Bước tới nội dung

Thảo luận Thành viên:XxxNMTxxx

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Từ điển mở Wiktionary
Bình luận mới nhất: 10 năm trước bởi Fort123 trong đề tài quốc tịch

Hoan nghênh

[sửa]
Xin chào XxxNMTxxx!

Wiktionary tiếng Việt đến nay đã có 238.537 mục từ, đó là kết quả đóng góp quý báu của rất nhiều thành viên trong Wiktionary, mà mọi người đều bắt đầu như bạn. Bạn đã khởi đầu rất tốt và mong rằng bạn sẽ mang đến những đóng góp có giá trị cho quyển từ điển mở này.

Mời bạn giới thiệu về bản thân tại trang thành viên:XxxNMTxxx.
Khi thảo luận, bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã ~~~~!.

Bạn hãy nhớ các nguyên tắc
chỉ viết những gì thuộc từ điển,
không truyền lên hình ảnh thiếu nguồn gốc,
không vi phạm quyền tác giả.

Đầu tiên bạn nên mạnh dạn
thử mọi liên kết mà bạn muốn,
viết thử thoải mái tại đây,
đề nghị giúp đỡ của bất cứ ai.

Những chỉ dẫn có ích: các câu thường hỏi, cách viết mục từ mới, soạn thảo mục từ, và những hướng dẫn khác.
Welcome to the Vietnamese Wiktionary, and thank you for registering! If you do not speak Vietnamese, feel free to use our guestbook for non-Vietnamese speakers.
¡Bienvenido al Wikcionario vietnamita y gracias por registrarse! Si usted no habla vietnamita, puede utilizar nuestro libro de visitas para los hablantes no vietnamitas.

Lời khuyên cuối cùng, bạn hãy làm lần lượt: thử, đọc, hỏi rồi hẵng viết. Chúc bạn thành công.

 

Nguyentrongphu (thảo luận) 06:25, ngày 2 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

Hello

[sửa]

Are you Vietnamese?Nguyentrongphu (thảo luận) 06:25, ngày 2 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

tempête

[sửa]

Xin chào ! Phát âm này là "tăm-pẹt" hay "tăm-pầy" ? Fort123 (thảo luận) 13:33, ngày 3 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

un kilomètre

[sửa]

Phát âm này như "ơng khí-lâm-mệt" hay "ơng khí-lâm-mày" ? Fort123 (thảo luận) 17:53, ngày 4 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

treize

[sửa]

Phát âm này như "the-giờ" hay "thai-giờ" ? Fort123 (thảo luận) 20:25, ngày 5 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

tête

[sửa]

Phát âm này như "tét" hay "tight" ? Fort123 (thảo luận) 18:36, ngày 7 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

Như "tight", phải không ? Fort123 (thảo luận) 13:54, ngày 9 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

Có lẽ như "tây" ? Fort123 (thảo luận) 15:47, ngày 9 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

hiver

[sửa]
  • Pháp:
  • Canada:

Giọng Pháp là "i-vè", giọng Canada là "i-vài", phải không ? Fort123 (thảo luận) 12:28, ngày 10 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

Peut-être

[sửa]
  • Pháp:
  • Canada:

Giọng Pháp là "pứt-tẹt", giọng Canada là "pờ-tay" ? Fort123 (thảo luận) 02:38, ngày 11 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

Chào

[sửa]

Điều sự đã khiến bạn muốn tham gia Wiktionary này? Rất ít người biết đến dự án này, mình ngạc nhiên khi thấy bạn tham gia ở đây haa.Nguyentrongphu (thảo luận) 03:18, ngày 11 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

peut-être

[sửa]
  • Pháp:
  • Canada:

Giọng Pháp là "pứt-tẹt", giọng Canada là "pờ-tay" ? Fort123 (thảo luận) 20:33, ngày 12 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

secondaire

[sửa]
  • Pháp:
  • Canada:

Giọng Pháp là "xơ-gôn-đẻ", giọng Canada là "xớ-gôn-đờ", phải không ? Fort123 (thảo luận) 14:09, ngày 14 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

Xóa

[sửa]

À, chỉ có admin (hay còn gọi là "bảo quản viên") mới được quyền xóa và một số công tác bảo trì khác. Mà bạn không cần báo cho mình biết những bài cần xóa làm gì cho tốn công, mỗi tuần, mình vô một lần để dò lại hết những sửa đổi và sẽ xóa những thứ cần xóa. Trừ khi bạn phát hiện ra bài nào đó cần xóa được tạo ra hồi lâu rồi thì lúc đó bạn nên báo cho mình biết. Tiện thể hỏi luôn bạn đang du học ở Hàn hả? Cảm ơn sự công tác của bạn!Nguyentrongphu (thảo luận) 20:53, ngày 15 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

À mà lần sau khi viết vào trang thảo luận của thành viên nào đó, bạn nhớ ký tên bằng cách dùng bốn dấu ngã.Nguyentrongphu (thảo luận) 20:56, ngày 15 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời
Còn cái này nữa, khi bạn phiên âm tiếng nước ngoài thì bạn phải cẩn thận. Ví dụ: chữ secondaire, phiên âm ra tiếng Việt không phải là "xớ-gôn-đai-ờ" mà là "xớ-gôn-đài" cộng với một phụ âm nhẹ ở cuối chữ. Ờ là một âm mạnh, khác hẳn so với phụ âm nhẹ mà rất nhiều chữ nước ngoài có. Nếu nói ra thì sẽ nghe thấy sự khác biệt rõ rệt. Đối với người nước ngoài, đọc như vậy là sai. Trong tiếng Việt, phụ âm không hề tồn tại nên không thể phiên âm phụ âm ra được. Nếu có phụ âm thì bạn phải ghi ra là âm thành của chữ đó cộng với phụ âm. Thân!Nguyentrongphu (thảo luận) 21:17, ngày 15 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

Phát âm này tiếng Hàn Quốc viết 서곤다흐 ? Fort123 (thảo luận) 15:44, ngày 16 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

ancêtre

[sửa]

Cái này là "oong-xẹt" hay "oong-xài" ? Fort123 (thảo luận) 12:44, ngày 18 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

Tiếng Hàn Quốc viết 옹사이트 ? Fort123 (thảo luận) 17:04, ngày 18 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

quand

[sửa]
  • Pháp:
  • Canada:

Giọng Pháp là "coóng", giọng Canada là "cảng", phải không ? Fort123 (thảo luận) 02:50, ngày 21 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

Bạn nghi giọng Canada là "cảng" hay "kẻng" ? Fort123 (thảo luận) 02:04, ngày 23 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

quốc tịch

[sửa]

Bạn là người miền Bắc hay người miền Nam ? Fort123 (thảo luận) 02:36, ngày 23 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời

Có chi không bạn? XxxNMTxxx (thảo luận) 05:10, ngày 23 tháng 2 năm 2014 (UTC)XxxNMTxxxTrả lời

Không. Fort123 (thảo luận) 13:40, ngày 23 tháng 2 năm 2014 (UTC)Trả lời