82-01.54.458891-1.0 MFM-CMS Central Monitoring System (III) User Manual - Italian-ES
82-01.54.458891-1.0 MFM-CMS Central Monitoring System (III) User Manual - Italian-ES
签批信息:
作者 : 洪 珊艳 (hongshanyan) 2021-01-12 12:03:17
审核人 : 谢 清洁 (xieqingjie) 2021-01-12 15:02:14
审核人 : 明 镭 (minglei) 2021-01-12 14:27:49
审核人 : 夏 欢欢 (xiahuanhuan) 2021-01-13 16:45:49
审核人 : 毛 雪雁 (maoxueyan) 2021-01-13 10:04:07
审核人 : 廖 健聪 (liaojiancong) 2021-01-12 14:46:48
审核人 : 陈 浩杰 (chenhaojie) 2021-01-12 12:55:12
审核人 : 林 芷 (linzhi) 2021-01-14 15:14:09
审核人 : 邹 梦琴 (zoumengqin) 2021-01-14 14:08:00
审核人 : 聂 宪忠 (niexianzhong) 2021-01-13 09:16:57
审核人 : 宋 巍 (songwei) 2021-01-13 09:41:13
审核人 : 邱 四海 (qiusihai) 2021-01-12 13:26:01
审核人 : 黄 斌 (huangbin) 2021-01-14 17:32:42
审核人 : 张 飞 (zhangfei) 2021-01-12 13:05:02
审核人 : 黄 继彦 (huangjiyan) 2021-01-14 10:02:55
审核人 : 韦 梦莹 (weimengying) 2021-01-14 10:32:01
审核人 : 洪 珊艳 (hongshanyan) 2021-01-12 12:10:33
审核人 : 胡 忠华 (huzhonghua) 2021-01-14 17:04:33
审核人 : 洪 珊艳 (hongshanyan) 2021-01-12 12:10:33
批准人 : 黄 斌 (huangbin) 2021-01-15 14:14:22
批准人 : 张 飞 (zhangfei) 2021-01-15 11:14:39
Dichiarazione
Il presente manuale consente di comprendere al meglio il funzionamento e la manutenzione del
prodotto. Utilizzare il prodotto attenendosi rigorosamente al presente manuale. La mancata
osservanza da parte dell'utente di quanto prescritto nel presente manuale potrebbe causare
malfunzionamenti o guasti per i quali EDAN INSTRUMENTS, INC. (da qui in avanti chiamata
EDAN) non puòessere considerata responsabile.
EDAN ètitolare dei diritti d'autore del presente manuale. Nessuna parte del presente manuale può
essere fotocopiata, riprodotta o tradotta senza previo consenso scritto di EDAN.
Nel presente manuale sono contenuti materiali tutelati da diritti d'autore, incluse, a titolo non
limitativo, informazioni riservate, quali dati tecnici e informazioni sui brevetti. L'utente non
dovràrivelare tali informazioni a terze parti non rilevanti.
Si precisa che quanto ivi indicato non conferisce all'utente, espressamente o implicitamente,
diritti o licenze all'utilizzo della proprietàintellettuale di EDAN.
EDAN ha il diritto di modificare, aggiornare e fornire chiarimenti sul presente manuale.
I
Termini utilizzati nel presente manuale
Questa guida èconcepita per fornire i concetti fondamentali relativi alle precauzioni di sicurezza.
AVVERTENZA
Un'etichetta di AVVERTENZA mette in guardia da determinate azioni o situazioni che
potrebbero causare lesioni personali anche letali.
ATTENZIONE
Un'etichetta di ATTENZIONE mette in guardia da determinate azioni o situazioni che
potrebbero danneggiare l'apparecchiatura, generare risultati imprecisi o invalidare una procedura.
NOTA
Una NOTA fornisce informazioni utili su un funzionamento o una procedura.
II
Indice
1 Uso previsto e linee guida sulla sicurezza.................................................................................. 1
1.1 Uso previsto/Indicazioni per l’uso ...................................................................................... 1
1.2 Guida per la sicurezza ......................................................................................................... 1
1.2.1 Protezione delle informazioni personali.................................................................... 4
1.3 Spiegazione dei simboli ...................................................................................................... 6
2 Panoramica del sistema .............................................................................................................. 8
2.1 Componenti del sistema ...................................................................................................... 9
2.1.1 Client ....................................................................................................................... 10
2.1.2 Piattaforma informatica ........................................................................................... 11
2.1.3 Dispositivi di rete .................................................................................................... 11
2.1.4 Stampante ................................................................................................................ 11
2.1.5 Gruppo di continuità............................................................................................... 12
2.2 Struttura di messa in rete ................................................................................................... 12
2.2.1 Rete del dispositivo al posto letto ........................................................................... 12
2.2.2 Rete clinica .............................................................................................................. 13
3 Operazioni di base ..................................................................................................................... 14
3.1 Accensione del sistema MFM-CMS ................................................................................. 14
3.2 Schermata a piùletti .......................................................................................................... 16
3.2.1 Area delle informazioni di sistema.......................................................................... 16
3.2.2 Settore paziente ....................................................................................................... 17
3.2.3 Area di controllo rapido .......................................................................................... 19
3.3 Schermata letto singolo ..................................................................................................... 22
3.3.1 Impostazione della schermata Vista letto singolo ................................................... 23
3.3.2 Schermata ausiliaria ................................................................................................ 24
3.3.3 Impostazione parametri/forme d’onda .................................................................... 26
3.4 Spegnimento del sistema MFM-CMS ............................................................................... 26
4 Gestione dei pazienti ................................................................................................................. 28
4.1 Ammissione dei pazienti ................................................................................................... 28
4.1.1 Ammissione dei pazienti sul sistema MFM-CMS .................................................. 28
4.1.2 Ammissione dei pazienti su un dispositivo di monitoraggio .................................. 29
4.2 Selezione del pazienti........................................................................................................ 29
4.3 Gestione delle informazioni sul paziente .......................................................................... 30
4.3.1 Modifica delle informazioni sul paziente................................................................ 30
4.3.2 Sincronizzazione delle informazioni sul paziente ................................................... 31
4.4 Cambio di dispositivo ....................................................................................................... 32
4.5 Cambio di reparto .............................................................................................................. 32
4.6 Dimissione di un paziente ................................................................................................. 33
4.7 Impostazione di un letto inattivo ....................................................................................... 33
4.8 Monitoraggio delle statistiche dei dati .............................................................................. 33
4.9 Chiamata infermiere/Chiamata paziente ........................................................................... 33
5 Gestione degli allarmi ............................................................................................................... 35
5.1 Categoria allarme .............................................................................................................. 35
5.1.1 Allarme fisiologico .................................................................................................. 35
III
5.1.2 Allarme tecnico ....................................................................................................... 35
5.1.3 Indicazioni ............................................................................................................... 36
5.2 Livelli diallarme ................................................................................................................ 36
5.3 Indicazioni di allarme ........................................................................................................ 36
5.4 Visualizzazione degli allarmi ............................................................................................ 37
5.4.1 Visualizzazione degli eventi di allarme ................................................................... 37
5.4.2 Visualizzazione degli allarmi per un singolo paziente ............................................ 38
5.4.3 Visualizzazione degli allarmi di sistema MFM-CMS ............................................. 38
5.5 Impostazione delle proprietàdell'allarme ......................................................................... 38
5.5.1 Selezione del tipo di tono allarme ........................................................................... 38
5.5.2 Impostazione degli intervalli del segnale di allarme ............................................... 39
5.6 Pausa audio allarme........................................................................................................... 39
5.7 Silenziamento Allarme ...................................................................................................... 39
5.8 Controllo da remoto del silenziamento allarme ................................................................ 40
5.9 Ripristino degli allarmi ..................................................................................................... 41
5.10 Chiusura degli allarmi ..................................................................................................... 41
6 Revisione .................................................................................................................................... 42
6.1 Revisione del paziente....................................................................................................... 42
6.1.1 Revisione del paziente in linea................................................................................ 42
6.1.2 Revisione dell’anamnesi del paziente ..................................................................... 42
6.1.3 Backup della revisione dei pazienti......................................................................... 43
6.1.4 Revisione del paziente importato ............................................................................ 43
6.2 Revisione degli allarmi ..................................................................................................... 44
6.2.1 Elenco degli allarmi ................................................................................................ 44
6.2.2 Finestra del dettaglio dell’evento di allarme ........................................................... 45
6.2.3 Stampa dell’elenco degli allarmi/eventi di allarme ................................................. 45
6.3 Revisione della forma d'onda ............................................................................................ 46
6.4 Revisione dell'ECG ........................................................................................................... 47
6.4.1 Forme d’onda dell’ECG in dimensioni reali ........................................................... 47
6.4.2 Forme d’onda dell’ECG in versione compressa ..................................................... 48
6.4.3 Revisione delle analisi a 12 derivazioni .................................................................. 49
6.5 Revisione del trend ............................................................................................................ 49
6.6 Revisione NIBP ................................................................................................................. 51
6.7 C.O. Revisione .................................................................................................................. 51
6.8 Visualizzazione del rapporto di emogasanalisi ................................................................. 52
7 Notifiche EMR ........................................................................................................................... 54
8 Visualizzazione dello stato di funzionamento del dispositivo di monitoraggio
al posto letto .................................................................................................................................. 55
8.1 Modalitàdi attesa .............................................................................................................. 55
8.2 ModalitàNFC* ................................................................................................................. 55
9 Calcolo ........................................................................................................................................ 57
9.1 Calcolo dei farmaci ........................................................................................................... 57
9.1.1 Formula di calcolo del farmaco............................................................................... 58
9.1.2 Calcolo della tabella per le titolazioni ..................................................................... 59
9.2 Calcolo emodinamico........................................................................................................ 59
IV
9.2.1 Parametri in ingresso ............................................................................................... 59
9.2.2 Parametri in uscita ................................................................................................... 60
9.3 Calcolo funzione renale .................................................................................................... 61
9.3.1 Parametri in ingresso ............................................................................................... 61
9.3.2 Parametri in uscita ................................................................................................... 61
9.4 Calcolo ossigenazione ....................................................................................................... 62
9.4.1 Parametri in ingresso ............................................................................................... 62
9.4.2 Parametri in uscita ................................................................................................... 63
9.5 Calcolo ventilazione .......................................................................................................... 64
9.5.1 Parametri in ingresso ............................................................................................... 64
9.5.2 Parametri in uscita ................................................................................................... 64
10 Amministrazione assistenza infermieristica ......................................................................... 65
10.1 Gestione dell’elenco pazienti .......................................................................................... 65
10.2 Gestione del foglio di registrazione assistenza infermieristica ....................................... 65
10.3 Gestione del foglio di registrazione TEMP ..................................................................... 66
10.4 Gestione del rapporto turni di lavoro .............................................................................. 66
10.5 Impostazione delle voci del record ................................................................................. 67
11 Configurazione del sistema ..................................................................................................... 68
11.1 Impostazioni di visualizzazione ...................................................................................... 68
11.1.1 Impostazione del numero dei settori paziente ....................................................... 68
11.1.2 Layout display aggiuntivi ...................................................................................... 68
11.1.3 Associare la posizione di visualizzazione del dispositivo di monitoraggio .......... 69
11.1.4 Altre impostazioni di visualizzazione ................................................................... 69
11.2 Impostazione unitàparametro e colore ........................................................................... 69
11.2.1 Impostazione unitàparametro ............................................................................... 69
11.2.2 Impostazione colore parametro ............................................................................. 70
11.3 Impostazione dell’account............................................................................................... 70
11.3.1 Modifica della password dell'utente ...................................................................... 70
11.3.2 Impostazione dell’accesso ..................................................................................... 70
11.3.3 Cambio di account ................................................................................................. 71
11.4 Impostazione dell’indirizzo IP del server ........................................................................ 71
11.5 Help ................................................................................................................................. 71
11.6 Configurazione del percorso di importazione ed esportazione dati ................................ 71
11.7 Manutenzione dell’utente ................................................................................................ 72
11.7.1 Gestione dell’orario ............................................................................................... 72
11.7.2 Impostazione della lingua...................................................................................... 73
11.7.3 Gestione del dispositivo di monitoraggio.............................................................. 73
11.7.4 Impostazioni di gruppo degli allarmi del monitor ................................................. 73
11.7.5 Gestione delle voci in Informazioni paziente ........................................................ 74
11.8 Info .................................................................................................................................. 75
12 Stazione mobile ........................................................................................................................ 76
12.1 Requisiti di sistema ......................................................................................................... 76
12.2 Autorizzazione al funzionamento.................................................................................... 77
12.3 Avvio di CMS Mobile ..................................................................................................... 77
12.4 Interfaccia Multi-bed (A piùletti) (Interfaccia principale) ............................................. 77
V
12.5 Interfaccia Single Bed (Letto singolo) ............................................................................ 79
12.6 Visualizzazione dello stato di funzionamento del dispositivo di monitoraggio .............. 79
12.7 Indicazione di allarme ..................................................................................................... 80
12.8 Gestione dell’elenco pazienti .......................................................................................... 81
12.8.1 Elenco My Patient ................................................................................................. 81
12.8.2 Elenco All Patient .................................................................................................. 81
12.9 Revisione eventi Multi-bed. ............................................................................................ 82
12.10 Configurazione del sistema ........................................................................................... 82
13 Configurazione amministratore ............................................................................................. 83
13.1 Gestione del reparto ........................................................................................................ 83
13.2 Gestione utente ................................................................................................................ 84
13.3 Gestione del dispositivo .................................................................................................. 85
13.4 Configurazione del sistema nell’interfaccia dell’amministratore ................................... 85
13.5 Gestione telemetria.......................................................................................................... 86
13.6 Gestione autorizzazioni ................................................................................................... 86
13.7 Configurazione del server ............................................................................................... 87
13.8 Aggiornamento del sistema ............................................................................................. 87
13.9 Gestione dati.................................................................................................................... 88
14 Stampa ...................................................................................................................................... 89
14.1 Stampa di un referto con una stampante ......................................................................... 89
14.2 Anteprima di stampa/Impostazioni di stampa ................................................................. 89
14.2.1 Anteprima di stampa ............................................................................................. 89
14.2.2 Impostazioni di stampa ......................................................................................... 89
14.3 Esportazione di un file PDF ............................................................................................ 89
15 Manutenzione .......................................................................................................................... 90
15.1 Ispezione periodica.......................................................................................................... 90
15.2 Pulizia.............................................................................................................................. 90
Appendice I Specifiche tecniche .................................................................................................. 92
A1.1 Specifiche ambientali ..................................................................................................... 92
A1.2 Configurazione consigliata ............................................................................................. 92
A1.3 Capacitàdel database ..................................................................................................... 95
A1.4 Revisione ........................................................................................................................ 95
A1.5 Stampa ............................................................................................................................ 95
Appendice II Allarmi e messaggi di sistema MFM-CMS ......................................................... 96
A2.1 Allarmi ............................................................................................................................ 96
A2.2 Indicazioni ...................................................................................................................... 97
Appendice III Impostazioni predefinite ..................................................................................... 98
A3.1 Impostazione allarme ..................................................................................................... 98
A3.2 Impostazioni predefinite iT20 ........................................................................................ 98
Appendice IV Abbreviazioni ..................................................................................................... 101
VI
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
AVVERTENZA
1 L'utilizzo del sistema è strettamente riservato a professionisti sanitari adeguatamente
addestrati. Esso non è consentito a personale non autorizzato e non addestrato.
Il sistema non è destinato all’uso domestico.
2 Qualsiasi utilizzo del sistema richiede la piena comprensione e il rispetto scrupoloso
di tutte le sezioni del presente manuale per l'utente.
3 Il sistema deve essere installato da personale tecnico qualificato. Prima di accendere
l'unità, verificare che tutti i cavi siano stati collegati adeguatamente.
4 Non utilizzare in presenza di anestetico infiammabile, a causa del rischio di
esplosioni.
5 Per evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere i coperchi dell'unità.
6 Non spostare il computer centrale e i monitor durante l'accensione del sistema.
7 Collegare al sistema esclusivamente gli accessori forniti o raccomandati dal produttore.
8 Consultare la Guida per l’installazione del sistema di monitoraggio centrale
MFM-CMS Central Monitoring System (III) per informazioni dettagliate su
installazione e disinstallazione.
9 Verificare che l'ambiente in cui è opera il dispositivo non sia soggetto a fonti di forte
interferenza elettromagnetica, quali radiotrasmettitori, telefoni cellulari, ecc. Tenerli a
distanza.
10 Il sistema MFM-CMS può solo raccogliere, supervisionare, registrare, memorizzare e
visualizzare le informazioni provenienti da dispositivi di monitoraggio, ma non può
sostituire la funzione di monitoraggio del dispositivo apposito.
-1-
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
AVVERTENZA
11 L'apparecchiatura accessoria collegata all'interfaccia analogica e a quella digitale
deve essere certificata sulla base dei rispettivi standard IEC/EN (ad es. IEC/EN
60950 per le apparecchiature di elaborazione dati e IEC/EN 60601-1 per le
apparecchiature medicali). Inoltre tutte le configurazioni devono essere conformi alla
versione in vigore dello standard IEC/EN 60601-1. Chiunque colleghi
apparecchiature aggiuntive all'ingresso di segnale o al connettore di uscita per
configurare un sistema medicale deve pertanto verificare la conformità del sistema ai
requisiti della versione in vigore dello standard IEC/EN60601-1. In caso di dubbi,
consultare il nostro servizio di assistenza tecnica o il distributore di zona.
12 I monitor wireless e MFM-CMS formano una WLAN (wireless local area network), e
la trasmissione bidirezionale dei dati fra di loro avviene via radio. Le sue emissioni
RF possono causare interferenze con le apparecchiature elettroniche vicine.
Pertanto il dispositivo RF deve essere conforme agli standard locali e ai requisiti di
certificazione. È altresìpossibile che si verifichi una perdita di dati da un dispositivo
all’altro, a causa di interferenze da altri segnali RF.
13 Il dispositivo telemetrico e il sistema MFM-CMS formano una WLAN via Wi-Fi e la
trasmissione bidirezionale dei dati fra di loro avviene via radio. È possibile che si
verifichi una perdita di dati tra un dispositivo telemetrico e il sistema MFM-CMS,
a causa di interferenze da altri segnali RF.
14 Il sistema MFM-CMS può essere installato soltanto sul dispositivo raccomandato da
EDAN.
15 Utilizzare esclusivamente sistemi operativi approvati da EDAN. L'impiego di sistemi
operativi non approvati da EDAN potrebbe compromettere le prestazioni del sistema
e causare potenziali rischi.
16 Non basarsi sulle informazioni visualizzate sul sistema MFM-CMS per prendere
decisioni terapeutiche e diagnostiche. Seguire le linee guida dell'ospedale e le
migliori pratiche cliniche.
17 Le decisioni cliniche basate sull'output del dispositivo rimangono a discrezione
dell'operatore.
18 Prima di intervenire basandosi sui dati visualizzati sul sistema di monitoraggio
centrale, gli operatori devono verificare i dati sul monitor corrispondente al posto
letto.
19 Non è possibile collegare il sistema a una presa portatile multipla o a una prolunga.
20 L'accoppiatore dell'apparecchio o la spina di alimentazione vengono utilizzati come
mezzo di isolamento dall'alimentazione di rete. Sistemare MFM-CMS in una posizione
in cui l'operatore possa facilmente disconnettere l'apparecchiatura.
21 Non è consentito modificare in alcun modo questo dispositivo senza l'autorizzazione
del produttore. In caso di modifica al dispositivo, è necessario eseguire un'ispezione
e un test adeguati per garantire la sicurezza del funzionamento.
-2-
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
AVVERTENZA
22 Le impostazioni del sistema devono essere configurate dal personale sanitario
autorizzato.
23 Qualora i valori visualizzati dal sistema MFM-CMS dessero adito a dubbi, procedere
alla verifica dei parametri vitali del paziente tramite mezzi alternativi, quindi
controllare che il sistema MFM-CMS e i relativi dispositivi di monitoraggio funzionino
correttamente.
24 Non toccare i contatti esposti di nessun componente, in particolar modo quelli
dell’alimentazione elettrica, Potrebbero verificarsi danni dovuti ad una scarica
elettrostatica.
25 Non staccare né ostruire l’altoparlante del sistema MFM-CMS durante l’uso.
26 Il sistema MFM-CMS e il dispositivo telemetrico appartengono al medesimo sistema
di allarme, che può essere posizionato all’esterno dell’area paziente. Il sistema
MFM-CMS e il dispositivo telemetrico sono collegati ai monitor al posto letto tramite
cavo o Wi-Fi. Per esempio, il sistema MFM-CMS e il dispositivo telemetrico si
trovano nella postazione del personale infermieristico, mentre il monitor al posto letto
è posizionato in sala travaglio.
27 Durante il monitoraggio, il monitor si spegnerà in caso di interruzione dell'alimentazione
elettrica e mancanza di un gruppo di continuità per la fase di standby. Le
impostazioni configurate dall'utente possono essere memorizzate, mentre quelle non
configurate dall'utente non subiscono alcuna variazione. Ovvero, le ultime
impostazioni utilizzate saranno recuperate al ripristino dell'alimentazione.
28 Il sistema MFM-CMS memorizza i dati in tempo reale. In caso di interruzione
dell’alimentazione elettrica, la memorizzazione dei dati si interromperà senza però
alcun impatto sulla revisione degli allarmi (memorizzazione dei dati di allarme).
Impostare la funzione di dump al momento di installare il sistema MFM-CMS.
Diversamente, lo spazio residuo sul disco del server potrebbe essere insufficiente.
Ciò renderebbe impossibile la memorizzazione dei dati.
29 Si consiglia di impiegare la funzione di ridondanza dei dati con doppio disco rigido.
30 L'accoppiatore dell'apparecchio o la spina di alimentazione vengono utilizzati come
mezzo di isolamento dall'alimentazione di rete.
31 Se il sistema MFM-CMS e il gateway vengono impiegati sullo stesso computer,
è necessario che l’utente modifichi le informazioni della porta del gateway.
Consultare il Manuale per l'utente del gateway GW1 per ulteriori dettagli sulla
configurazione.
32 Non modificare l’indirizzo IP dei monitor serie M3, M3A, M3B e iM8; diversamente, il
sistema li identificherà come nuovo dispositivo e l’amministratore del sistema dovrà
ripetere l’aggiunta del dispositivo all’elenco dispositivi del reparto per ripristinarne il
collegamento in linea.
-3-
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
ATTENZIONE
1 La temperatura di utilizzo del sistema deve rientrare nell’intervallo da 5 C a 40 C
(da 41 F a 104 F).
2 Tenere pulito l'ambiente di utilizzo. Evitare vibrazioni. Tenere il monitor a debita
distanza da reagenti corrosivi, polvere, temperature elevate e umidità.
3 Prima dell'uso, è necessario verificare che l'apparecchiatura, i cavi e i trasduttori non
mostrino segni visibili di danni che potrebbero compromettere la sicurezza del
paziente o le capacità di monitoraggio. L’intervallo di ispezione consigliato è di una
settimana o meno. Se si riscontrano danni, è consigliabile sostituire lo strumento.
4 Spegnere il sistema prima di collegare o scollegare qualsiasi accessorio.
5 Prima di qualsiasi intervento di manutenzione del sistema, spegnerlo e rimuovere il
cavo di alimentazione.
6 La manutenzione preventiva del sistema, comprese le procedure periodiche di
pulizia e controllo dell’aspetto esterno, può essere espletata dagli utenti.
7 Non utilizzare materiali che creano attrito per la pulizia. Rimuovere completamente la
polvere dalla superficie esterna dell'apparecchiatura, utilizzando una spazzola o un
panno morbidi, quest’ultimo leggermente inumidito con una soluzione detergente
neutra, oppure utilizzando un sistema di disinfezione a freddo. Prestare particolare
attenzione all'aggancio di sicurezza e al bordo del pannello.
8 Non azionare il sistema in presenza di funzionamento anomalo o nel caso in cui si
richieda un intervento di manutenzione.
9 Evitare di versare liquidi sull'apparecchiatura durante la pulizia e non immergere
alcuna parte dell'unità in liquidi di qualsiasi tipo.
10 I dati in tempo reale del sistema saranno ritardati di non oltre 5 secondi.
11 Le operazioni di manutenzione, come l’aggiornamento software del sistema,
possono essere eseguite solo da personale qualificato del produttore.
NOTA:
1 Durante il normale utilizzo, l’operatore è tenuto a posizionarsi di fronte all’apparecchiatura.
2 Le illustrazioni di questo manuale sono solo di riferimento.
-4-
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Per garantire la sicurezza dei pazienti e proteggere le loro informazioni sanitarie, l'utente deve
implementare procedure o misure che includano:
1. Protezioni fisiche: misure fisiche di sicurezza per impedire che personale non autorizzato
abbia accesso al monitor.
2. Protezioni operative: misure di sicurezza durante il funzionamento.
3. Protezioni amministrative: misure di sicurezza in materia di gestione.
4. Protezioni tecniche: misure di sicurezza in ambito tecnico.
ATTENZIONE
1 L'accesso/la messa in funzione del monitor sono consentiti al solo personale autorizzato.
Assegnare l'uso del sistema esclusivamente a personale con un ruolo specifico.
2 Assicurarsi che tutti i componenti del dispositivo di memorizzazione delle
informazioni personali (diversi da supporti rimovibili) siano fisicamente sicuri (vale a
dire che non possano essere rimossi senza l'ausilio di utensili).
3 Assicurarsi che il sistema sia collegato solo al dispositivo autorizzato/approvato dal
produttore. Gli utenti sono tenuti a utilizzare tutti i sistemi distribuiti e supportati dal
produttore, rispettando le specifiche previste e approvate da quest’ultimo, compresi il
software, la configurazione del software, la configurazione della sicurezza, ecc.
4 Proteggere tutte le password per impedire modifiche non autorizzate. L’accesso
all’interfaccia dell’amministratore e la modifica delle relative impostazioni sono
consentiti solo al personale dell’assistenza tecnica del produttore o all’amministratore
del sistema. Si raccomanda di adottare i criteri di password di Windows.
5 Adottare misure antivirus, quali la scansione dei virus del dispositivo USB, prima di
utilizzare le unità USB flash.
6 La protezione del router o switch contro DoS e DDoS deve essere attivata come
difesa dagli attacchi.
7 Quando si collega il sistema a una rete condivisa, tenere in considerazione i problemi
di sicurezza legati alla topologia/configurazione della rete. Poiché i dati sensibili del
paziente non sono cifrati e possono essere trasmessi dal sistema alla rete, la
struttura sanitaria è ritenuta responsabile della sicurezza di rete. Firewall e/o altri
dispositivi di sicurezza devono essere posti tra il sistema medicale ed eventuali
sistemi accessibili dall’esterno. Si consiglia di utilizzare Windows Defender Firewall o
qualsiasi altro firewall in grado di garantire una difesa contro attacchi DoS e DDoS, e di
mantenerlo aggiornato.
8 Quando il sistema viene restituito per la manutenzione, smaltito o rimosso dalla
struttura sanitaria per altri motivi, è necessario garantire che tutti i dati dei pazienti
siano stati eliminati dallo stesso.
9 Per sicurezza, disabilitare tutte le porte USB e di rete non utilizzate. Si raccomanda
l’uso di un registro per disabilitare i task manager e la chiave di Windows.
10 Nell'implementazione della rete, si consiglia di isolare la rete e il sistema Intranet
dell'ospedale tramite VLAN, in modo da garantire la sicurezza della rete. Solo i
dispositivi attendibili sono autorizzati ad accedere alla rete VLAN.
11 Accertarsi che la funzione di rete venga utilizzata in un ambiente di rete sicuro.
-5-
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
ATTENZIONE
12 Proteggere la privacy delle informazioni e dei dati visualizzati sullo schermo, nonché
quella delle informazioni e dei dati memorizzati sul sistema.
13 Quando si crea l'ambiente di rete: 1) Se si utilizza un router wireless, attivare la
funzione di filtraggio del MAC address del router wireless e aggiungere il MAC
address del monitor all'elenco di regole. Il router wireless consente l'accesso alla rete
wireless esclusivamente ai dispositivi presenti nell'elenco di regole. 2) Si consiglia di
creare una VLAN, assegnare le porte LAN in cui la porta di commutazione, il monitor
e il sistema MFM-CMS approvati appartengano alla stessa VLAN, e di isolarli da altre
reti VLAN.
14 Si raccomanda all’utente di riparare le vulnerabilità della sicurezza per mezzo della
funzione di aggiornamento automatico di Windows o della funzione di riparazione
delle vulnerabilità del software di tutela della sicurezza.
15 Gli utenti possono sostituire il certificato di cifratura della comunicazione. Per dettagli,
consultare la Guida per l’installazione del sistema di monitoraggio centrale
MFM-CMS Central Monitoring System (III).
NOTA:
Per la risoluzione dei problemi del sistema vengono utilizzati file di registro generati dal
sistema stesso. Tali file non contengono dati medici protetti.
2 NUMERO DI SERIE
3 Marchio CE
5 Data di produzione
6 PRODUTTORE
-6-
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
7 Codice articolo
8 Metodo di smaltimento
NOTA:
Il manuale per l'utente è stampato in bianco e nero.
-7-
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
-8-
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Reparto 2
Gateway
-9-
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Piattaforma informatica
Dispositivi di rete
Stampante
Gruppo di continuità(UPS)
2.1.1 Client
Esistono tre tipi di client del sistema MFM-CMS: stazione di monitoraggio, stazione di
visualizzazione e stazione mobile La stazione di monitoraggio e la stazione di visualizzazione
sono applicate al PC, mentre la stazione mobile è parte di dispositivi palmari come telefoni
cellulari, tablet, ecc. Esistono autorizzazioni diverse all’utilizzo dei client, stabilite in base al
ruolo dell’utente. Per ulteriori dettagli, consultare la sezione Gestione utenti.
AVVERTENZA
Sono vietati l’uso e l’installazione di software non forniti da EDAN. I software non
sottoposti a test o verifica da parte di EDAN potrebbero causare l’instabilità del sistema.
EDAN declina ogni responsabilità inerente a tali eventualità.
- 10 -
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
2.1.2.1 Display
Ogni stazione di monitoraggio o stazione di visualizzazione può essere dotata di un massimo di
quattro display aggiuntivi, connessi tramite interfaccia VGA. Per le specifiche del display, vedere
l’Appendice I Specifiche tecniche del presente manuale.
NOTA:
1 Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti.
2 La risoluzione del display aggiuntivo deve corrispondere a quella del display
principale.
2.1.2.3 Mouse
Il mouse è il principale mezzo di interazione dell’utente con il sistema MFM-CMS. Il mouse può
essere utilizzato per selezionare un elemento sullo schermo, spostando il cursore sull’elemento
scelto e facendo clic.
NOTA:
Nel presente manuale, con l’espressione “fare clic” si intende posizionare il puntatore del
mouse sull’elemento da selezionare e premere una volta il pulsante sinistro del mouse
stesso.
2.1.2.4 Tastiera
La tastiera si usa per digitare del testo all’interno di un campo preposto all’immissione di dati.
2.1.4 Stampante
Il sistema MFM-CMS può essere dotato di una stampante per la produzione di referti. Per
maggiori informazioni, consultare il capitolo Stampa.
- 11 -
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Rete ospedaliera
Hospital Network
Router Gateway
Router Gateway
Rete clinica
Clinical Network
Stazione
Mobilemobile
Stazione di monitoraggio
Monitoring Station Stazione
Viewer di
Station Stampante
Printer
visualizzazione Station
Rete del
dispositivo
Bedside Deviceal
posto letto
Network
Rete
Wireless Rete
Wired Rete
Wireless
wireless
Network cablata
Network wireless
Network
- 12 -
Manuale per l’utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 13 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
3 Operazioni di base
ATTENZIONE
1 Prima di aprire la confezione, verificarne l’integrità e assicurarsi che non vi siano
segni di manomissione o danni. Se le confezioni di spedizione sono danneggiate,
contattare il fornitore di zona per assistenza.
2 Assicurarsi che il contesto operativo del sistema MFM-CMS sia conforme ai requisiti
specifici. Diversamente, potrebbero verificarsi conseguenze inattese, quali il
danneggiamento dell’apparecchiatura.
3 Al momento di smaltire il materiale di imballaggio, assicurarsi di rispettare le
disposizioni sul controllo dei rifiuti e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
4 Per proteggere il personale ospedaliero dal rischio di scosse elettriche, gli
alloggiamenti del sistema MFM-CMS (inclusi quelli del computer centrale e del
display) devono essere dotati di corretta messa a terra. Il computer centrale del
sistema MFM-CMS viene fornito con un cavo di alimentazione a 3 fili. Inserirlo in una
presa a 3 fili con corretta messa a terra.
5 Prima di utilizzare il sistema MFM-CMS, l’utente deve collegare i dispositivi di
monitoraggio allo stesso sistema MFM-CMS e impostare i limiti di allarme.
NOTA:
1 In genere, l'operatore deve essere posizionato di fronte al sistema. Posizionare il
dispositivo del sistema in un luogo dove l'operatore possa facilmente vedere lo
schermo e accedere ai comandi di funzionamento.
2 Non posizionare mai il sistema MFM-CMS all’interno dell’ambiente in cui si trova il
paziente.
- 14 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 15 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
dell’assistenza tecnica.
xxx xx xx xx xx xxx xx xx xx xx
xxx
60 99 xxx
60 99
xxx xx xx xx xx xxx xx xx xx xx
xxx
60 99 xxx
60 99
2
xxx xx xx xx xx xxx xx xx xx xx
xxx
60 99 xxx
60 99
xxx xx xx xx xx
60 99
xxx xxxx
- 16 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
xxx 60 99
1 xxx xx xx xx xx 2
xxx 36.5 40
Settore paziente in stato di monitoraggio
1: Area forma onda 2: Area dei parametri 3: Area informazioni paziente
4: Area allarme tecnico/messaggi/indicatore 5: Area degli allarmi fisiologici
■ Area della forma d'onda e area dei parametri: visualizza in tempo reale le forme d’onda e i
parametri trasmessi da un dispositivo di monitoraggio. Quando l'allarme èdisattivato, l'icona
di allarme del parametro disattivato viene visualizzata nell'area dei parametri
corrispondente. In presenza di un allarme fisiologico, l’area dei parametri visualizza l’icona
- 17 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 18 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 19 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Pazienti di reparto
Seleziona i pazienti da visualizzare nel settore paziente.
autorizzati
Chius.Allarme
l’attivazione, l’icona verrà aggiornata a .
- 20 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
1 2 3 4 …
…
Stato collegato in rete
■ Lampeggiante con sfondo giallo: monitoraggio in rete, con allarmi fisiologici di livello
medio.
■ Lampeggiante con sfondo rosso: monitoraggio in rete, con allarmi fisiologici di livello alto.
- 21 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
60
xxx xx
xx
xx xx
xxx xx
xx 99
xx xx
36.5
xxx xx
xx
xx xx
xxx
xx
xx 40
7 8 9
6
Finestra vista letto singolo
1: Area informazioni paziente 2: Barra degli strumenti 3: Area dell'indicatore
4: Area allarme tecnico/area messaggi 5: Area allarme fisiologico 6: Area del trend breve
7: Area forma d’onda 8: Area dei parametri 9: Barra di scorrimento
■ Area delle informazioni paziente: viene visualizzato il numero del letto, il nome, il sesso e il
tipo di paziente. In caso di dispositivo telemetrico, viene visualizzato anche il nome del
dispositivo.
■ Barra degli strumenti:
Congelamento o scongelamento delle forme d’onda visualizzate nelle finestra Vista letto
singolo;
Stampa in tempo reale;
Impostazione del display: è possibile nascondere o mostrare le forme d’onda dell’ECG
multi-cavo, attivare o disattivare la visualizzazione del trend breve, aprire o chiudere la
finestra OxyCRG;
Ripristino allarme;
■ Area degli indicatori: visualizza gli indicatori di stato per monitor/dispositivi telemetrici.
- 22 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
■ Area degli allarmi tecnici/Area dei messaggi: corrispondente ai dati visualizzati nel settore
paziente.
■ Area degli allarmi fisiologici: corrispondente ai dati visualizzati nel settore paziente.
■ Area del trend breve: visualizza il trend breve quando viene selezionato TrendScreen nella
barra degli strumenti. Diversamente, saranno visualizzate le forme d’onda.
■ Area della forma d'onda: visualizza tutte le forme d'onda del dispositivo di monitoraggio
collegato in rete.
■ Area dei parametri: visualizza tutti i parametri del dispositivo di monitoraggio collegato in rete.
■ Barra di scorrimento: trascinare per visualizzare più forme d'onda e parametri in questa
finestra.
NOTA:
1 Se il sistema MFM-CMS è dotato di un solo display, la finestra vista singolo posto
letto viene visualizzata nella porzione più bassa della schermata.
2 Se il sistema MFM-CMS è dotato di più display, la finestra vista letto singolo può
essere visualizzata su un display secondario stabilito. Per dettagli sui display aggiuntivi,
vedere la sezione Layout display aggiuntivi.
- 23 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 24 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
1
xxx xx xx xx xx xxx xx xx xx xx
xxx 60 99 xxx 60 99
xxx xx xx xx xx xxx xx xx xx xx
xxx 60 99 xxx 60 99
2 xxx xx xx xx xx xxx xx xx xx xx
xxx 60 99 xxx 60 99
xxx xx xx xx xx xxx xx xx xx xx
xxx 60 99 xxx 60 99
3
1: Area delle informazioni di sistema 2: Settori paziente 3: Scheda della schermata ausiliaria
4: Foglio scheda 5: Area di controllo rapido
1 1
xxx xx xx xx xx xxx xx xx xx xx 4
xxx
60 99 xxx
60 99
xxx xx xx xx xx xxx xx xx xx xx
xxx
60 99 xxx
60 99
2 xxx xx xx xx xx
5
xxx xx xx xx xx
60 99 60 99
xxx xxx
xxx xx xx xx xx xxx xx xx xx xx
xxx
60 99 xxx
60 99
3 3
Simbolo Descrizione
Presente sulla barra della scheda per scorrere verso sinistra o
verso destra
- 25 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Simbolo Descrizione
AVVERTENZA
1 Spegnere il sistema rispettando rigorosamente la procedura di spegnimento al fine di
evitare gravi conseguenze.
2 Sebbene il gruppo di continuità sia opzionale in questo sistema, se si forza lo
spegnimento del gruppo di continuità, si verifica un errore di sistema che quindi
influisce sul funzionamento del sistema la volta successiva.
ATTENZIONE
Gli ospedali non dotati di un'alimentazione stabile devono usare un gruppo di continuità
per fornire l'alimentazione a MFM-CMS. Il gruppo di continuità non deve essere spento.
In caso di interruzione dell'alimentazione, il sistema deve essere spento seguendo la
procedura di spegnimento specificata, prima che si esaurisca il gruppo di continuità. In
caso di interruzione improvvisa dell'alimentazione, potrebbe verificarsi un guasto al
sistema e di conseguenza il sistema potrebbe non funzionare correttamente la volta
successiva o potrebbero verificarsi conseguenze gravi.
- 26 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
■ Per la stazione di monitoraggio, selezionare Spegnimento sul menu principale per spegnere
il sistema dopo aver immesso l’account corrente e la relativa password. Il computer si
spegneràcontemporaneamente.
- 27 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 28 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
4. Se il sistema rileva che quel paziente ègiàstato preso in carico dal sistema MFM-CMS, la
riammissione provocheràla dimissione del paziente dal dispositivo di monitoraggio originale.
Se l’utente sceglie di continuare il processo di ammissione, il sistema dimetterà la precedente
ammissione di quel paziente, sostituendola con la sua riammissione sul dispositivo di
monitoraggio attualmente selezionato.
5. Se il sistema rileva che per il paziente corrente esistono giàdati di anamnesi, esso abbinerà
automaticamente i dati storici di monitoraggio; i dati di anamnesi del paziente saranno così
fusi insieme a quelli della revisione attuale.
- 29 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
del paziente risultano incomplete, l’area dei messaggi visualizzerà l’icona . Qualora
non vi sia necessitàdi integrare le informazioni su quel paziente, fare clic su Ignora: l’icona
- 30 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
scomparirà.
3. Verificare che tutti i campi di informazione sul paziente siano correttamente compilati, quindi
selezionare Agg. monitor. Dopo la conferma, le informazioni sul paziente saranno caricate.
- 31 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 32 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 33 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
■ Il sistema MFM-CMS risponde alla chiamata infermiere quando il paziente preme il pulsante
di chiamata infermiere sul dispositivo telemetrico.
- 34 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 35 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
5.1.3 Indicazioni
Sul dispositivo di monitoraggio/telemetrico possono comparire indicazioni scritte, relative al
processo di monitoraggio o ad altre funzioni. Tali testi sono definiti indicazioni. I messaggi non
sono classificati per livello.
- 36 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Modalità 1
Livello allarme Avviso
1. Fare clic sul pulsante Eventi per mostrare l’elenco degli eventi. Impostare la durata
temporale degli eventi dal menu a discesa Durata. Fare clic su Aggiorna per aggiornare i
dati.
2. Fare doppio clic su un evento qualsiasi per accedere all’interfaccia di revisione degli allarmi
di un singolo paziente.
- 37 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 38 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Cliccando sul pulsante nell’area di controllo rapido, l’utente può impedire temporaneamente
i segnali acustici degli allarmi.
Per mettere in pausa il segnale acustico di un allarme, attenersi ai seguenti passaggi:
Cliccando sul pulsante nell’area di controllo rapido, l’utente può impedire i segnali acustici
degli allarmi in modo permanente.
Per silenziare il segnale acustico di un allarme, attenersi ai seguenti passaggi:
- 39 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Facendo clic sul pulsante nell’area di controllo rapido, è possibile ripristinare il segnale
acustico di allarme.
NOTA:
La funzione di pausa/silenziamento del segnale acustico di allarme nel menu
Manutenz.Utente serve a controllare lo stesso sistema MFM-CMS. La funzione di
pausa/silenziamento del segnale acustico di allarme nel menu del settore paziente serve
a controllare da remoto il dispositivo di monitoraggio.
- 40 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
NOTA:
Quando il monitor è in modalità NCF, la funzione di spegnimento del segnale acustico di
allarme non è disponibile.
- 41 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
6 Revisione
Nell’interfaccia di revisione, l’utente può riesaminare i dati di anamnesi dei pazienti in linea e di
quelli dimessi. L’interfaccia di revisione è dotata di numerose schede, per visualizzare i dati di
anamnesi secondo aspetti diversi. L’utente può accedere all’interfaccia di revisione selezionando
Simbolo Descrizione
- 42 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Selezionare la scheda specifica per riesaminare i dati di allarme, i dati di trend e i dati della
forma d’onda.
Fare clic su Cancella e immettere la password richiesta per cancellare i dati di anamnesi del
paziente selezionati.
ATTENZIONE
Prima di cancellare i dati, si raccomanda di eseguire il backup.
- 43 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 44 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 45 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 46 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Fare clic su Oscill. nel menu a discesa, per selezionare la velocità desiderata della forma
d’onda.
Selezionare Impostazione ora per impostare l’ora di inizio della forma d’onda durante il
tempo di monitoraggio.
Selezionare Stampa > Stampa forma d’onda per stampare la forma d’onda visualizzata
nella schermata attuale. Nell’interfaccia di stampa, l’utente può cliccare su Esporta per
esportare la forma d’onda; è altresìpossibile cliccare su Stampa per stampare la forma
d’onda.
Fare clic su Aggiorna per aggiornare i dati della forma d’onda a quelli più recenti.
Trascinare il mouse sulla forma d’onda selezionata, per misurare la durata della forma
d’onda.
- 47 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Età, confermare l’Indirizzo di rete (il percorso di memorizzazione dei dati di monitoraggio
dell’ECG, consultare la sezione Impostazione del percorso di importazione ed esportazione
dei dati per la configurazione), quindi fare clic su Esporta. Una frequenza di
campionamento della forma d’onda dell’ECG maggiore o uguale a 500 Hz può essere
impiegata per l’analisi statica dell’ECG.
Per Analisi Holter SE-1515 e Rete ECG - Analisi Holter, impostare Ora inizio, Ora
fine, confermare l’Indirizzo di rete (il percorso di memorizzazione dei dati di
monitoraggio dell’ECG, consultare la sezione Impostazione del percorso di importazione
ed esportazione dei dati per la configurazione) nella finestra a comparsa, immettere
l’MRN e fare clic su OK.
I dati di monitoraggio dell’ECG verranno convertiti in dati ECG.
Nel foglio scheda Gestione paziente del sistema MFM-CMS, fare clic su Referto per
visualizzare l’elenco dei referti di analisi, Fare clic sul referto dell’ECG per visualizzare
o stampare il referto dell’analisi.
Fare clic su Rev.12-der. per riesaminare i risultati delle analisi a 12 derivazioni del paziente
selezionato.
Selezionare Stampa > Stampa forma d’onda per stampare la forma d’onda visualizzata
nella schermata attuale. Nell’interfaccia di stampa, l’utente può cliccare su Esporta per
esportare la forma d’onda; è altresì possibile cliccare su Stampa per stampare la forma
d’onda.
Fare clic su Aggiorna per aggiornare i dati della forma d’onda a quelli piùrecenti.
Trascinare il mouse sulla forma d’onda selezionata, per misurare la durata della forma
d’onda.
- 48 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Fare doppio clic nell’area della forma d'onda compressa per selezionare segmenti multipli
della forma d'onda compressa.
Selezionare Stampa > Stampa il segmento corrente o Stampa più segmenti per stampare
il singolo segmento corrente o più segmenti visualizzati nella schermata attuale. Selezionare
Annulla selezione più segmenti per deselezionare i segmenti. Nell’interfaccia di anteprima
di stampa, l’utente può cliccare su Esporta per esportare i segmenti della forma d’onda; è
altresìpossibile cliccare su Stampa per stampare i segmenti della forma d’onda.
Selezionare Aggiorna per aggiornare i dati della forma d’onda a quelli più recenti.
- 49 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 50 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 51 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Selezionare uno o più risultati della misurazione della C.O., per visualizzare i risultati della
misurazione in dettaglio. È possibile selezionare un massimo di sei misurazioni.
Selezionare Stampa per stampare i risultati dettagliati della misurazione della C.O.
Nell’interfaccia di anteprima di stampa, l’utente può cliccare su Esporta per esportare i dati
di misurazione della C.O.; è altresìpossibile cliccare su Stampa per stampare i dati di
misurazione della C.O.
Selezionare Aggiorna per aggiornare i risultati della misurazione della C.O. a quelli più
recenti.
- 52 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 53 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
7 Notifiche EMR
Per ammettere i pazienti dall’elenco degenti, attenersi ai seguenti passaggi:
- 54 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 55 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
NOTA:
La modalità NFC e la modalità Standby non possono coesistere. Quando il dispositivo di
monitoraggio accede alla modalità Standby, la modalità NFC viene sospesa
automaticamente. Dopo l'uscita dalla modalità Standby, il dispositivo di monitoraggio
torna automaticamente in modalità NFC.
- 56 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
9 Calcolo
Il sistema MFM-CMS èdotato di funzioni quali il calcolo del dosaggio del farmaco e la tabella di
titolazione, il calcolo emodinamico, il calcolo dell'ossigenazione, il calcolo della funzione renale
e il calcolo della ventilazione. Fare clic nell’area del settore paziente e selezionare la scheda
Calcolo nella schermata ausiliaria, per accedere alla schermata di calcolo.
Il sistema MFM-CMS può salvare fino a un massimo di 720 ore di risultati per ciascun tipo di
calcolo. La durata del calcolo èvisualizzata nella parte destra della schermata di calcolo. L’utente
può selezionare il tempo di calcolo desiderato per visualizzare il corrispondente risultato del
calcolo.
Nella finestra di calcolo:
Selezionare Ottieni info per ottenere direttamente i valori del parametro dal dispositivo di
monitoraggio.
Selezionare Calcola per ottenere il risultato del calcolo.
Selezionare Salva per memorizzare il risultato del calcolo.
Selezionare Pulisci per svuotare il campo di immissione e cancellare il risultato del calcolo.
Selezionare Cancella per cancellare il risultato del calcolo selezionato.
Selezionare Stampa per stampare il risultato del calcolo selezionato. Nell’interfaccia di
anteprima di stampa, l’utente può cliccare su Esporta per esportare il risultato del calcolo;
èaltresìpossibile cliccare su Stampa per stampare il risultato del calcolo.
AVVERTENZA
1 La correttezza dei parametri di input e l'idoneità dei risultati calcolati dovrebbero
essere verificati con estrema attenzione. EDAN non è responsabile di eventuali
conseguenze derivanti da errori di input o di funzionamento.
2 I calcoli nella tabella per le titolazioni dipendono dai calcoli dei farmaci di cui deve
essere verificata la correttezza. Verificare inoltre che i valori per Base, Tipo Dose e
Passo siano corretti.
NOTA:
I risultati dei calcoli vengono forniti a solo scopo di riferimento e il loro significato deve
essere stabilito dal medico.
- 57 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Dobutamina Lidocaina
Dopamina Nipride
Epinefrina Nitroglicerina
Eparina Pitocina
Isuprel
NOTA:
Farmaco A, Farmaco B, Farmaco C, Farmaco D e Farmaco E sono farmaci definiti
dall'utente.
Di seguito èillustrata la procedura di calcolo:
1. Verificare che il tipo di paziente sia corretto e che sia stato immesso il peso.
2. Selezionare dall'elenco dei farmaci un farmaco da calcolare.
3. Inserire i valori corretti dei parametri sotto la supervisione di un medico.
4. Selezionare Base, Tipo Dose e Passo per la tabella delle titolazioni.
5. Fare clic sul pulsante Calcolo per visualizzare il risultato del calcolo nell'area dei parametri
del farmaco e nella tabella delle titolazioni.
AVVERTENZA
Prima di eseguire il calcolo dei farmaci, è necessario confermare che le suddette formule
corrispondano alle esigenze specifiche. La nostra società non sarà responsabile di
qualsiasi conseguenza derivata dall'uso di formule errate.
- 58 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
AVVERTENZA
Il risultato del calcolo della tabella per le titolazioni dipende dal risultato del calcolo dei
farmaci. Innanzitutto, il risultato del calcolo dei farmaci deve essere accurato. Il risultato
del calcolo della tabella per le titolazioni deriva poi dai parametri di controllo della
titolazioni immessi e dalla formula di calcolo, quindi è necessario verificare la correttezza
di tutte queste operazioni. La nostra società non sarà responsabile per alcuna
conseguenza derivata da operazioni non corrette.
- 59 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 60 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 61 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 62 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 63 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 64 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
infermieristica nell’area di controllo rapido, gli utenti possono accedere alla finestra di
amministrazione dell’assistenza infermieristica.
Fare doppio clic su un paziente qualsiasi, oppure fare clic su , dopo aver impostato le
informazioni sul paziente, selezionare Conferma per salvare le modifiche.
- 65 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Fare doppio clic su una qualsiasi registrazione dell’assistenza infermieristica, o fare clic su
, immettere le informazioni e selezionare Salva per aggiornare le registrazioni
dell’assistenza infermieristica.
Immettere l’intervallo temporale di ricerca, quindi fare clic su Query, le registrazioni
dell’assistenza infermieristica desiderate saranno visualizzate nell’interfaccia.
Selezionare la registrazione dell’assistenza infermieristica e fare clic su Stampa.
Selezionare la registrazione dell’assistenza infermieristica da cancellare, fare clic su
Cancella e immettere la password per cancellare la registrazione dell’assistenza
infermieristica selezionata.
Fare doppio clic su una qualsiasi registrazione dei turni di lavoro, o fare clic su ,
immettere le informazioni e selezionare Conferma per aggiornare le registrazioni dei turni di
lavoro.
- 66 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Immettere l’intervallo temporale di ricerca, quindi fare clic su Query, le registrazioni dei
turni di lavoro desiderate saranno visualizzate nell’interfaccia.
Selezionare la registrazione dei turni di lavoro e fare clic su Stampa.
Selezionare la registrazione dei turni di lavoro e fare clic su Cancella.
- 67 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 68 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 69 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 70 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
NOTA:
Prestare attenzione ai rischi per la sicurezza delle informazioni! Abilitare l’accesso
automatico solo se si è l’unico utente del computer in esame. Nel caso in cui si condivida
spesso il computer con altri utenti, questi potrebbero accedere alle informazioni
dell’utente principale senza conoscerne la password.
11.5 Help
Per visualizzare le informazioni di aiuto del sistema, attenersi ai seguenti passaggi:
1. Nel foglio scheda Imp. Sistema, selezionare Help.
2. Fare clic sul pulsante Help per acquisire informazioni di aiuto del sistema.
- 71 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
2. Fare clic sul pulsante Help per acquisire informazioni di aiuto del sistema.
3. Impostare il percorso di esportazione dati e il percorso di accesso al referto in base ai pulsanti
di configurazione.
4. Fare clic su Salva per applicare le impostazioni.
- 72 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Fare clic su per impostare Nome dispositivo, Modello e Numero di serie dispositivo.
Fare clic su per salvare le impostazioni.
Fare clic su per aggiungere il dispositivo all’elenco dei dispositivi del reparto. Fare clic
su Conferma dopo aver selezionato il dispositivo e il reparto specifici.
Fare clic su per cancellare il dispositivo dall’elenco dei dispositivi del reparto. Fare clic
su Conferma dopo aver selezionato il dispositivo specifico.
Sul dispositivo specifico, verificare: Letto n., Nome dispositivo, Identità principale
dispositivo, Modello, Stato utilizzo dispositivo, Stato rete dispositivo e Ind. IP
dispositivo.
- 73 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 74 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
3. Fare clic su Imposta voce informazioni chiave; l’utente può selezionare le voci di
informazioni chiave secondo necessità. Fare clic su Salva e le informazioni chiave sul
paziente saranno contrassegnate con un * nella finestra delle informazioni sul paziente.
11.8 Info
Selezionando Manutenz.Utente > Info, l’utente può visualizzare informazioni di sistema come
le Informazioni sulla versione del client e l’Elenco server.
- 75 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
12 Stazione mobile
Mobile APP (da qui in avanti chiamata CMS Mobile) supporta gli utenti nella visualizzazione in
tempo reale dei dati di monitoraggio, su dispositivi mobili di comunicazione come telefoni
cellulari o tablet. L’utente può visualizzare i dati di monitoraggio in tempo reale relativi a un
massimo di 64 pazienti.
ATTENZIONE
1 Tutti i dati su CMS Mobile potrebbero subire ritardi dovuti alle condizioni della rete.
Il software non è munito di segnale acustico di allarme e non deve essere utilizzato
come metodo principale di monitoraggio dei pazienti.
2 Non elaborare diagnosi basate esclusivamente sui dati visualizzati su CMS Mobile.
Il giudizio complessivo dev’essere espresso da un medico che comprenda funzioni,
limitazioni e caratteristiche di CMS Mobile, e dopo aver preso visione dei segnali
biomedici acquisiti da altri apparecchi.
- 76 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
AVVERTENZA
1 L’amministratore del sistema deve assicurarsi che ciascun dispositivo nell’area di
rete abbia un indirizzo IP diverso. Diversamente, i dati in rete non comunicheranno
correttamente. Quando a una rete già operativa viene aggiunto un dispositivo,
impostare l’indirizzo IP sul dispositivo prima di connetterlo alla rete.
2 Se il livello della batteria del dispositivo mobile scende al di sotto del 20%, l’utente
deve interrompere l’uso di CMS Mobile e ricaricare immediatamente la batteria.
1. Fare clic sull’icona di CMS Mobile sul dispositivo mobile, per avviare l’applicazione.
2. Nell’interfaccia di accesso, fare clic su Connection Setup, immettere l’indirizzo IP e fare
clic su Salva.
3. Immettere nome utente e password. Selezionare Auto Login secondo necessità.
4. Fare clic su Login per accedere all’interfaccia principale.
- 77 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Pulsante menu Setup. Fare clic sul pulsante per accedere al menu delle
impostazioni.
Nell’interfaccia multi-bed,
1. Scorrere verso sinistra e destra per visualizzare i diversi parametri.
2. Scorrere verso l’alto e verso il basso per visualizzare i dati di monitoraggio in tempo reale
per pazienti diversi.
3. Visualizzare lo stato generale degli allarmi fisiologici e lo stato di connessione del
dispositivo relativi a tutti i dispositivi di monitoraggio nella schermata corrente per indicatore
di stato a piùletti.
Puntino verde: tutti i dispositivi di monitoraggio nella schermata corrente sono connessi
in modo corretto e non si evidenzia alcun allarme fisiologico;
Puntino grigio: un dispositivo di monitoraggio nella schermata corrente èscollegato; gli
altri dispositivi di monitoraggio non evidenziano alcun allarme fisiologico;
Puntino rosso: un dispositivo di monitoraggio nella schermata corrente genera un
allarme fisiologico di livello alto;
Puntino giallo: un dispositivo di monitoraggio nella schermata corrente genera un
allarme fisiologico di livello medio o basso; gli altri dispositivi di monitoraggio non
evidenziano alcun allarme fisiologico di livello alto.
4. Fare clic in un punto qualsiasi dell’area parametri fisiologici per accedere all’interfaccia letto
singolo del paziente corrispondente.
- 78 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 79 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
In presenza di un allarme fisiologico, lo sfondo del valore del parametro di allarme lampeggia
nell’area del parametro in base al livello dell’allarme. Lo sfondo giallo lampeggiante si riferisce
agli allarmi di livello medio o basso, mentre lo sfondo lampeggiante rosso si riferisce agli allarmi
di livello alto. Al contempo, l’area del parametro visualizza l’icona relativa al livello dell’allarme.
indica un allarme di livello medio o basso, e indica un allarme di livello alto. Quando
l'interruttore allarme parametro è disattivato, l'icona di allarme del parametro disattivato
viene visualizzata nell'area dei parametri corrispondente.
- 80 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
nella stessa area, tutte le informazioni relative scorrono nell’area del display.
Nell’elenco My Patient,
- 81 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Fare clic su per accedere all’interfaccia di revisione degli eventi a più letti. L’utente può
riesaminare gli eventi di allarmi fisiologici, gli eventi di chiamata infermiere e gli eventi di
chiamata paziente degli ultimi 7 giorni.
Nell’elenco di revisione eventi a più letti,
1. Fare clic su un evento di allarme nell’elenco, per mostrarne i dettagli.
2. L’elenco di revisione è organizzato in ordine inverso per impostazione predefinita. L’utente
può ordinare gli eventi di revisione secondo l’ora dell’evento.
3. Scorrere verso l’alto e verso il basso per visualizzare l’elenco di revisione degli eventi a più
letti.
Fare clic su per accedere al menu di configurazione del sistema. Nel menu di
configurazione del sistema,
1. Fare clic su Connection Setup, immettere l’indirizzo IP del server e fare clic su Save.
2. Fare clic su Account Setup,
Attivare l’interruttore Auto Login secondo necessità;
Fare clic su Modify Password per accedere all’interfaccia di modifica della password;
Fare clic su Logout per uscire dall’account corrente dopo la conferma dell’utente;
Fare clic su Close APP per chiudere l’App CMS Mobile dopo la conferma dell’utente.
5. Fare clic sull’interruttore Nurse Call Display , disattivato per impostazione predefinita.
Se l’interruttore è abilitato, quando il dispositivo di monitoraggio attiva la chiamata
- 82 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
13 Configurazione amministratore
L’amministratore gestisce il sistema all’interno del reparto e porta avanti prevalentemente la
gestione di routine del sistema stesso. L’amministratore può eseguire configurazioni relative alla
sicurezza operativa e del paziente. L’amministratore necessita di un’autorizzazione specifica per
la configurazione e le modifiche del sistema.
NOTA:
Il menu di configurazione dell'amministratore è disponibile per il solo amministratore.
Il personale specializzato dell’assistenza tecnica presso il produttore godono degli stessi
privilegi dell’amministratore del sistema.
Fare clic su per modificare le informazioni sul reparto. Fare clic su per salvare le
impostazioni.
Selezionare il reparto specifico e fare clic su per cancellarlo dall’elenco dei reparti. Fare
clic su Conferma per completare la cancellazione.
Immettere le parole chiave per visualizzare i dispositivi che soddisfano le condizioni di
ricerca.
Selezionare il reparto specifico e fare clic su Aggiungi dispositivo per aggiungere il
dispositivo al reparto specifico dall’elenco dei dispositivi.
Fare clic su per impostare Nome dispositivo, Modello e Numero di serie dispositivo.
Fare clic su per salvare le impostazioni.
Fare clic su per cancellare il dispositivo dall’elenco dei dispositivi del reparto. Fare clic
su Conferma per completare la cancellazione.
Sul dispositivo specifico, verificare: Letto n., Identità principale dispositivo, Nome
dispositivo, Modello, Numero di serie dispositivo, Versione software dispositivo, Stato di
utilizzo dispositivo, Stato rete dispositivo, e Indirizzo IP dispositivo.
- 83 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Fare clic su per modificare le informazioni sull’utente. Fare clic su per salvare le
impostazioni.
Dopo aver selezionato l’utente specifico, fare clic su per cancellare l’utente dal relativo
elenco. Fare clic su Sìper completare la cancellazione.
Selezionare l’utente specifico e fare clic su Reimposta password per reimpostare la
password per il medico o l’infermiere.
Selezionare l’utente specifico e fare clic su Forza offline per forzare la disconnessione di
medico o infermiere. Immettere la password richiesta per rendere effettiva l’azione.
Immettere le parole chiave e fare clic su Query per visualizzare gli account che soddisfano le
condizioni di ricerca.
Selezionare l’utente specifico e impostarne le autorizzazioni. Le autorizzazioni assegnate a
medico e infermiere sui diversi client sono dettagliate di seguito:
- 84 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Dopo aver selezionato i dispositivi specifici, fare clic su per cancellare i dispositivi
dall’elenco dei dispositivi del sistema. Fare clic su Conferma per completare la
cancellazione.
Sul dispositivo, verificare: Letto n., Identità principale dispositivo, Versione software
dispositivo, Modello, Stato utilizzo dispositivo, Stato rete dispositivo, IP, Tipo di rete,
GUID dispositivo, e Indirizzo MAC dispositivo.
- 85 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Fare clic su per modificare l’indirizzo IP del PC su cui è installato il server. Fare
- 86 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Fare clic su per cancellare il server dall’elenco. Quando l’utente fa clic su Dump, il
sistema deve visualizzare la pagina delle impostazioni dei dati di dump. Dopo
l’impostazione del percorso di dump da parte dell’utente, il sistema torna all’interfaccia
di cancellazione e seleziona il server da eliminare.
Fare clic sul pulsante Attivazione server per autorizzare il server per mezzo
dell’importazione del file di autorizzazione. Dopo l’attivazione dell’autorizzazione sul
server, quest’ultimo è in grado di collegare al sistema MFM-CMS i dati originati dal
dispositivo di monitoraggio. Il numero di dispositivi di monitoraggio collegati,
supportati dal file autorizzazione, viene visualizzato in Informazioni server.
Fare clic sul pulsante Attivazione funzione per autorizzare le funzioni avanzate per
mezzo dell’importazione del file di autorizzazione. Le funzioni avanzate includono:
Interconnessione server, Interfaccia dati di monitoraggio, Amministrazione assistenza
infermieristica, Mobile APP, Numero di porte di interconnessione ECG, Numero di port
di interconnessione Holter, Numero di porte di interconnessione i15, Revisione
statistiche NIBP e Numero di stazioni di visualizzazione.
Fare clic sul pulsante Assegnazione funzioni per accedere all’interfaccia di
assegnazione delle funzioni.
Visualizzare Informazioni server e Informazioni attivazione funzione.
Nel foglio scheda Assegnazione funzioni, assegnare le funzioni avanzate sopra elencate a
ciascun reparto, secondo necessità.
- 87 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
secondo momento.
- 88 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
14 Stampa
14.1 Stampa di un referto con una stampante
NOTA:
Prima dell’uso, assicurarsi che la stampante sia installata correttamente. Per ulteriori
dettagli sulla stampante, consultare la documentazione di accompagnamento della
stampante stessa.
Il sistema MFM-CMS può essere collegato a una stampante per la produzione di referti su carta
formato A4. Si raccomanda l'uso di stampanti HP LaserJet Series. La stampante è dotata di
alimentazione indipendente. È collegata al computer centrale tramite un'interfaccia USB o una
rete (cablata o wireless).
- 89 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
15 Manutenzione
EDAN raccomanda che tutte le riparazioni siano eseguite da personale addestrato dell’assistenza
tecnica, nonchédi utilizzare esclusivamente parti di ricambio EDAN. L'uso di parti di ricambio
non originali EDAN potrebbe compromettere il funzionamento del dispositivo.
Se il prodotto non funziona correttamente e in caso di necessità di assistenza, manutenzione o
parti di ricambio, rivolgersi al centro di assistenza tecnica EDAN. Un rappresentante fornirà
assisterà al cliente e farà tutto il possibile per risolvere il problema via telefono o via e-mail,
evitando al cliente restituzioni non necessarie.
In caso di domande sulla manutenzione, sulle specifiche tecniche o su eventuali
malfunzionamenti del dispositivo, rivolgersi al distributore di zona.
In alternativa, è possibile inviare un'e-mail al dipartimento assistenza di EDAN, all'indirizzo
[email protected].
15.2 Pulizia
Si raccomanda agli utenti di rimuovere la polvere almeno ogni quattro mesi. Se ci si trova in una
zona molto inquinata o con grande presenza di polvere, l’apparecchio deve essere pulito con
maggiore frequenza.
ATTENZIONE
1 Prima di pulire il dispositivo, assicurarsi che il sistema MFM-CMS sia spento e
scollegato dall'impianto elettrico.
2 Nel caso l'utente faccia cadere del liquido sul dispositivo o sugli accessori, oppure se
tali elementi vengono accidentalmente immersi in un liquido, contattare il personale
dell'assistenza tecnica.
3 Verificare il dispositivo dopo la pulizia. In presenza di segni di danneggiamento,
impedirne l’utilizzo.
- 90 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
NOTA:
1 Eventuali componenti difettosi possono essere sostituiti utilizzando esclusivamente
parti di ricambio originali EDAN.
2 La batteria del gruppo di continuità deve essere sostituita ogni due anni.
- 91 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 92 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 93 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Numero massimo di 10
server in rete
Altoparlante Altoparlante integrato èconsigliato.
Firewall di Windows Supportata
Antivirus Microsoft Security Essentials
ATTENZIONE
Verificare che l'hardware del computer soddisfi i requisiti di installazione ed esecuzione
del software. Inoltre, l'adattatore video, l'adattatore audio e l'adattatore di rete, nonché i
rispettivi driver devono essere installati correttamente nel computer; in caso contrario,
il software potrebbe non funzionare correttamente.
- 94 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
A1.4 Revisione
Trend breve Le ultime 12 ore di trend brevi per tutti i parametri
Grafici e tabelle di trend Le ultime 720 ore di grafici e tabelle di trend per tutti i parametri
Dati completi delle onde Le ultime 720 ore di forme d’onda ad ampiezza piena e forme
d’onda dell’ECG in versione compressa
Eventi di allarme Le ultime 720 ore relative agli eventi
fisiologico, eventi di
chiamata infermiere ed
eventi di chiamata paziente
Risultato dell’analisi a Le ultime 720 ore di risultati di analisi a 12 derivazioni
12 derivazioni
Revisione NIBP Le ultime 720 ore di dati della misurazione NIBP
Revisione C.O. Le ultime 720 ore di risultati della misurazione C.O.
Revisione dell’anamnesi Almeno 40000 dati paziente
del paziente
A1.5 Stampa
Tipo di carta A4
Stampa prodotta Informazioni paziente Risultato dell’analisi a
12 derivazioni
Dati di monitoraggio in
tempo reale Revisione C.O.
Elenco degli allarmi o Referti ECG, NIPB ed
forme d’onda emogasanalisi
Revisione della forma Referto infermieristico
d'onda Risultato del calcolo
Tabelle e grafici del trend Riepilogo del monitoraggio
Revisione NIBP
- 95 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
A2.1 Allarmi
Allarmi Livello Causa Soluzione
allarme
- 96 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
A2.2 Indicazioni
Indicazioni Causa Soluzione
Nessun dispositivo di Nessun monitor risulta collegato Verificare che il cavo sia
monitoraggio in linea, al sistema MFM-CMS: nessun collegato correttamente al
controllare la rete! monitor ècollegato alla rete monitor e all'interruttore.
oppure la configurazione di rete è
errata.
- 97 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 98 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 99 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
- 100 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Appendice IV Abbreviazioni
Abbr Nome completo/descrizione
AG Gas anestetico
Art Arterioso
AwRR Ritmo respirazione nelle vie respiratorie
BIS Indice bispettrale
BP Pressione sanguigna
CMS Sistema di monitoraggio centrale
CO2 Biossido di carbonio, anidride carbonica
CVP Pressione venosa centrale
DDoS Distributed Denial of Service (Negazione distribuita
del servizio)
Des Desflurano
Dia Diastolico
Hal Alotano
Hb Emoglobina
IBP Misurazione invasiva della pressione sanguigna
- 101 -
Manuale per l'utente del Sistema di monitoraggio centrale MFM-CMS
Pleth Pletismogramma
PR Ritmo impulso
PVC Contrazione ventricolare prematura
RAP Pressione atriale destra
Resp Respirazione
RM Meccaniche respiratorie
RR Ritmo di respirazione
Sev Sevoflurano
SpO2 Saturazione dell'ossigeno
- 102 -