Economia

Batatas ao murro, punheta de bacalhau e acepipes são 'cancelados' pelo iFood

Donos de restaurante se queixam do bloqueio de nomes de pratos tradicionais por serem supostamente contra termos de uso do app. iFood diz que o problema foi resolvido e que os nomes voltaram aos cardápios
Bacalhau com batata ao murro, o acompanhamento polêmico Foto: O Globo
Bacalhau com batata ao murro, o acompanhamento polêmico Foto: O Globo

Rio - Depois de quatro anos usando o iFood, o restaurante de gastronomia lusitana Gruta de Santo Antônio, em Niterói, se deparou com uma situação inusitada neste fim de semana.

Ao atualizar o cardápio no aplicativo, o conhecido acompanhamento da cozinha portuguesa “batata ao murro” estava bloqueado.

Turismo da imunização: Agências de viagem já fazem pacotes para vacinação de brasileiros nos Estados Unidos

O motivo, segundo  a empresa explicou ao chef Alexandre Henriques é que “murro” é uma palavra de agressão, considerada um item que vai contra os termos de uso do iFood. E pelas novas regras, estava bloqueado este nome.

A “batata ao murro” é um prato popular de origem portuguesa e que está no cardápio do restaurante desde 1977, acompanhando dois carros-chefes da casa: o bacalhau à lagareiro e o polvo à lagareiro.

Luxo a distância: Sem viagens ao exterior, classes média e alta recorrem a 'personal shoppers' para comprar importados

Para Henriques, a surpresa de tirar um nome tradicional foi tanta quanto a falha de comunicação da empresa de delivery. Segundo ele, o aplicativo não avisou sobre a mudança, apenas bloqueou. E ele já ouviu colegas de outros restaurantes com queixa parecida.

'Imagina se tivesse puttanesca?"

— Não avisaram, disseram que tinham mudado a política de uso, e não teve conversa. Eu tive prejuízo porque os clientes acharam que o prato tinha saído. Mais do que isso, é um prato que está há mais de 100 anos no Brasil, desde a época do Império. Se eu colocar batatas amassadas descaracteriza o prato, fica feio. Imagina se tivesse puttanesca no prato? — questiona o chef, se referindo ao tradicional molho italiano “alla puttanesca”, feito a base de tomates, alcaparras e azeitonas, cujo prefixo pode se aproximar de um xingamento.

O chef Alexandre Henriques publicou em sua rede social a proibição do iFood para as batatas ao murro Foto: Reprodução
O chef Alexandre Henriques publicou em sua rede social a proibição do iFood para as batatas ao murro Foto: Reprodução

Indignado, o chef expôs o caso nas redes sociais, até mesmo para avisar os clientes que não encontraram a iguaria no menu do iFood. Ele até exibiu fotos da troca de mensagens com funcionários do aplicativo que, irredutíveis, "cancelaram" a batata ao murro.

Socorro às empresas: Veja as medidas dos governos federal e estaduais para ajudar os negócios

Segundo Henriques, o caso viralizou e outros donos de restaurantes relataram o mesmo problema.

— Teve um que disse que pediram para mudar ‘punheta de bacalhau’. É também um prato típico português. Como vai definir? Dizer que um bacalhau cru desfiado à mão com temperos não é punheta? — disse Henriques.

Para empresários: Pronampe será permanente, mas juros serão mais altos

Acepipes também banidos

O cardápio do restaurante vegetariano Brota, da chef Roberta Ciasca, também não passou no crivo de nomes politicamente corretos do iFood.

Além de ter que trocar o nome “batatas ao murro” por “batatinhas”, ela teve que substituir também a palavra “acepipe” por aperitivos na categoria do menu.

Batatas ao murro é um prato tipicamente português em que elas são levemente amassadas Foto: Gruta de Santo Antônio
Batatas ao murro é um prato tipicamente português em que elas são levemente amassadas Foto: Gruta de Santo Antônio

Nesse caso, o iFood não deu explicação, mas ela acredita talvez tenham dado uma conotação fálica ao "pipe" da comida.

Já planeja volta às viagens? Passagens e pacotes turísticos: na pandemia é difícil receber reembolso, mas remarcar é de graça

Acepipes são entradinhas, como cogumelos marinados, ceviche e burrata. O problema, diz ela, é que esta é uma das especialidades do restaurante que, inclusive, tem uma vitrine só para estes itens.

— A categoria é o que chama a atenção, o que define nosso cardápio. Tivemos o nome de um vinho também bloqueado. Pediram para mudar, mas o atendimento do iFood não explica o porquê. Acho que é um filtro automático que filtra as palavras sem critério. São nomes da culinária. Não faz sentido — avalia a chef do restaurante recém-aberto em Botafogo.

Delivery nas favelas: E-commerce faz parceria com moradores e abre caminho

Os dois chefs disseram que mudaram os nomes diante da dependência atual do delivery, por causa da pandemia, mas se queixam de que gostariam de terem sido avisados antes. Também acham que deveria haver um critério diferente para filtrar palavras que são tradicionais na culinária.

iFood pede desculpas pela falha

Nesta segunda-feira, o iFood esclareceu que não se trata de uma nova política e pediu desculpas pela falha. Disse ainda que o problema foi solucionado e que os pratos em questão voltaram aos cardápios com os seus nomes originais.

A empresa disse que tem um sistema tecnológico que analisa e monitora palavras utilizadas dentro da plataforma para evitar qualquer tipo de comunicação ofensiva, preconceituosa, de cunho racista ou que viole os termos e condições ou código de conduta e ética.

"Esse sistema é treinado continuamente para entender o contexto em que as palavras são utilizadas a fim de aumentar a assertividade e o nível de segurança. No o caso em questão, houve a interpretação equivocada da expressão 'batata ao murro'. O erro foi identificado e o item do cardápio foi liberado imediatamente", disse a plataforma em nota.

O restaurante disse ainda que em caso de dúvida ou qualquer ocorrência na conta do restaurante, a orientação é que se faça a abertura de um chamado para tratativa com o time interno. "A empresa ressalta que está sempre aberta para ouvir seus parceiros e promover melhorias contínuas na experiência de uso da plataforma".