
utilizzare il radiocomando solo in prossimità del X Tenere nuovamente premuto il tasto : per
veicolo. In questo modo si prevengono i furti. circa 1 secondo.
La spia di controllo = lampeggia. La porta
lato passeggero è sbloccata.
Z
44 Porte
Conservare le batterie in un posto non acces- X Pulire le nuove batterie ; con un panno privo
sibile ai bambini. In caso di ingestione delle di pelucchi.
X Inserire entrambe le batterie ; nel vano bat-
batterie consultare immediatamente un
terie = con il polo positivo rivolto verso il
medico. basso.
X Assemblare le due parti della scatola fino allo
H Avvertenza per la tutela ambientale scatto.
Le batterie contengono
sostanze nocive. La legge ne Reinizializzazione del radiocomando
Apertura e chiusura
Mantenere i gradini, gli accessi, le maniglie di riore del tasto per risollevare il cristallo late-
sostegno e le calzature puliti rimuovendo ad rale.
esempio le tracce di
Rfango
G AVVERTENZA
Rargilla
Durante il sollevamento del cristallo laterale
Rneve
alcune parti del corpo possono rimanere inca-
Rghiaccio
strate nell'area di chiusura. Sussiste il peri-
In tal modo aumenta la sicurezza di accesso al colo di lesioni!
Apertura e chiusura
veicolo.
Durante il sollevamento assicurarsi che nes-
suna parte del corpo si trovi nell'area di chiu-
sura. Se qualcuno rimane incastrato, rila-
sciare immediatamente il tasto oppure pre-
mere la parte inferiore del tasto per abbassare
nuovamente il cristallo laterale.
Abbassamento/sollevamento dei
finestrini
G AVVERTENZA
: Tasto del finestrino laterale, lato sinistro
Durante l'abbassamento di un cristallo late-
; Tasto del finestrino laterale, lato destro
rale, le parti del corpo possono rimanere inca-
X Portare la chiave nel blocchetto di accensione
strate o schiacciate tra il cristallo laterale e il
in posizione autoradio.
telaio del cristallo. Sussiste il pericolo di
X Abbassamento: premere e tenere premuta
lesioni!
la parte inferiore del tasto : o ; finché il
Accertarsi che nessuno tocchi il cristallo late- cristallo laterale corrispondente ha raggiunto
rale durante l'abbassamento. Se qualcuno la posizione desiderata.
rimane schiacciato, rilasciare immediata- X Sollevamento: premere e tenere premuta la
mente il tasto oppure premere la parte supe- parte superiore del tasto : o ; finché il cri-
Z
46 Tetto
Apertura e chiusura
Tetto sollevabile in cristallo (esempio)
X Prelevare un cacciavite a punta piatta (lar-
ghezza della punta 4 mm) dagli attrezzi di
bordo.
X Rimuovere il tappo.
X Inserire un cacciavite piatto nell'apertura pre-
sente sul servomotore.
X Girare il cacciavite in senso antiorario finché il
tetto sollevabile è completamente chiuso.
X Estrarre il cacciavite.
X Reinserire il tappo nell'apertura.
Z
48 Sedili
! Per evitare di danneggiare i sedili e il riscal- deve essere scattato in posizione di bloccag-
damento dei sedili, attenersi alle seguenti gio.
indicazioni: RRegolare la distanza dai pedali in modo tale da
RNon rovesciare liquidi sui sedili. Se viene consentire di premerli a fondo.
versato del liquido sui sedili, asciugarli Se il veicolo è dotato di sedile a sospensione
immediatamente. pneumatica, per scendere dal veicolo utilizzare
RSe i rivestimenti dei sedili sono umidi o sempre la funzione di accesso e discesa agevo-
bagnati, non attivare il riscaldamento dei lata.
sedili. Non utilizzare il riscaldamento dei Un sedile con cinture di sicurezza integrate è un
sedili per asciugare il sedile. sistema di ritenuta e un componente rilevante
RPulire i rivestimenti dei sedili come racco- per la sicurezza. In merito leggere assoluta-
mandato, vedi capitolo "Pulizia e cura". mente le avvertenze di sicurezza riportate al
Z
50 Sedili
X Rilasciare la leva ;.
X Regolazione longitudinale del sedile: tirare
la leva C verso l'alto e tenerla in questa posi-
zione.
X Portare il sedile nella posizione desiderata
spingendolo in avanti/all'indietro.
X Rilasciare la leva C.
X Spingere in avanti/all'indietro il sedile fino
allo scatto in sede.
X Regolazione della profondità del cuscino
del sedile: tirare la leva D verso l'alto e
tenerla in questa posizione.
X Portare il cuscino del sedile nella posizione
Sedile standard a sospensione pneumatica (esem- desiderata spingendolo in avanti/all'indietro.
pio) X Rilasciare la leva D.
X Osservare le avvertenze sui sedili X Regolazione dell'inclinazione del sedile:
(Y pagina 48). tirare la leva A verso l'alto e tenerla in questa
i A seconda della versione del sedile, alcune posizione.
possibilità di impostazione possono non X Riducendo o aumentando la pressione di
essere disponibili. appoggio, portare il cuscino o lo schienale del
X Regolazione del poggiatesta: tirare verso sedile nella posizione desiderata.
l'alto o premere verso il basso il poggiate- X Rilasciare la leva A.
sta : fino al raggiungimento dell'altezza X Regolazione dell'altezza del sedile: tirare la
desiderata. leva ? verso l'alto oppure spingerla verso il
basso di una posizione.
Il sedile si solleva o si abbassa di una posi-
zione.
X Regolazione delle sospensioni pneumati-
che: regolare le sospensioni pneumatiche
con la leva B in modo tale da impedire al
sedile di arrivare a fine corsa.
X Utilizzo della salita e discesa agevolate:
spingere la leva = verso il basso.
Il sedile si abbassa completamente.
X Tirare verso l'alto la leva =.
Il sedile si regola sull'ultima altezza impo-
stata.
Sedili 51
X Regolazione dello schienale del sedile: X Regolazione dell'altezza del sedile: tirare la
ridurre la pressione sullo schienale del sedile. leva E verso l'alto oppure spingerla verso il
X Tirare verso l'alto la leva = e tenerla in que-
basso di una posizione.
Il sedile si solleva o si abbassa di una posi-
sta posizione.
zione.
X Riducendo o aumentando la pressione di
X Regolazione delle sospensioni pneumati-
appoggio, portare lo schienale del sedile nella
che: regolare le sospensioni pneumatiche
posizione desiderata.
con la leva C in modo tale da impedire al
X Rilasciare la leva =.
sedile di arrivare a fine corsa.
Z
52 Sedili
X Regolazione della profondità del cuscino X Premere la parte superiore o inferiore dell'in-
del sedile: tirare la leva A verso l'alto e terruttore G.
tenerla in questa posizione. Il profilo superiore dello schienale del sedile è
X Portare il cuscino del sedile nella posizione più rigido o meno rigido.
desiderata spingendolo in avanti/all'indietro. X Premere la parte superiore o inferiore dell'in-
X Rilasciare la leva A. terruttore H.
X Regolazione dell'inclinazione del sedile:
Il profilo inferiore dello schienale del sedile è
tirare la leva : verso l'alto e tenerla in questa più rigido o meno rigido.
posizione. X Attivazione del riscaldamento dei sedili:
X Riducendo o aumentando la pressione di
premere la parte superiore dell'interruttore
appoggio, portare il cuscino o lo schienale del E.
sedile nella posizione desiderata. Il riscaldamento dei sedili è attivo nel primo
Z
54 Sedili
Cuccette
Cuccetta superiore
Avvertenze di sicurezza importanti X Ribaltare in avanti lo schienale del sedile lato
guida e lato passeggero.
G AVVERTENZA X Sollevare leggermente la cuccetta e fissarla.
Se un occupante del veicolo occupa una cuc- X Premere il tasto di rilascio : delle fibbie e
cetta durante la marcia, non può essere trat- sganciare le cinghie di fissaggio.
tenuto. Sussiste il pericolo di lesioni o addi- X Abbassare la cuccetta.
G AVVERTENZA
Quando il passeggero occupa la cuccetta, può
cadere e procurarsi lesioni.
In caso di utilizzo della cuccetta utilizzare
sempre la rete di sicurezza.
Z
56 Cuccette
Cuccetta inferiore
Cuccetta inferiore (cabina lunga)
Avvertenze di sicurezza importanti
G AVVERTENZA
Se un occupante del veicolo occupa una cuc-
cetta durante la marcia, non può essere trat-
tenuto. Sussiste il pericolo di lesioni o addi-
rittura il pericolo di morte!
Utilizzare la cuccetta solo quando il veicolo è
arrestato e il motore è spento.
G AVVERTENZA
Quando il passeggero occupa la cuccetta, può
cadere e procurarsi lesioni.
X Tirare i ganci di fissaggio : verso il basso e
In caso di utilizzo della cuccetta utilizzare
sganciarli dalla staffa di sicurezza ;.
sempre la rete di sicurezza.
X Sollevare la cuccetta e mantenerla in questa
posizione.
G AVVERTENZA
X Rilasciare la cinghia di bloccaggio = a velcro
Durante il sollevamento o l'abbassamento dalla parete posteriore.
dello schienale del sedile, il guidatore o gli altri X Tirare la cinghia di bloccaggio = sopra la
occupanti del veicolo possono rimanere inca- cuccetta e agganciarla al gancio ? nella
strati. Sussiste il pericolo di lesioni! parte inferiore della cuccetta.
Assicurarsi che l'area di movimento dello
Abbassamento della cuccetta
schienale del sedile sia libera e che nessuno
X Sollevare leggermente la cuccetta e sgan-
rimanga incastrato.
ciare la cinghia di bloccaggio = dal gancio ?
nella parte inferiore della cuccetta.
X Abbassare la cuccetta.
X Tirare il gancio di fissaggio in gomma : verso
il basso e agganciarlo nella staffa di sicu-
rezza ;.
X Fissare la cinghia di bloccaggio = a velcro
alla parete posteriore.
Cuccette 57
G AVVERTENZA
Se non viene bloccato in posizione di seduta,
il cuscino del sedile può spostarsi. La cintura
Z
58 Cuccette
G AVVERTENZA
Durante il sollevamento o l'abbassamento
dello schienale del sedile, il guidatore o gli altri
occupanti del veicolo possono rimanere inca-
Postazione di lavoro del conducente
G AVVERTENZA
È possibile perdere il controllo del veicolo se,
G AVVERTENZA
Se durante la marcia il volante rimane sbloc-
Fibbia della cinghia, lato sinistro (esempio) cato, il suo assetto può modificarsi improvvi-
samente. In questo caso è possibile perdere il
X Sganciare le cinghie di fissaggio : lato
controllo del veicolo. Sussiste il pericolo di
destro e lato sinistro dallo schienale del
sedile ;. incidenti!
X Sollevare lo schienale del sedile ;. Prima di iniziare la marcia assicurarsi che il
X Tirare i perni di bloccaggio ? lato destro e volante sia bloccato. Non sbloccare mai il
lato sinistro e rilasciare la rete di sicurezza = volante durante la marcia.
dalla parte posteriore dello schienale del
sedile ;. Lo sbloccaggio ed il bloccaggio del volante sono
X Ribaltare lo schienale del sedile ; e tenerlo a comando pneumatico.
in posizione orizzontale.
X Far scattare la linguetta di aggancio B nelle
fibbie A lato destro e lato sinistro.
Specchi retrovisori
Regolazione degli specchi retrovisori
esterni
Postazione di lavoro del conducente
X Portare la chiave nel blocchetto di accensione X Girare la chiave nel blocchetto di accensione
in posizione di marcia. in posizione di marcia.
X Attivazione: premere la parte superiore del X Portare l'interruttore luci : in posizione
tasto :. L.
La spia di controllo ; sul tasto si accende. Gli anabbaglianti e le luci di posizione sono
X Disattivazione: premere la parte inferiore del accesi.
tasto :.
La spia di controllo ; sul tasto si spegne. Luci diurne
i In alcuni Paesi l'accensione delle luci di mar-
cia diurne è prescritta dalla legge.
Impianto luci X Avviare il motore.
Luci di posizione
X Portare l'interruttore luci : in posizione Regolazione dell'incidenza del fascio
T. luminoso
Le luci di posizione, le luci della targa, le luci
perimetrali e le luci di ingombro laterale sono Veicoli con sospensioni meccaniche
accese. Con la rotella di regolazione dell'assetto fari è
possibile adattare il cono luminoso proiettato
Anabbaglianti dai fari alle condizioni di carico del veicolo.
Gli anabbaglianti sono asimmetrici. Nei Paesi in i Nei veicoli con fari allo xeno l'assetto dei fari
cui non si circola sullo stesso lato della carreg- viene regolato automaticamente.
giata del Paese di immatricolazione sussiste
perciò il pericolo di abbagliamento. Se si viaggia
in questi Paesi, applicare pertanto sui fari le
apposite pellicole adesive a copertura parziale
del fascio luminoso (Y pagina 72).
Z
62 Impianto luci
Lampeggio fari
X Tirare brevemente all'indietro la leva multi-
funzione sinistra =.
La spia di controllo K integrata nella stru-
mentazione e gli abbaglianti si accendono
brevemente.
Indicatori di direzione
X Spingere la leva multifunzione sinistra nella
direzione desiderata e farla scattare attivando
gli indicatori di direzione lato destro : o lato
Postazione di lavoro del conducente
Illuminazione dell'abitacolo
Devioguida
Attivazione/disattivazione dell'illumi-
Panoramica
nazione interna (cabina a tetto basso)
Abbaglianti
1 Luce di lettura accesa
X Accendere gli anabbaglianti. 2 Illuminazione interna disattivata
X Premere in avanti ? la leva multifunzione 3 Illuminazione interna automatica
sinistra fino a farla scattare in posizione. 4 Illuminazione interna attivata
La spia di controllo K nella strumenta-
X Spingere l'interruttore nella posizione desi-
zione si accende.
derata.
i Portando l'interruttore in posizione 3 e
aprendo una porta, l'illuminazione interna si
accende.
Impianto luci 63
Z
64 Impianto luci
Z
66
Postazione di lavoro del conducente Impianto luci
Z
68 Impianto luci
Lampadine posteriori
Luci posteriori
Z
70
Postazione di lavoro del conducente Impianto luci
X X Estrarre la lampadina ;.
Premere il fermo del connettore ; e tenerlo
premuto. X Inserire la lampadina nuova nel relativo por-
X Sfilare il connettore del cavo ;. talampada in modo che l'attacco si adatti
all'incavo.
X Comprimere i fermi : delle luci di ingombro
laterale = e tenerli premuti. Faro di lavoro inferiore
X Sostituire la luce di ingombro laterale =.
X Allentare le viti :.
X Rimuovere il riflettore unitamente all'intelaia-
tura.
X Comprimere le sicure : e sollevare la sca-
tola.
Impianto luci 71
Illuminazione interna
Luci di cortesia sul rivestimento delle X Rimuovere il diffusore agendo con un caccia-
porte e nella zona di accesso vite.
X Girare verso sinistra la lampadina dell'illumi-
nazione interna :/della luce di lettura =
esercitando una leggera pressione e sosti-
tuirla.
X Inserire la lampadina nuova e girarla verso
destra esercitando una leggera pressione.
Oppure
X Estrarre la copertura e rimuovere la lampa-
dina dell'illuminazione notturna ;.
X Inserire la lampadina nuova.
Z
72 Impianto luci
X Esercitare pressione sulla molla di bloccaggio X Rimuovere il diffusore : facendo leva con un
mediante un cacciavite e rimuovere il diffu- cacciavite.
sore :. X Girare la lampadina verso sinistra esercitando
X Estrarre la lampadina dell'illuminazione una leggera pressione ed estrarla.
interna =/della luce di lettura ;. X Inserire la lampadina nuova e girarla verso
X Inserire la lampadina nuova. destra esercitando una leggera pressione.
Z
74 Alimentazione di tensione
Impianto lavacristalli
X Attivazione: avviare il motore.
X Premere la parte superiore dell'interruttore
del riscaldamento del parabrezza :.
La spia di controllo ; integrata nell'interrut-
tore si accende.
X Disattivazione: premere la parte inferiore
dell'interruttore del riscaldamento del para-
brezza :.
La spia di controllo ; integrata nell'interrut-
tore si spegne.
i Il riscaldamento del parabrezza si disattiva
automaticamente dopo circa 15 minuti
Leva multifunzione sinistra sul piantone dello oppure se il motore viene spento.
sterzo
X Attivazione: spingere l'interruttore : fino
all'arresto in direzione del piantone dello Alimentazione di tensione
sterzo e tenerlo in posizione.
Finché l'interruttore : rimane in questa posi- Interruttore arresto di emergenza
zione, l'impianto lavacristalli spruzza il liquido
lavacristalli sul parabrezza. Avvertenze generali
In caso di necessità, l'interruttore arresto di
emergenza consente di interrompere l'alimen-
tazione di tensione. In questo modo è possibile
evitare cortocircuiti con formazione di scintille,
che potrebbero causare un incendio o un'esplo-
sione. Solo i veicoli appartenenti alla classe ADR
EX/III e FL sono dotati di interruttori arresto di
emergenza.
Alimentazione di tensione 75
Prese di corrente
A seconda dell'equipaggiamento del veicolo
possono essere installate nella consolle cen-
trale prese di corrente a 12 V e a 24 V.
Z
76 Informazioni utili
Informazioni utili
Avvisatore acustico pneumatico/
avvisatore acustico
Postazione di lavoro del conducente
Posacenere
Z
78 Informazioni utili
X Sostituire la batteria.
X Far scattare nel supporto il segnalatore di
fumo.
Vano portaoggetti nel tunnel motore X Apertura del vano portabevande: sollevare
il coperchio :.
X Apertura del box frigorifero: premere il
tasto = e ribaltare all'indietro il coper-
chio ;.
Le avvertenze sul funzionamento e sulla regola-
zione del box frigorifero sono riportate nelle
relative istruzioni d'uso.
Box frigorifero
Il box frigorifero è a regolazione continua da
10 † a Ò18 †.
: Portabevande
Nel portabevande sistemare solo recipienti ade-
guati. In caso contrario non è possibile garantire
un sicuro sostegno durante la marcia e le
bevande in essi contenuti possono essere ver-
sate. Tappare i recipienti, in particolare se con-
tengono bevande calde.
Z
80 Comunicazione
Informazioni utili
Climatizzazione
Azionamento dei sistemi di climatiz- dimenti.
zazione X Apertura: girare la rotella di regolazione ;
verso l'alto.
Bocchette di ventilazione X Chiusura: girare la rotella di regolazione ;
verso il basso.
G AVVERTENZA X Regolazione: spostare la bocchetta di venti-
L'aria che fuoriesce dalle bocchette di venti- lazione nella direzione desiderata agendo sul-
lazione può raggiungere temperature estre- l'impugnatura :.
mamente elevate o estremamente basse. Di
conseguenza portando parti del corpo nelle
immediate vicinanze delle bocchette di venti- Ventilazione e riscaldamento
lazione è possibile subire scottature o conge-
lamenti. Sussiste il pericolo di lesioni! Unità di comandi del climatizzatore
Accertarsi sempre che tutti gli occupanti si
mantengano a distanza adeguata dalle boc-
chette di ventilazione. Se necessario, orien-
tare il flusso dell'aria verso un'altra zona del-
l'abitacolo del veicolo.
Z
82 Azionamento dei sistemi di climatizzazione
: Ricircolo dell'aria
; Funzionamento con aria esterna
X Portare la chiave nel blocchetto di accensione
in posizione autoradio. Regolatore della temperatura
Velocità del ventilatore
! Azionare il selettore della temperatura
0 Disattivato almeno 1-2 volte al mese.
1–3 Riscaldamento/ventilazione/raffredda- In tal modo viene garantita la sicurezza di fun-
mento zionamento.
4 Sbrinamento/ventilazione/raffredda- X Girare il regolatore della temperatura verso
mento destra per aumentare la temperatura o verso
In caso di polvere o di odori sgradevoli: sinistra per diminuirla.
X Portare l'interruttore del ventilatore sulla fun-
zione di ricircolo aria :. Esempi di regolazione
Per evitare l'appannamento dei cristalli, ripor-
tare quanto prima la velocità del ventilatore Sbrinamento del parabrezza
sul funzionamento con aria esterna ;.
Riscaldamento
Climatizzazione
X Regolare l'unità di comandi del climatizzatore
come illustrato nella figura.
X Aprire la botola sul tetto (Y pagina 47) o il
tetto sollevabile (Y pagina 46).
X Aprire le bocchette di ventilazione
(Y pagina 81).
Z
84 Azionamento dei sistemi di climatizzazione
G AVVERTENZA
Attivando il riscaldamento supplementare
dall'apertura di ventilazione sul lato poste-
riore dell'incastellatura del sedile lato guida
può fuoriuscire aria molto calda. Avvicinan-
dosi all'apertura di ventilazione è pertanto
possibile subire scottature. Sussiste il peri-
colo di lesioni!
Assicurarsi che tutti gli occupanti si manten-
gano a distanza adeguata dall'apertura di ven-
Climatizzazione
tilazione.
Z
86 Azionamento dei sistemi di climatizzazione
sulla velocità 1.
! Se il riscaldamento supplementare non
viene utilizzato per lunghi periodi, per effetto
del caldo o della condensa possono formarsi Azionamento con l'interruttore
dei depositi nell'impianto di alimentazione del
riscaldamento supplementare. Tali depositi
causano anomalie nel funzionamento del
riscaldamento supplementare. Pertanto,
prima della nuova messa in funzione, far con-
trollare e riparare il riscaldamento supple-
mentare presso un'officina qualificata che
disponga delle competenze tecniche e delle
attrezzature necessarie all'esecuzione degli
interventi opportuni.
! Per evitare danni alla pompa di circolazione
attivare il riscaldamento supplementare
almeno una volta al mese per circa 10 minuti.
In caso contrario il riscaldamento supplemen-
tare può subire dei danni.
! Alimentare il riscaldamento supplementare
solo con il comune gasolio disponibile in com-
mercio. L'alimentazione di carburante com-
posto al 100% di metilestere degli acidi grassi Gruppo di interruttori al di sopra della cuccetta
sulla parete laterale (esempio)
(FAME) o di miscele composte da gasolio e
metilestere degli acidi grassi (FAME) (que- X Attivazione del riscaldamento supple-
st'ultimo in rapporto superiore al 10%) deter- mentare: premere la parte superiore dell'in-
mina anomalie di funzionamento e pertanto terruttore :.
non è ammesso. Il riscaldamento supplementare riscalda o
L'impianto del riscaldamento supplementare ventila in base alla temperatura impostata.
richiede un serbatoio specifico per il gasolio X Disattivazione del riscaldamento supple-
se il veicolo mentare: premere la parte inferiore dell'in-
Rviene alimentato con metilestere degli acidi terruttore del riscaldamento supplemen-
grassi (FAME) tare :.
Rviene alimentato con il comune gasolio Il riscaldamento supplementare continua a
disponibile in commercio addizionato con funzionare per altri 3 minuti circa, quindi si
una quantità di metilestere degli acidi disattiva automaticamente.
grassi (carburante FAME) superiore al
10%
Azionamento dei sistemi di climatizzazione 87
Climatizzazione
siste il pericolo di incendio ed esplosione!
sono riportate al paragrafo "Problemi con il
Se il veicolo viene arrestato in queste condi- riscaldamento supplementare" (Y pagina 89).
zioni o in situazioni analoghe, disattivare sem- X Attivare il timer
pre gli orari di accensione preselezionati. X Premere il tasto Û oppure â finché il
simbolo Ñ nella barra del menu ; lam-
Con il timer è possibile peggia.
Rattivare/disattivare la funzione di riscalda- X Premere il tasto b.
mento immediato Nella colonna del programma : lampeggia il
Rimpostare fino a 3orari di preselezione giorno della settimana selezionato.
Rimpostare la durata di funzionamento tra 10e X Con il tasto Û oppure â selezionare il
120 minuti o su funzionamento continuo giorno della settimana desiderato.
Rimpostare il livello di riscaldamento. X Premere il tasto b.
Il giorno della settimana selezionato è memo-
rizzato. Nel settore del display = l'indica-
zione dell'ora lampeggia.
X Impostare l'ora e, successivamente, i minuti
seguendo lo stesso procedimento descritto
per l'impostazione del giorno della settimana.
X Premere il tasto b.
L'ora è memorizzata. La colonna del pro-
gramma : scompare e nel settore del
display = l'indicazione relativa alla durata di
funzionamento lampeggia.
i La durata del funzionamento da impostare
viene utilizzata come impostazione standard
per la funzione di riscaldamento immediato.
La durata del funzionamento può essere
impostata su un valore compreso tra 10e
120 minuti oppure su funzionamento conti-
nuo.
Attivazione del timer X Con il tasto Û oppure â impostare i
minuti oppure selezionare il simbolo à
X Premere il tasto Ü e trattenerlo in posi- relativo al funzionamento continuo.
zione finché sul display vengono visualizzate
X Premere il tasto b.
la barra del menu ; e l'ora.
La durata del funzionamento è memorizzata e
Nei veicoli con riscaldamento supplementare ad nel settore del display = viene visualizzata
acqua calda il timer può indicare l'ora o la tem- l'ora.
Z
88 Azionamento dei sistemi di climatizzazione
l'ora e della durata di funzionamento" zati l'ora e il numero della memoria di prese-
(Y pagina 87). lezione impostata.
L'orario di preselezione è memorizzato. La i Un trattino basso contrassegna la memoria
colonna del programma : scompare. Nel di preselezione che viene attivata per prima
settore del display = vengono visualizzati il nella sequenza temporale. Inoltre viene visua-
messaggio on e il simbolo y. lizzato il giorno della settimana impostato.
X Premere il tasto b.
X Disattivazione dell'orario di accensione:
Nel settore del display = l'indicazione rela-
eseguire le operazioni descritte nel capitolo
tiva alla durata di funzionamento lampeggia.
"Impostazione dell'orario di accensione".
X Impostare la durata di funzionamento
X Se nel settore del display = viene visualiz-
(Y pagina 87).
zato il simbolo y premere il tasto Û
La durata di funzionamento per l'orario di pre-
oppure â finché viene visualizzato il mes-
selezione è memorizzata. Vengono visualiz-
saggio off.
X Premere il tasto b.
Climatizzazione
L'orario di preselezione è disattivato e nel
settore del display = viene visualizzata l'ora.
Z
90 Azionamento dei sistemi di climatizzazione
G AVVERTENZA
L'azionamento dei sistemi di informazione e
degli apparecchi di comunicazione integrati
nel veicolo durante la marcia distoglie l'atten-
zione del guidatore dalla circolazione stra-
dale. Inoltre è possibile perdere il controllo del
veicolo. In questo caso sussiste il pericolo di
incidenti. Contagiri (esempio)
Utilizzare tali apparecchi solo se le condizioni : Settore di marcia economica (verde)
del traffico lo consentono. Se non si è in grado ; Settore di intervento freno motore (giallo)
di garantirlo, arrestare il veicolo nel rispetto = Settore di pericolo per fuorigiri (rosso)
delle norme sulla circolazione stradale e ? Econometro (settore a diodi luminosi verde)
immettere i dati a veicolo fermo. ! Se viene superato il regime massimo con-
sentito del motore, si attiva il cicalino di avver-
G AVVERTENZA timento.
Se la strumentazione è guasta o presenta Si raccomanda di non cambiare marcia né di
un'anomalia, potrebbe non riconoscere limi- procedere "a orecchio"; guidare verificando i
valori visualizzati dal contagiri.
tazioni di funzionamento di sistemi rilevanti
per la sicurezza. La sicurezza di funziona-
Z
92 Strumentazione
Evitare la marcia fuorigiri nel settore di peri- Indicatore del livello carburante/
colo di colore rosso per evitare di causare
danni al motore.
AdBlue®
Durante la marcia osservare il valore visualiz- Controllo del livello del carburante e di
zato sul contagiri e mantenersi nel settore di AdBlue®
marcia economica :.
Se si percorre una discesa, prestare attenzione
affinché il regime non raggiunga il settore rosso
=.
Il regime del minimo viene regolato automatica-
mente a seconda della temperatura del liquido
di raffreddamento.
È possibile impostare il regime del minimo
(Y pagina 177).
Econometro
Indicatore del livello carburante
L'econometro indica l'intervallo di regime a
basso consumo di carburante del motore e si Se il livello di carburante nel serbatoio è sceso al
attiva a una velocità superiore a 20 km/h. di sotto del 14% circa, sul display viene visualiz-
zata l'indicazione 7. Contemporaneamente
L'econometro si accende se a una velocità di l'indicatore di stato si illumina di giallo.
marcia pressoché costante l'intervallo di regime
e la marcia inserita non sono a basso consumo
di carburante. Indicatore del livello AdBlue®
Se il regime del motore si trova nel settore a Per ridurre i valori delle emissioni del motore è
basso consumo di carburante o è attiva la moda- necessario utilizzare il riducente AdBlue®.
lità di marcia automatica del cambio, l'econo-
metro non si accende. L'indicatore del livello AdBlue®: fornisce solo
un'indicazione approssimativa del livello di
L'econometro si spegne se
AdBlue® nel serbatoio. Il livello di AdBlue® viene
Ril motore viene mantenuto per 2 secondi nel- visualizzato nella strumentazione mediante 4
l'intervallo di regime visualizzato segmenti di colore blu.
Ril motore viene sollecitato alla massima RSe si accende 1 segmento, il livello di AdBlue®
potenza si trova tra la linea della riserva e ¼ del
Ril pedale della frizione viene premuto per più volume del serbatoio AdBlue®.
di 5 secondi RSe si accendono 2 segmenti, il livello di
Ril cambio viene lasciato in posizione di folle AdBlue® si trova tra ¼ e ½ del volume del
per più di 5 secondi. serbatoio AdBlue®.
Strumentazione 93
Temperatura esterna/temperatura
del liquido di raffreddamento Contachilometri
Non appena la temperatura si avvicina al punto Azzeramento del chilometraggio par-
di congelamento occorre prestare particolare ziale
attenzione alle condizioni stradali.
X Girare la chiave nel blocchetto di accensione
Eventuali modifiche della temperatura esterna
vengono visualizzate solo dopo un breve inter- in posizione di marcia.
vallo di tempo.
Sul display del contagiri vengono visualizzate a
scelta la temperatura esterna o la temperatura
del liquido di raffreddamento.
Z
94 Computer di bordo
G AVVERTENZA
Se la strumentazione è guasta o presenta
un'anomalia, potrebbe non riconoscere limi-
tazioni di funzionamento di sistemi rilevanti
per la sicurezza. La sicurezza di funziona-
mento del veicolo può risultare compro-
messa. Sussiste il pericolo di incidenti!
Proseguire la marcia con prudenza. Far con-
: Display
trollare il veicolo in un'officina qualificata.
; ~
Azionando il computer di bordo osservare le Fine/rifiuto della chiamata
disposizioni di legge vigenti nel Paese in cui ci si 6
Z
96 Computer di bordo
Z
98 Computer di bordo
Z
100 Computer di bordo
il tasto V.
Menu Info controllo
Controllo del livello dell'olio nel motore
Controllo del livello di AdBlue®
Controllare periodicamente il livello dell'olio nel
X VU Elenco dei menu principali motore, ad esempio ogni settimana o ad ogni
rifornimento.
X V Info controllo X Arrestare il veicolo in piano.
X Azionare il freno di stazionamento.
X &* Serb. AdBlue
V X Spegnere il motore.
X Girare la chiave nel blocchetto di accensione
in posizione di marcia.
Sul display viene visualizzato il livello dell'Ad-
X Se il motore è a temperatura di esercizio:
Blue®, ad esempio 20 l. Il livello dell'AdBlue® attendere circa 1 minuto.
viene inoltre visualizzato mediante un dia-
X A motore freddo: attendere circa 5-10 minuti.
gramma a barre.
Se il livello dell'olio viene richiamato troppo pre-
Controllo dei dati conducente sto può essere visualizzata una eccessiva quan-
X
tità mancante.
VU Elenco dei menu principali
X VU Elenco dei menu principali
X V Info controllo
X V Info controllo
X &* Dati conducente
V X &* Livello olio O.K.
V
Sul display viene visualizzato il tempo di guida,
ad esempio Ì 01:19 ed il tempo di pausa, ad Sul display vengono visualizzati, ad esempio,
esempio Í 00:30. Livello olio O.K. o Livello olio 2,5 l
(quantità di rabbocco).
Se l'indicatore del livello dell'olio motore non
viene visualizzato, sul display compare un mes-
saggio.
Ripetere il controllo del livello dell'olio motore.
Se l'indicatore del livello dell'olio motore conti-
Computer di bordo 101
nua a non indicare il livello dell'olio, fare con- X Con il tasto & o * selezionare il rimor-
trollare l'indicatore in un'officina qualificata. chio o il semirimorchio e richiamarli con il
X Se viene visualizzato un dato quantitativo, tasto V.
rabboccare la quantità di olio motore indicata Il display visualizza il numero di identifica-
(Y pagina 232). zione del semirimorchio o del rimorchio, ad
esempio Identifica rimorchio
Controllo del carico sugli assi WK0471112MB 654321.
Z
102 Computer di bordo
X Con il tasto & o * selezionare un'ora e X Con il tasto & o * selezionare un'ora e
memorizzarla con il tasto V. memorizzarla con il tasto V.
X Con il tasto & o * selezionare un X Con il tasto & o * selezionare un
minuto e memorizzarlo con il tasto V. minuto e memorizzarlo con il tasto V.
RQualità olio cambio, ad esempio il numero del Foglio, tanto migliore è la qualità
235.1 dell'olio motore.
RZolfo, ad esempio 0...0,1
i Sul computer di bordo selezionare 228.3 se
Sul display viene visualizzata l'impostazione viene rifornito l'olio motore riportato al foglio
attuale. numero 228.31.
X Premere il tasto reset ? utilizzando, ad
Sul computer di bordo selezionare 228.5 se
esempio, una penna. viene rifornito l'olio motore riportato al foglio
X Ripetere l'operazione finché le impostazioni numero 228.51.
corrispondono ai materiali di consumo effet-
tivamente riforniti. ! Se vengono mescolati oli motore di qualità
Se sul display viene visualizzato il messaggio diversa, gli intervalli per il cambio dell'olio
OImpost. modificata!, l'impostazione motore risultano ridotti rispetto a quelli che si
attuale è memorizzata. ottengono utilizzando oli motore di qualità
identica.
Tenore di zolfo del carburante: se si utilizza il
veicolo per trasporti internazionali, impostare il Si raccomanda pertanto di mescolare oli
tenore di zolfo del carburante previsto dal Paese motore di qualità diversa solo in casi eccezio-
di immatricolazione. nali. Per evitare danni al motore, selezionare
la voce Qualità olio motore e impostare il
Z
104 Computer di bordo
X
residua.
VU Elenco dei menu principali
Sul display viene visualizzata la percorrenza
X &* Impostazioni residua, ad esempio Motore 2.000 km.
V X Con il tasto * richiamare il successivo
punto di manutenzione.
X &* Unità di temperatura I seguenti interventi di manutenzione possono
V essere richiamati:
RMotore
X Con il tasto & o * selezionare °C o °F RFiltro dell'aria
e memorizzare con il tasto V. RDeumidificatore aria
Sul display la temperatura viene visualizzata
RLiquido di raffreddamento
Computer di bordo e indicazioni
Z
106 Computer di bordo
Richiamo del messaggio sul display X Arrestare quanto prima il veicolo tenendo
X Premere più volte il tasto V o U finché conto delle condizioni del traffico.
sul display viene visualizzato l'elenco dei X Azionare il freno di stazionamento.
menu principali. X Spegnere il motore.
X Con il tasto & o * selezionare il menu X Contattare un'officina qualificata.
principale Info errori e richiamarlo con il Nel caso in cui si verifichino le gravi anomalie
tasto V. indicate di seguito, si accende anche la spia
Se è stato archiviato un messaggio di errore, STOP:
sul display viene visualizzato, ad esempio,
Guasto lampadina/ fusibile. RPressione di alimentazione insufficiente nel
La visualizzazione del simbolo V sul circuito frenante 1 o 2 della motrice
display rimanda a ulteriori informazioni o indi- RPressione di alimentazione insufficiente nel
cazioni sulle operazioni da eseguire. circuito frenante del rimorchio/semirimor-
X Premere nuovamente il tasto V. chio
Vengono visualizzate ulteriori informazioni o RPressione di alimentazione insufficiente nel
indicazioni sulle operazioni da eseguire. circuito ad accumulo di energia a molla della
motrice
Computer di bordo e indicazioni
G AVVERTENZA
Il comportamento di marcia e di frenata del veicolo potrebbe subire
modifiche. Rispettare le avvertenze riportate nelle istruzioni d'uso
separate del costruttore del rimorchio/semirimorchio.
Sussiste il pericolo di incidenti!
X Attivare l'ABS.
X Se l'anomalia continua ad essere visualizzata, far controllare imme-
diatamente il sistema frenante presso un'officina qualificata.
RIlsistema frenante del veicolo e/o del rimorchio/semirimorchio
QP presenta un'anomalia. La spia di controllo corrispondente v e/o
Possibile funzio‐ w si accende.
nam. limitato RL'ABS può essere disattivato.
G AVVERTENZA
Il comportamento di marcia e di frenata del veicolo potrebbe subire
modifiche. Rispettare le avvertenze riportate nelle istruzioni d'uso
separate del costruttore del rimorchio/semirimorchio.
Sussiste il pericolo di incidenti!
X Attivare l'ABS.
X Se l'anomalia continua ad essere visualizzata, far controllare imme-
diatamente il sistema frenante presso un'officina qualificata.
Z
108 Computer di bordo
G AVVERTENZA
Il comportamento di marcia e di frenata del veicolo potrebbe subire
modifiche. Rispettare le avvertenze riportate nelle istruzioni d'uso
separate del costruttore del rimorchio/semirimorchio.
Sussiste il pericolo di incidenti!
X Attivare l'ABS.
X Se l'anomalia continua ad essere visualizzata, far controllare imme-
diatamente il sistema frenante presso un'officina qualificata.
Z
110 Computer di bordo
modalità d'emergenza.
RLa potenza del motore risulta ridotta.
X Arrestare quanto prima il veicolo prestando attenzione alla situa-
zione del traffico.
X Azionare il freno di stazionamento.
X Spegnere il motore.
X Avviare nuovamente il motore dopo circa 10 secondi.
X Se il motore continua a funzionare nella modalità d'emergenza, far
eliminare il guasto presso un'officina qualificata.
Z
112 Computer di bordo
Z
114 Computer di bordo
L'AdBlue® è esaurito.
9P X Fare rifornimento di AdBlue® (Y pagina 205).
AdBlue: serb. vuoto
Se non viene rifornito l'AdBlue®, la spia di controllo ; lampeggia.
La potenza del motore si riduce automaticamente dopo il successivo
arresto del veicolo.
Se è stato effettuato il rifornimento di AdBlue®, al successivo avvia-
mento del motore il messaggio sul display non viene più visualizzato.
La spia di controllo ; si spegne. La potenza del motore è nuova-
mente disponibile senza alcuna limitazione.
Computer di bordo 115
Z
116 Computer di bordo
Z
118 Computer di bordo
X Spegnere il motore.
X Riavviare il motore dopo circa 10 secondi.
X Se sul display è ancora visualizzato il messaggio Frizione: ava‐
ria, eseguire la procedura di inizializzazione (Y pagina 162).
Z
120 Computer di bordo
Pressione di ali‐ RIn fase di manovra è stata consumata un'eccessiva quantità di aria
men. freni troppo compressa.
bassa RL'impianto dell'aria compressa è privo di tenuta.
G AVVERTENZA
La sicurezza di esercizio e di circolazione del veicolo è compromessa.
Sussiste il pericolo di incidenti!
X Arrestare quanto prima il veicolo prestando attenzione alla situa-
zione del traffico.
X Azionare il freno di stazionamento.
X Riempire il serbatoio dell'aria compressa: lasciare acceso il motore.
X Se la spia STOP si spegne, proseguire la marcia.
X Verificare la tenuta dell'impianto frenante ad aria compressa
(Y pagina 137).
X Far controllare l'impianto frenante ad aria compressa presso un'of-
ficina qualificata.
Computer di bordo 121
Una volta eseguito il rifornimento di AdBlue® o eliminata l'anomalia, la potenza del motore torna ad
essere pienamente disponibile. Se durante il controllo del sistema non vengono ravvisate ulteriori
anomalie, la spia di controllo ; si spegne. Il controllo del sistema può richiedere diversi cicli di
marcia.
1 Nei veicoli adibiti al soccorso, ad esempio nei veicoli antincendio, la potenza del motore non viene ridotta.
Z
122 Avvertenze generali
Sistemi multimediali
Sistema di comando
Panoramica del sinto-CD
Funzione
: Manopola/pulsante
RPressione:
Attivazione/disattivazione
RRotazione:
Regolazione del volume
Modifica delle impostazioni nel menu
; ´
Passaggio ad un'altra cartella in modalità MP3 e USB
= w
RPressione breve:
Accettazione della chiamata
RPressione prolungata:
Attivazione del Bluetooth®
Avvio della ricerca Bluetooth®
Avvio del collegamento Bluetooth® (pairing/esterno)
? Microfono per l'esecuzione di chiamate mediante Bluetooth®
Z
124 Sistema di comando
Funzione
A t
RPressione breve:
Selezione del menu:
Sistemi multimediali
Funzione
F SRC
RPressione breve:
Selezione della fonte audio:
Sistemi multimediali
Radio
Riproduzione di un CD
USB
Funzione AUX
BT Audio (riproduzione di file MP3)
Uscita dal menu
RPressione prolungata:
Interruzione delle attuali informazioni sul traffico
G BND
RPressione breve:
Commutazione della banda di frequenza
RPressione prolungata:
Memorizzazione automatica delle emittenti
H E
RRadio:
-Pressione breve:
Ricerca delle emittenti con arretramento della frequenza
- Pressione prolungata:
Ricerca manuale delle emittenti
RModalità CD e USB:
- Pressione breve:
Passaggio al brano precedente2
- Pressione prolungata:
Arretramento rapido
RModalità AUX:
Commutazione sul collegamento AUX anteriore
I Collegamento AUX
J Porta mini-USB
K ¸-Â
RRadio:
-Pressione breve:
Selezione di un'emittente dalla memoria emittenti
- Pressione prolungata:
Memorizzazione manuale delle emittenti
RModalità CD e USB:
¿ Attivazione/disattivazione della selezione casuale dei brani
À Attivazione/disattivazione della ripetizione dei brani
2 Possibile anche nella modalità Audio Bluetooth®
Z
126 Impostazioni Bluetooth®
Funzione
L =
RPressione breve:
Fine o rifiuto della chiamata
Sistemi multimediali
RPressione prolungata:
Disattivazione del Bluetooth®
M ´
Passaggio ad un'altra cartella in modalità MP3 e USB
N u
RPressione breve:
Richiamo del menu Suono
RPressione prolungata:
Ripristino delle impostazioni del suono
Sistemi multimediali
attiva un segnale acustico.
Se è stato individuato almeno un telefono cel-
lulare, sul display viene visualizzata breve-
mente l'indicazione BT LIST e quindi il nome
i La funzione Bluetooth® resta attiva finché identificativo del telefono cellulare.
viene nuovamente disattivata. Se il sintolet-
tore viene disattivato, il collegamento Blue-
tooth® viene interrotto. All'attivazione il sin-
tolettore ripristina automaticamente il colle-
gamento.
Z
128 Impostazioni Bluetooth®
Modalità di marcia
tutte le funzioni descritte. Ciò vale anche per i
X Verificare l'accessibilità, la completezza e
sistemi e le funzioni rilevanti per la sicurezza.
l'efficienza delle dotazioni di emergenza, con-
Leggere le informazioni relative all'officina qua- trollando ad esempio
lificata (Y pagina 23).
RGiubbino fluorescente
RTriangolo di emergenza
RLuce di emergenza
Guida
RCassetta di pronto soccorso
Preparativi di guida REstintore
X Controllare a cadenze regolari l'utilizzabilità
Ispezione di verifica delle parti esterne della cassetta di pronto soccorso. Osservare
del veicolo le date di scadenza del contenuto.
XEseguire le seguenti verifiche sulla motrice e X Far controllare l'estintore ogni 1 - 2 anni.
sul rimorchio/semirimorchio: X Fare ricaricare l'estintore dopo ogni utilizzo.
Rpulizia e integrità della targa, delle luci del In alcuni Paesi le disposizioni di legge prevedono
veicolo, degli indicatori di direzione e delle che il veicolo debba essere equipaggiato con
luci freno (Y pagina 65) ulteriori dotazioni di emergenza. Rispettare le
Rcontrollo della regolarità delle condizioni disposizioni di legge su tali dotazioni vigenti nei
dei contrassegni dei profili su componenti singoli Paesi aggiungendo alle attrezzature
applicati e allestimenti disponibili anche le dotazioni di emergenza
Rpressione dei pneumatici, serraggio cor- richieste.
retto di pneumatici e cerchi e stato gene-
rale (Y pagina 273) Controllo dell'illuminazione del veicolo,
Rbloccaggio e integrità delle sponde e degli
degli indicatori di direzione e delle luci
sportelli esterni freno
Rcorrettezza della sistemazione del carico X Girare la chiave nel blocchetto di accensione
nel vano di carico in posizione di marcia.
Rcorretto collegamento dei cavi e dei con- In caso di guasto di una lampadina della
dotti di alimentazione dell'aria compressa motrice o del rimorchio/semirimorchio, sul
(Y pagina 210) display viene visualizzato un corrispondente
messaggio (Y pagina 107).
Rserraggio corretto e fissaggio regolare della
X Con l'aiuto di una seconda persona, control-
ralla per semirimorchio/del gancio di
traino (Y pagina 207) lare i sistemi di illuminazione del veicolo, gli
indicatori di direzione e le luci freno della
i Per l'uso, la cura e la manutenzione della motrice e del rimorchio/semirimorchio.
ralla/del gancio di traino attenersi alle istru- X Sostituire le lampadine guaste (Y pagina 65).
zioni d'uso separate del costruttore.
130 Guida
Modalità di marcia
X Girare all'indietro la chiave del veicolo nel
blocchetto di accensione fino all'arresto g.
g Inserimento/estrazione della chiave X Ripetere la procedura di avviamento dopo
1 Sterzo sbloccato/posizione autoradio circa 1 minuto.
2 Posizione di marcia X Dopo 3 procedure di avviamento osservare
Z
132 Guida
Prestare attenzione ai messaggi sul display rela- zione dell'azione frenante o danneggiare l'im-
tivi alla pressione di alimentazione e all'impianto pianto frenante ad aria compressa. Sussiste il
frenante ad aria compressa (Y pagina 107).
pericolo di incidenti!
Controllo della pressione di alimentazione Prima di iniziare la marcia accertarsi dell'as-
nel circuito delle utenze secondarie senza di condensa nel sistema di alimenta-
G AVVERTENZA zione dell'aria compressa. In caso di elevata
quantità di condensa, far controllare quanto
In caso di perdita di pressione o di pressione
prima l'impianto frenante ad aria compressa
di alimentazione insufficiente nel circuito per
Modalità di marcia
in un'officina qualificata.
le utenze secondarie
Rsui veicoli con comando del cambio auto-
matico Telligent® il comando del cambio
automatico non funziona
Rsui veicoli senza comando del cambio auto-
matico Telligent® per cambiare marcia è
richiesta una forza notevolmente maggiore.
Sussiste il pericolo di incidenti.
Non mettere il veicolo in movimento o arre-
stare immediatamente la marcia nel rispetto
delle norme sulla circolazione stradale. Bloc-
care il veicolo per impedirne lo spostamento Valvola di scarico dell'acqua sul serbatoio dell'aria
utilizzando ad esempio il freno di staziona- compressa
mento. Contattare immediatamente un'offi- X Avviare il motore.
cina qualificata per la riparazione dell'im- X Controllare la pressione di alimentazione nel-
pianto dell'aria compressa. l'impianto frenante ad aria compressa.
X Se il computer di bordo visualizza la finestra di
La pressione nel circuito per le utenze secon- evento rossa accompagnata dai messaggi
darie viene alimentata successivamente all'ali- Press. alimentaz. freni circuito 1
mentazione dei circuiti frenanti 1 e 2. insuff. e/o Press. alimentaz. freni
Se la pressione di alimentazione nel circuito per circuito 2 insuff.: far girare il motore
le utenze secondarie è insufficiente, sul display finché le finestre di evento rosse si disatti-
viene visualizzata l'indicazione , accompa- vano.
gnata dall'indicatore di stato giallo. L'impianto dell'aria compressa viene alimen-
X Avviare il motore. tato.
X Far girare il motore finché il messaggio sul X Spegnere il motore.
display , si disattiva e l'indicatore di stato X Tirare l'anello ; della valvola di scarico del-
si spegne. l'acqua : e scaricare la condensa.
La disattivazione del messaggio sul X Se fuoriesce una quantità rilevante di con-
display , e lo spegnimento dell'indicatore densa, far controllare l'impianto frenante ad
di stato segnalano che la pressione di alimen- aria compressa in un'officina qualificata.
tazione nel circuito per le utenze secondarie è
sufficiente. Verifica dell'altezza del veicolo
Solo per veicoli con regolazione del livello Telli-
Controllo funzionale del deumidificatore gent®.
d'aria compressa
G AVVERTENZA
G AVVERTENZA
La marcia con il livello del telaio abbassato o
L'eccessivo livello della condensa nei serbatoi
rialzato può compromettere fortemente il
dell'aria compressa può determinare la ridu-
comportamento di frenata e le caratteristiche
Guida 133
di guida. Inoltre in caso di telaio rialzato è X Girare la chiave nel blocchetto di accensione
possibile che venga superata l'altezza del vei- in posizione di marcia 2.
X Se la spia di controllo H nella strumenta-
colo ammessa. In questo caso sussiste il peri-
zione rimane accesa, ribaltare la cabina in
colo di incidenti. posizione di marcia (Y pagina 246).
Prima di iniziare la marcia impostare il livello
del veicolo.
X
Partenza
Sollevare o abbassare l'autotelaio portandolo
al livello di marcia (Y pagina 188).
Modalità di marcia
Avvertenze generali
Il messaggio sul display Ú o Û e l'indi-
catore di stato si disattivano. ! Non mettersi in marcia subito dopo l'avvia-
La spia di controllo ï nella strumenta- mento del motore ma lasciarlo girare breve-
zione si spegne. mente in folle fino a quando la pressione del-
l'olio motore risulta sufficiente. Non aumen-
Controllo del gioco dello sterzo tare il regime a motore freddo.
G AVVERTENZA Questi accorgimenti consentono di conte-
nere l'usura e di evitare il danneggiamento del
L'eccessivo gioco dello sterzo non consente motore.
al veicolo di mantenere la traiettoria di marcia Non appena la temperatura si avvicina al punto
impostata. La sicurezza di esercizio e di cir- di congelamento occorre prestare particolare
colazione del veicolo è compromessa. Sussi- attenzione alle condizioni stradali.
ste il pericolo di incidenti. Eventuali modifiche della temperatura esterna
Far controllare e riparare quanto prima lo vengono visualizzate solo dopo un breve inter-
sterzo in un'officina qualificata. vallo di tempo.
i Se il cambio viene portato in posizione di
X Avviare il motore. folle a veicolo fermo, il motore viene accele-
X Girare il volante finché le ruote anteriori si rato in modo ritardato.
trovano in posizione di marcia in rettilineo. X Inserire la marcia o selezionare il settore di
X Girare il volante alternatamente verso sinistra innesto, vedi Comando del cambio
e verso destra. (Y pagina 144).
Girando il volante di max. 30 mm (misurati X Rilasciare il pedale del freno o il freno di sta-
sulla circonferenza del volante) le ruote ante-
zionamento e premere lentamente il pedale
riori devono muoversi. Qualora ciò non
dell'acceleratore.
avvenga, far controllare immediatamente lo
sterzo e la relativa tiranteria presso un'offi- X Se in partenza le ruote motrici slittano, atti-
cina qualificata. vare l'ausilio all'avviamento (Y pagina 192).
X Prima di mettersi in viaggio eseguire una
Controllo del bloccaggio della cabina
prova dei freni tenendo conto delle condizioni
G AVVERTENZA del traffico.
Se la cabina non è bloccata, può ribaltarsi, ad Se durante una prova dei freni l'effetto frenante
esempio in caso di frenata. Sussiste il pericolo risulta pregiudicato, arrestare immediatamente
di incidenti. il veicolo prestando attenzione alla situazione
del traffico. Far controllare e riparare l'impianto
Bloccare la cabina prima di iniziare la marcia. frenante in un'officina qualificata.
Osservare sempre le spie di avvertimento e i Non effettuare i passaggi di marcia "ad orec-
messaggi sul display e seguire le misure cor- chio". Il regime deve essere mantenuto quanto
rettive descritte. più possibile nel settore verde del contagiri.
Far scaldare velocemente il motore a regime
Se la cabina non è correttamente bloccata, la medio. A seconda della temperatura esterna, il
spia di controllo H nella strumentazione si motore raggiunge la temperatura di esercizio di
accende. circa 70- 95 † dopo circa 10- 20 minuti.
Z
134 Guida
rico, una valvola dell'aria viene attivata. In tal RFreno di stazionamento (Y pagina 139)
caso si può udire un sibilo. Questo sibilo non RFreno per fermate (Y pagina 141)
segnala difetti di tenuta nell'impianto dell'aria RSistema antiarretramento (Y pagina 142)
compressa.
RFreno continuo (Y pagina 143)
Freni
Discese
Avvertenze di sicurezza importanti Percorrendo lunghe discese a forte pendenza
Modalità di marcia
inserire per tempo una marcia inferiore. Atte-
G AVVERTENZA nersi a queste indicazioni in particolare se il vei-
Il passaggio ad una marcia inferiore su fondo colo è carico e in caso di marcia con rimorchio.
stradale sdrucciolevole per aumentare la
i Ciò vale anche se sono attivati il TEMPOMAT
forza frenante del motore, può determinare la o il limitatore di velocità.
perdita di aderenza delle ruote motrici. Sus-
Attivare inoltre il freno continuo.
siste un maggiore pericolo di sbandamento e
incidenti! In tal modo viene sfruttata la forza frenante del
motore e si riduce la necessità di frenare per
Su fondo stradale sdrucciolevole non scalare mantenere la velocità desiderata. Si riduce così
marcia per aumentare la forza frenante del la sollecitazione dell'impianto frenante evitando
motore. che i freni si surriscaldino e si usurino eccessi-
vamente.
La visualizzazione di un messaggio sul display e
l'accensione dell'indicatore di stato in rosso
indicano che il comportamento in frenata del Sollecitazioni elevate e ridotte
veicolo si è modificato. Non iniziare la marcia
oppure arrestare immediatamente il veicolo G AVVERTENZA
tenendo conto delle condizioni del traffico. Per
Se durante la marcia il piede viene appoggiato
frenare il veicolo o l'autotreno la corsa del
pedale del freno potrebbe risultare maggiore. In sul pedale del freno, l'impianto frenante può
tal caso si dovrebbe esercitare una pressione surriscaldarsi. In tal modo lo spazio di frenata
più forte sul pedale. Far controllare il sistema aumenta e in alcuni casi nell'impianto fre-
frenante in un'officina qualificata. nante possono verificarsi anomalie. Sussiste
Attenersi sempre alle indicazioni dei messaggi il pericolo di incidenti!
visualizzati sul display. Non utilizzare mai il pedale del freno come
Se il veicolo viene frenato con il freno di stazio- appoggio per i piedi. Durante la marcia non
namento, le luci freno non si accendono.
premere contemporaneamente il pedale del
freno e il pedale dell'acceleratore.
Introduzione ! L'azionamento durevole del pedale del freno
Questo capitolo contiene informazioni impor- causa l'eccessiva e precoce usura delle pasti-
tanti sui freni ed è suddiviso come segue: glie dei freni.
RBS (sistema frenante Telligent®) Dopo aver sottoposto i freni a forti sollecitazioni
(Y pagina 136) non arrestare il veicolo immediatamente. Pro-
RControllo della tenuta dell'impianto frenante
seguire brevemente la marcia. Ciò consente ai
ad aria compressa (Y pagina 137) freni di raffreddarsi più rapidamente grazie al
vento di marcia.
RABS (sistema antibloccaggio)
(Y pagina 137) Se il sistema frenante viene sollecitato solo
moderatamente, verificarne l'efficacia a inter-
RBAS (Brake Assist) (Y pagina 139)
valli regolari. A tal fine frenare il veicolo a velo-
RFreno di rallentamento (solo per l'estero) cità elevata prestando attenzione alla circola-
(Y pagina 139)
Z
136 Freni
zione stradale. In questo modo è possibile otte- standard qualitativo differente può compromet-
nere una migliore efficacia dei freni. tere la sicurezza del veicolo.
Modalità di marcia
colo di incidenti. dita di pressione massima di 0,4 bar nel sot-
Mettere in marcia il veicolo solo quando i tomenu Pressione riserva del computer di
valori richiesti per la pressione di alimenta- bordo, l'impianto frenante ad aria compressa
zione vengono raggiunti e la spia STOP si spe- è a tenuta.
gne.
In caso di perdita di pressione durante la mar-
cia arrestare immediatamente il veicolo nel
ABS (sistema antibloccaggio)
rispetto delle norme sulla circolazione stra- Avvertenze generali
dale. Bloccare il veicolo con il freno di stazio-
namento elettrico. Contattare immediata- L'ABS regola la pressione frenante in modo tale
da impedire il bloccaggio delle ruote durante la
mente un'officina qualificata per la ripara-
frenata. In tal modo la sterzabilità del veicolo
zione dell'impianto dell'aria compressa. viene mantenuta anche in frenata.
L'ABS entra in funzione indipendentemente
Durante il controllo non far salire o scendere i
dalle condizioni stradali a partire da una velocità
passeggeri per evitare che la riduzione di pres-
a passo d'uomo. Su fondo stradale sdrucciole-
sione dovuta alla variazione del peso agente sui
vole l'ABS interviene già a seguito di una leggera
sedili a sospensione pneumatica o all'intervento
pressione sul freno.
del sistema di regolazione del livello Telligent®
venga confusa con una mancanza di tenuta. Attivando un bloccaggio del differenziale, l'ABS
viene disattivato.
X Arrestare il veicolo in piano.
X Azionare il freno di stazionamento.
Controllo degli indicatori ABS
X Bloccare il veicolo con cunei d'arresto per
evitarne lo spostamento accidentale. G AVVERTENZA
X Rilasciare il freno di stazionamento.
Se l'ABS non funziona correttamente, in caso
X Girare la chiave nel blocchetto di accensione di frenata le ruote possono bloccarsi. In que-
in posizione di marcia. sto caso la manovrabilità e il comportamento
X Sul computer di bordo all'interno del menu
di frenata sono sensibilmente compromessi.
Info controllo richiamare il sottomenu
Pressione riserva (Y pagina 100). Inoltre altri sistemi per la sicurezza di marcia
X Far girare il motore finché la pressione di ali-
sono disattivati. Sussiste un maggiore peri-
mentazione raggiunge circa 10 bar. colo di sbandamento e di incidenti!
X Spegnere il motore. Proseguire la marcia con prudenza. Far con-
X Attendere circa 5 minuti, quindi portare la trollare quanto prima l'ABS presso un'officina
chiave nel blocchetto di accensione in posi- qualificata.
zione di marcia.
Il tempo di attesa di almeno 5 minuti è neces-
sario per escludere una eventuale perdita di
pressione causata dalle utenze secondarie,
ad es. dal sistema di post-trattamento dei gas
di scarico BlueTec®.
Z
138 Freni
Il funzionamento della protezione antibloccag- di guida alle attuali condizioni stradali e meteo-
gio non è garantito se rologiche e mantenere una distanza di sicurezza
Rsul display non viene visualizzata alcuna indi- adeguata. Procedere con prudenza.
cazione relativa al sistema frenante Telligent® X Quando l'ABS interviene, continuare a pre-
oppure mere il pedale del freno fino a quando la situa-
Rl'indicazione non scompare dopo 3 secondi zione di frenata è superata.
oppure X Per effettuare una frenata d'emergenza pre-
Rl'indicazione non scompare quando il veicolo mere con forza il pedale del freno.
si mette in marcia. Durante l'intervento dell'ABS il freno continuo
Modalità di marcia
X Girare la chiave nel blocchetto di accensione viene disattivato. La spia di controllo V nella
in posizione di marcia. strumentazione non si spegne.
Il display si attiva per circa 2 secondi. Con- Se la motrice dispone di un rimorchio/semiri-
temporaneamente si attiva il cicalino di avver- morchio con ABS o di un sistema frenante elet-
timento. Successivamente sul display ven- tronico:
gono visualizzati per circa 3 secondi i simboli X Collegare il cavo di comando alla presa o al
QP o PQ. connettore ABS/BS (Y pagina 210).
Se la motrice non dispone di semirimorchio o
Frenata con protezione antibloccaggio dispone di un semirimorchio senza ABS:
G AVVERTENZA X Inserire il cavo di comando nella presa libera.
Modalità di marcia
X Attivazione: premere la parte superiore del
La leva del freno di rallentamento si trova sulla
tasto :.
plancia portastrumenti accanto alla leva del
Il messaggio sul display si disattiva.
freno di stazionamento.
Il freno di rallentamento agisce solo sulle ruote
del rimorchio/semirimorchio.
BAS (sistema di assistenza alla fre- Il freno di rallentamento consente di effettuare
nata) delle frenate di adattamento in discesa. In que-
sto modo si evita la chiusura a portafoglio del-
G AVVERTENZA l'autotreno.
Se il BAS presenta un'anomalia, lo spazio di
frenata in caso di frenate di emergenza può
risultare maggiore. Sussiste il pericolo di inci-
denti!
In caso di frenate di emergenza premere con
la massima forza il pedale del freno. Contem-
poraneamente, l'ABS impedisce il bloccaggio
delle ruote.
Z
140 Freni
G AVVERTENZA
Rilascio del freno di stazionamento
In caso di frenata in condizioni stradali di tipo
invernale e con il freno per fermate attivato, le
Modalità di marcia
ruote potrebbero bloccarsi poco prima del-
l'arresto. Le ruote rimangono bloccate anche
se si solleva il piede dal pedale del freno. In tal
caso il veicolo potrebbe sbandare o spostarsi
accidentalmente, ad esempio su tratti in salita
o in discesa. Sussiste il pericolo di incidenti.
In condizioni stradali di tipo invernale non
azionare mai il freno per fermate.
Freno di fermata
G AVVERTENZA
Se il veicolo viene bloccato contro lo sposta-
mento accidentale mediante il freno per fer-
mate, la pressione frenante può essere insuf-
ficiente. In tal caso il veicolo potrebbe spo-
starsi accidentalmente nonostante il freno
per fermate attivato. Sussiste il pericolo di
incidenti.
Z
142 Freni
Modalità di marcia
Attivazione/disattivazione del freno
G AVVERTENZA continuo
In caso di guasto del retarder o del comando
! Far controllare il freno continuo presso
retarder, il comportamento di frenata può un'officina qualificata se il freno continuo
modificarsi. Si potrebbe perdere il controllo
Rè attivato e la spia di controllo y si
del veicolo durante la frenata. Su fondo stra-
accende o
dale sdrucciolevole le ruote possono bloc-
Rè disattivato e la spia di controllo V
carsi e perdere quindi aderenza causando lo rimane accesa.
sbandamento del veicolo. Sussiste il pericolo
di incidenti.
Proseguire la marcia con estrema cautela o
arrestare appena possibile il veicolo nel
rispetto delle norme sulla circolazione stra-
dale. Far controllare e riparare appena possi-
bile il retarder in un'officina qualificata.
Osservare sempre le spie di avvertimento e i
messaggi sul display e seguire le istruzioni per
risolvere il problema.
Il freno continuo è costituito dal freno motore e dispongono soltanto del primo stadio di fre-
dal retarder. nata.
Rcon una potenza del motore pari o superiore a
L'azione frenante del motore può essere sfrut-
tata in modo ottimale in caso di lunghi percorsi 265 kW dispongono soltanto dei primi due
in discesa se stadi di frenata.
Sui veicoli con retarder, questo è attivo dalla
Rviene attivato il freno continuo
posizione 3.
Rviene innestata per tempo una marcia infe-
riore.
Z
144 Panoramica dell'innesto delle marce del cambio
L'azione del freno continuo in posizione 1 è Osservare sul contagiri il settore di intervento
minima mentre in posizione 5 è massima. del freno motore (Y pagina 91).
Se la spia di controllo V nella strumenta-
zione lampeggia dopo che è stato effettuato il Retarder
controllo degli indicatori, la leva del freno con-
tinuo non si trova in posizione g. Se nella strumentazione la spia di controllo
Quando l'ABS (sistema antibloccaggio) inter- V lampeggia oppure se la spia di controllo
viene, il freno continuo viene disattivato. La spia Ù si accende o lampeggia, l'effetto frenante
di controllo V nella strumentazione resta del retarder si riduce.
X Passare per tempo ad una marcia inferiore.
Modalità di marcia
accesa.
L'effetto frenante e la potenza refrigerante
Freno motore aumentano.
Le informazioni relative alla pulizia e alla cura del
L'effetto del freno motore dipende dal numero retarder sono reperibili al capitolo "Manuten-
di giri del motore. Un elevato numero di giri del zione e cura" (Y pagina 226).
motore significa un'elevata potenza frenante del
motore.
Ulteriori informazioni sul comando del cambio sono reperibili al capitolo "Cambio manuale"
(Y pagina 148). Si osservino in particolare le avvertenze relative al comando del cambio.
Panoramica dell'innesto delle marce del cambio 145
Modalità di marcia
leva del cambio ; e con il pedale
della frizione :.
Ulteriori informazioni sul comando del cambio sono reperibili al capitolo "Cambio manuale"
(Y pagina 148). Si osservino in particolare le avvertenze relative al comando del cambio.
Z
146 Panoramica dell'innesto delle marce del cambio
datore.
La levetta delle marce ridotte consente di selezionare un rapporto di trasmissione lento o veloce per
la marcia inserita senza dover cambiare marcia.
Sul display vengono visualizzati la marcia selezionata e il gruppo splitter ?. Inoltre esso visualizza
la marcia consigliata e preselezionata e il gruppo splitter A in modalità lampeggiante.
Ulteriori informazioni sul comando del cambio sono reperibili al capitolo "Comando del cambio
Telligent®" (Y pagina 151). Si osservino in particolare le avvertenze relative al comando del cambio.
Sul display viene visualizzata la marcia inserita ?, la marcia consigliata o la marcia preselezionata
A, nonché la modalità di marcia attiva B.
Ulteriori informazioni sul comando del cambio sono reperibili al capitolo "Comando del cambio
automatico Telligent® e Mercedes PowerShift" (Y pagina 154). Si osservino in particolare le avver-
tenze relative al comando del cambio.
Modalità di marcia
Il cambio ha 12 marce in avanti e
4 retromarce.
Le marce vengono inserite con il
trasduttore di comando D. La fri-
zione viene innestata automatica-
mente.
Con il tasto di selezione della
modalità di marcia E è possibile
selezionare la modalità manuale o
automatica.
Z
148 Cambio manuale
Durante la marcia lungo tratti in salita o in discesa è possibile limitare o ampliare manualmente i
settori di innesto con i tasti * e & del sistema di innesto mediante il tasto :.
Ulteriori informazioni sono riportate al paragrafo "Cambio automatico" (Y pagina 168). Si osservino
in particolare le avvertenze relative al comando del cambio.
Modalità di marcia
Innesto delle marce
X Premere a fondo il pedale della frizione.
X Portare la leva del cambio in posizione di folle. Schema di innesto
X Veicoli con cambio a 9 marce o a 16 marce: in I settori di innesto del cambio sono suddivisi nel
caso di necessità variare il settore di innesto. modo che segue:
X Con la leva del cambio inserire la marcia desi- Rsettore di innesto inferiore "L" che com-
derata senza forzare l'innesto. prende:
X Rilasciare lentamente il pedale della frizione. - retromarcia k
- marcia ridotta r
Cambio a 6 marce - marce 1 - 4
Il cambio a 6 marce è un cambio di tipo mecca- Rsettore di innesto superiore "H" che com-
nico ad azionamento manuale. prende le marce 5 - 8
Con il cambio in posizione di folle, la leva del
cambio si trova nella posizione tra la 3ª e la 4ª
marcia oppure tra la 5ª e la 6ª marcia.
Commutazione del settore di innesto
! Se si intende variare il settore di innesto dal
gruppo veloce al gruppo lento, mantenere la
velocità del veicolo al di sotto di 25 km/h. Se
si commuta dal gruppo veloce al gruppo lento
a velocità superiori, il cambio può subire dei
danni.
X Premere a fondo il pedale della frizione.
Schema di innesto X Portare la leva del cambio in posizione di folle.
Il settore di innesto è suddiviso nella retromar- X Superare il punto di resistenza della leva del
cia k e nelle marce 1 - 6. cambio tra i settori di innesto dando con la
mano un leggero colpo laterale sulla leva del
cambio.
Cambio a 9 marce
X Solo dopo circa 1 secondo innestare senza
Avvertenze generali forzare la marcia desiderata.
X Rilasciare lentamente il pedale della frizione.
Il cambio a 9 marce è un cambio di tipo mecca-
nico ad azionamento manuale. Lo schema di
innesto del cambio manuale è a doppia H. Cambio a 16 marce
Avvertenze generali
Il cambio a 16 marce è un cambio di tipo mec-
canico ad azionamento manuale. Lo schema di
innesto del cambio è a doppia H.
Z
150 Cambio manuale
Modalità di marcia
Cambio automatizzato Indicatore della marcia innestata
Z
152 Cambio automatizzato
anche 2 volte. In questo modo è possibile X Premere a fondo il pedale della frizione.
innestare 2 marce. La visualizzazione sul display del rapporto
X Innesto diretto di 1½ marcia: premere il
innestato indica che il cambio marcia è con-
tasto : e trattenerlo in posizione. cluso.
X Rilasciare lentamente il pedale della frizione.
X Tirare la levetta delle marce ridotte verso
l'alto A e premere la leva del cambio in Se il pedale della frizione viene rilasciato prima
avanti ; (passaggio alla marcia superiore). dell'innesto della marcia, il comando del cambio
Oppure Telligent® innesta la posizione di folle. Sul
X Premere la levetta delle marce ridotte verso il display lampeggia la lettera N e si attiva un
Modalità di marcia
basso B e tirare la leva del cambio all'indie- segnale acustico.
tro = (passaggio alla marcia inferiore). X Premere nuovamente a fondo il pedale della
frizione entro 2 secondi e attendere l'innesto
della marcia.
Innesto con preselezione
i La selezione del rapporto avviene prima di Innesto diretto delle marce
premere il pedale della frizione. Il rapporto
viene inserito solo dopo aver premuto il X Premere a fondo il pedale della frizione.
pedale della frizione. X Selezionare la marcia in modalità elettronica
X Selezionare la marcia in modalità elettronica o manuale.
o manuale. Il rapporto selezionato lampeggia breve-
mente sul display.
X Rilasciare la leva del cambio o la levetta delle
marce ridotte. Se è possibile continuare a spostare la leva
Il rapporto preselezionato lampeggia breve- del cambio o la levetta delle marce ridotte e
mente sul display. sul display viene visualizzato il rapporto inne-
stato, il cambio marcia è concluso.
Il rapporto preselezionato viene memorizzato X Rilasciare la leva del cambio o la levetta delle
Rper circa 10 secondi durante la marcia oppure marce ridotte.
con il freno di stazionamento o di servizio rila- X Rilasciare lentamente il pedale della frizione.
sciati
Se il pedale della frizione viene rilasciato prima
Rper circa 2 minuti a veicolo fermo e freno di
dell'innesto della marcia, il comando del cambio
stazionamento o di servizio azionati
Telligent® innesta la posizione di folle. Sul
Rper circa 30 secondi nella modalità di impiego display lampeggia la lettera N e si attiva un
in cantiere (bloccaggi dei differenziali atti- segnale acustico.
vati).
X Premere nuovamente a fondo il pedale della
Durante l'intervallo di preselezione frizione entro 2 secondi e attendere l'innesto
Rè possibile modificare il rapporto preselezio- della marcia.
nato spostando di nuovo leggermente la leva
del cambio o la levetta delle marce ridotte. La
nuova marcia preselezionata lampeggia sul
Innesto della posizione di folle
display In caso di sosta prolungata, ad esempio ad un
Rè possibile cancellare il rapporto preselezio- semaforo o prima di spegnere il motore, portare
nato. A tal fine premere leggermente il tasto il cambio nella posizione di folle. La posizione di
di folle ? folle non può essere preselezionata.
Rcon la selezione elettronica delle marce atti- X Frenare ed arrestare il veicolo.
vata il rapporto preselezionato viene adattato X Premere il pedale del freno oppure azionare il
automaticamente alla diversa condizione di freno di stazionamento.
marcia.
X Premere e tenere premuto il tasto di folle ?.
Sul display lampeggia la lettera N.
Z
154 Cambio automatizzato
Modalità di marcia
12 marce avanti e 4 rapporti per la retromarcia.
Durante la marcia il sistema elettronico gestisce Trasduttore di comando
la frizione, ad esempio in caso di
Comando del cambio automatico Telli-
Rpartenza
gent®
Rmanovre
Rcambio delle marce
Rarresto del veicolo
Z
156 Cambio automatizzato
Inoltre sui veicoli con Mercedes PowerShift Non far abbassare il numero di giri del motore
vengono visualizzati brevemente il simbolo sotto il valore minimo.
g e l'indicazione auto.
X Durante la marcia non far abbassare il
Partenza numero di giri del motore sotto il valore
minimo pari a 550 giri/min.
Veicoli con comando del cambio automatico In caso contrario la centralina disinnesta
Telligent®: se il cambio è freddo (temperatura automaticamente la frizione e la trasmissione
esterna inferiore a −15 †) lasciare acceso il della forza viene interrotta.
Modalità di marcia
motore del veicolo in posizione di folle per
60 secondi prima di iniziare la marcia. Come i Quando si percorrono tratti fuoristrada
marcia per la partenza è possibile selezionare al oppure se si procede con il bloccaggio del
massimo la 2ª marcia. differenziale inserito utilizzare sempre la
Veicoli con Mercedes PowerShift: nella modalità modalità di marcia manuale. In questo modo
di marcia manuale per la partenza è possibile è possibile azionare direttamente il cambio a
inserire una marcia avanti compresa tra la 1ª e seconda delle condizioni di marcia.
la 6ª. Sui veicoli con comando del cambio automatico
X Premere il pedale del freno oppure azionare il Telligent® è possibile modificare la marcia per la
freno di stazionamento. partenza:
X Premere il tasto di innesto : e trattenerlo in X Premere la leva del cambio in avanti ; (pas-
posizione. saggio a una marcia superiore) o tirarla all'in-
X Spingere in avanti la leva del cambio ;. dietro = (passaggio a una marcia inferiore).
Veicoli con comando del cambio automatico
Sui veicoli con Mercedes PowerShift è possibile
Telligent®: il sistema elettronico inserisce la modificare la marcia per la partenza:
1ª marcia (marcia per la partenza). La marcia
selezionata lampeggia brevemente nel set- X Spingere nuovamente la leva del cambio in
tore destro dell'indicatore di marcia inne- avanti ;.
stata, quindi viene visualizzata nel settore Il sistema elettronico innesta la 6ª marcia.
sinistro. Quando sul display viene visualizzato il
Veicoli con Mercedes PowerShift: nella moda- numero 6, l'innesto della marcia è concluso.
lità di marcia automatica il sistema elettro- Oppure
nico seleziona una marcia adeguata per la X Tirare all'indietro la leva del cambio =.
partenza in funzione del carico del veicolo. Il sistema elettronico innesta la 1ª marcia.
Nella modalità di marcia manuale il sistema Quando sul display viene visualizzato il
elettronico inserisce la 3ª marcia. Quando sul numero 1, l'innesto della marcia è concluso.
display viene visualizzata la marcia innestata, Oppure
l'innesto della marcia è concluso. X Tirare la levetta delle marce verso l'alto A
X Rilasciare il pedale del freno o il freno di sta- (passaggio alla marcia superiore) o premerla
zionamento e premere lentamente il pedale verso il basso B (passaggio alla marcia infe-
dell'acceleratore. riore).
Veicoli con Mercedes PowerShift: durante la Il sistema elettronico innesta 1 marcia supe-
partenza il numero di giri del motore può riore o inferiore.
essere aumentato a circa 1.000 giri/min. Quando sul display viene visualizzata la mar-
G AVVERTENZA cia innestata, l'innesto della marcia è con-
cluso.
Se il regime del motore scende al di sotto del
numero di giri minimo, il sistema elettronico
disinnesta automaticamente la frizione. In
questo modo viene interrotta la trasmissione
e il veicolo, ad esempio nei tratti di strada in
pendenza, può arretrare. Sussiste il pericolo
di incidenti.
Z
158 Cambio automatizzato
Modalità di marcia
dietro = (passaggio a una marcia inferiore).
Veicoli con Mercedes PowerShift: la selezione
Quando sul display viene visualizzata la mar-
della marcia può avvenire mediante il sistema
cia innestata, l'innesto della marcia è con-
elettronico o essere effettuata manualmente dal
cluso.
guidatore (selezione del guidatore).
X Innesto tramite selezione elettronica
La Mercedes-Benz consiglia di attivare la moda-
della marcia: spingere la leva del cambio in
lità di marcia manuale nei percorsi fuoristrada
difficoltosi. In tal modo si evitano ad esempio avanti ; (passaggio alla marcia superiore) o
fastidiosi passaggi di marcia continui (al rap- tirarla all'indietro = (passaggio alla marcia
porto superiore o inferiore) o la riduzione del inferiore).
numero di giri del motore sotto il valore minimo Il sistema elettronico determina il rapporto
pari a 600 giri/min. In questo modo è possibile adatto (marcia preselezionata) per la dire-
azionare direttamente il cambio a seconda delle zione di innesto selezionata in funzione del
condizioni di marcia. carico del veicolo. Quando sul display viene
visualizzata la marcia innestata, l'innesto
i Un cambio di rapporto durante la marcia è della marcia è concluso.
possibile solo ad un regime del motore ade-
guato. Se tale regime non viene raggiunto si Arresto del veicolo
attiva un segnale acustico. La marcia non
viene innestata. Il sistema elettronico innesta X Frenare il veicolo.
solo le marce ammesse. X All'occorrenza passare al rapporto inferiore.
Cambio di marcia Poco prima di raggiungere il regime minimo, il
sistema elettronico disinnesta la frizione.
Veicoli con comando del cambio automatico
Veicoli con comando del cambio automatico
Telligent®:
Telligent®: quando il veicolo viene arrestato, il
X Premere la leva del cambio in avanti ; (pas- sistema elettronico innesta la 1ª marcia (mar-
saggio a una marcia superiore) o tirarla all'in- cia per la partenza).
dietro = (passaggio a una marcia inferiore). Veicoli con Mercedes PowerShift: se il veicolo
Il sistema elettronico innesta 1 marcia supe- viene arrestato nella modalità di marcia
riore o inferiore. manuale, il sistema elettronico innesta auto-
Oppure maticamente una marcia adeguata per la par-
X Premere il tasto di innesto : e trattenerlo in tenza.
posizione.
X Premere la leva del cambio in avanti ; (pas-
i Se il veicolo sosta con il motore acceso e la
marcia innestata per 2 minuti, viene attivato
saggio a una marcia superiore) o tirarla all'in-
un segnale acustico di avvertimento. Sul
dietro = (passaggio a una marcia inferiore).
display lampeggia la lettera N.
Il sistema elettronico effettua il passaggio a
2 marce inferiori o a 2 marce superiori. Dopo altri 30 secondi viene attivato nuova-
mente un segnale acustico di avvertimento e
Veicoli dotati di Mercedes PowerShift: il sistema elettronico porta il cambio in posi-
X Innesto di 1 marcia: tirare la levetta delle zione di folle.
marce verso l'alto A (passaggio alla marcia Veicoli con Mercedes PowerShift: se la presa
di forza è inserita questa funzione non è
attiva.
Z
160 Cambio automatizzato
Veicoli con comando del cambio automatico In caso contrario la sollecitazione della fri-
Telligent®: la rapida inversione del senso di mar- zione sarebbe eccessiva.
cia è possibile solo iniziando con la retromarcia. Veicoli dotati di Mercedes PowerShift:
Veicoli con Mercedes PowerShift: la rapida La modalità di manovra consente di effettuare
inversione del senso di marcia è possibile solo manovre più precise con una maggiore sensibi-
iniziando con la 1ª marcia in avanti o con la 1ª lità di comando.
retromarcia.
La modalità di manovra può essere attivata solo
X Premere il tasto di innesto : e trattenerlo in a veicolo fermo e con motore acceso.
posizione.
Modalità di marcia
X Spingere la leva del cambio in avanti ; (1ª
marcia) o tirarla all'indietro = (retromarcia).
Veicoli con comando del cambio automatico
Telligent®: quando sul display vengono visua-
lizzati 1 o R, l'innesto della marcia è concluso.
Veicoli con Mercedes PowerShift: la marcia è
preselezionata e innestata non appena il vei-
colo si arresta. Quando sul display vengono
visualizzati 1 o R1, l'innesto della marcia è
concluso.
Ripetere i cambi marcia finché il veicolo viene
sbloccato. X Attivazione della modalità di manovra:
premere la parte superiore del tasto :.
Manovre La spia di controllo ; integrata nel tasto :
si accende. A seconda del tipo di cambio, sul
! Le manovre che richiedono un numero di giri display viene visualizzata brevemente l'indi-
elevato comportano un'elevata usura della cazione ó e Ausilio manovre on.
frizione. Pertanto aumentare il regime del
minimo solo per breve tempo e se la manovra X Disattivazione della modalità di manovra:
deve essere eseguita in condizioni estreme, premere la parte superiore del tasto :.
ad esempio su un tratto stradale in salita. La spia di controllo ; integrata nel tasto :
si spegne.
Se sul display viene visualizzato il simbolo
0P accompagnato dall'indicatore di
stato giallo, concludere quanto prima la Arresto del veicolo e spegnimento del
manovra. In caso contrario la sollecitazione motore
della frizione sarebbe eccessiva.
Veicoli con comando del cambio automatico G AVVERTENZA
Telligent®: Quando il motore viene arrestato il cambio si
Nei percorsi fuoristrada difficoltosi il regime di porta in posizione di folle. Se il freno di sta-
minimo può essere portato al massimo fino a zionamento è rilasciato il veicolo può spo-
1.200 giri/min mediante la leva multifunzione starsi. Sussiste il pericolo di incidenti.
sul piantone dello sterzo (Y pagina 177).
Utilizzare il freno di stazionamento per bloc-
care il veicolo dopo averlo arrestato.
Modalità di manovra
! La marcia in modalità di manovra causa una X Arrestare il veicolo.
maggiore usura della frizione. Si raccomanda X Azionare il freno di stazionamento.
pertanto di utilizzare la modalità di manovra X Premere il tasto di folle ?.
solo fino a quando è strettamente necessario. La visualizzazione sul display della lettera N
Se sul display viene visualizzato il simbolo indica che il cambio marcia è concluso.
0P accompagnato dall'indicatore di X Spegnere il motore.
stato giallo e il cicalino di avvertimento si
attiva, concludere quanto prima la manovra.
Z
162 Cambio automatizzato
i Veicoli con comando del cambio automatico stazionamento rilasciato si arresta il motore,
Telligent®: se con marcia innestata e freno di sul display viene visualizzato il simbolo !.
della coppia motrice agli X Commutare il ripartitore di coppia nella posizione di marcia su
assi motore. strada o di marcia fuoristrada (Y pagina 175).
Modalità di marcia
comando. Nel display lampeggiano le frecce del gruppo
X Premere a fondo il pedale della frizione entro
splitter e le indicazioni Man e Auto vengono
3 secondi e trattenerlo in posizione. visualizzate alternatamente.
Se il cicalino di avvertimento si attiva o si per- X Avviare il motore quando sul display viene
cepisce lo scatto all'interno del trasduttore di visualizzata la lettera N (minuscola).
comando e sul display viene visualizzata la L'altoparlante emette un segnale acustico.
lettera N, la procedura di inizializzazione è Quando la lettera N (maiuscola) viene visua-
conclusa. lizzata sul display la procedura di inizializza-
X Rilasciare il pedale della frizione e il tasto di zione è terminata.
folle :. X Rilasciare il tasto di folle :.
Z
164 Cambio automatizzato
X Premere a fondo il pedale della frizione entro Quando la lettera N viene visualizzata sul
3 secondi e trattenerlo in posizione. display la procedura di inizializzazione è ter-
Il cicalino di avvertimento si attiva e si perce- minata.
pisce lo scatto all'interno del trasduttore di X Rilasciare il tasto di folle : e il tasto di inne-
comando. sto ;.
X Rilasciare il pedale della frizione entro
3 secondi. Se dopo la procedura di inizializzazione mag-
Il cicalino di avvertimento si attiva e si perce- giore sul display viene nuovamente segnalata
pisce lo scatto all'interno del trasduttore di un'anomalia:
comando. X Far controllare il comando del cambio presso
Modalità di marcia
Errori di inizializzazione
Durante la procedura di inizializzazione gli errori di inizializzazione e di comando vengono visualizzati
sul display mediante un codice di guasto. Questi codici di guasto non vengono memorizzati.
Cambio automatizzato 165
Modalità di marcia
GS 06 - GS 18, Errori di inizializzazione
GS 27, GS 29, GS 32 X Ripetere la procedura di inizializzazione.3
GS 23 Errori di inizializzazione
X Eseguire la procedura di inizializzazione maggiore.
GS 26 Il motore è acceso.
X Procedura di inizializzazione minore: spegnere il motore.
X Procedura di inizializzazione maggiore: avviare il motore solo
quando sul display viene visualizzata la lettera N.
3 Se dopo la procedura di inizializzazione sul display viene nuovamente visualizzato il codice di guasto, far
eliminare l'anomalia in un'officina qualificata.
Z
166 Cambio automatizzato
Modalità di marcia
RRilasciare l'interruttore di emergenza.
X Rilasciare lentamente il pedale della frizione.
n Posizione base
2 2ª marcia
b Folle (gruppo epicicloidale lento)
c Folle (gruppo epicicloidale veloce)
5 5ª marcia
A veicolo fermo e regime minimo:
X Premere a fondo il pedale della frizione e
tenerlo premuto.
X Commutare l'interruttore di emergenza in
successione nelle singole posizioni:
Z
168 Cambio automatico
Cambio automatico
Cambio automatico
: Display
Avvertenze di sicurezza importanti Lato sinistro: settore di innesto selezionato,
ad esempio D
! L'accensione della spia di controllo Ù Lato destro: marcia inserita, ad esempio
nella strumentazione durante la marcia indica 4
che la temperatura dell'olio del cambio o del ; Spia di controllo
liquido di raffreddamento è eccessiva. La
= Tasto MODE
causa può risiedere nell'eccessivo o insuffi-
ciente livello dell'olio del cambio. Se la tem- ? Ampliamento del settore di innesto &
peratura dell'olio del cambio si mantiene ele- A Limitazione del settore di innesto *
vata, possono verificarsi danni nel cambio. B Posizione di marcia7
Il cambio automatico è dotato di un sistema di C Posizione di folleA
innesto mediante tasto. D RetromarciaC
Le marce vengono inserite automaticamente in Il simbolo ¿ visualizzato sul display : non
funzione dei seguenti fattori: ha alcuna funzione.
Rsettore di innesto
Rvelocità Settori di innesto
Rposizione del pedale dell'acceleratore Nella parte sinistra del display : viene visua-
Rprogramma di marcia lizzato il settore di innesto selezionato mentre
Rretarder nella parte destra la marcia inserita, ad es.
In ogni momento è possibile limitare o ampliare D4. Se si cambia la marcia, l'indicazione
il settore di innesto. visualizzata nella parte destra del display :
lampeggia.
L'attivazione o il lampeggio della spia di con-
trollo Ù nella strumentazione durante la mar-
cia indica che la potenza erogabile dal retarder è
ridotta.
! La visualizzazione del simbolo R sul
display e l'attivazione dell'indicatore di stato
giallo o rosso segnalano che si è verificata una
irregolarità nell'innesto delle marce e che
possono verificarsi danni al cambio.
Cambio automatico 169
Modalità di marcia
colo può mettersi in movimento in gramma di marcia Economy è nuovamente
modo incontrollato. attivo.
Quando il cambio si trova nella posi-
zione di folle la spia di controllo Ü i Sui veicoli antincendio dopo l'avviamento
nella strumentazione si accende. del motore è sempre attivo il programma di
marcia Power.
7 Posizione di marcia
Il cambio automatico innesta in Partenza
modo automatico tutte le marce in
avanti (5 o 6). La posizione di marcia X Premere il pedale del freno.
consente di ottenere un comporta- X Premere il tasto 7 o C.
mento ottimale in quasi tutte le situa- Veicoli con segnalatore di retromarcia:
zioni di marcia. quando la retromarcia viene inserita, si attiva
Nella parte sinistra del display : il segnalatore di retromarcia.
viene visualizzato D (cambio a 5 X Se la spia di controllo Ü nella strumenta-
marce) o 3 (cambio a 6 marce). zione si spegne, rilasciare il pedale del freno.
& Durante la marcia lungo tratti in salita X Premere il pedale dell'acceleratore.
* o in discesa è possibile limitare o
ampliare manualmente i settori di i Se il cambio è freddo (temperatura esterna
innesto con i tasti * e &. inferiore a −10 †), il sistema elettronico inne-
sta solo la 2ª marcia.
Z
170 Cambio automatico
Modalità di marcia
X Azionare il freno di stazionamento e portare il cambio automatico in
posizione di folle.
X Far girare il motore per 2- 3 minuti ad un regime di 1.200-
1.500 giri/min, quindi spegnere il motore.
X Se la temperatura dell'olio non si riduce, controllare il livello dell'olio
del cambio automatico (Y pagina 233).
X Se la spia di controllo Ù non si spegne, contattare un'officina
qualificata e far eliminare l'anomalia.
tasto :.
Se le ruote motrici
Oppure
Rslittano su un lato o su entrambi i lati, l'ASR si X Spegnere e riavviare il motore.
attiva automaticamente La spia di controllo d nella strumenta-
Rslittano su un lato, vengono frenate automa- zione si spegne.
ticamente dall'ASR
Rslittano su entrambi i lati, l'ASR riduce auto-
maticamente la potenza del motore.
SR (regolazione di stabilità Telligent®)
Se l'ASR interviene
Rla spia di controllo d integrata nella stru- Caratteristiche di marcia con l'SR
mentazione lampeggia
L'SR stabilizza l'autoarticolato nelle situazione
Ril TEMPOMAT non può essere attivato
di marcia critiche, ad esempio in caso di brusche
Rse il TEMPOMAT era già attivato, questo manovre di scarto o di curve affrontate a velo-
rimane in funzione. Il TEMPOMAT non può cità elevata.
essere utilizzato per accelerare o rallentare. L'SR non è in grado di ridurre i pericoli di inci-
X Girare la chiave nel blocchetto di accensione denti dovuti ad uno stile di guida non adeguato o
in posizione di marcia. distratto né possono superare i limiti imposti
La spia di controllo d nella strumenta- dalle forze fisiche. L'SR è soltanto un dispositivo
zione si accende e si spegne dopo circa ausiliario. La responsabilità della velocità del
2 secondi. L'ASR è attivato. veicolo è sempre del guidatore. Adeguare sem-
Il mancato spegnimento della spia di avverti- pre il proprio stile di guida alle attuali condizioni
mento d indica che è presente un'anoma- stradali e meteorologiche.
lia nell'ASR. Far eliminare l'anomalia in un'of- Se l'ABS del rimorchio/semirimorchio non fun-
ficina qualificata. ziona, il funzionamento dello Stability Control
Assist può risultare limitato. Anche gli interventi
di modifica effettuati sul veicolo possono limi-
Disattivazione/attivazione dell'ASR tarne le funzionalità o causare anomalie di fun-
zionamento.
L'SR stabilizza l'autoarticolato eseguendo i
seguenti interventi di regolazione automatica:
Rriduzione della potenza del motore
Rfrenata mirata delle singole ruote della
motrice
Rfrenata del semirimorchio
Rfrenata dell'intero autoarticolato.
Indipendentemente dalle condizioni di carico o
dalle caratteristiche del fondo stradale, l'SR
riduce la tendenza dell'autoarticolato a
In fase di spunto, ad esempio su fondo stradale Rsbandare
cedevole o sulla neve, è possibile disattivare Rchiudersi a portafoglio
brevemente l'ASR. Rribaltarsi
Esercizio 173
L'SR interviene a partire da una velocità supe- X Attivazione: premere nuovamente la parte
riore a 10 km/h. Quando l'SR interviene, la spia superiore dell'interruttore :.
di controllo d integrata nella strumentazione La spia di controllo d nella strumenta-
si accende. zione si spegne. L'SR e l'ASR sono di nuovo
Quando viene innestata la retromarcia o viene attivati.
attivato un bloccaggio del differenziale, l'SR non
è operativo.
L'SR interviene indipendentemente dall'aziona- Bloccaggi del differenziale
mento del freno di servizio o del freno continuo.
Modalità di marcia
Se interviene l'SR: Avvertenze di sicurezza importanti
RIn fase di partenza premere il pedale dell'ac-
G AVVERTENZA
celeratore solo quanto necessario.
RAdeguare il proprio stile di guida alle attuali Se durante la marcia fuoristrada o con il bloc-
condizioni stradali e meteorologiche. caggio del differenziale attivato viene attivata
RDurante la marcia rilasciare il pedale dell'ac- la modalità di marcia automatica, i sistemi
celeratore. elettronici possono attivarsi involontaria-
RDisattivare l'SR solo in presenza delle condi- mente. L'eventuale interruzione della forza di
zioni di esercizio descritte. trazione può causare l'arretramento del vei-
X Se si verificano problemi di trazione in caso di colo, ad esempio se si sta percorrendo un
marcia con catene da neve o percorrendo tratto di strada in salita. Sussiste il pericolo di
tratti di strada su fondo sconnesso (ad esem- incidenti.
pio su fondo sterrato con pietrisco), disatti-
Procedere sempre con prudenza e tenersi
vare l'SR.
pronti a frenare. In condizioni di marcia parti-
colarmente gravose attivare il programma di
Disattivazione/attivazione dell'SR marcia manuale.
G AVVERTENZA
Se si inserisce il bloccaggio del differenziale
su fondo compatto e con buona aderenza, la
sterzabilità del veicolo è fortemente limitata.
In particolare attivando la funzione in curva il
guidatore potrebbe perdere il controllo del
veicolo. Sussiste il pericolo di incidenti.
Disinserire immediatamente il bloccaggio del
differenziale su fondo compatto e con buona
aderenza.
X Girare la chiave nel blocchetto di accensione
in posizione di marcia.
La spia di controllo d nella strumenta- G AVVERTENZA
zione si accende e si spegne dopo circa Con l'ABS disattivato le ruote possono bloc-
2 secondi. carsi in fase di frenata. In tal caso il veicolo
X Disattivazione: premere la parte superiore non è più sterzabile. Sussiste un pericolo
dell'interruttore :. maggiore di sbandamento e di incidenti!
La spia di controllo d nella strumenta-
zione lampeggia. L'SR e l'ASR sono disatti- Lasciare sempre attivato l'ABS su strade e su
vati. fondo stradale compatto.
Z
174 Esercizio
! Attenersi ai seguenti punti. In caso contrario alla modalità di marcia manuale. Inoltre viene
il bloccaggio del differenziale può subire dei visualizzato brevemente il simbolo h e
danni. l'indicazione man.
RNon inserire i bloccaggi del differenziale in Inserimento
caso di slittamento delle ruote motrici.
RInserire i bloccaggi del differenziale solo a
veicolo fermo o procedendo a passo
d'uomo.
RNon inserire i bloccaggi del differenziale
Modalità di marcia
Modalità di marcia
posizione di marcia fuoristrada 2.
X Veicoli con cambio automatico: avviare il
motore e selezionare il settore di innesto.
Z
176 Esercizio
Il dispositivo ausiliario per l'avviamento a freddo Far eliminare l'anomalia in un'officina qualifi-
si disattiva se cata.
Ril motore non viene avviato entro 30 secondi
dallo spegnimento della spia di controllo Avvertenze generali
%
Ril motore viene avviato quando la spia di con- H Avvertenza per la tutela ambientale
trollo % è accesa L'utilizzo del dispositivo automatico di avvia-
Rla temperatura del liquido di raffreddamento mento-arresto del motore riduce il consumo
con motore in funzione raggiunge circa 0 †. di carburante e l'impatto ambientale.
Modalità di marcia
Modalità di marcia
Disattivazione dell'MSS
Regolazione del regime del minimo
X Premere la parte inferiore dell'interrut-
tore :. Il regime del minimo può essere modificato
mediante la leva multifunzione destra sul pian-
tone dello sterzo. Ciò consente di azionare i
gruppi supplementari, ad esempio le pompe,
2ª limitazione della velocità regolando il regime di lavoro specifico del
Per i veicoli destinati a impieghi speciali (ad gruppo.
esempio i veicoli adibiti al servizio nella stagione Non appena viene rilasciata la leva multifun-
invernale) può essere attivato un 2° limite zione destra il motore gira al minimo impostato.
di velocità. La velocità impostata può essere
parametrizzata.
Z
178 Sistemi di guida assistita
X Riduzione del regime minimo: spostare bre- Commutazione tra i sistemi di guida
vemente la leva multifunzione destra in posi- assistita
zione ;.
Il regime del minimo diminuisce ogni volta di Commutazione tra TEMPOMAT e limita-
circa 20 giri/min. tore di velocità
oppure
X Trattenere la leva multifunzione destra in
posizione ;.
Il regime minimo diminuisce fino a circa
Modalità di marcia
600 giri/min.
X Disattivazione della variazione del regime
minimo: spostare brevemente la leva multi-
funzione destra in posizione =.
i La modifica del regime del minimo si disat-
tiva dopo la partenza (superando la velocità di
20 km/h).
X Premere brevemente il tasto :.
Sistemi di guida assistita Il TEMPOMAT è selezionato, ma non attivo.
Sul display viene visualizzato il simbolo é.
Sistemi di guida assistita - Introdu- X Premere di nuovo brevemente il tasto :.
zione Il limitatore di velocità è selezionato, ma non
attivo. Sul display viene visualizzato il simbolo
Il veicolo può essere equipaggiato con i seguenti Ö.
sistemi di marcia:
RÖ Limitatore di velocità (Y pagina 179) Commutazione tra regolazione della
Ré TEMPOMAT (Y pagina 180) distanza Telligent® e limitatore di velo-
Rè Regolazione distanza Telligent® cità
(Y pagina 182)
RÔ SPA (sistema antisbandamento Telli-
gent®) (Y pagina 187)
I sistemi di marcia elencati sono solo dispositivi
ausiliari che supportano il guidatore nella guida,
consentendo di procedere alla velocità presele-
zionata.
Modalità di marcia
: Attivazione e impostazione dell'attuale limi-
tazione di velocità/aumento della limita-
zione di velocità impostata
; Attivazione e richiamo della limitazione di
X Premere brevemente il comando rotante della velocità memorizzata/riduzione della limi-
leva :. tazione di velocità impostata
Il TEMPOMAT è attivato. Sul display viene
= Disattivazione del limitatore di velocità
visualizzato il simbolo é.
X Premere di nuovo brevemente il comando
rotante della leva :. Attivazione
La regolazione della distanza Telligent® è atti-
vata. Sul display viene visualizzato il simbolo Funzionalità e condizioni per l'attivazione
è. Il limitatore di velocità regola la velocità del vei-
colo in base alla limitazione di velocità impo-
stata. Premendo il pedale dell'acceleratore il
guidatore può accelerare il veicolo fino al rag-
Limitatore di velocità giungimento della limitazione di velocità impo-
stata. Per mantenere la limitazione della velo-
Avvertenze di sicurezza importanti cità impostata nei tratti in discesa, il limitatore di
Il limitatore di velocità non è in grado di ridurre i velocità frena automaticamente il veicolo utiliz-
pericoli di incidenti dovuti ad uno stile di guida zando il freno continuo.
non adeguato o distratto né possono superare i
Attivazione durante la marcia
limiti imposti dalle forze fisiche. Il limitatore di
velocità non è in grado di tenere conto delle X Selezionare il limitatore di velocità
condizioni stradali e atmosferiche e della situa- (Y pagina 178).
zione del traffico. Il limitatore di velocità è sol- Sul display viene visualizzato il simbolo Ö.
tanto un dispositivo ausiliario. La responsabilità X Portare il veicolo alla velocità desiderata
per la distanza di sicurezza, la velocità, la tem- superiore a 15 km/h.
pestività della frenata e il mantenimento della
traiettoria di marcia è sempre del guidatore.
Adeguare sempre il proprio stile di guida alle
attuali condizioni stradali e meteorologiche.
Z
180 Sistemi di guida assistita
Modalità di marcia
cia :.
Il TEMPOMAT è attivato e la velocità attuale
impostata.
Oppure
X Premere brevemente la leva multifunzione
: Attivazione e impostazione dell'attuale velo- destra nella direzione indicata dalla frec-
cità/incremento della velocità impostata cia ;.
; Attivazione e richiamo della velocità memo-
Il TEMPOMAT è attivato e interviene impo-
rizzata/riduzione della velocità impostata stando la velocità memorizzata.
= Disattivazione del TEMPOMAT Sul display viene visualizzato il simbolo ¯.
X Rilasciare il pedale dell'acceleratore.
Per mantenere la velocità impostata, il TEM-
Accensione POMAT interviene frenando o accelerando il
veicolo automaticamente.
Funzionalità e condizioni per l'attivazione
Il TEMPOMAT è un dispositivo che mantiene
automaticamente la velocità impostata. Per Aumento/riduzione della velocità
mantenere la velocità nel settore di tolleranza X Attivare il TEMPOMAT.
impostato compreso tra 4 e 15 km/h, nei tratti
X Spingere brevemente la leva multifunzione
di strada in discesa il TEMPOMAT interviene
azionando il freno continuo. Se il freno continuo destra nella direzione indicata dalla freccia :
interviene rallentando il veicolo, la spia di avver- o ; finché sul computer di bordo viene visua-
timento à nella strumentazione si accende. lizzata la velocità desiderata.
La velocità viene aumentata o ridotta a inter-
Il TEMPOMAT non può essere attivato se valli di 0,5 km/h.
Rsi viaggia ad una velocità inferiore a Oppure
15 km/h X Spingere brevemente la leva multifunzione
Rl'ASR è guasto e si viaggia a una velocità infe- destra nella direzione indicata dalla freccia :
riore a 50 km/h. o ; e trattenerla in posizione finché sul com-
Se non è possibile attivare il TEMPOMAT, sul puter di bordo viene visualizzata la velocità
computer di bordo viene visualizzata l'indica- desiderata.
zione - - ,- km/h in colore grigio. La velocità viene aumentata o ridotta in modo
Il TEMPOMAT si disattiva automaticamente se continuo.
Rsi preme il pedale del freno
Rsi viaggia ad una velocità inferiore a Guida
10 km/h
Consigli per la guida
Ril pedale della frizione viene premuto per più
di 5 secondi, ad esempio in caso di innesto Nei tratti in discesa il TEMPOMAT regola la velo-
delle marce (veicoli con pedale della frizione) cità memorizzata limitandola in base al valore
Ril cambio rimane in posizione di folle per più di
impostato con una tolleranza di 4 km/h.
5 secondi È possibile utilizzare il freno continuo. Il TEM-
Rsi commuta sul limitatore di velocità.
POMAT rimane attivato.
Z
182 Sistemi di guida assistita
Se il freno continuo viene disattivato, il veicolo ART (regolazione della distanza Telli-
accelera riportandosi all'ultima velocità impo-
stata.
gent®)
Il TEMPOMAT rimane attivato se durante il suo Avvertenze di sicurezza importanti
intervento sul freno continuo il guidatore preme
contemporaneamente il pedale del freno. G AVVERTENZA
Se l'effetto frenante del freno continuo non è La regolazione della distanza Telligent® non
sufficiente:
reagisce in presenza di
X Scalare di una marcia e ridurre la velocità.
Modalità di marcia
Rpersone o animali
La velocità impostata rimane memorizzata e
viene ripristinata non appena ciò sia possibile Rostacoli fermi sul fondo stradale, ad esem-
con una marcia superiore. pio veicoli fermi o parcheggiati
Se percorrendo un tratto di strada in discesa Rveicoli provenienti dalla direzione opposta.
si passa ad una marcia inferiore senza ade-
guare la velocità, il TEMPOMAT interviene In queste situazioni la regolazione della
Rregolando il regime a circa 2.200 giri/min
distanza Telligent® non è pertanto in grado di
(sui modelli Axor a partire da 260 kW) attivare i dispositivi di avvertimento o di inter-
Rregolando il regime a circa 2.700 giri/min venire. Sussiste il pericolo di incidenti.
(sui modelli Axor fino a 240 kW). Osservare sempre con attenzione la situa-
zione del traffico e tenersi pronti a frenare.
Manovra di sorpasso
La velocità impostata può essere superata, ad G AVVERTENZA
es. per eseguire una manovra di sorpasso:
La regolazione della distanza Telligent® non è
X Premere il pedale dell'acceleratore.
sempre in grado di riconoscere chiaramente
X Rilasciare il pedale dell'acceleratore una volta
altri utenti della strada e situazioni di traffico
terminato il sorpasso.
complesse.
Il TEMPOMAT imposta la velocità memoriz-
zata. In questi casi la regolazione della distanza
Telligent® può
Disattivazione Rattivare i dispositivi di avvertimento e fre-
nare il veicolo senza motivo
Se il TEMPOMAT viene disattivato, la velocità
rimane memorizzata anche dopo la disattiva- Rnon essere in grado di attivare i dispositivi
zione. di avvertimento o di intervenire.
X Premere brevemente la leva multifunzione Sussiste il pericolo di incidenti.
destra nella direzione indicata dalla freccia Procedere con prudenza e tenersi pronti a fre-
=.
nare, in particolare in caso di attivazione della
Oppure
regolazione della distanza Telligent®.
X Se il TEMPOMAT interviene accelerando il vei-
colo, premere il pedale del freno.
G AVVERTENZA
Oppure
X Commutare su un altro sistema di marcia. La regolazione della distanza Telligent® ral-
lenta il veicolo fino ad un massimo del 20 %
della decelerazione massima. Se tale rallen-
tamento non è sufficiente, la regolazione della
distanza Telligent® avvisa il guidatore con un
segnale ottico e acustico. Sussiste il pericolo
di incidenti.
Sistemi di guida assistita 183
In tali casi intervenire direttamente sui freni e precede, interviene accelerando il veicolo fino a
tentare di evitare l'ostacolo. raggiungere la velocità memorizzata. Tale velo-
cità può essere eccessiva in corrispondenza
delle corsie di diramazione o di decelerazione.
La regolazione della distanza Telligent® non è in
grado di ridurre i pericoli di incidenti dovuti ad Pulire a intervalli regolari il sensore di distanza
uno stile di guida non adeguato o distratto né della regolazione della distanza Telli-
possono superare i limiti imposti dalle forze fisi- gent®(Y pagina 224).
che. La regolazione della distanza Telligent® non
è in grado di tenere conto delle condizioni stra- Panoramica della leva multifunzione
Modalità di marcia
dali e atmosferiche e della situazione del traf- destra
fico. La regolazione della distanza Telligent® è
solo un dispositivo ausiliario. La responsabilità
per la distanza di sicurezza, la velocità, la tem-
pestività della frenata e il mantenimento della
traiettoria di marcia è sempre del guidatore.
Adeguare sempre il proprio stile di guida alle
attuali condizioni stradali e meteorologiche.
Prestare attenzione in particolare alle seguenti
situazioni di marcia:
Rcurve, entrata in curva e uscita dalla curva
Rposizione del proprio veicolo o del veicolo che
precede sfalsata lateralmente
Rveicoli che precedono di ridotta larghezza, ad Leva multifunzione destra
esempio motociclette : Attivazione e impostazione dell'attuale velo-
Rcambio di corsia di altri veicoli cità/incremento della velocità impostata
Rveicoli in fase di svolta ; Attivazione e richiamo della velocità memo-
Rmanovre di sorpasso rizzata/riduzione della velocità impostata
Rcurve e controcurve = Disattivazione della regolazione della
Rostacoli e veicoli fermi distanza Telligent®
L'identificazione può essere in particolare limi- La regolazione della distanza Telligent® non può
tata nei casi seguenti: essere attivata se
Rsensori sporchi o coperti Rinterviene un altro sistema per la sicurezza di
Rprecipitazioni nevose o pioggia intensa marcia, ad esempio l'ABS
Rdisturbi dovuti a interferenze di altre fonti Rè presente un'anomalia nell'impianto fre-
radar nante
Rforte rifrangenza delle onde radar, ad esem- Rè presente un'anomalia nei componenti elet-
pio all'interno di parcheggi. tronici.
Non utilizzare la regolazione della distanza Tel- Se non è possibile attivare la regolazione della
ligent® distanza Telligent®, sul display viene visualiz-
zata per circa 3 secondi l'indicazione
Rin condizioni del traffico che non consentono
--,- km/h.
la marcia a velocità costante, ad esempio con
traffico intenso, su strade con molte curve o
durante la marcia fuoristrada.
Rsu strade sdrucciolevoli. Le ruote motrici pos-
sono perdere aderenza in caso di frenata o
accelerazione e il veicolo potrebbe sbandare
Rin condizioni di scarsa visibilità, ad esempio in
presenza di nebbia, pioggia battente o neve.
Quando la regolazione della distanza Telligent®
non è più in grado di riconoscere un veicolo che
Z
184 Sistemi di guida assistita
Modalità di marcia
Riavviando il motore il sistema è impostato sul mane.
valore medio tra le distanze minime di sicurezza Se durante la marcia viene visualizzato un avver-
precedentemente memorizzate. timento contro il rischio di collisione:
X Controllare con particolare attenzione la
situazione del traffico.
X Frenare il veicolo utilizzando il freno di servi-
zio.
Se il pedale dell'acceleratore viene premuto a
fondo, l'avvertimento acustico della distanza
viene disattivato.
Manovra di sorpasso
La velocità memorizzata può essere superata,
ad es. per eseguire una manovra di sorpasso.
X Mantenere una distanza sufficiente dal vei-
X Attivare la regolazione della distanza Telli-
gent®. colo che precede.
X Premere il pedale dell'acceleratore.
X Riduzione della distanza minima di sicu-
rezza: ruotare il comando rotante della leva X Rilasciare il pedale dell'acceleratore una volta
= nella direzione indicata dalla freccia : e terminato il sorpasso.
trattenerlo in posizione finché viene raggiunta La regolazione della distanza Telligent® ripri-
la distanza minima di sicurezza desiderata. stina la velocità memorizzata.
Durante la modifica della distanza sul display
viene visualizzata la distanza minima di sicu-
rezza ed il simbolo ì.
Disattivazione
X Rilasciare il comando rotante della leva =. Se la regolazione della distanza Telligent® viene
La distanza minima di sicurezza impostata disattivata, la velocità rimane memorizzata
viene memorizzata. anche dopo la disattivazione.
X Aumento della distanza minima di sicu- X Premere brevemente la leva multifunzione
rezza: ruotare il comando rotante della leva destra nella direzione indicata dalla freccia
= nella direzione indicata dalla freccia ; e =.
trattenerlo in posizione finché viene raggiunta Oppure
la distanza minima di sicurezza desiderata.
X Se la regolazione della distanza Telligent®
Durante la modifica della distanza sul display
viene visualizzata la distanza minima di sicu- interviene accelerando il veicolo, premere il
rezza ed il simbolo ì. pedale del freno.
X Rilasciare il comando rotante della leva =. Oppure
La distanza minima di sicurezza impostata X Commutare su un altro sistema di marcia.
viene memorizzata. Prestare attenzione alle condizioni che determi-
nano la disattivazione automatica della regola-
zione della distanza Telligent® riportate al para-
grafo "Funzioni e condizioni per l'attivazione".
Z
186 Sistemi di guida assistita
Modalità di marcia
cia.
In questi casi il sistema antisbandamento Tel-
ligent® può
La regolazione della distanza Telligent® può atti- Rattivarsi senza motivo
vare i dispositivi di avvertimento o frenare il vei-
Rnon attivarsi.
colo inaspettatamente se, durante il sorpasso,
Rla distanza dal veicolo che precede si riduce Sussiste il pericolo di incidenti.
eccessivamente e Osservare sempre con attenzione la situa-
Rla corsia di marcia è la stessa di quella del zione del traffico e mantenere la traiettoria di
veicolo che precede. marcia, in particolare in caso di attivazione del
Curve e controcurve sistema antisbandamento Telligent®.
Z
188 Sistema di regolazione del livello
livello di marcia o che è presente un'anomalia A Preselezione on/off parte posteriore del-
nella regolazione del livello Telligent®. l'autotelaio
B M1 = memoria altezza autotelaio 1
Apparecchio di comando C M2 = memoria altezza autotelaio 2
D Livello di marcia
E Sollevamento autotelaio
F Abbassamento autotelaio
G STOP (sollevamento/abbassamento auto-
telaio)
Modalità di marcia
X Azionare il freno di stazionamento.
X Girare la chiave nel blocchetto di accensione
in posizione di marcia.
L'NR imposta automaticamente l'ultimo
assetto dell'autotelaio memorizzato.
L'autotelaio si solleva in corrispondenza del-
l'asse anteriore e posteriore.
Veicoli con sospensioni pneumatiche sul-
l'asse posteriore: l'autotelaio si solleva o si
abbassa in corrispondenza dell'asse poste-
riore.
X Se la pressione di alimentazione dell'impianto
X Prelevare l'apparecchio di comando : dal dell'aria compressa è insufficiente, far girare
supporto in corrispondenza del sedile lato il motore.
guida. L'impianto dell'aria compressa viene alimen-
tato.
Sollevamento/abbassamento dell'au-
totelaio
G AVVERTENZA
Durante l'abbassamento del veicolo possono
rimanere incastrate parti del corpo delle per-
sone che si trovano tra la carrozzeria e i pneu-
matici o sotto il veicolo. Sussiste il pericolo di
lesioni!
Accertarsi che durante l'abbassamento del
veicolo nessuno si trovi in diretta prossimità
dei passaruota o sotto il veicolo.
X Premere il tasto ? o A.
La spia di controllo corrispondente ; o = si
Apparecchio di comando della regolazione del accende.
livello Telligent® X Per sollevare la parte anteriore e posteriore
; Spia di controllo sollevamento/abbassa- dell'autotelaio dei veicoli dotati di sospen-
mento, parte anteriore del telaio sioni pneumatiche integrali premere contem-
= Spia di controllo sollevamento/abbassa- poraneamente i tasti ? e A.
mento, parte posteriore del telaio Le spie di controllo ; e = si accendono.
? Preselezione on/off parte anteriore dell'au-
totelaio
Z
190 Sistema di regolazione del livello
mere il tasto G.
l'intera durata delle operazioni.
X Veicoli con asse anteriore aggiunto/asse
Memorizzazione/richiamo dell'altezza
posteriore aggiunto: abbassare l'asse ante-
dell'autotelaio riore aggiunto (Y pagina 192) o l'asse poste-
I tasti B e C consentono ciascuno di memo- riore aggiunto (Y pagina 193).
rizzare un distinto livello dell'autotelaio. X Se necessario: sollevare/abbassare l'autote-
X Memorizzazione: sollevare/abbassare l'au- laio portandolo all'altezza desiderata.
totelaio portandolo all'altezza desiderata. X Far girare il motore finché il regolatore di
X Quando viene raggiunto il livello desiderato pressione non si disattiva.
premere il tasto G e trattenerlo in posizione X Premere il tasto G e trattenerlo in posizione.
premendo inoltre il tasto B o C. X Spegnere il motore.
L'attuale livello dell'autotelaio è memorizzato X Girare all'indietro la chiave nel blocchetto di
e può essere richiamato con il corrispondente accensione fino alla battuta.
tasto B o C. X Rilasciare il tasto G.
X Richiamo: premere il tasto ? o A. Se la pressione di alimentazione nell'impianto
La spia di controllo corrispondente ; o = si dell'aria compressa è sufficiente, il livello
accende. impostato viene mantenuto costante per
X Premere il tasto B o C. circa 4-5 ore.
L'autotelaio viene sollevato o abbassato auto-
maticamente fino a raggiungere il livello
memorizzato.
Livello di marcia rialzato (veicoli adibiti
a trasporti voluminosi)
Sul display vengono visualizzati i simboli Ú
o Û ed il messaggio Livello veic. non
in posizione di marcia. Contemporanea-
mente l'indicatore di stato si illumina di giallo.
Inoltre la spia di controllo ï nella stru-
mentazione si accende.
Modalità di marcia
zione si spegne.
Z
192 Assi aggiunti
Assi aggiunti
Ausilio alla partenza
Attivazione dell'ausilio alla partenza Indicazione ausilio alla partenza per l'asse ante-
riore aggiunto
Se le ruote motrici del veicolo carico slittano alla
partenza, attivare l'ausilio alla partenza.
! Attivando l'ausilio all'avviamento il carico
gravante sull'asse posteriore aumenta. Atti-
vare l'ausilio all'avviamento solo in caso di
slittamento delle ruote e su strade innevate o
in presenza di ghiaccio. Il superamento con-
tinuo della capacità di carico dei pneumatici
può danneggiare i pneumatici dell'asse poste- Indicazione ausilio alla partenza per l'asse poste-
riore e causare lo scoppio dei pneumatici. riore aggiunto
Nel veicolo può essere installato un ausilio alla X Premere la parte superiore dell'interrut-
partenza con limitazione della velocità o con tore :.
limitazione temporale (nuovo bloccaggio di atti- Sul display vengono visualizzati alternata-
vazione). mente i simboli ; o = finché l'ausilio all'av-
RL'ausilio alla partenza con limitazione della viamento rimane attivato.
velocità si disattiva automaticamente a velo-
cità superiori a 30 km/h. L'ausilio alla par-
tenza può essere riattivato solo quando la
velocità scende al di sotto di circa 30 km/h. Asse anteriore aggiunto
RL'ausilio alla partenza con bloccaggio dell'at- Avvertenze generali
tivazione si disattiva automaticamente dopo
90 secondi. Dopo circa 50 secondi l'ausilio H Avvertenza per la tutela ambientale
Sollevando l'asse anteriore aggiunto la resi-
stenza al rotolamento si riduce. In tal modo si
Assi aggiunti 193
Modalità di marcia
X Durante l'operazione di carico o scarico del sollevare l'asse posteriore aggiunto prima di
veicolo abbassare l'asse anteriore aggiunto. effettuare la partenza.
L'asse anteriore aggiunto viene abbassato auto- X Se la pressione di alimentazione nell'impianto
maticamente prima di raggiungere il carico mas- dell'aria compressa è insufficiente, far girare
simo ammesso sull'asse motore. il motore.
X Durante l'operazione di carico o scarico del
veicolo abbassare l'asse posteriore aggiunto.
X Veicoli dotati di gru posteriore: prima di sol-
levare l'asse posteriore aggiunto, rispettare le
istruzioni d'uso dell'allestitore.
Sui veicoli destinati al trasporto di merci volu-
minose l'asse posteriore aggiunto non può
essere sollevato.
L'asse posteriore aggiunto viene abbassato
prima di raggiungere il carico massimo
ammesso sull'asse motore.
In questi casi bloccare lo sterzo dell'asse X Sbloccaggio dello sterzo dell'asse poste-
posteriore aggiunto Telligent®. riore aggiunto Telligent®: premere la parte
inferiore dell'interruttore dell'asse posteriore
! Il mancato spegnimento della spia di con- aggiunto Telligent®:.
trollo Õ nella strumentazione indica che La spia di controllo ; integrata nell'interrut-
l'asse posteriore aggiunto Telligent® pre- tore si spegne.
senta un'anomalia. Far eliminare l'anomalia in La funzione sterzante dell'asse posteriore
un'officina qualificata. aggiunto Telligent® si attiva se le ruote del-
L'asse posteriore aggiunto Telligent® è un asse l'asse anteriore si trovano nella posizione di
dotato di un sistema sterzante idraulico in grado marcia rettilinea.
di sterzare fino a una velocità di circa 45 km/h.
L'asse posteriore aggiunto Telligent® riduce il
diametro di sterzata del veicolo diminuendo così Consigli per la guida
l'usura dei pneumatici.
Se l'asse posteriore aggiunto Telligent® è solle- Consigli generali per la guida
vato o se la velocità di marcia è superiore a
45 km/h le ruote si portano in posizione di mar- G AVVERTENZA
cia in rettilineo. L'asse posteriore aggiunto Tel- Se l'accensione viene disinserita durante la
ligent® non esegue la sterzata. marcia, le funzioni rilevanti per la sicurezza
Una volta abbassato, l'asse posteriore aggiunto risultano limitate o non sono più disponibili.
Telligent® inizia a sterzare solo quando lo sterzo Ciò riguarda ad esempio il servosterzo. Per
dell'asse anteriore è andato oltre la posizione di sterzare il guidatore deve esercitare una forza
marcia in rettilineo.
notevolmente maggiore. Sussiste il pericolo
Le informazioni sul sollevamento e sull'abbas-
samento dell'asse posteriore aggiunto Telli- di incidenti.
gent® sono riportate al paragrafo "Asse poste- Non disinserire l'accensione durante la mar-
riore aggiunto" (Y pagina 193). cia.
G AVVERTENZA
Su salite o discese a forte pendenza il freno di
stazionamento potrebbe non essere suffi-
ciente ad assicurare il veicolo. In tal caso un
veicolo con rimorchio/semirimorchio o un
veicolo carico potrebbe spostarsi accidental-
mente. Sussiste il pericolo di incidenti.
Con il freno di stazionamento in posizione di
controllo, verificare che la forza frenante sia
sufficiente per arrestare il veicolo trainante.
X Bloccaggio dello sterzo dell'asse poste- Se la motrice non viene trattenuta, assicurare
riore aggiunto Telligent®: girare la chiave ulteriormente il veicolo, incluso il rimorchio/
Consigli per la guida 195
Modalità di marcia
portamento in sterzata e in frenata possono RPneumatici
risultare sensibilmente compromessi. Sussi- RAutotelaio
ste il pericolo di incidenti. RAsse
Caricare il veicolo in modo uniforme. Fissare il Durante la marcia controllare a intervalli regolari
carico per evitarne lo scivolamento. Rle indicazioni visualizzate sul display
Rle spie di controllo e di avvertimento
Il comportamento del veicolo durante la marcia,
Rgli indicatori dei livelli
in frenata e in sterzata varia a seconda del tipo di
merci caricate, del peso e del baricentro del
carico.
Protezione antincastro sollevabile
Se si viaggia su terreni fuoristrada, sollevare la
Rodaggio barra antincastro per ottenere un angolo di
Il periodo di rodaggio del motore è di decisiva sbalzo maggiore.
importanza per il veicolo, in particolare per G AVVERTENZA
garantire
Se la barra antincastro è sollevata, in caso di
Rla durata
tamponamento l'altro veicolo può rimanere
Rla sicurezza di esercizio
incastrato sotto il telaio. Per gli occupanti del-
Rl'economicità di esercizio
l'altro veicolo sussiste il pericolo di morte!
Nel periodo di rodaggio fino a 2.0 km attenersi
alle seguenti indicazioni: Per viaggiare sulle strade adibite alla pubblica
circolazione abbassare la barra antincastro e
REvitare di sollecitare al massimo il motore.
bloccarla.
RGuidare variando la velocità e il regime del
motore ed evitando sollecitazioni eccessive.
REvitare regimi del motore elevati
RRaggiungere al massimo una velocità pari a ¾
della velocità massima prevista per ogni mar-
cia.
RCambiare marcia per tempo.
RNon scalare le marce per frenare.
RSui veicoli con cambio automatico non pre-
mere il pedale dell'acceleratore oltre il punto
di resistenza (kickdown) ed inserire i settori di
innesto 4, 3, 2 o 1 solo procedendo a velocità
moderata.
A partire da 2.000 km è possibile aumentare
progressivamente la velocità e il numero di giri
del motore.
Z
196
Modalità di marcia Consigli per la guida
Marcia fuoristrada
Barra antincastro con una leva (esempio)
Avvertenze di sicurezza importanti
G AVVERTENZA
Durante la marcia fuoristrada gli occupanti
subiscono gli effetti delle forze di accelera-
zione agenti in ogni direzione e provocate
dalle irregolarità del terreno. Si potrebbe ad
esempio essere sbalzati dal sedile. Sussiste il
pericolo di lesioni!
Allacciare sempre la cintura di sicurezza
anche nei percorsi fuoristrada.
G AVVERTENZA
Il contatto di materiali infiammabili quali, ad
esempio, foglie, erba o rami con i componenti
Consigli per la guida 197
caldi dell'impianto di scarico può causare l'in- Nella marcia fuoristrada è possibile che, ad
cendio di tali materiali. Sussiste il pericolo di esempio, sabbia, fango e acqua penetrino nei
freni mescolandosi anche con l'olio. Ciò può
incendio! ridurre l'effetto frenante o provocare l'avaria
Controllare regolarmente il sottoscocca del totale dei freni, anche per effetto della maggiore
veicolo durante la marcia su percorsi acci- usura. Le caratteristiche di frenata si modificano
dentati o fuoristrada. Rimuovere in partico- a seconda del materiale penetrato nell'im-
lare parti di piante rimaste incastrate o altri pianto. Dopo la marcia fuoristrada pulire i freni.
Se successivamente vengono riscontrati una
materiali infiammabili. In caso di danni con- riduzione dell'effetto frenante o rumori di sfre-
Modalità di marcia
tattare un'officina qualificata. gamento, far controllare tempestivamente l'im-
pianto frenante in un'officina qualificata. Ade-
G AVVERTENZA guare il proprio stile di guida alle diverse carat-
Con l'ABS disattivato le ruote possono bloc- teristiche di frenata.
carsi in fase di frenata. In tal caso il veicolo I percorsi fuoristrada richiedono concentrazione
e capacità di guida particolari. Inoltre il guida-
non è più sterzabile. Sussiste un pericolo tore è chiamato a prestare particolare atten-
maggiore di sbandamento e di incidenti! zione durante la marcia fuoristrada e prima di
Lasciare sempre attivato l'ABS su strade e su tornare a marciare su strada.
fondo stradale compatto. Si raccomanda di leggere attentamente il pre-
sente capitolo prima di affrontare dei percorsi
! Guidando su percorsi fuoristrada gli even- fuoristrada. Si conosceranno così gli speciali
tuali ostacoli possono danneggiare il veicolo. vantaggi che presenta il veicolo per arrivare
Gli ostacoli possono danneggiare ad es. i sicuri alla meta.
seguenti componenti: La Mercedes-Benz raccomanda di effettuare dei
percorsi di prova su tracciati fuoristrada non dif-
Rassi
ficoltosi. Se si affronta per la prima volta un per-
Ralberi di trasmissione corso fuoristrada impegnativo, richiedere l'ac-
Rserbatoio del carburante compagnamento di una persona esperta in
Rserbatoio dell'aria compressa grado di suggerire le manovre necessarie.
Rmotore
Rcambio Lista dei controlli prima della marcia
Pertanto, quando si percorrono tragitti fuori- fuoristrada
strada, occorre guidare sempre lentamente. X Controllare il serbatoio del carburante e del-
Durante il superamento di un ostacolo farsi l'AdBlue® (Y pagina 92) ed effettuare il rab-
indicare dal passeggero le operazioni di bocco (Y pagina 204).
manovra da effettuare. Accertarsi sempre
X Controllare il livello dell'olio motore ed ese-
che l'altezza libera dal suolo del veicolo sia
sufficiente. Se possibile schivare gli ostacoli. guirne il rabbocco (Y pagina 232).
Prima di affrontare salite o discese estreme,
! Durante la marcia su tragitti fuoristrada fare rabboccare l'olio motore fino al livello mas-
sempre in modo che le ruote motrici manten- simo.
gano l'aderenza al terreno. Evitare lo slitta-
mento delle ruote motrici. In caso contrario il i Percorrendo salite o discese estreme sul
differenziale può subire dei danni. display può essere visualizzato il simbolo
4. L'eventuale rifornimento di olio motore
Nei percorsi fuoristrada aumenta la possibilità fino al livello massimo prima dell'inizio della
che il veicolo subisca dei danni e, conseguente- marcia non compromette la sicurezza di eser-
mente, che nei gruppi o nei sistemi si verifichino cizio del motore.
delle anomalie. Adeguare il proprio stile di guida
X Cambio automatico: controllare il livello del-
alle condizioni del percorso fuoristrada. Proce-
dere con prudenza. Far eliminare immediata- l'olio ed effettuarne il rabbocco
mente i danni subiti dal veicolo in un'officina (Y pagina 233).
qualificata. Prima di affrontare salite o discese estreme,
rifornire l'olio fino al livello massimo.
Z
198 Consigli per la guida
X Veicoli con comando meccanico del cambio o si inclina rischiando di scivolare lateralmente
con comando del cambio Telligent®: prima di e ribaltarsi. Sussiste il pericolo di incidenti!
iniziare la marcia fuoristrada arrestare il vei-
colo e inserire una marcia bassa. Percorrere i pendii in salita e in discesa
X Veicoli con cambio automatico: limitare il set- seguendo sempre la linea di massima pen-
tore di innesto (Y pagina 168). denza e non effettuare cambi di direzione.
X Veicoli con comando del cambio automatico
Telligent® o Mercedes PowerShift: attivare il Nelle discese non portare il cambio in posizione
programma di marcia manuale di folle.
Modalità di marcia
(Y pagina 154). X Se percorrendo un pendio il veicolo tende a
Non far scendere il regime del motore sotto i ribaltarsi, portarsi immediatamente sulla
600 giri/min. linea di massima pendenza.
X Disattivare l'ASR (Y pagina 171). Percorrere scarpate e tratti in discesa solo
seguendo la linea di massima pendenza.
X Disattivare l'ABS (Y pagina 137).
X Frenare soltanto quando il veicolo si trova
X Portare il ripartitore di coppia in posizione di
lungo la linea di massima pendenza.
marcia fuoristrada (Y pagina 175).
X Se nei tratti in discesa la forza frenante del
X Se la trazione non è sufficiente, attivare i bloc-
motore non è sufficiente, premere lenta-
caggi dei differenziali (Y pagina 173). mente il pedale del freno del veicolo.
X Veicoli con comando del cambio Telligent®,
comando del cambio automatico o Mercedes
PowerShift: per liberare il veicolo infossato Guado
nel terreno, effettuare rapide inversioni del
senso di marcia (Y pagina 151),
! Se si affronta il guado a velocità sostenuta,
l'onda d'urto può danneggiare i componenti
(Y pagina 154).
del veicolo.
X Durante la marcia mantenere il motore sem-
pre in funzione e una marcia innestata. X Iniziare l'attraversamento del guado da un
punto in piano avanzando a passo d'uomo.
X Procedere lentamente e in modo uniforme. In
molti casi è necessario avanzare a passo X Adeguare il proprio stile di guida alle partico-
d'uomo. lari condizioni di marcia.
X Accertarsi che le ruote siano a contatto con il X Attraversare il guado procedendo lentamente
terreno. e a velocità costante.
X Attraversare con estrema prudenza terreni X Durante la marcia non azionare la frizione,
fuoristrada non conosciuti caratterizzati da non effettuare cambi marcia e non arrestare il
una limitata visibilità degli ostacoli. Per sicu- veicolo per nessun motivo.
rezza scendere dal veicolo ed effettuare un'i- i La partenza in acqua è piuttosto problema-
spezione del passaggio fuoristrada da affron- tica a causa della notevole resistenza che
tare. questa esercita e delle condizioni del fondale.
X Prestare attenzione agli ostacoli, quali X Accertarsi che durante la marcia non si for-
ad esempio massi, buche, ceppi e solchi. mino onde d'urto.
X Se possibile, superare sempre gli ostacoli X Non spegnere il motore durante l'attraversa-
oltrepassandoli con le ruote di un solo lato del mento.
veicolo. In tal modo è possibile evitare il dan- X Se il motore si spegne durante l'attraversa-
neggiamento del veicolo. mento, riavviarlo immediatamente.
Z
200 Consigli per la guida
X Guidare a velocità sostenuta per superare la Lista dei controlli dopo l'attraversa-
resistenza al rotolamento. mento di un guado
X Avanzare seguendo le tracce dei veicoli che
precedono. X Verificare che non siano rimasti incastrati
X In caso di solchi profondi prestare attenzione
fronde o rami.
all'altezza libera dal suolo del veicolo. X Pulire cerchi, pneumatici e passaruota, e
rimuovere eventuali corpi estranei.
X Controllare che i fari e i fanali di posizione
Lista dei controlli dopo la marcia fuori- posteriori non siano danneggiati.
strada
Modalità di marcia
Modalità di marcia
RPunti di accesso stato dei pneumatici)
RManiglie di sostegno RSovrastruttura
RCerchi e pneumatici RDeflettore
RPassaruota e parafanghi RGruppi propulsori (ad esempio il rapporto di
RSterzo trasmissione)
RAssi RGruppi supplementari (ad esempio climatiz-
zatore automatico, riscaldamento supple-
RFreni
mentare)
ROrgani elastici
RAutotelaio
Stile di guida
RNumero di targa
RMotore Lo stile di guida può contribuire a contenere il
consumo di carburante:
RRadiatore del motore
Rguidare prevenendo le possibili situazioni cri-
RCambio
tiche
RRadiatore dell'olio (cambio)
Revitare accelerazioni e frenate frequenti
Dopo la marcia su fondi stradali fangosi, sab- Rmantenere il motore nel settore di marcia
biosi, in presenza di acqua o in caso di analoga
economica
esposizione a sporco ed impurità:
X Pulire i dischi dei freni, le guarnizioni dei freni,
Condizioni di esercizio
i cerchi e le articolazioni dell'asse e control-
larne il danneggiamento. Il consumo di carburante può aumentare a
X Lubrificare le articolazioni dell'asse. Attenersi causa di condizioni di esercizio sfavorevoli.
alle indicazioni riportate nel libretto di manu- Rispettare le seguenti avvertenze:
tenzione.
REvitare percorsi in montagna.
X Eseguire una prova dei freni tenendo conto
REvitare il traffico urbano e sulle brevi percor-
delle condizioni del traffico.
renze.
RNon far girare il motore a veicolo fermo.
RNon trasportare carichi superflui.
Consumo di carburante
REvitare i frequenti avviamenti a freddo.
Avvertenze generali
Il consumo di carburante dipende Consumo di AdBlue®
Rdal tipo di carburante utilizzato
Rdal modello di veicolo
Il consumo di AdBlue è pari a circa il 4% del con-
sumo di carburante con BlueTec®4 e a circa il 6%
Rdallo stile di guida adottato
con BlueTec®5.
Rdalle condizioni di funzionamento
Per tali motivi non è possibile fornire indicazioni
precise sul consumo di carburante per i singoli
veicoli.
Z
202 Consigli per la guida
Segnalatore di retromarcia
Avvertenze di sicurezza importanti
G AVVERTENZA
Il segnale acustico del segnalatore di retro-
marcia potrebbe non essere udito o essere
ignorato dagli altri utenti della strada. Se non
ci si accerta che lo spazio di manovra sia
libero, sussiste il pericolo di incidenti!
Accertarsi che durante la manovra non siano X Disattivazione: premere la parte superiore
presenti persone o oggetti nello spazio di dell'interruttore :.
manovra. Se necessario, effettuare la mano- X Attivazione: premere la parte inferiore del-
Se i predellini posteriori sono occupati, la velo- Oltre alle spie di avvertimento sul display, il
cità del veicolo è limitata al massimo a 30 km/h cicalino si attiva se
e il bloccaggio retromarcia è attivato. Rcon la regolazione della distanza Telligent®
Veicoli con cambio automatizzato o cambio attivata viene rilevato un potenziale pericolo
automatico: il bloccaggio retromarcia disabilita di collisione con un altro veicolo
la retromarcia. Ril livello del liquido di raffreddamento è insuf-
Veicoli con cambio manuale: quando la retro- ficiente o viene superata la temperatura
marcia è inserita si attiva un cicalino di avverti- ammessa per il liquido (circa 105 †). Con-
mento. Il bloccaggio retromarcia arresta il temporaneamente l'indicatore di stato si illu-
Modalità di marcia
motore e azionare il freno per fermate. mina di giallo o rosso. La sicurezza di esercizio
Se con la retromarcia inserita vengono occupati del motore è compromessa
i predellini posteriori Rsi è verificata una anomalia nel sistema di
Ril cicalino di avvertimento si attiva visualizzazione. Importanti informazioni di
Ril motore si spegne funzionamento, indicazioni di avvertimento o
di manutenzione non possono più essere
Ril freno per fermate viene azionato.
visualizzate sul display. Sul display viene
Se il motore è stato spento dal bloccaggio retro- visualizzato un messaggio e la sigla dei
marcia sistemi elettronici.
X Girare all'indietro la chiave nel blocchetto di ! La sicurezza di esercizio del motore è com-
accensione fino all'arresto. promessa se
X Azionare il freno di stazionamento.
Rsi attiva il cicalino di avvertimento
X Avviare nuovamente il motore.
Rsi accende la spia STOP
Rl'indicatore di stato si illumina di rosso e
Rsul display viene visualizzato il simbolo
Cicalino di avvertimento 5.
Il cicalino di avvertimento si attiva se Non mettere in moto il veicolo o arrestare la
Rla cintura di sicurezza del sedile lato guida non
marcia immediatamente facendo attenzione
è allacciata a non compromettere la sicurezza della cir-
colazione stradale. In caso contrario il motore
Rl'immobilizzatore è attivato
può subire danni.
Ra veicolo fermo e con sistema antiarretra-
mento attivato non vengono premuti il pedale
della frizione o pedale del freno
Rsi inserisce la retromarcia
Rcon il freno per fermate inserito e il freno di
stazionamento rilasciato la chiave nel bloc-
chetto di accensione viene girata all'indietro
fino all'arresto oppure estratta
Rviene superato il regime motore massimo
ammesso (non sui veicoli con cambio auto-
matico)
Rscalando marcia si passa ad un rapporto
troppo basso (non sui veicoli con cambio
automatico).
Rviene aperta la porta lato guida a veicolo
fermo e con il freno di stazionamento rila-
sciato.
Z
204 Rifornimento
Rifornimento G AVVERTENZA
I carburanti sono facilmente infiammabili. In
Serbatoio del carburante/dell'Ad-
caso di manipolazione impropria del carbu-
Blue®
rante sussiste il pericolo di incendio e di
esplosione!
Non avvicinare mai fiamme libere e luce non
protetta, evitare la formazione di scintille e
non fumare. Assicurarsi che i carburanti non
Modalità di marcia
Modalità di marcia
toio AdBlue®. In caso contrario il serbatoio
Prima del rifornimento
AdBlue® può danneggiarsi in presenza di tem-
X Spegnere il motore. perature estremamente basse.
X Azionare il freno di stazionamento. Aprendo il tappo del serbatoio AdBlue® possono
X Disattivare il riscaldamento supplementare fuoriuscire piccole quantità di vapori di ammo-
(Y pagina 85). niaca.
X Girare all'indietro la chiave nel blocchetto di I vapori di ammoniaca hanno un odore pungente
accensione fino all'arresto. e risultano irritanti in particolare per
X Accertarsi che il carburante rifornito corri- Rla pelle
sponda alla qualità prevista (Y pagina 292). Rle mucose
Z
206 Rimorchio/semirimorchio
Modalità di marcia
Motrice e rimorchio ad asse centrale (esempio)
Z
208 Rimorchio/semirimorchio
Autoarticolato
G AVVERTENZA
Se il gioco tra il perno di accoppiamento e la
ralla di un autoarticolato è eccessivo, il semi-
rimorchio può staccarsi in corrispondenza
della ralla. In tal caso è possibile perdere il
semirimorchio. Sussiste il pericolo di inci-
denti.
Modalità di marcia
G AVVERTENZA
Se il giunto a ralla è danneggiato o non è bloc-
cato correttamente, è possibile perdere il
semirimorchio. Sussiste il pericolo di inci-
denti. Lato sinistro del veicolo (esempio)
Assicurarsi sempre che il giunto a ralla non sia Rimuovere le parti centrali dei parafanghi ?
solo se
danneggiato e sia bloccato dopo l'aggancio
del semirimorchio. Rsul semirimorchio non possono essere utiliz-
zate le parti centrali dei parafanghi ? e
Rla sovrastruttura del semirimorchio copre le
ruote.
Per l'utilizzo delle parti centrali dei parafan-
ghi ? attenersi alle norme e alle disposizioni
di legge vigenti nei singoli Paesi.
X Sganciare le guarnizioni di tenuta = delle
parti centrali dei parafanghi ? sul lato destro
e sul lato sinistro del veicolo.
X Rimuovere le parti centrali dei parafanghi ?.
X Procedere lentamente in retromarcia finché il
giunto a ralla : si chiude.
X Arrestare il veicolo e azionare il freno di sta-
Giunto a ralla (esempio)
zionamento.
X Bloccare il semirimorchio con cunei d'arresto X Dopo l'accoppiamento: bloccare il giunto a
per evitarne lo spostamento. ralla : per impedirne l'utilizzo da parte di
X Aprire il giunto a ralla : con la leva ;, vedi persone non autorizzate, vedi le istruzioni
le istruzioni d'uso del Costruttore. d'uso del Costruttore.
X Veicoli con sospensioni pneumatiche: solle- X Far rientrare completamente i tubi di sup-
vare o abbassare l'autotelaio (Y pagina 188) porto ralla, vedi le istruzioni d'uso del Costrut-
in modo che la piastra del semirimorchio si tore.
trovi 50 mm al di sotto del giunto a ralla :. X Collegare i cavi e i condotti di alimentazione
X Veicoli con sospensioni meccaniche: regolare dell'aria compressa (Y pagina 210).
l'altezza del semirimorchio con l'ausilio dei
tubi di supporto ralla in modo che la piastra
del semirimorchio si trovi 50 mm sotto il Autotreno
giunto a ralla :.
G AVVERTENZA
Durante l'aggancio del rimorchio può verifi-
carsi la caduta del timone. In tal caso il timone
Rimorchio/semirimorchio 209
del rimorchio cade lateralmente in modo gancio di traino, vedi le istruzioni d'uso del
incontrollato. Se una persona si trova nella Costruttore.
X Procedere lentamente in retromarcia finché il
zona di pericolo, sussiste il pericolo di lesioni.
giunto a ralla si chiude.
Assicurarsi che non siano presenti persone X Dopo l'aggancio: controllare la correttezza
nella zona di pericolo. Prima di effettuare l'ag- del fissaggio del perno di accoppiamento sul
gancio impostare l'altezza corretta del timone pulsante di sicurezza : o sulla spina di con-
del rimorchio, ad esempio mediante il dispo- trollo del gancio di traino.
sitivo di regolazione dell'altezza. X Collegare i cavi e i condotti di alimentazione
Modalità di marcia
dell'aria compressa (Y pagina 210).
G AVVERTENZA
Il rimorchio può sganciarsi se il gioco longitu-
dinale del gancio di traino è eccessivo. In tal Sgancio del giunto a ralla/del gancio
caso è possibile perdere il rimorchio. Sussiste di traino
il pericolo di incidenti. ! Autoarticolati con sospensioni pneumati-
Controllare giornalmente il gioco longitudi- che: prima di sganciare completamente il
nale del gancio di traino. Muovere con forza in semirimorchio abbassare l'autotelaio finché
avanti e all'indietro il corpo dei tiranti del tra la piastra del semirimorchio e il giunto a
ralla si ottiene una fessura. In caso contrario
dispositivo di traino. Far eliminare immedia-
durante lo sganciamento si genera un brusco
tamente il gioco longitudinale in un'officina movimento di ritorno. Ciò può causare il dan-
qualificata. neggiamento dell'autotelaio e del semirimor-
chio.
Non controllare il gioco longitudinale sulla
X Arrestare il veicolo in piano su un fondo com-
bocca di accoppiamento.
patto.
Agganciare il rimorchio facendo arretrare la
X Azionare il freno di stazionamento.
motrice. Non far mai urtare il rimorchio.
X Motrici per semirimorchio con sospensioni
pneumatiche: abbassare completamente
l'autotelaio (Y pagina 188).
X Bloccare il rimorchio/il semirimorchio con
cunei d'arresto per evitarne lo spostamento.
X Far fuoriuscire i tubi di supporto ralla del
semirimorchio, vedi le istruzioni d'uso del
Costruttore.
X Regolare l'ancoraggio della tiranteria del
rimorchio in modo che si trovi all'altezza del
dispositivo di traino, vedi le istruzioni d'uso
del Costruttore.
Pulsante di sicurezza (esempio) X Scollegare i cavi e i condotti di alimentazione
dell'aria compressa (Y pagina 211).
X Prima di agganciare il rimorchio: azionare il
X Aprire il gancio di traino/il giunto a ralla, vedi
freno di stazionamento e rilasciare il freno di
servizio del rimorchio, vedi le istruzioni d'uso le istruzioni d'uso del Costruttore.
del Costruttore. X Avanzare lentamente con la motrice.
X Bloccare il rimorchio con cunei d'arresto sulle X Sulle motrici per semirimorchio: montare le
ruote posteriori per evitarne lo spostamento. parti centrali del parafango (Y pagina 208).
L'asse anteriore non frenato del rimorchio
deve poter essere sterzato.
X Regolare l'ancoraggio della tiranteria della
motrice in modo che si trovi all'altezza del
Z
210 Rimorchio/semirimorchio
marcia in curva, ecc. senza produrre tensioni, morchio tenendo conto delle condizioni del
piegamenti o sfregamenti. Prima di procedere traffico.
al collegamento di un cavo, prestare atten-
zione alla tensione delle relative utenze sul
rimorchio.
Scollegamento dei cavi e dei condotti di
alimentazione dell'aria compressa
Per collegare i cavi del rimorchio/semirimor-
chio alla rete di bordo a 12 V utilizzare gli appo- G AVVERTENZA
siti trasformatori di tensione. Il trasformatore di
tensione è reperibile presso qualsiasi Punto di Se le teste di accoppiamento non vengono
scollegate nella sequenza corretta, il freno del
Modalità di marcia
Assistenza Mercedes-Benz.
Veicoli con doppia testa di accoppiamento: rimorchio/semirimorchio può disinserirsi e il
rimorchio/semirimorchio può spostarsi. Sus-
X Spingere la leva sulla doppia testa di accop-
siste il pericolo di incidenti.
piamento A verso il basso e trattenerla in
posizione. Durante lo scollegamento delle teste di
X Collegare il condotto di alimentazione dell'a- accoppiamento attenersi alla sequenza indi-
ria compressa. cata.
X Sollevare la leva sulla doppia testa di accop-
piamento A e rilasciarla. ! Dopo aver scollegato i condotti di alimenta-
zione dell'aria compressa verificare che le
Veicoli senza doppia testa di accoppiamento: coperture delle teste di accoppiamento del
X Motrici: abbassare la scaletta ripiegabile veicolo siano chiuse. La mancata chiusura
(Y pagina 210). delle coperture può comportare l'imbratta-
X Collegare la testa di accoppiamento della mento delle teste di accoppiamento ed even-
tubazione del freno (gialla) :. tuali anomalie di funzionamento.
X Collegare la testa di accoppiamento della X Azionare il freno di stazionamento della
tubazione di alimentazione (rossa) ;. motrice.
X Azionare il freno di stazionamento del rimor-
i Le valvole di intercettazione nelle teste di
accoppiamento si aprono automaticamente chio/semirimorchio. Attenersi alle istruzioni
durante l'operazione di collegamento. d'uso del Costruttore.
X Dopo il collegamento dei condotti di alimen- Veicoli con doppia testa di accoppiamento:
tazione dell'aria compressa sul rimorchio, X Spingere la leva sulla doppia testa di accop-
registrare il regolatore della forza frenante, se piamento A verso il basso e trattenerla in
presente. posizione.
X Collegare l'alimentazione di tensione alla X Rimuovere i condotti di alimentazione dell'a-
presa o al connettore a 24 V (a 15 poli) ?. ria compressa.
X Collegare il cavo di collegamento alla presa o X Sollevare la leva sulla doppia testa di accop-
al connettore ABS/BS (a 5/7 poli) =. piamento A e rilasciarla.
X Motrici con ABS: se la motrice viene utilizzata
Veicoli senza doppia testa di accoppiamento:
con un semirimorchio sprovvisto di ABS, inse-
rire il cavo di collegamento nella presa libera. X Motrici: abbassare la scaletta ripiegabile
X Motrici: sollevare la scaletta ripiegabile. (Y pagina 210).
X Scollegare la testa di accoppiamento della
X Controllare il funzionamento e la pulizia del-
l'impianto di illuminazione, degli indicatori di tubazione di alimentazione (rossa) ;.
direzione e delle luci freno sul veicolo e sul Il rimorchio/semirimorchio frena automati-
rimorchio/semirimorchio. camente.
X Scollegare la testa di accoppiamento della
X Verificare il funzionamento delle spie di con-
trollo degli indicatori di direzione della tubazione dei freni (gialla) :.
motrice e del rimorchio/semirimorchio sulla
strumentazione.
X Dopo la partenza verificare il funzionamento
dell'impianto frenante del rimorchio/semiri-
Z
212 Deflettore
X Scollegare l'alimentazione di tensione dalla veicolo. Attenersi alle norme di legge vigenti nei
presa o dal connettore a 24 V (a 15 poli) ?. singoli Paesi.
X Scollegare il cavo di collegamento dalla presa X Definire il diagramma adatto al veicolo.
ABS (a 5-7 poli) =. X Misurare la differenza di altezza H tra listello
X Motrici con ABS: se la motrice viene utilizzata di scolo dell'acqua e sovrastruttura.
senza semirimorchio, inserire il cavo di colle- X Misurare la distanza S tra parete posteriore e
gamento nella presa libera. sovrastruttura.
X Motrici: sollevare la scaletta ripiegabile.
X Utilizzare i dati relativi alla differenza di
X Verificare il funzionamento e la pulizia del- altezza H e alla distanza S contenuti nel dia-
Modalità di marcia
Deflettore
Regolazione
G AVVERTENZA
Sul veicolo non sono presenti superfici adatte
per effettuare la regolazione del deflettore.
Regolando personalmente il deflettore, è pos-
sibile cadere. Sussiste il pericolo di lesioni!
A tal fine si raccomanda di utilizzare strumenti Regolazione del deflettore (esempio)
stabili e antisdrucciolo, ad esempio una scala. Sui due lati del veicolo:
Non salire sul tetto. X Allentare le viti : delle guide di regola-
zione ;.
G AVVERTENZA X Introdurre le guide di regolazione ; con la
Durante la regolazione del deflettore è possi- tacca di regolazione A in corrispondenza delle
bile rimanere incastrati tra parti del deflettore viti :.
o tra deflettore e cabina di guida. Sussiste il X Serrare le viti :.
pericolo di lesioni!
Prima di eseguire la regolazione del deflettore
verificare che lo spazio libero sia sufficiente.
Non collocare alcuna parte del corpo tra il
deflettore e la cabina. Eseguire la regolazione
avvalendosi dell'aiuto di una seconda per-
sona.
Diagramma
Axor fino a 240 kW
Modalità di marcia
Cabina di guida L con tetto rialzato
Z
214 Esercizio invernale
X In caso di neve, fanghiglia di neve e ghiaccio nersi alle normative di legge in vigore nei singoli
montare tempestivamente le catene da neve Paesi.
sulle ruote motrici. X Veicoli con ASR/SR: se durante la marcia con
X Adeguare lo stile di guida alle condizioni stra- catene da neve si verificano problemi di tra-
dali. zione, disattivare l'ASR (Y pagina 171) o l'SR
X Se si verificano problemi di trazione durante (Y pagina 172).
la marcia con catene da neve, disattivare
l'ASR (Y pagina 171) e l'SR (Y pagina 172).
Modalità di marcia
Catene da neve
Avvertenze sulle catene da neve
Viaggiando in condizioni climatiche di tipo inver-
nale, le catene da neve consentono una mag-
giore trazione.
G AVVERTENZA
Se si guida a una velocità eccessiva con le
catene da neve montate, queste possono
strapparsi. Ciò potrebbe compromettere l'in-
columità di altre persone e danneggiare il vei-
colo. In questo caso sussiste il pericolo di
incidenti.
Rispettare la velocità massima ammessa per
la guida con catene da neve.
Z
216 Prese di potenza
X Tirare verso l'alto l'interruttore splitter, la Disinserimento della presa di forza dipen-
levetta delle marce ridotte o la levetta delle dente dal cambio
marce.
Al regime minimo:
Il regime di lavoro elevato è stato preselezio-
nato. X Veicoli con pedale della frizione: premere a
oppure fondo il pedale della frizione e tenerlo pre-
X Spingere verso il basso l'interruttore splitter,
muto.
la levetta delle marce ridotte o la levetta delle X Dopo circa 10 secondi premere la parte infe-
marce. riore dell'interruttore :.
Il regime di lavoro ridotto è stato preselezio- La spia di controllo ; si spegne.
nato. Se la presa di forza è disinserita, sul display
X Regolare il regime di lavoro (Y pagina 219) e viene visualizzata l'indicazione /. L'indi-
Modalità operativa
il sistema di mantenimento costante del catore di stato si spegne.
regime (Y pagina 219). Veicoli con Mercedes PowerShift: sul display
non viene più visualizzato il gruppo splitter
veloce o il gruppo splitter lento /0/.
Inserimento/disinserimento della
X Veicoli con pedale della frizione: rilasciare il
presa di forza pedale della frizione.
Inserimento della presa di forza dipen- Inserimento della presa di forza dipen-
dente dal cambio dente dal motore (NMV)
X A motore acceso (max. 1.700 giri/min) tirare
la parte inferiore dell'interruttore :.
La spia di controllo ; si accende.
Se la presa di forza è inserita, sul display viene
visualizzata l'indicazione 0. Contempora-
neamente l'indicatore di stato si illumina di
giallo.
Modalità operativa
Se sul display lampeggia nuovamente il sim- La spia di controllo ; si spegne.
bolo / rivolgersi ad un'officina qualificata.
Z
220 Modalità piattaforma ribaltabile
Se prima del ribaltamento l'autotelaio non è lecitate devono poggiare su un fondo compatto.
completamente abbassato, il veicolo può
X Parcheggiare il veicolo su una superficie in
ribaltarsi a causa del baricentro elevato. Sus- piano caratterizzata da un fondo compatto.
siste il pericolo di incidenti. X Azionare il freno di stazionamento.
Assicurarsi che prima del ribaltamento l'au- X Controllare e bloccare i perni di fermo della
totelaio sia completamente abbassato. piattaforma ribaltabile, vedi le istruzioni d'uso
separate del Costruttore.
G AVVERTENZA La piattaforma ribaltabile deve essere sempre
bloccata con i perni di fermo sul lato di ribal-
Aprendo le chiusure della sponda è possibile tamento. Per non scambiarli o per evitare di
che questa sbatta aprendosi verso il basso. inserirli in diagonale, i perni di fermo sono
Ciò vale in particolare quando si trova sotto realizzati in forme differenti.
pressione perché carica di merci. Sussiste il X Avviare il motore.
pericolo di lesioni! X Veicoli con abbassamento automatico del
Prima di aprire la sponda verificare che non ci telaio: attivare la pompa di ribaltamento
sia nessuno nell'area di ribaltamento. Aprire (presa di forza) (Y pagina 216).
sempre le chiusure della sponda posizionan- L'autotelaio si abbassa automaticamente. Sul
display viene visualizzato il simbolo Û indi-
dosi lateralmente rispetto alla sponda da cante che l'autotelaio è al di sotto del livello di
aprire. Prestare la massima cautela se non si marcia.
riesce ad aprire i dispositivi di chiusura delle X Veicoli senza abbassamento automatico
sponde montacarichi applicando la normale del telaio: abbassare il telaio del veicolo fino
forza prevista. all'arresto (Y pagina 188).
Sul display viene visualizzato il simbolo Û
G AVVERTENZA indicante che l'autotelaio è al di sotto del
livello di marcia.
Se si effettua la partenza con il cassone ribal-
X Inserire la pompa di ribaltamento (presa di
tabile sollevato, il veicolo può urtare ad esem- forza) (Y pagina 216).
pio contro edifici, ponti o alberi, rimanendovi X Aprire la sponda montacarichi o fare atten-
incastrato. Sussiste il pericolo di incidenti. zione che il sistema di sbloccaggio/bloccag-
Prima di effettuare la partenza assicurarsi gio automatico sblocchi e apra la sponda.
sempre che il cassone ribaltabile sia abbas- Vedi le istruzioni d'uso separate del Costrut-
sato e bloccato correttamente. tore.
Ribaltamento
X Verificare che nessuno sosti nell'area di ribal-
tamento.
X Attenersi alle istruzioni d'uso del Costruttore
del cassone ribaltabile.
Dopo il ribaltamento
X Chiudere la sponda montacarichi o fare atten-
zione che il sistema di sbloccaggio/bloccag-
Modalità operativa
gio automatico chiuda e blocchi la sponda.
Vedi le istruzioni d'uso separate del Costrut-
tore.
X Disinserire la pompa di ribaltamento (presa di
forza) (Y pagina 216).
X Veicoli con abbassamento automatico del
telaio: premere il tasto STOP (sollevamento/
abbassamento) sull'apparecchio di comando
della regolazione del livello Telli-
gent®(Y pagina 188).
X Sollevare l'autotelaio a livello di marcia
(Y pagina 188).
Il simbolo Û sul display indicante che l'au-
totelaio è al di sotto del livello di marcia si
accende.
X Veicoli senza abbassamento automatico
del telaio: sollevare l'autotelaio a livello di
marcia (Y pagina 188).
Il simbolo Û sul display indicante che l'au-
totelaio è al di sotto del livello di marcia si
accende.
Z
222 Pulizia e cura
Pulizia esterna
Pulizia interna
Avvertenze di sicurezza importanti
Pulizia del pianale della cabina
G AVVERTENZA
! Se durante la pulizia del pianale della cabina
gli spruzzi d'acqua penetrano al di sotto del Se durante la pulizia del parabrezza o delle
tappetino possono verificarsi anomalie nei spazzole del tergicristallo quest'ultimo si
sistemi elettrici ed elettronici installati al di mette in movimento, si potrebbe rimanere
sotto di esso. incastrati. Sussiste il pericolo di lesioni!
Pulire il pianale della cabina solo con un panno Disattivare sempre il tergicristallo e disinse-
pulito e inumidito con acqua. Nel caso di sporco rire l'accensione prima di pulire il parabrezza
resistente utilizzare una soluzione a bassa con-
centrazione di acqua e sapone. o le spazzole del tergicristallo.
Pulizia e cura 223
Rdanneggiare
porto di miscelazione previsto dal produt-
il veicolo e cadere
tore, non utilizzare prodotti alcalini e acidi
Sussiste il pericolo di lesioni! Rnon utilizzare sostanze contenenti benzina,
Utilizzare sempre ausili alla salita robusti e olio di colza, gasolio, benzina o solventi in
stabili, ad esempio una scala adatta. genere
Rdopo ogni impiego rimuovere tutte le
! Non utilizzare componenti del veicolo come sostanze corrosive con acqua
Manutenzione e cura
gradini di accesso, ad esempio il sistema di Rprima e dopo l'impiego nel servizio inver-
copertura del contenitore della batteria o i nale controllare la protezione anticorro-
serbatoi del carburante/AdBlue® o sezioni sione e se necessario effettuare i ritocchi
aperte della carrozzeria. In caso contrario i richiesti.
componenti o i punti della carrozzeria utiliz-
zati come appoggio possono subire dei dan- Gradini di accesso
neggiamenti.
Per la pulizia del veicolo utilizzare sempre i gra- Avvertenze generali
dini di accesso e i sostegni del veicolo oppure un Attenersi alle avvertenze di sicurezza relative
dispositivo di accesso resistente, ad esempio alla pulizia delle parti esterne del veicolo
una scala adatta. (Y pagina 222).
! Per evitare danni conseguenti, eliminare Mantenere i gradini e le maniglie di sostegno
immediatamente i danni provocati da pietri- puliti rimuovendo ad esempio le tracce di
sco e lo sporco più aderente, in particolare Rfango
Rresidui di insetti Rargilla
Rescrementi di uccelli Rneve
Rvelo di ruggine Rghiaccio
Rresina di alberi In tal modo aumenta la sicurezza di accesso al
Roli e grassi veicolo.
Rcarburanti
Rspruzzi di catrame
Rresidui di sale antighiaccio
Se tali impurità si ripresentano più volte,
lavare con una maggiore frequenza il veicolo.
Non sempre è possibile eliminare completa-
mente graffi, depositi corrosivi, punti di corro-
sione e danni dovuti ad una cura insufficiente o
errata. In tal caso rivolgersi ad un'officina qua-
lificata.
! Se il veicolo è dotato di sigillatura protettiva
del telaio Mercedes-Benz:
Rnon utilizzare idropulitrici e ugello a getto
tondo a pulsazione
Rper effettuare la pulizia non utilizzare getti
d'acqua con pressione superiore a 3 bar
Z
224 Pulizia e cura
Manutenzione e cura
tempestivamente i pneumatici o le parti del
telaio danneggiati.
Z
226 Manutenzione
L'officina qualificata certifica gli interventi ese- Far sempre eseguire per tempo gli interventi
guiti nel Libretto di manutenzione. di manutenzione presso un'officina qualifi-
Per l'esecuzione degli interventi di controllo e di cata.
manutenzione è presupposta una competenza Il sistema di manutenzione Telligent® segnala
tecnica specifica che nell'ambito delle presenti automaticamente al guidatore le scadenze di
Istruzioni d'uso non è oggetto di approfondi- manutenzione, ad esempio
mento. Far eseguire questi lavori di manuten-
zione presso un'officina qualificata. R¿ P
Far sempre eseguire gli interventi di manuten- Filtro aria, 12.03.09, 6.000 km
zione presso un'officina qualificata. 14 giorni prima di una scadenza di manuten-
Le competenze acquisite con l'esperienza e con zione sul display viene visualizzato un primo
il regolare aggiornamento tecnico da parte della messaggio.
fabbrica, nonché gli equipaggiamenti e le attrez- R¿ P
zature a disposizione, permettono di garantire Filtro aria, Assist. in scadenza
Manutenzione e cura
una cura del veicolo eseguita a regola d'arte e L'intervento di manutenzione è in scadenza.
secondo il livello tecnico più avanzato.
R¿ P
Filtro aria, Assistenza immediata
WS (sistema di manutenzione Telli- La scadenza di manutenzione è stata supe-
rata.
gent®)
RN P
Introduzione Freno A1, Assistenza immediata
La scadenza di manutenzione relativa all'im-
Il sistema di manutenzione Telligent® calcola le pianto frenante è stata superata.
scadenze di manutenzione del veicolo e dei
gruppi in base alle condizioni d'impiego del vei- Conferma del messaggio di manutenzione:
colo. X Premere il tasto V o U sul volante.
Con il computer di bordo è possibile richiamare
le scadenze di manutenzione previste per il vei- i Se la chiave nel blocchetto di accensione
colo e per i gruppi (Y pagina 104). viene portata in posizione di marcia, sul
display vengono visualizzati gli interventi di
14 giorni prima di una scadenza di manuten- manutenzione imminenti o in scadenza.
zione sul display viene visualizzato automatica-
mente un primo messaggio. Se la scadenza di Se un messaggio di manutenzione non viene
manutenzione viene raggiunta o superata, sul confermato, viene visualizzato sul display per
display vengono visualizzati ulteriori messaggi circa 20 secondi. Successivamente il display
(Y pagina 227). passa alla visualizzazione precedente.
Z
228 Manutenzione
Manutenzione e cura
illumina di rosso.
Z
230 Manutenzione
Manutenzione e cura
potrebbe subire dei danni.
Non riportare sul parabrezza i bracci del ter-
gicristallo privi di spazzole. In caso contrario il
parabrezza può subire dei danni.
I profili in gomma del tergicristallo consumati o
danneggiati causano la formazione di striature
sul parabrezza. In questo modo viene compro-
messa la visibilità.
Veicolo con guida a sinistra (esempio) Controllare periodicamente i profili in gomma
X Rimuovere il tappo : del contenitore del del tergicristallo sul lato guida e sul lato pas-
liquido lavacristalli. seggero e sostituire quanto prima i profili in
X Rifornire il serbatoio. gomma consumati o danneggiati.
X Applicare nuovamente il tappo : eserci-
tando pressione.
X Chiudere la porta lato guida.
Z
232 Manutenzione
del braccio del tergicristallo ; agendo nella Per maggiori informazioni sugli oli motore con-
direzione indicata dalla freccia =. sultare il capitolo "Materiali di consumo"
X Rimuovere la spazzola del tergicristallo :. (Y pagina 288).
Prima di intraprendere lunghi viaggi, la
Mercedes-Benz raccomanda di aggiungere la
quantità di olio indicata nel computer di bordo.
Rifornire la quantità di olio visualizzata sul com-
puter di bordo solo quando sul display viene
visualizzato il simbolo 4.
X Arrestare il veicolo in piano.
X Azionare il freno di stazionamento.
X Spegnere il motore.
X Aprire lo sportello di manutenzione
(Y pagina 228).
X Montaggio della spazzola del tergicri-
stallo: inserire il giunto snodato della spaz-
zola del tergicristallo nell'archetto del braccio
del tergicristallo ; agendo nella direzione
indicata dalla freccia A; spingere finché la
molla di fermo scatta percettibilmente in
sede.
X Spingere la spazzola del tergicristallo com-
pletamente nell'archetto del braccio del ter-
gicristallo ; finché la molla di fermo scatta
percettibilmente in sede.
X Ruotare la spazzola del tergicristallo : in
modo da posizionarla parallelamente al brac- X Ribaltare in avanti la copertura ; nella dire-
cio del tergicristallo ;. zione indicata dalla freccia.
X Riportare il braccio del tergicristallo ; sul X Svitare completamente il tappo : e rimuo-
parabrezza. verlo.
! Utilizzare esclusivamente oli approvati per il
veicolo e conformi alle gradazioni di viscosità
SAE prescritte.
Non rifornire una quantità eccessiva di olio. Il
rifornimento di una quantità eccessiva di olio
può causare danni al motore o all'impianto di
Manutenzione 233
scarico. Far aspirare l'olio eventualmente X Portare la leva selettrice in posizione di folle.
rifornito in eccesso. X Avviare il motore e farlo girare al minimo.
X Rabboccare la quantità di olio visualizzata sul
display.
X Applicare il tappo : e avvitarlo.
X Ribaltare all'indietro la copertura ;.
X Chiudere lo sportello di manutenzione.
Manutenzione e cura
! L'accensione o il lampeggio della spia di X Premere contemporaneamente i tasti ; e
controllo Ù durante la marcia indica che la =.
temperatura dell'olio del cambio o del liquido La misurazione del livello dell'olio viene
di raffreddamento è eccessiva. La causa può avviata. Durante la misurazione del livello del-
risiedere nell'eccessivo o insufficiente livello l'olio sul display : vengono visualizzati in
dell'olio del cambio. Il frequente raggiungi- successione i codici da oL 08 a oL 01.
mento di regimi termici elevati può compor- X Attendere circa 2 minuti.
tare il rischio di danneggiamento del cambio. Una volta trascorso il tempo di attesa sul
Controllare il livello dell'olio solo con cambio display : viene visualizzato automatica-
automatico a temperatura di esercizio. mente un codice relativo al livello dell'olio
oppure un codice di guasto.
Controllo del livello dell'olio sul display
Avvio della misurazione del livello olio
X Arrestare il veicolo in piano.
X Azionare il freno di stazionamento.
Z
234 Manutenzione
Codici di guasto che possono essere visualizzati durante la misurazione del livello dell'olio:
Codice Significato Rimedio
oL EL Il numero di giri del motore è insuffi- X Far girare il motore al minimo.
ciente.
oL EH Il numero di giri del motore è ecces- X Far girare il motore al minimo.
sivo.
oL SN La leva selettrice non si trova in posi- X Portare la leva selettrice in posizione di
zione di folle. folle.
oL FL Il sensore del livello dell'olio è guasto. X Controllare il livello dell'olio con l'astina di
controllo.
X Far controllare l'anomalia presso un'offi-
cina qualificata.
Manutenzione e cura
bio automatico.
X Rabboccare la quantità necessaria di olio del
cambio nel tubo dell'astina di controllo ;.
X Reinserire l'astina di controllo del livello del-
Astina di controllo del livello dell'olio del cambio
l'olio : nel relativo tubo ; fino all'arresto.
automatico (esempio)
X Controllare nuovamente il livello dell'olio.
X Estrarre l'astina di controllo del livello dell'o- X Ribaltare all'indietro la cabina in posizione di
lio :.
marcia.
X Pulire l'astina di controllo del livello dell'o-
Oppure
lio : con un panno privo di pelucchi.
X Motrici per semirimorchio: agganciare il semi-
X Inserire l'astina di controllo del livello dell'o-
rimorchio (Y pagina 207).
lio : nel relativo tubo ; fino all'arresto
quindi estrarla nuovamente.
Z
236 Manutenzione
per rimuovere i residui di sale antineve. In pulita gli spruzzi di acido negli occhi
caso contrario i residui di sale antineve e consultare subito un medico!
potrebbero danneggiare la protezione anti- Tenere lontani i bambini. I bambini
corrosione. non sono in grado di valutare i peri-
Il veicolo può essere dotato di sigillatura protet- coli connessi alle batterie e agli
tiva del telaio Mercedes-Benz. La sigillatura pro- acidi.
tettiva del telaio Mercedes-Benz è costituita da Maneggiando le batterie è necessa-
una cera anticorrosione trasparente con eccel- rio attenersi alle avvertenze di sicu-
lenti caratteristiche di protezione. rezza, alle misure di protezione e alle
Tutte le cabine Mercedes-Benz sono provviste di procedure indicate nelle presenti
protezione anticorrosione delle cavità. Istruzioni d'uso.
X Controllare la presenza di danni provocati da
G AVVERTENZA
corrosione sul veicolo e in particolare in cor-
L'acido della batteria è corrosivo. Sussiste il
Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
Coperchio della batteria (esempio)
X Aprire il dispositivo di chiusura ;.
X Estrarre verso l'alto il coperchio della batte-
ria :.
Z
238 Manutenzione
Manutenzione e cura
una determinata quantità di carica all'ora. In
presenza di basse temperature esterne la
quantità di carica diminuisce notevolmente.
La ricarica della batteria nel periodo invernale
Batteria inferiore può pertanto richiedere molto più tempo.
X Svitare le viti =. RTenere presente che l'alternatore non è in
X Rimuovere il telaio di sicurezza ?. grado di ricaricare le batterie completamente.
RIn caso di utilizzo intenso delle batterie a vei-
X Rimuovere la batteria inferiore.
colo fermo, ad esempio permanenza con per-
Montaggio nottamento, anche dopo pochi giorni può
essere necessario ricaricare le batterie.
! Serrare le viti del portabatterie con una cop- Esempio:
pia di serraggio di 20 Nm. Non utilizzare avvi-
tatori a percussione. In caso contrario il col- Se il box frigorifero consuma circa 1 A all'ora
legamento a vite può subire dei danni. e rimane acceso per un fine settimana genera
un consumo complessivo di circa 60 Ah.
X Attenersi alle avvertenze di sicurezza.
X Montare la batteria inferiore. Periodi di sosta prolungati/messa fuori
X Applicare il telaio di sicurezza ? e serrare le servizio del veicolo e magazzinaggio
viti =. ! In caso di periodi di sosta superiori a
X Montare la batteria superiore. 1 settimana scollegare il morsetto negativo
X Applicare il telaio di sicurezza ; e serrare le sulla batteria. In tal modo si impediscono lo
viti :. scaricamento della batteria a causa di utenze
di corrente di riposo e possibili danni alla bat-
X Collegare i morsetti positivi.
teria.
X Collegare i morsetti negativi.
X Applicare il coperchio della batteria. ! In caso di periodi di sosta superiori a 1 mese
smontare le batterie e conservarle in un luogo
asciutto a temperature comprese tra 0 † e
Manutenzione e cura 30 †. Mantenere la tensione della batteria
costantemente a 12,6 V. Se la tensione della
Avvertenze generali batteria scende al di sotto di 12,1 V, la bat-
Attenersi alle avvertenze e alle informazioni rela- teria è danneggiata e deve essere sostituita.
tive alle batterie riportate nel presente para- In presenza di una corrente di riposo inferiore a
grafo. In tal modo è possibile assicurarsi che le 12,6 V ricaricare la batteria. In questo modo il
batterie possiedano un livello di carica elevato e veicolo potrà essere avviato senza difficoltà nel
siano pronte all'uso. momento del suo riutilizzo.
In caso di un periodo di inutilizzo del veicolo
superiore a 3 settimane, osservare le avver-
Z
240 Manutenzione
tenze sulla messa fuori servizio del veicolo Non avvicinare assolutamente fiamme libere
(Y pagina 241). e luce non protetta, evitare la formazione di
Per il magazzinaggio delle batterie attenersi alle scintille e non fumare. Durante il processo di
norme di sicurezza riportate ad esempio nelle
Istruzioni d'uso, nelle normative sulle sostanze carica e l'avviamento di emergenza assicu-
pericolose, nelle disposizioni in materia di tutela rare una sufficiente areazione. Non chinarsi
ambientale e del lavoro e nelle norme antinfor- su una batteria.
tunistiche.
G AVVERTENZA
Sostituzione delle batterie e durata utile
Una batteria scarica può congelare già a tem-
! Non collegare utenze elettriche diretta- perature prossime al punto di congelamento.
mente ai poli della batteria. In questo caso,
infatti, si verifica uno scaricamento incontrol- Effettuando l'avviamento d'emergenza o la
lato della batteria. L'approvvigionamento di ricarica possono fuoriuscire dei gas dalla bat-
Manutenzione e cura
corrente da una sola batteria può danneg- teria. Sussiste il pericolo di esplosione!
giare entrambe le batterie. Attendere lo scongelamento della batteria
Evitare assolutamente di scaricare completa- prima di effettuare la ricarica o l'avviamento
mente le batterie. In caso contrario la durata d'emergenza.
utile della batteria può ridursi notevolmente.
Per ottenere una maggiore durata, le batterie ! Per caricare le batterie utilizzare un carica-
devono sempre essere sufficientemente cari- batterie disponibile in commercio. Assicu-
che. rarsi che la tensione di carica sia corretta.
Per la sostituzione delle batterie, la Mercedes- Non ricaricare le batterie nuove mediante
Benz raccomanda di attenersi ai seguenti punti: carica rapida. In caso di batterie usate, la cor-
RSostituire sempre entrambe le batterie.
rente di carica per la carica rapida deve cor-
rispondere al massimo al 75% della capacità
RUtilizzare batterie dello stesso tipo.
della batteria. In caso contrario le batterie
RUtilizzare batterie della stessa età. possono subire dei danni.
Non combinare batterie vecchie e nuove.
! La corrente di carica non deve superare il
Controllo del livello di carica della batteria 10% della capacità della batteria. Una cor-
rente di carica superiore può danneggiare la
Se il veicolo viene impiegato prevalentemente batteria.
su percorsi brevi o non viene utilizzato a lungo,
far controllare frequentemente le condizioni di Ricaricare le batterie a una temperatura
carica della batteria. ambiente superiore a 0 †. La temperatura
X Scollegare le batterie.
ambiente ottimale è compresa tra 10 † e 25 †.
X Attendere circa 8 ore. X Smontare le batterie.
X Svitare i tappi delle batterie.
X Misurare la tensione di riposo delle batterie.
X Controllare il livello del liquido della batteria.
X Se la tensione di riposo delle batterie è supe-
riore a 12,6 V, collegare le batterie. X Ricaricare le batterie singolarmente.
X Se la tensione di riposo delle batterie è infe- X Collegare e attivare il caricabatterie. Vedi le
riore a 12,6 V, caricare le batterie singolar- istruzioni d'uso del caricabatterie.
mente. X Quando le batterie sono cariche: disattivare il
caricabatterie e avvitare i tappi delle batterie.
Ricarica delle batterie X Montare le batterie.
G AVVERTENZA
Controllo del livello del liquido della bat-
Durante il processo di carica e l'avviamento di teria
emergenza, una miscela di gas esplosiva può
fuoriuscire dalla batteria. Sussiste il pericolo ! La comune acqua potabile riduce la capa-
cità delle batterie. Aggiungere solo acqua
di esplosione! distillata o deionizzata.
Manutenzione 241
Per il rabbocco non utilizzare imbuti in della batteria ed il suo conseguente danneg-
metallo. L'imbuto in metallo può provocare un giamento.
cortocircuito e danneggiare le batterie. Per la cura delle batterie osservare i seguenti
punti:
X Tenere i morsetti e le superfici delle batterie
sempre puliti e asciutti.
X Lubrificare leggermente la parte inferiore dei
morsetti delle batterie con grasso antiacido.
X Pulire il corpo della batteria solo con deter-
genti disponibili in commercio.
X Pulire le batterie esclusivamente con i tappi
avvitati.
In caso contrario lo sporco potrebbe pene-
Manutenzione e cura
trare nelle celle della batteria.
X Svitare i tappi che presentano fori di sfiato
intasati.
X Pulire i fori di sfiato con un attrezzo adatto, ad
esempio un filo metallico.
L'ostruzione dei fori di sfiato inibisce la fuo-
riuscita dei gas.
Batterie tra i longheroni del telaio (esempio) X Ricaricare le batterie non utilizzate con una
X Controllare il livello del liquido della batteria tensione di riposo inferiore a 12,4 V.
ogni 6 mesi o al massimo dopo 50.000 km.
X Attenersi alle avvertenze di sicurezza.
X Rimuovere la copertura del contenitore della Messa fuori servizio del veicolo
batteria.
Attenersi alle apposite misure previste dal
X Veicoli con batterie sovrapposte: rimuovere
Foglio N. 382.0 delle Specifiche per i materiali di
le batterie. consumo Mercedes-Benz nel caso in cui si
X Svitare i tappi ;. intenda mettere fuori servizio il veicolo.
X Controllare il livello del liquido della batteria. Ulteriori informazioni sono reperibili presso
X Per il rabbocco utilizzare acqua distillata o qualsiasi Punto di Assistenza Mercedes-Benz.
deionizzata.
X Avvitare i tappi ;.
X Veicoli con batterie sovrapposte: montare le
batterie.
X Applicare la copertura del contenitore della
batteria.
Z
242 Dove si trova...
Triangolo di emer-
genza
Cuneo di solleva-
mento
Giubbotto ad alta visi-
bilità
Soccorso stradale
Lampada con cavo da
10 m
Vano portaoggetti dietro al sedile lato
passeggero o, nel caso di cabina di
guida lunga, sotto la cuccetta
Manovella per la
ruota di scorta Cric
i A seconda della dotazione, il cric ha un peso
massimo di 14,3 kg.
Il carico massimo del cric è indicato sull'ade-
sivo riportato sul cric.
In caso di un'anomalia di funzionamento rivol-
gersi a un'officina qualificata.
244 Dove si trova...
Attrezzi di bordo nella borsa dei docu- Cuneo d'arresto davanti al passaruota sinistro
menti e degli attrezzi del veicolo (esempio)
X Spingere la staffa di sicurezza : nella dire-
Soccorso stradale
Chiave a brugola per zione indicata dalla freccia e tenerla in posi-
azionamento di emer- zione.
genza del tetto solle- X Estrarre il cuneo d'arresto ; verso l'alto.
vabile
Inserimento del cuneo d'arresto
X Spingere la staffa di sicurezza : nella dire-
zione indicata dalla freccia e tenerla in posi-
zione.
X Inserire il cuneo d'arresto ; nel supporto.
Cuneo di arresto X Rilasciare la staffa di sicurezza :.
Z
246 Cabina di guida
Cabina di guida
Prima del ribaltamento della cabina di
guida
Prima di ribaltare la cabina eseguire le seguenti
operazioni:
X Azionare il freno di stazionamento.
X Portare il cambio in posizione di folle.
X Spegnere il motore.
Soccorso stradale
Soccorso stradale
Prima di iniziare la marcia verificare che
Rla cabina di guida sia bloccata
Rin posizione di marcia la cabina sia scattata
in sede e che la leva della valvola sia in
Pompa di ribaltamento lato destro dietro la cabina posizione di marcia
Rla spia di controllo si spenga dopo l'avvia-
Ribaltamento in avanti della cabina mento del motore.
X Verificare il rispetto delle avvertenze prima
X Portare la leva della valvola : della pompa di
del ribaltamento della cabina (Y pagina 246).
ribaltamento in posizione di marcia 2.
X Sollevare lo sportello destro in corrispon-
X Inserire la leva della pompa unitamente alla
denza dell'accesso.
chiave della ruota sul dado esagonale ; della
X Portare la leva della valvola : della pompa di pompa di ribaltamento.
ribaltamento in posizione di ribaltamento 1. X Azionare la leva della pompa di ribaltamento
X Inserire la leva della pompa unitamente alla sollevandola e abbassandola finché la cabina
chiave della ruota (attrezzi di bordo) nel dado ritorna nella posizione di fine corsa poste-
esagonale ; della pompa di ribaltamento. riore.
X Azionare la leva della pompa di ribaltamento Il bloccaggio si chiude con uno scatto.
sollevandola e abbassandola finché la cabina X Successivamente sollevare e abbassare
raggiunge la posizione di fine corsa anteriore. 10 volte la leva della pompa di ribaltamento.
La cabina si sblocca automaticamente.
X Se l'azionamento della leva della pompa ! Una volta che la cabina è ritornata in posi-
richiede un certo sforzo, controllare la dire- zione di marcia, azionare la leva della pompa
zione di ribaltamento 1 sulla leva della val- di ribaltamento sollevandola e abbassandola
vola : della pompa di ribaltamento. 10 volte per consentire al cilindro di ribalta-
X Se l'azionamento della leva della pompa non
mento di raggiunge la posizione di riposo. In
richiede alcun sforzo, far controllare l'im- caso contrario l'impianto idraulico di ribalta-
pianto idraulico di ribaltamento in un'officina mento può subire dei danni.
qualificata.
Z
248 Motore
Soccorso stradale
260 kW)
caso di manipolazione impropria dei carbu-
ranti sussiste il pericolo di incendio e di esplo-
sione!
Non avvicinare fiamme libere e luce non pro-
tetta, non fumare ed evitare la formazione di
scintille. Prima di eseguire interventi sull'im-
pianto di alimentazione del carburante disin-
serire l'accensione e disattivare il riscalda-
mento supplementare. Indossare sempre
guanti protettivi.
Z
250 Motore
G AVVERTENZA
Nel vano motore sono presenti componenti in
movimento. Determinati componenti, ad
esempio la ventola del radiatore, possono
continuare a funzionare oppure riavviarsi
improvvisamente anche con l'accensione
disinserita. Sussiste il pericolo di lesioni.
Se è necessario effettuare interventi nel vano
motore, Impianto di alimentazione sul basamento (lato sini-
stro del motore)
Rdisinserire l'accensione
X Azionare la pompa a mano : in corrispon-
Rnon accedere mai con le mani nella zona di denza della centralina ; (circa 100 volte)
pericolo di componenti in movimento, ad finché la valvola di troppo pieno si apre con
esempio nella zona di rotazione della ven- uno scatto.
tola X Applicare il rivestimento.
Rtogliere eventuali gioielli e orologi X Ribaltare all'indietro la cabina in posizione di
Rtenere ad esempio indumenti e capelli lon-
marcia.
tano dai componenti in movimento.
Soccorso stradale
Attivazione del funzionamento di emer-
genza del motore
Se sul display viene visualizzata la dicitura MR,
attivare il funzionamento di emergenza del
motore. Durante il funzionamento di emergenza
del motore il pedale dell'acceleratore è privo di
funzione e il numero di giri del motore è limitato.
X Arrestare il veicolo tenendo conto delle con-
dizioni del traffico.
Prefiltro del carburante (dietro la cabina o sul lato
destro del telaio) X Azionare il freno di stazionamento.
X Spegnere il motore.
Svuotamento del prefiltro del carburante X Avviare nuovamente il motore dopo circa
Svuotare periodicamente il prefiltro del carbu- 10 secondi.
rante. Il motore si trova nella modalità di funziona-
X Sistemare il recipiente di raccolta sotto la vite mento di emergenza ed il numero di giri è
di scarico ?. limitato a circa 1.300 giri/min.
X Svitare la vite di scarico ?.
X Azionare la pompa a mano : e raccogliere la Possibilità di innesto durante il funzio-
miscela di acqua e carburante. namento di emergenza del motore (vei-
X Avvitare la vite di scarico ?. coli con cambio automatico)
X Veicoli con prefiltro del carburante all'altezza
del serbatoio: svitare la valvola di intercetta- Inserimento di una marcia avanti o della
zione ;. retromarcia
X Avviare il motore e lasciarlo acceso per Durante la guida non è possibile cambiare il
circa 1 minuto. senso di marcia.
L'impianto di alimentazione effettua automa- X Arrestare il veicolo tenendo conto delle con-
ticamente lo sfiato. dizioni del traffico.
X Controllare la tenuta dell'impianto di alimen-
X Azionare il freno di stazionamento.
tazione del carburante.
X Spegnere il motore.
Z
252 Pneumatico danneggiato
X Avviare il motore.
X Selezionare il settore di innesto entro 3-
4 secondi(Y pagina 168).
G AVVERTENZA G AVVERTENZA
Il non corretto posizionamento del cric in cor- Se la filettatura dei dadi di fissaggio o dei bul-
rispondenza del relativo punto di applicazione loni di fissaggio delle ruote è oliata, ingrassata
sul veicolo può causarne il ribaltamento o danneggiata, i dadi di fissaggio delle ruote
quando il veicolo è sollevato. Sussiste il peri- possono sganciarsi oppure i bulloni di fissag-
colo di lesioni! gio possono essere danneggiati. In questo
Posizionare il cric esclusivamente in corri- caso si potrebbe perdere una ruota durante la
spondenza del relativo punto di applicazione marcia. Sussiste il pericolo di incidenti.
sul veicolo. La base del cric deve essere col- Non oliare o ingrassare mai la filettatura. In
locata in posizione verticale sotto il punto di caso di filettatura danneggiata contattare
applicazione sul veicolo. immediatamente un'officina qualificata. Far
Pneumatico danneggiato 253
sostituire i dadi di fissaggio o i bulloni di fis- Per effettuare il cambio di una ruota utilizzare
saggio delle ruote danneggiati. Non prose- sempre il cric.
guire la marcia.
! I veicoli dotati di gru di carico o sponda
G AVVERTENZA montacarichi non devono essere sollevati
mediante il dispositivo di sostegno idraulico.
Se si smonta una ruota che presenta una forte Il telaio potrebbe rimanere danneggiato.
tensione sui bulloni di fissaggio, la ruota può
cadere o rovesciarsi. Sussiste il pericolo di ! Per motivi di sicurezza la Mercedes-Benz
raccomanda di utilizzare solo pneumatici, cer-
lesioni! chi e accessori specificamente approvati
Svitare gli ultimi tre dadi della ruota solo dopo dalla Casa per il modello di veicolo acquistato.
essersi assicurati che la ruota non presenti Questi pneumatici sono stati appositamente
tensione sui bulloni di fissaggio. realizzati per essere impiegati insieme ai
sistemi di regolazione, quali ad esempio l'ABS
G AVVERTENZA o l'ESP®.
Le dimensioni dei cerchi e dei pneumatici ed il Utilizzare soltanto pneumatici, cerchi o
accessori collaudati e raccomandati dalla
modello della ruota di scorta da sostituire
Soccorso stradale
Mercedes-Benz. In caso contrario determi-
possono essere differenti. Montando la ruota nate caratteristiche, quali ad esempio il com-
di scorta, le caratteristiche di marcia possono portamento di marcia, la rumorosità durante
risultare sensibilmente compromesse. In que- la marcia, i consumi ecc. possono subire peg-
sto caso sussiste il pericolo di incidenti. gioramenti. Inoltre l'impiego di pneumatici di
altre dimensioni in caso di sollecitazioni può
Per evitare rischi portare allo sfregamento dei pneumatici sulla
Radeguare sempre il proprio stile di guida carrozzeria e sui componenti degli assi, pro-
alle condizioni stradali e atmosferiche e vocando danni ai pneumatici o al veicolo.
guidare con prudenza La Mercedes-Benz non ha alcuna responsa-
bilità per i danni provocati dall'utilizzo di
Rnon montare mai più di una ruota di scorta
pneumatici, cerchi o accessori diversi da
diversa dalla ruota da sostituire quelli collaudati e raccomandati.
Rutilizzare la ruota di scorta diversa dalla Per ulteriori informazioni sui pneumatici, i cer-
ruota da sostituire solo brevemente chi e le combinazioni consentite rivolgersi ad
Rfar sostituire la ruota di scorta di dimensioni
un'officina qualificata.
differenti nella più vicina officina qualifi- Le ruote del veicolo sono pesanti. Richiedere
cata. Utilizzare esclusivamente cerchi e l'aiuto di una seconda persona per eseguire i
lavori di manutenzione.
pneumatici di dimensioni corrette nonché
modelli di pneumatici del tipo prescritto. Quando si sostituisce una ruota
Rutilizzare solo dadi di fissaggio approvati per il
G AVVERTENZA veicolo
Rtenere presente che i dadi di fissaggio per i
Se nei veicoli con pneumatici gemellati si
cerchi in acciaio e per i cerchi in lega leggera
effettua il cambio della ruota esterna utiliz- sono differenti
zando una base di appoggio da sistemare Rtenere presente che i dadi di fissaggio per i
sotto la ruota interna, quest'ultima risulta cerchi in lega leggera sono differenti per gli
sotto carico. La ruota pertanto può non assi anteriore e posteriore.
essere spinta e tirata correttamente sulla sua Durante il sollevamento del veicolo tenere pre-
superficie di appoggio. sente quanto segue:
In questo caso si potrebbe perdere una ruota RUtilizzare il cric solo se il veicolo viene solle-
durante la marcia. Sussiste il pericolo di inci- vato per breve tempo, ad esempio in caso di
denti! sostituzione di una ruota. Esso non è adatto
Z
254 Pneumatico danneggiato
per sollevare il veicolo allo scopo di eseguire di impiego può essere consigliabile l'utilizzo di
interventi al di sotto del mezzo. un tipo di pneumatico particolare. Ulteriori infor-
RPosizionare il cric esclusivamente sul relativo mazioni sui pneumatici sono reperibili presso i
punto di applicazione nel veicolo. Prima di rivenditori specializzati di pneumatici, le officine
sollevare il veicolo, accertarsi che il cric sia qualificate o in qualsiasi Punto di Assistenza
stato posizionato in corrispondenza del punto Mercedes-Benz.
di applicazione. Per informazioni sulla pressione dei pneumatici
RPrima del sollevamento assicurare il veicolo consultare il capitolo "Pressione dei pneuma-
contro lo spostamento accidentale, ad esem- tici" (Y pagina 277).
pio con il freno di stazionamento e/o X Arrestare il veicolo in piano su un fondo com-
mediante cunei d'arresto. Non rilasciare il patto.
freno di stazionamento con il veicolo solle- X Azionare il freno di stazionamento.
vato.
X Bloccare il veicolo con cunei d'arresto per
RLa superficie d'appoggio del cric deve essere
evitarne lo spostamento accidentale.
stabile e in piano. In caso di terreno non com-
patto è necessario utilizzare una base di sup-
porto per il cric. Estrazione della ruota di scorta
RAssicurarsi che la distanza tra la parte infe-
Soccorso stradale
Soccorso stradale
gine e di sporco dai dadi : e dai bulloni di fis- Applicare il cric sotto il relativo punto di appli-
saggio. Applicare a cadenze regolari del sol- cazione immediatamente a valle dell'asse
vente antiruggine sui dadi : e sui bulloni di fis- anteriore.
saggio.
Asse anteriore con sospensioni pneuma-
tiche
Distanziale
! Per serrare le ruote delle dimensioni indi-
cate qui sotto, sul supporto della ruota di X Ribaltare in avanti la cabina (Y pagina 246).
scorta occorre utilizzare sempre i distanziali: X Applicare il cric sotto il relativo punto di appli-
R375/50 R 22,5 cazione del supporto della sospensione pneu-
R385/55 R 22,5
matica immediatamente a monte dell'asse
anteriore.
R385/65 R 22,5
R425 / 65 R 22,5
al fine di non danneggiare la ruota o il sup-
porto della ruota di scorta.
Prima di montare la ruota sul supporto della
ruota di scorta, far passare la piastra di fis-
saggio unitamente ai bulloni di fissaggio attra-
verso il centro del cerchio. Dall'altro lato della
ruota avvitare i distanziali (compresi tra gli
attrezzi di bordo) sui bulloni di fissaggio.
Z
256 Pneumatico danneggiato
Asse anteriore su veicolo a trazione inte- X Applicare il cric sul corpo dell'asse posteriore
grale direttamente sotto il supporto della molla,
mai sotto il bloccaggio del differenziale.
Secondo asse anteriore sterzante con X Applicare il cric sul corpo dell'asse posteriore
sospensioni pneumatiche direttamente sotto il supporto della molla.
Soccorso stradale
si trovi al di sotto del supporto dell'asse in
posizione centrale.
Montaggio della ruota
Smontaggio della ruota Avvertenze di sicurezza importanti
! Dopo aver sostituito una ruota verificare la
pressione dei pneumatici.
Rispettare le avvertenze relative alla sicu-
rezza di esercizio e di marcia.
! Non serrare i dadi di fissaggio della ruota
con un avvitatore a percussione. In caso con-
trario i dadi o i bulloni di fissaggio della ruota
potrebbero danneggiarsi.
Z
258 Pneumatico danneggiato
(Y pagina 277).
X Correggere il serraggio dei dadi di fissaggio
della ruota dopo aver percorso 50 km
(Y pagina 260).
X Svitare i dadi di fissaggio della ruota con cui è
Pneumatici gemellati fissata la relativa copertura :.
X Rimuovere la copertura dei dadi della
ruota :.
X Svitare i restanti dadi di fissaggio della ruota.
X Rimuovere la ruota.
Soccorso stradale
ruota :.
X Allentare i dadi ? delle piastre di bloccaggio
=.
X Applicare la leva di montaggio (negli attrezzi
di bordo) nell'incavo ; e allentare le piastre
di bloccaggio = con un movimento deciso.
X Dopo aver allentato le piastre di montaggio,
svitare i dadi ? delle piastre =.
X Rimuovere le piastre di bloccaggio =.
X Smontare il cerchio Trilex® unitamente ai
pneumatici.
voca lo scorretto bloccaggio del cerchio ed il Riserraggio dei dadi della ruota
conseguente squilibrio della ruota. Serrare a
fondo i dadi procedendo in senso orario. Ser- G AVVERTENZA
rare a fondo i dadi in più riprese fino a rag-
giungere la coppia di serraggio prescritta. Se i bulloni o i dadi di fissaggio della ruota non
vengono serrati in base alla coppia prescritta,
X Prima di montare la ruota: rimuovere ruggine
le ruote possono staccarsi. Sussiste il peri-
e sporco dalle superfici di appoggio dei
seguenti componenti colo di incidenti!
REstremità delle razze Dopo la sostituzione della ruota far control-
RSuperfici di appoggio in corrispondenza del lare tempestivamente la coppia di serraggio
cerchio monolitico presso un'officina qualificata.
RDadi
RPiastre di bloccaggio.
Attenersi assolutamente alle indicazioni e alle
avvertenze di sicurezza riportate al paragrafo
X Pneumatici singoli: applicare sul cerchio della "Cambio di una ruota in caso di pneumatico
ruota a raggiera il cerchio Trilex® unitamente danneggiato" (Y pagina 252).
al pneumatico. Attenersi alle coppie di serraggio dei dadi di fis-
X Pneumatici gemellati: applicare sul cerchio saggio della ruota (Y pagina 297).
Soccorso stradale
della ruota a raggiera il cerchio Trilex® unita- Correggere il serraggio di tutte le ruote dopo
mente al pneumatico. 50 km.
X Pneumatici gemellati: applicare il distanziale Far controllare la coppia di serraggio dei dadi di
in modo tale che la valvola del cerchio Trilex® fissaggio della ruota in caso di cerchi nuovi o
interno si inserisca perfettamente nell'in- riverniciati dopo circa 1.000 - 5.000 km di mar-
cavo. cia.
X Pneumatici gemellati: applicare il cerchio Tri-
lex® esterno unitamente al pneumatico in
! Controllare periodicamente il corretto ser-
raggio dei dadi di fissaggio della ruota, se
modo tale che la valvola si trovi di fronte alla
necessario correggerne il serraggio. Le coper-
valvola del cerchio Trilex® interno. ture dei dadi della ruota eventualmente dan-
X Applicare le piastre di bloccaggio = sui bul- neggiate devono essere sostituite. Attenersi
loni. alla coppia di serraggio dei dadi di fissaggio
X Serrare leggermente i dadi ? e assicurarsi della ruota.
che il cerchio monolitico risulti correttamente Sui cerchi in lega leggera i dadi di fissaggio della
posizionato in modo da evitare tensionamenti ruota serrati a fondo non sono a filo con i bulloni
nel successivo serraggio. di fissaggio della ruota.
X Serrare a più riprese i dadi ? delle piastre di
X Cerchio monolitico con centraggio cen-
bloccaggio = in senso orario rispettando la
trale: riserrare in diagonale i dadi di fissaggio
coppia di serraggio (Y pagina 297).
della ruota.
X Pneumatici singoli: avvitare la copertura dei
dadi della ruota : con i dadi di fissaggio cor- X Pneumatici gemellati 14.00 R 20: rimuo-
rispondenti. vere la ruota esterna.
X Pneumatici singoli: serrare a fondo a più X Riserrare in diagonale i dadi di fissaggio della
riprese i dadi di fissaggio della ruota rispet- ruota sulla flangia intermedia.
tando la coppia di serraggio (Y pagina 297). X Posizionare la ruota esterna e avvitare i dadi
X Correggere il serraggio dei dadi di fissaggio di fissaggio della ruota in diagonale.
della ruota e dei dadi ? delle piastre di bloc- X Provvedere al riserraggio dei dadi di fissaggio
caggio = dopo 10 km ed eseguire nuova- del cerchio monolitico esterno dopo aver per-
mente l'operazione dopo altri 100 km corso 50 km.
(Y pagina 260).
X Cerchi Trilex®: serrare a fondo il collega-
mento a vite della piastra di bloccaggio in
senso orario a più riprese.
Fusibili 261
Soccorso stradale
passeggero.
GM Utenza
F1 Retronebbia incluso rimor- 10 A
chio
F2 Illuminazione strumenta- 10 A
zione/interruttori, impianto
lavafari, regolazione dell'as-
setto fari, distribuzione
mors. 58
F3 Regolazione antirollio Telli- 10 A
gent®, indicatori di direzione
: Elementi di bloccaggio supplementari
; Copertura superiore
= Copertura inferiore F4 Tetto sollevabile, autoradio 10 A
24 V, freno per fermate
? Portafusibili principale
mors. 30
A Portafusibili supplementare
X Rilasciare gli elementi di bloccaggio :. F5 Faro di lavoro, TTPCP (tassa 10 A
sul traffico pesante commisu-
X Rimuovere prima la copertura inferiore =
rata alle prestazioni)
quindi la copertura superiore ;. mors. 30
F6 Libero
F7 Distribuzione mors. D+ 15 A
F8 Riscaldamento degli specchi 10 A
retrovisori
Z
262 Fusibili
GM Utenza GM Utenza
F9 Prese di corrente a 24 V 15 A F29 Comando del cambio 10 A
F10 Presa di diagnosi, strumenta- 10 A F30 Gestione del motore 10 A
zione, tachigrafo digitale mors. 15, GGVSE: arresto di
mors. 30 emergenza
F11 Presa rimorchio mors. 30 20 A F31 Gruppo di interruttori porta 10 A
lato guida, regolazione degli
F12 Presa rimorchio ABS 20 A specchi retrovisori esterni,
mors. 30 unità di post-trattamento dei
F13 Illuminazione interna, Toll 10 A gas di scarico mors. 15
Collect mors. 30 F32 ESP®, riscaldamento supple- 10 A
F14 Impianto lavafari 10 A mentare acqua, trazione inte-
grale, mors. 15
F15 Alternatore trifase, cambio, 10 A
TTPCP (tassa sul traffico F33 Impianto lavacristalli, 10 A
pesante commisurata alle impianto indicatori di dire-
Soccorso stradale
A2 Utenza
F1 Riscaldamento del para- 20 A
brezza
F2 Luci diurne 10 A
: Fusibili F1 – F14 (A1)
; Fusibili F1 – F14 (A2) F3 Riscaldamento del para- 10 A
= Relè (A31/A32) brezza, sistema antisbanda-
mento Telligent®
Soccorso stradale
A1 Utenza
F4 Box frigorifero 10 A
F1 FleetBoard®, riscaldamento 10 A
supplementare orologio, Toll F5 Sterzo elettroidraulico sup- 10 A
Collect mors. 30 plementare
Portafusibili principale
! Se la pressione di alimentazione della fonte
di aria compressa è inferiore a 10 bar, non è
X Estrarre il fusibile con l'estrattore per fusi- possibile assicurare l'alimentazione a tutti i
bili ; e sottoporlo a un'ispezione di verifica. circuiti ad aria compressa.
X Se il fusibile è bruciato, sostituire il fusibile
guasto con il fusibile di riserva :.
X Inserire le utenze e verificarne il funziona-
mento.
Se il fusibile si brucia di nuovo, far controllare
l'impianto elettrico presso un'officina qualifi-
cata.
Disgiuntore automatico
i cilindri freni ad accumulo di energia a molla ! Attenersi alle seguenti avvertenze. In caso
(Y pagina 271). contrario le batterie o i componenti elettronici
presenti all'interno del veicolo possono
subire dei danni:
Avviamento d'emergenza, avvia- RPer l'avviamento di emergenza non utiliz-
mento mediante traino e traino zare un caricabatterie a carica rapida.
RSe si utilizzano caricabatterie mobili (bat-
Avviamento d'emergenza terie con alimentatore, prima dell'avvia-
mento d'emergenza scollegare la spina di
Avvertenze di sicurezza importanti rete.
G AVVERTENZA RL'avviamento d'emergenza può essere
effettuato esclusivamente con veicoli
L'acido della batteria è corrosivo. Sussiste il dotati di impianto a 24 V.
pericolo di lesioni! RUtilizzare cavi di avviamento di emergenza
Evitare il contatto con la pelle, gli occhi o gli che non consentano l'inversione di pola-
indumenti. Non inalare i gas della batteria. Per rità, aventi una sezione di circa 35-50 mm2
effettuare gli interventi di manutenzione sulla e morsetti isolati.
RSe la temperatura esterna è inferiore a
Soccorso stradale
batteria indossare indumenti protettivi resi-
stenti agli acidi, in particolare occhiali protet- Ò10 † la batteria scarica può congelare. In
tal caso non avviare il motore. Attendere
tivi, guanti protettivi e grembiule Non chinarsi che la batteria si scongeli.
sulla batteria. Tenere le batterie fuori dalla
portata dei bambini. ! Dopo aver rimosso il cavo per l'avviamento
di emergenza, far girare il motore del veicolo
Se si viene a contatto con l'acido della batte- alimentato al minimo. In tal modo si evitano
ria, osservare le seguenti indicazioni: danni ai componenti elettronici del veicolo.
RRimuovere immediatamente dalla cute l'a- ! Non collegare il morsetto del polo negativo
cido della batteria sciacquando con acqua del cavo per l'avviamento di emergenza all'au-
e contattare immediatamente un medico. totelaio. In caso contrario il motore o il cam-
RIn caso di contatto dell'acido della batteria bio potrebbero essere danneggiati.
con gli occhi, sciacquare immediatamente
e accuratamente con acqua pulita. Contat- Avvertenze generali
tare immediatamente un medico. Nel maneggiare le batterie attenersi alle avver-
tenze di sicurezza e alle misure di protezione
G AVVERTENZA (Y pagina 236).
Durante il processo di carica e l'avviamento di Fare controllare le batterie dopo l'avviamento di
emergenza, una miscela di gas esplosiva può emergenza in un'officina qualificata.
fuoriuscire dalla batteria. Sussiste il pericolo Se le batterie sono scariche, eseguire l'avvia-
mento d'emergenza utilizzando un altro veicolo.
di esplosione!
X Assicurarsi che i veicoli non siano a contatto.
Non avvicinare assolutamente fiamme libere
X Azionare il freno di stazionamento.
e luce non protetta, evitare la formazione di
X Disinserire tutte le utenze elettriche.
scintille e non fumare. Durante il processo di
X Girare la chiave nel blocchetto di accensione
carica e l'avviamento di emergenza assicu-
in posizione 0.
rare una sufficiente areazione. Non chinarsi
su una batteria.
Z
266 Avviamento d'emergenza, avviamento mediante traino e traino
Veicoli senza punto previsto per l'avvia- Veicoli con punto previsto per l'avvia-
mento di emergenza mento di emergenza
X Veicoli con dispositivo ausiliario per l'avvia- X Sollevare la copertura : del perno di accop-
mento a freddo: prima di avviare il motore piamento.
consultare il capitolo "Dispositivo ausiliario X Ruotare verso il basso la copertura ; della
per l'avviamento a freddo" (Y pagina 175). bocca di accoppiamento.
X Avviare il motore e farlo girare al minimo. X Ruotare il perno di accoppiamento = di circa
X Scollegamento del cavo per l'avviamento 90° in avanti ed estrarlo verso l'alto.
di emergenza: scollegare per prima cosa i X Inserire la barra di traino.
morsetti del polo negativo del cavo per l'av- X Spingere verso il basso il perno di accoppia-
viamento di emergenza dai poli negativi. mento = facendolo passare attraverso gli
X Rimuovere i morsetti del polo positivo del occhielli della barra di traino.
cavo per l'avviamento di emergenza dai poli X Ruotare il perno di accoppiamento = di circa
positivi. 90° all'indietro e farlo scattare nel bloccag-
X Inserire il cappuccio del polo positivo : e il gio.
cappuccio del polo negativo ;.
Dispositivo di aggancio posteriore
Manovre, avviamento mediante Per le manovre, per l'avviamento mediante
traino e traino del veicolo traino e per il traino del veicolo utilizzare il gan-
Soccorso stradale
cio di traino posteriore.
Dispositivo di aggancio anteriore G AVVERTENZA
Per le manovre, per l'avviamento mediante Il dispositivo di aggancio può essere soggetto
traino e per il traino del veicolo utilizzare la solo a carichi limitati. L'utilizzo del dispositivo
bocca di accoppiamento anteriore. di aggancio per il traino di un rimorchio può
provocare il distacco del rimorchio. In tal caso
è possibile perdere il rimorchio. Sussiste il
pericolo di incidenti.
Attenersi al carico massimo ammesso per il
dispositivo di aggancio. Utilizzare il disposi-
tivo di aggancio solo per effettuare manovre o
il traino oppure per attivare lo sterzo di un
semirimorchio a sterzatura comandata.
Z
268 Avviamento d'emergenza, avviamento mediante traino e traino
Soccorso stradale
richiedono una forza notevolmente maggiore. dell'aria compressa mediante una fonte esterna
In caso di perdita di aria compressa il freno di di aria compressa sono contenute nel paragrafo
stazionamento ad accumulo di energia a "Alimentazione dell'impianto dell'aria com-
molla può attivarsi e frenare il veicolo in modo pressa" (Y pagina 264).
incontrollato. In questo caso il guidatore Le informazioni sul rilascio del freno di stazio-
potrebbe perdere il controllo del veicolo. Sus- namento ad accumulo di energia a molla sono
siste il pericolo di incidenti. contenute nel paragrafo "Rilascio del freno di
stazionamento ad accumulo di energia a molla"
Utilizzare sempre una barra di traino. Assicu- (Y pagina 271).
rare sempre l'alimentazione dell'aria com-
pressa, ad esempio mediante una fonte di aria Avvertenze generali per il traino
compressa esterna. G AVVERTENZA
Se durante il traino con asse anteriore solle-
G AVVERTENZA vato l'accensione risulta inserita, l'ASR può
Se l'alimentazione di aria compressa non è frenare le ruote dell'asse posteriore in modo
assicurata, il freno di stazionamento ad accu- incontrollato. In questo caso il veicolo
mulo di energia a molla può attivarsi e frenare potrebbe perdere stabilità e sbandare. Sussi-
il veicolo in modo incontrollato. In questo ste il pericolo di incidenti.
caso il guidatore potrebbe perdere il controllo Prima di effettuare il traino con l'asse ante-
del veicolo. Sussiste il pericolo di incidenti. riore sollevato disinserire l'accensione.
Utilizzare sempre una barra di traino. Non rila-
sciare meccanicamente i cilindri freni ad Prima del traino concordare dei chiari segnali
accumulo di energia a molla.Subito dopo il per la comunicazione con il guidatore del veicolo
traino far ripristinare il funzionamento del trainante. I guidatori di entrambi i veicoli
dovranno inoltre adeguare la propria guida alle
cilindro freni ad accumulo di energia a molla in modificate condizioni di marcia.
un'officina qualificata.
X Veicoli con cambio automatico: portare il
cambio in posizione di folle.
! Se il proprio veicolo viene trainato ed il
X Smontare gli alberi di trasmissione collegati
motore è spento, l'alimentazione dell'aria
compressa non è funzionante. agli assi motore.
X Se non è possibile smontare l'albero di tra-
Il freno di stazionamento ad accumulo di ener-
gia a molla può attivarsi in caso di perdita di smissione, smontare i semiassi.
aria compressa e se il freno di stazionamento X Disattivare l'ASR (Y pagina 171).
Z
270 Avviamento d'emergenza, avviamento mediante traino e traino
X Rispettare le avvertenze generali per il traino. X Raccogliere l'olio utilizzando una vaschetta di
X Sollevare il veicolo dall'asse anteriore. raccolta olio.
X Veicoli a trazione integrale: smontare l'albero
di trasmissione tra l'asse posteriore e il ripar- H Avvertenza per la tutela ambientale
titore di coppia. Smaltire i materiali di consumo conforme-
X Veicoli con sospensioni pneumatiche: impo- mente alle norme di tutela ambientale.
stare l'altezza del telaio necessaria mediante
l'unità di comando (Y pagina 189). X Svitare le viti ; dal coperchio terminale.
X Rimuovere il coperchio terminale.
Traino del veicolo in presenza di danni
all'asse posteriore
X Rispettare le avvertenze generali per il traino.
X Attivare il bloccaggio trasversale
(Y pagina 173).
X Smontare entrambi i semiassi.
X Veicoli con 2 assi motore posteriori: smon-
tare i semiassi dei due assi posteriori.
X Veicoli a trazione integrale: smontare l'albero
di trasmissione tra l'asse anteriore e il ripar-
titore di coppia.
Smontaggio del semiasse dell'asse poste- X Rimuovere l'anello di fissaggio = con una
riore HL 7 e HD 7 pinza.
i Aggiungere agli attrezzi di bordo una vite a
testa esagonale M8 x 120 mm reperibile nei
negozi specializzati. La vite a testa esagonale
è necessaria per smontare il semiasse del-
l'asse posteriore (HL 7, HD 7).
Avviamento d'emergenza, avviamento mediante traino e traino 271
Soccorso stradale
X Applicare il coperchio finale. 1 2 1 2
X Avvitare le viti ;.
4x2, 4x4 x4 – x –
X Avvitare la vite di scarico :.
X Svitare la vite del bocchettone di riempimento 6x2/2 x – – x
olio al centro del coperchio finale.
6x2, – – x x
X Versare olio del cambio pulito (3,25 l per ogni 6x2/4,
lato della ruota) nel gruppo epicicloidale 6x4,
esterno. 8x2/4
X Avvitare la vite del bocchettone di riempi-
mento olio. 8x4/4 – x x x
4 Equipaggiamento a richiesta
Z
272 Avviamento d'emergenza, avviamento mediante traino e traino
Rilascio meccanico dei cilindri freni ad X Girare in senso antiorario la vite di rilascio ;
accumulo di energia a molla del cilindro ad accumulo di energia a molla :
fino all'arresto nella posizione di rilascio 4.
Se la pressione di alimentazione non è suffi-
ciente ad azionare il freno di stazionamento, in
caso di emergenza azionare meccanicamente il Spostamento del cilindro freni ad accu-
cilindro freni ad accumulo di energia a molla. mulo di energia a molla in posizione di
I veicoli possono essere equipaggiati su cia- marcia
scuno degli assi con diversi cilindri freni ad
accumulo di energia a molla, ad esempio con ! Serrare la vite di rilascio applicando una
cilindri freni ad accumulo di energia a molla coppia massima di 35 Nm. Non utilizzare avvi-
dotati di vite di rilascio o di indicatore di rilascio. tatori a percussione. In caso contrario il cilin-
dro freni ad accumulo di energia a molla può
subire dei danni.
Riportare tutti i cilindri freni ad accumulo di
energia a molla : in posizione di marcia 3.
X Alimentare l'impianto frenante fino al rag-
giungimento della pressione di disinseri-
mento.
Soccorso stradale
Cerchi e pneumatici
pneumatici scorta,
I pneumatici sono particolarmente importanti Ralmeno una volta al mese
per la sicurezza di esercizio e di circolazione del Rin caso di variazione del carico
veicolo. Rprima di effettuare lunghi viaggi
Controllare pertanto a cadenze regolari
Rin caso di variazione delle condizioni di
Rla pressione dei pneumatici impiego, ad esempio in caso di marcia fuo-
Ril battistrada ristrada.
Rle condizioni dei pneumatici
Se necessario, adeguare la pressione di gon-
Presso i rivenditori specializzati di pneumatici, le fiaggio.
officine qualificate o in qualsiasi punto di assi-
stenza Mercedes-Benz è possibile ottenere ulte-
riori informazioni su G AVVERTENZA
Rcapacità di carico dei pneumatici (LI, Load Durante la marcia i pneumatici si riscaldano e
Index) la pressione aumenta. Riducendo la pressione
Rindice di velocità (velocità massima ammessa dei pneumatici a caldo, il valore risulterà
del pneumatico) insufficiente quando i pneumatici saranno
Rinvecchiamento dei pneumatici freddi. Una pressione di gonfiaggio insuffi-
Rcause e conseguenze dell'usura dei pneuma- ciente può causare lo scoppio del pneuma-
tici tico, soprattutto quando aumentano il carico
Rmisure da adottare in caso di danni ai pneu- e la velocità. In questo caso sussiste il peri-
matici colo di incidenti.
Rtipi di pneumatici per determinate regioni, Non ridurre mai la pressione di gonfiaggio se il
zone di impiego o condizioni d'impiego del pneumatico è caldo. Verificare che la pres-
veicolo
sione dei pneumatici sia conforme al valore
Rpossibilità di conversione di pneumatici, ecc.
prescritto.
Z
274 Avvertenze di sicurezza importanti
Una pressione insufficiente dei pneumatici Per motivi di sicurezza far sostituire i pneu-
determina matici prima che raggiungano la profondità
Run sensibile surriscaldamento minima del battistrada prescritta per legge.
Runa maggiore usura
Run'alterazione della stabilità di marcia G AVVERTENZA
Run aumento del consumo di carburante. A seconda dello strato d'acqua sul fondo stra-
Una pressione eccessiva dei pneumatici deter- dale è possibile che, malgrado la sufficiente
mina profondità del battistrada e la bassa velocità,
Run aumento dello spazio di frenata si verifichi l'aquaplaning. In questo caso sus-
Run peggioramento dell'aderenza siste il pericolo di incidenti.
Runa maggiore usura. Evitare pertanto i solchi del fondo stradale e
I cappucci coprivalvola delle valvole di gonfiag- frenare con prudenza.
gio proteggono gli inserti valvola dall'umidità e
dallo sporco. Pertanto avvitare sempre salda-
mente i cappucci coprivalvola delle valvole di
gonfiaggio.
Nel caso in cui si verifichi ripetutamente una
perdita di pressione dei pneumatici, la causa
Cerchi e pneumatici
Battistrada
G AVVERTENZA
Se lo spessore del battistrada è insufficiente,
l'aderenza del pneumatico diminuisce. Il bat-
tistrada non è più in grado di disperdere l'ac- : Tacca dell'indicatore di usura dei pneuma-
qua. In tal caso viaggiando su fondo stradale tici (esempio)
bagnato aumenta il rischio di aquaplaning, in La legge prescrive per i pneumatici una profon-
particolare se la velocità non viene adeguata. dità minima del battistrada. Attenersi alle norme
Sussiste il pericolo di incidenti! di legge vigenti nei singoli Paesi.
Se la pressione di gonfiaggio è eccessiva o La progressiva riduzione della profondità resi-
insufficiente, la superficie di rotolamento dei dua del battistrada peggiora l'aderenza e il com-
portamento di marcia del veicolo, soprattutto su
pneumatici può usurarsi in modo differen- fondo stradale bagnato o innevato.
ziato. Controllare pertanto periodicamente la Quando il pneumatico ha raggiunto la profondità
profondità del battistrada e le condizioni della minima del battistrada, l'indicatore di usura del
superficie di rotolamento sull'intera esten- pneumatico (freccia) è a livello con il profilo del
sione di ogni pneumatico. pneumatico.
Profondità minima del battistrada con Per motivi di sicurezza, far sostituire i pneuma-
tici prima che raggiungano la profondità minima
Rpneumatici estivi: 3 mm del battistrada prescritta per legge.
Rpneumatici M+S: 4 mm
Avvertenze di sicurezza importanti 275
Cerchi e pneumatici
Rfessurazioni o ammaccature
Capacità di carico, indice di velocità e
Rusura unilaterale o irregolare del battistrada
tipi di pneumatici
Danni ai pneumatici
G AVVERTENZA
I danni ai pneumatici sono causati ad esempio
da: Se si superano la capacità di carico indicata o
Rcondizioni di impiego del veicolo
l'indice di velocità massimo consentito i pneu-
Rinvecchiamento dei pneumatici
matici possono subire dei danni o scoppiare.
Sussiste il pericolo di incidenti!
Rcordoli
Rcorpi estranei Utilizzare pertanto solo pneumatici del tipo e
Rpressione dei pneumatici insufficiente o
delle dimensioni approvati per il relativo
eccessiva modello di veicolo. Rispettare anche la capa-
Rcondizioni atmosferiche e influssi ambientali cità di carico dei pneumatici richiesta per il
Rcontatto con oli, grassi, carburanti, ecc. tipo di veicolo acquistato e l'indice di velocità.
Z
276 Pressione pneumatici
circa 30 - 40 kPa (0,3 - 0,4 bar, 4,4 - 5,8 psi). X Rilevare le dimensioni dei pneumatici : indi-
Questa variazione della pressione dei pneuma- cate sul fianco dei pneumatici.
tici deve essere tenuta presente quando si effet-
tua il controllo della pressione dei pneumatici in
luoghi chiusi con una temperatura superiore alla
temperatura esterna.
Esempio:
RLa temperatura ambiente è di circa 20 †.
RLa temperatura esterna è di circa 0 †.
RImpostare una pressione dei pneumatici
superiore di 60 - 80 kPa (0,6 - 0,8 bar, 8,7 -
11,6 psi) rispetto a quella indicata nella
tabella pressione pneumatici.
Le pressioni dei pneumatici vengono indicate
secondo la norma E.T.R.T.O. e possono differire Targhetta di identificazione del veicolo (esempio)
dalle indicazioni del produttore. X Rilevare il carico ammesso sull'asse ; dalla
Attenersi alle avvertenze generali riportate al targhetta di identificazione del veicolo.
paragrafo "Sicurezza di esercizio e di circola- X Selezionare la tabella della pressione pneu-
zione" (Y pagina 273). matici in base alla tipologia di pneumatici.
Cerchi e pneumatici
RPneumatici singoli (Y pagina 278)
RPneumatici gemellati (Y pagina 283)
Rilevamento della pressione pneuma- X Individuare le dimensioni dei pneumatici rile-
tici vate : nella tabella della pressione pneuma-
! Regolare la corretta pressione dei pneuma- tici.
tici per ciascun asse del veicolo. X Cercare l'indice di carico sopportabile rile-
vato e adatto alla tipologia di pneumatici sotto
le dimensioni dei pneumatici nella tabella
della pressione pneumatici.
X Individuare il carico ammesso sugli assi rile-
vato ; nella tabella della pressione pneuma-
tici e individuare la pressione dei pneumatici.
Z
278 Pressione pneumatici
Pneumatici singoli
Le indicazioni dei carichi sugli assi sono in kg.
Pneumatici Indice di 4.300 6.300 6.700 7.100
carico
215/75 R 17.5 135 850 kPa – – –
(8,5 bar,
123 psi)
12.00 R 20 154 – 700 kPa 750 kPa 800 kPa
(7,0 bar, (7,5 bar, (8,0 bar,
102 psi) 109 psi) 116 psi)
14.00 R 20 160 – – 500 kPa 525 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar,
72 psi) 76 psi)
14.00 R 20 164 – – – 500 kPa
(5,0 bar,
72 psi)
Cerchi e pneumatici
Cerchi e pneumatici
315/70 R 22.5 156 – 675 kPa 725 kPa 775 kPa
(6,75 bar, (7,25 bar, (7,75 bar,
98 psi) 105 psi) 112 psi)
315/80 R 22.5 154 – 675 kPa 725 kPa 775 kPa
(6,75 bar, (7,25 bar, (7,75 bar,
98 psi) 105 psi) 112 psi)
315/80 R 22.5 156 – 650 kPa 700 kPa 750 kPa
(6,5 bar, (7,0 bar, (7,5 bar,
94 psi) 102 psi) 109 psi)
385/55 R 22.5 158 – 600 kPa 650 kPa 675 kPa
(6,0 bar, (6,5 bar, (6,75 bar,
87 psi) 94 psi) 98 psi)
385/55 R 22.5 160 – 575 kPa 625 kPa 675 kPa
(5,75 bar, (6,25 bar, (6,75 bar,
83 psi) 91 psi) 98 psi)
385/65 R 22.5 158 – 600 kPa 650 kPa 675 kPa
(6,0 bar, (6,5 bar, (6,75 bar,
87 psi) 94 psi) 98 psi)
385/65 R 22.5 160 – 575 kPa 625 kPa 675 kPa
(5,75 bar, (6,25 bar, (6,75 bar,
83 psi) 91 psi) 98 psi)
385/65 R 22.5 164 – 500 kPa 550 kPa 600 kPa
(5,0 bar, (5,5 bar, (6,0 bar,
72 psi) 80 psi) 87 psi)
425/65 R 22.5 165 – – 500 kPa 525 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar,
72 psi) 76 psi)
Z
280 Pressione pneumatici
Cerchi e pneumatici
385/65 R 22.5 164 625 kPa 625 kPa 700 kPa 750 kPa
(6,25 bar, (6,25 bar, (7,0 bar, (7,5 bar,
91 psi) 91 psi) 102 psi) 109 psi)
425/65 R 22.5 165 550 kPa 575 kPa 600 kPa 650 kPa
(5,5 bar, (5,75 bar, (6,0 bar, (6,5 bar,
80 psi) 83 psi) 87 psi) 94 psi)
12.00 R 20 154 825 kPa 850 kPa – –
(8,25 bar, (8,5 bar,
120 psi) 123 psi)
14.00 R 20 160 550 kPa 575 kPa 600 kPa 650 kPa
(5,5 bar, (5,75 bar, (6,0 bar, (6,5 bar,
80 psi) 83 psi) 87 psi) 94 psi)
14.00 R 20 164 525 kPa 525 kPa 575 kPa 625 kPa
(5,25 bar, (5,25 bar, (5,75 bar, (6,25 bar,
76 psi) 76 psi) 83 psi) 91 psi)
395/85 R 20 161 525 kPa 550 kPa 600 kPa 650 kPa
(5,25 bar, (5,5 bar, (6,0 bar, (6,5 bar,
76 psi) 80 psi) 87 psi) 94 psi)
395/85 R 20 168 500 kPa 525 kPa 575 kPa 600 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar, (5,75 bar, (6,0 bar,
72 psi) 76 psi) 83 psi) 87 psi)
12.00 R 24 156 700 kPa 725 kPa 775 kPa –
(7,0 bar, (7,25 bar, (7,75 bar,
102 psi) 105 psi) 112 psi)
Z
282 Pressione pneumatici
385/65 R 22.5 164 800 kPa (8,0 bar, 900 kPa (9,0 bar, –
116 psi) 131 psi)
425/65 R 22.5 165 700 kPa (7,0 bar, 800 kPa (8,0 bar, –
102 psi) 116 psi)
14.00 R 20 160 700 kPa (7,0 bar, – –
102 psi)
14.00 R 20 164 675 kPa 750 kPa (7,5 bar, –
(6,75 bar, 98 psi) 109 psi)
395/85 R 20 161 675 kPa – –
(6,75 bar, 98 psi)
395/85 R 20 168 650 kPa (6,5 bar, 750 kPa (7,5 bar, 800 kPa (8,0 bar,
94 psi) 109 psi) 116 psi)
12.00 R 24 160 850 kPa (8,5 bar, – –
123 psi)
325/95 R 24 162 800 kPa (8,0 bar, – –
116 psi)
Pressione pneumatici 283
Pneumatici gemellati
Le indicazioni dei carichi sugli assi sono in kg.
Pneumatici Indice di 9.000 9.500 10.000 10.500
carico
11 R 22.5 145 625 kPa 675 kPa 725 kPa 750 kPa
(6,25 bar, (6,75 bar, (7,25 bar, (7,5 bar,
91 psi) 98 psi) 105 psi) 109 psi)
12 R 22.5 148 575 kPa 600 kPa 650 kPa 675 kPa
(5,75 bar, (6,0 bar, (6,5 bar, (6,75 bar,
83 psi) 87 psi) 94 psi) 98 psi)
13 R 22.5 150 550 kPa 575 kPa 625 kPa 650 kPa
(5,5 bar, (5,75 bar, (6,25 bar, (6,5 bar,
80 psi) 83 psi) 91 psi) 94 psi)
13 R 22.5 151 525 kPa 550 kPa 600 kPa 625 kPa
(5,25 bar, (5,5 bar, (6,0 bar, (6,25 bar,
76 psi) 80 psi) 87 psi) 91 psi)
Cerchi e pneumatici
275/80 R 22.5 146 600 kPa 650 kPa 675 kPa 725 kPa
(6,0 bar, (6,5 bar, (6,75 bar, (7,25 bar,
87 psi) 94 psi) 98 psi) 105 psi)
295/80 R 22.5 148 575 kPa 600 kPa 650 kPa 675 kPa
(5,75 bar, (6,0 bar, (6,5 bar, (6,75 bar,
83 psi) 87 psi) 94 psi) 98 psi)
295/80 R 22.5 149 550 kPa 575 kPa 625 kPa 650 kPa
(5,5 bar, (5,75 bar, (6,25 bar, (6,5 bar,
80 psi) 83 psi) 91 psi) 94 psi)
305/70 R 22.5 148 575 kPa 600 kPa 650 kPa 675 kPa
(5,75 bar, (6,0 bar, (6,5 bar, (6,75 bar,
83 psi) 87 psi) 94 psi) 98 psi)
305/70 R 22.5 150 550 kPa 600 kPa 625 kPa 675 kPa
(5,5 bar, (6,0 bar, (6,25 bar, (6,75 bar,
80 psi) 87 psi) 91 psi) 98 psi)
315/60 R 22.5 148 600 kPa 650 kPa 675 kPa 725 kPa
(6,0 bar, (6,5 bar, (6,75 bar, (7,25 bar,
87 psi) 94 psi) 98 psi) 105 psi)
315/70 R 22.5 148 575 kPa 600 kPa 650 kPa 675 kPa
(5,75 bar, (6,0 bar, (6,5 bar, (6,75 bar,
83 psi) 87 psi) 94 psi) 98 psi)
315/70 R 22.5 150 550 kPa 600 kPa 625 kPa 675 kPa
(5,5 bar, (6,0 bar, (6,25 bar, (6,75 bar,
80 psi) 87 psi) 91 psi) 98 psi)
315/80 R 22.5 150 525 kPa 550 kPa 600 kPa 625 kPa
(5,25 bar, (5,5 bar, (6,0 bar, (6,25 bar,
76 psi) 80 psi) 87 psi) 91 psi)
Z
284 Pressione pneumatici
Cerchi e pneumatici
14.00 R 20 157 – – 500 kPa 525 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar,
72 psi) 76 psi)
14.00 R 20 160 – – – 500 kPa
(5,0 bar,
72 psi)
12.00 R 24 153 550 kPa 575 kPa 625 kPa 675 kPa
(5,5 bar, (5,75 bar, (6,25 bar, (6,75 bar,
80 psi) 83 psi) 91 psi) 98 psi)
12.00 R 24 156 550 kPa 575 kPa 600 kPa 675 kPa
(5,5 bar, (5,75 bar, (6,0 bar, (6,75 bar,
80 psi) 83 psi) 87 psi) 98 psi)
325/95 R 24 160 – 500 kPa 525 kPa 575 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar, (5,75 bar,
72 psi) 76 psi) 83 psi)
Z
286 Targhetta di identificazione del veicolo/carichi sugli assi
Dati tecnici
? Numero del motore
I materiali di consumo approvati dalla
La targhetta di identificazione del motore si Mercedes-Benz si distinguono per la seguente
trova sul lato sinistro rispetto al senso di marcia, dicitura riportata nella denominazione della con-
nella parte posteriore del motore. fezione:
RApprovazione MB (ad esempio approvazione
228.5)
Materiali di consumo Oppure
RMB-Approval 228.5
Avvertenze di sicurezza importanti
Altri contrassegni e raccomandazioni relativi a
G AVVERTENZA un determinato livello di qualità o a una deter-
I materiali di consumo possono essere tossici minata specifica non sono necessariamente
approvati dalla Mercedes-Benz.
e nocivi alla salute. Sussiste il pericolo di
Ulteriori informazioni sono reperibili presso
lesioni! qualsiasi Punto di Assistenza Mercedes-Benz.
Durante l'utilizzo, la conservazione e lo smal-
timento dei materiali di consumo attenersi i Informazioni sui materiali di consumo col-
laudati e approvati dalla Mercedes-Benz sono
alle indicazioni riportate sulle etichette dei reperibili al seguente sito Internet: http://
contenitori originali. Conservare sempre i bevo.mercedes-benz.com/
materiali di consumo nel contenitore originale
chiuso. Tenere i materiali di consumo fuori i Le specifiche e la disponibilità dei lubrifi-
canti possono variare. Alcuni lubrificanti pos-
dalla portata dei bambini. sono non essere più disponibili, soprattutto
per i veicoli più vecchi. Tutti i Punti di Assi-
! I materiali di consumo approvati non richie- stenza Mercedes-Benz forniscono informa-
dono né ammettono la miscelazione con addi- zioni in merito.
Z
288 Materiali di consumo
Campi di applicazione
RGli oli multigrado indicati nel Foglio
N. 228.1/.3/.31/.5/.51 possono essere uti-
lizzati tutto l'anno. Gli intervalli di cambio del-
l'olio si riducono a seconda della qualità del
carburante (tenore di zolfo del carburante o
carburante FAME, estere metilico di acidi
grassi).
La funzionalità e la durata di un motore sono RGli oli motore unigrado conformi al Foglio
molto influenzate dalla qualità degli oli motore. N. 228.0/.2 hanno una gradazione di visco-
Sulla base di test sofisticati, la Mercedes-Benz sità SAE adatta solo per determinate fasce di
approva costantemente oli motore conformi allo temperatura. A seconda della stagione e delle
stato più aggiornato della tecnica. relative temperature esterne occorre cam-
biare l'olio motore utilizzando un olio con la
Attenersi scrupolosamente alle avvertenze di
gradazione di viscosità SAE corretta.
sicurezza relative ai materiali di consumo
(Y pagina 287). X Veicoli con sistema di manutenzione Telli-
Utilizzare solo oli motore conformi alle Specifi- gent®: impostare il tenore di zolfo del carbu-
che per i materiali di consumo Mercedes-Benz: rante mediante il computer di bordo
(Y pagina 102).
RNei veicoli privi di sistema di post-trattamento
dei gas di scarico BlueTec® utilizzare solo oli
motore multigrado conformi al Foglio
Materiali di consumo 289
Dati tecnici
sel), per lo smaltimento degli oli motore è Ralla marca
necessario osservare le avvertenze speciali e Ral grado qualitativo (N. Foglio)
le normative nazionali. Per informazioni in Ralla gradazione di viscosità SAE
merito rivolgersi a un Punto di Assistenza Se eccezionalmente non è disponibile l'olio
Mercedes-Benz. motore utilizzato nel motore, rabboccare con un
altro olio motore approvato dalla Mercedes-
Gli intervalli di cambio dell'olio dipendono Benz.
Rdalle condizioni di impiego del veicolo
Rdalla qualità dell'olio motore utilizzato Impostazione della qualità dell'olio (vei-
Rdal tipo di carburante, ad esempio carburante coli con sistema di manutenzione Telli-
estere metilico di acidi grassi FAME gent®)
Nei veicoli con sistema di manutenzione Telli-
! Quando sul computer di bordo viene visua-
gent® sul display viene automaticamente visua- lizzato il simbolo 4 e viene rabboccata la
lizzato il momento in cui effettuare il successivo quantità di riempimento dell'olio indicata,
cambio dell'olio. prestare attenzione ai seguenti punti:
X Selezionare la gradazione di viscosità SAE
RSe viene rabboccato o aggiunto un olio
dell'olio motore in funzione della temperatura
esterna. motore di qualità inferiore, impostare la
qualità inferiore (N. Foglio) nel computer di
X Impostare la gradazione SAE (viscosità) e
bordo.
Foglio N. (grado qualitativo) dell'olio motore
RSe viene rabboccato o aggiunto un olio
nel computer di bordo (Y pagina 102).
motore di qualità superiore, non impostare
i L'intervallo massimo di cambio dell'olio la qualità superiore (N. Foglio) nel compu-
viene raggiunto solo con l'utilizzo di oli motore ter di bordo.
di elevata qualità, ad esempio quelli indicati
Z
290 Materiali di consumo
X Impostare il Foglio N. (grado qualitativo) del- gere a fondo i componenti imbrattati con
l'olio motore nel computer di bordo liquido antigelo prima di avviare il motore.
(Y pagina 102).
Attenersi scrupolosamente alle avvertenze di
sicurezza relative ai materiali di consumo
Oli del cambio (Y pagina 287).
Il liquido di raffreddamento che viene rifornito in
Avvertenze generali fabbrica garantisce la protezione antigelo, la
protezione anticorrosione ed altri importanti
Attenersi scrupolosamente alle avvertenze di
effetti protettivi.
sicurezza relative ai materiali di consumo
(Y pagina 287). Utilizzare solamente il liquido di raffreddamento
conforme al Foglio N. 325.5, ad esempio Gly-
A seconda della versione del veicolo, i seguenti
gruppi assemblati possono essere riforniti di santin® G40®.
fabbrica con un lubrificante sintetico di elevata Il liquido di raffreddamento è formato da una
qualità: miscela di acqua e liquido anticorrosione/anti-
gelo.
RAssi motore
Il liquido anticorrosione/antigelo nel liquido di
RCambio
raffreddamento possiede le seguenti caratteri-
RRipartitore di coppia stiche:
! Se in questi gruppi assemblati il lubrificante Rscambio termico
sintetico viene sostituito con un olio minerale Rprotezione anticorrosione
per cambio, i gruppi assemblati possono dan- Rprotezione anticavitazione (protezione dalla
neggiarsi. Prima del cambio dell'olio verifi- vaiolatura)
care se è consentito l'utilizzo di un olio mine-
Rprotezione antigelo
rale per cambio. Per informazioni in merito
rivolgersi a un Punto di Assistenza Mercedes- Rinnalzamento del punto di ebollizione
Benz. Utilizzare il liquido di raffreddamento nell'im-
Dati tecnici
Dati tecnici
interventi di manutenzione
Ulteriori informazioni sulla qualità dell'acqua
richiesta e sugli additivi per liquido di raffredda- ; Quantità di rifornimento di fluido refrige-
mento senza caratteristiche antigelo approvati rante
sono disponibili in ogni Punto di Assistenza = CO2-equivalente del fluido refrigerante uti-
Mercedes-Benz. lizzato
? Norme in vigore
A Numero categorico olio PAG
Fluido refrigerante B GWP (Global Warming Potential) del fluido
refrigerante utilizzato
Avvertenze di sicurezza importanti C Tipo di fluido refrigerante
Il sistema di climatizzazione del veicolo viene I simboli : segnalano:
rifornito di fluido refrigerante R‑134a e contiene Rpossibili pericoli
gas serra fluorati.
Rl'esecuzione di interventi di manutenzione in
La targhetta di avvertimento relativa al tipo di un'officina qualificata.
fluido refrigerante utilizzato si trova dietro lo
sportello di manutenzione.
! Possono essere usati esclusivamente il
liquido refrigerante R‑134a e l'olio PAG appro-
vato dalla Mercedes-Benz. L'olio PAG non può
essere miscelato a un altro olio PAG non
approvato per R‑134a. In caso contrario il
sistema di climatizzazione potrebbe subire
dei danni.
Z
292 Materiali di consumo
tilizzo di carburanti con elevato tenore di zolfo rante potrebbe fuoriuscire e infiammarsi. A
riduce la durata del motore e dell'impianto di seconda del tipo di danneggiamento il carbu-
scarico. rante potrebbe anche fuoriuscire con il
motore in funzione. Sussiste il pericolo di
! Veicoli con sistema di post-trattamento
incendio e di esplosione!
dei gas di scarico BlueTec®:
Sono ammessi esclusivamente i carburanti Non riscaldare mai i componenti dell'impianto
contenenti zolfo in misura non superiore allo di alimentazione. Rivolgersi a un'officina qua-
0,05 % (500 ppm) del peso. La Mercedes-Benz lificata per l'eliminazione del guasto.
raccomanda tuttavia di utilizzare esclusiva-
mente carburanti conformi alla norma euro- ! Non aggiungere benzina o petrolio al gasolio
pea EN 590 nella versione del 2005 e segg. per migliorarne la fluidità. La benzina o il
(componente di zolfo max. 0,005 % (50 ppm) petrolio riducono il potere lubrificante del
del peso). L'utilizzo di carburanti con una gasolio danneggiando, ad esempio, il sistema
componente di zolfo superiore allo 0,005 % di iniezione.
(50 ppm) del peso riduce la durata del motore A temperature esterne molto basse la fluidità
e dell'impianto di scarico. del gasolio può risultare insufficiente a causa
Per la manipolazione dei carburanti attenersi della separazione della paraffina.
alle indicazioni riportate nelle "Avvertenze di Per evitare anomalie di funzionamento, nei mesi
sicurezza importanti" (Y pagina 287). invernali sono disponibili gasoli con una migliore
fluidità.
Qualità del carburante I gasoli invernali in uso nella Repubblica Fede-
rale Tedesca e in altri Paesi dell'Europa centrale
Prima della consegna del veicolo il tenore di garantiscono la sicurezza di esercizio fino alla
zolfo del carburante viene impostato sui valori temperatura esterna di Ò22 †. Nella maggior
del Paese di destinazione. In caso di riforni-
Materiali di consumo 293
parte dei casi il gasolio invernale può essere uti- RIl carburante estere metilico degli acidi
lizzato senza problemi con le temperature grassi FAME riduce la durata di vita del filtro
esterne che solitamente si registrano nel nostro del carburante tradizionale. La Mercedes-
Paese durante la stagione invernale. Benz raccomanda pertanto di montare uno
Il veicolo può essere dotato di un impianto di speciale prefiltro carburante. Per informa-
preriscaldamento del carburante. L'impianto di zioni in merito rivolgersi a un'officina qua-
preriscaldamento del carburante può riscaldare lificata.
il carburante di circa 8 †. Ciò migliora la fluidità RSe il veicolo viene alimentato con estere
del carburante. metilico degli acidi grassi (carburante
FAME), impostare la qualità del carburante
modificata mediante il computer di bordo.
Carburante FAME: estere metilico di Se il veicolo viene alimentato con un'ali-
mentazione mista di gasolio comune e car-
acidi grassi (biodiesel) burante estere metilico degli acidi grassi
Avvertenze generali FAME, impostare la qualità del carburante
modificata mediante il computer di bordo.
Attenersi scrupolosamente alle avvertenze di In caso contrario si potrebbero causare
sicurezza relative ai materiali di consumo danni al motore.
(Y pagina 287). RUtilizzare unicamente carburante estere
Alimentare il veicolo con carburante metilestere metilico degli acidi grassi FAME conforme
degli acidi grassi FAME puro conforme alla alla norma DIN EN 14214. Gli additivi
norma DIN EN 14214. Il veicolo può inoltre fun- aggiunti al carburante o i carburanti non
zionare con l'alimentazione mista di gasolio conformi alla norma DIN EN 14214 pos-
comune e carburante metilestere degli acidi sono provocare anomalie di funzionamento
grassi FAME. Ciò vale anche per i veicoli dotati o danni al motore.
del sistema di post-trattamento dei gas di sca- RIl carburante estere metilico degli acidi
rico BlueTec®. grassi FAME aggredisce le superfici verni-
Osservare le prescrizioni riportate nel Foglio ciate. Evitare pertanto che il carburante
Dati tecnici
N. 135 delle Specifiche per i materiali di con- estere metilico degli acidi grassi FAME
sumo Mercedes-Benz relative all'alimentazione venga a contatto con superfici verniciate.
con carburante metilestere degli acidi grassi Sciacquare via immediatamente il carbu-
FAME. rante estere metilico degli acidi grassi
L'alimentazione del veicolo con carburante FAME con acqua.
estere metilico degli acidi grassi FAME deter- RUtilizzare esclusivamente oli motore con-
mina formi al Foglio N. 228.5 o 228.3 delle Spe-
cifiche per i materiali di consumo
Run maggiore consumo di carburante
Mercedes-Benz.
Runa leggera riduzione della potenza del RIn caso di lunghi periodi di inutilizzo, il car-
motore burante estere metilico degli acidi grassi
Run aumento della formazione di fumo bianco FAME può causare aderenze in determinati
dopo un avviamento a freddo del motore componenti dell'impianto di alimentazione.
Pertanto, prima di arrestare il motore per
! Per evitare danni ai gruppi assemblati e ai lunghi periodi, consumare tutto il carbu-
componenti, durante l'utilizzo del carburante
rante estere metilico degli acidi grassi
estere metilico degli acidi grassi FAME pre-
FAME. Rabboccare il serbatoio del carbu-
stare attenzione ai seguenti punti:
rante con gasolio comune disponibile in
RDopo circa 1.000 km dal passaggio al car- commercio. Prima di arrestare il veicolo, far
burante estere metilico degli acidi grassi girare il motore per almeno 1 ora.
FAME far sostituire il filtro del carburante e RPer i veicoli il cui impiego prevede lunghi
il filtro dell'olio. periodi di sosta (ad esempio veicoli dei vigili
RA ogni cambio dell'olio far sostituire il filtro del fuoco), la Mercedes-Benz sconsiglia l'a-
del carburante e il filtro dell'olio.
RGli intervalli per il cambio dell'olio e la sosti-
tuzione del filtro si riducono sensibilmente.
Z
294 Materiali di consumo
Dati tecnici
Racciaio non legato BlueTec®, prestare sempre attenzione alla
Racciaio zincato purezza dell'AdBlue®.
Se viene conservato in serbatoi realizzati con Se l'AdBlue® viene aspirato dal serbatoio, ad
i materiali menzionati, l'AdBlue® potrebbe esempio per effettuare una riparazione, il liquido
determinare il distacco di particelle metalli- non può più essere riutilizzato in quanto la sua
che, danneggiando irreparabilmente il purezza non è più garantita.
sistema di post-trattamento dei gas di scarico
BlueTec®.
Conservare l'AdBlue® esclusivamente in serba-
toi costituiti dai seguenti materiali
Racciai CrNi conformi alla norma
DIN EN 10 088-1/2/3
Racciai MoCrNi conformi alla norma
DIN EN 10 088-1/2/3
Dati di esercizio
Impianto pneumatico
Freno di servizio circa 10,0 bar
Circuito frenante 1 min. 6,8 bar
Z
296 Dati di esercizio
Motore
Limitazione numero di giri (cambio in posizione di folle) circa 1.800 giri/min
Limitazione numero di giri (funzionamento di emergenza) circa 1.300 giri/min
Regime del minimo circa 600 giri/min
Regime minimo di marcia circa 600 giri/min
Freno motore (settore di intervento Axor a partire da 260 kW) 1.500-2.500 giri/min
Freno motore (settore di intervento Axor fino a 240 kW) 1.800-2.700 giri/min
Dati tecnici
Temperatura di esercizio
Condizioni di funzionamento normale circa 80 - 95 †
Impiego in condizioni gravose (potenza motore ridotta automaticamente) a partire da circa
105 †
Temperatura massima ammessa del liquido di raffreddamento 110 †
Pressione pneumatici
Tabella pressione di gonfiaggio dei pneumatici, pneumatici singoli (Y pagina 278)
Tabella pressione di gonfiaggio dei pneumatici, pneumatici gemellati (Y pagina 283)
Serbatoio dell'aria compressa 297
Differenza di pressione ammessa tra i pneumatici di uno stesso asse 20 kPa (0,2 bar, 3 psi)
Pressione massima ammessa per il gonfiaggio dei pneumatici 1000 kPa (10,0 bar,
145 psi)
Accumulatore a molla
Coppia di sbloccaggio vite di rilascio del cilindro freni ad accumulo di max. 70 Nm
energia a molla
Coppia di serraggio vite di rilascio del cilindro freni ad accumulo di ener- max. 35 Nm
gia a molla
Dati tecnici
Pressione di rilascio (pressione di alimentazione nell'impianto dell'aria min. 8,0 bar
compressa)
Pressione di rilascio (con fonte di aria compressa esterna) min. 9,0 bar
Z
298 Serbatoio dell'aria compressa
Redazione
Daimler AG
Mercedesstraße 137
70327 Stuttgart
Germania