En este portal utilizamos datos de navegación / cookies propias y de terceros para gestionar el portal, elaborar información estadística, optimizar la funcionalidad del sitio y mostrar publicidad relacionada con sus preferencias a través del análisis de la navegación. Si continúa navegando, usted estará aceptando esta utilización. Puede conocer cómo deshabilitarlas u obtener más información aquí

¡Hola !, Tu correo ha sido verficado. Ahora puedes elegir los Boletines que quieras recibir con la mejor información.

Bienvenido , has creado tu cuenta en EL TIEMPO. Conoce y personaliza tu perfil.

Hola Clementine el correo [email protected] no ha sido verificado. VERIFICAR CORREO

icon_alerta_verificacion

El correo electrónico de verificación se enviará a

Revisa tu bandeja de entrada y si no, en tu carpeta de correo no deseado.

SI, ENVIAR

Ya tienes una cuenta vinculada a EL TIEMPO, por favor inicia sesión con ella y no te pierdas de todos los beneficios que tenemos para tí.

Música y Libros

Ortografía: Quorum, quórum, cuórum, pleonasmo, redundancia, sexi

(Imagen de referencia).

(Imagen de referencia).

Foto:Archivo Particular

La columna 'El lenguaje en el tiempo' habla sobre el uso indicado de estas palabras.

fernando ávila
Cita: “Estamos listos para dar debate el día que haya ‘quorum’ ”.

Conforme a los criterios de

Comentario: La palabra quorum empezó a usarse en español alrededor del año 1610, por influencia del inglés, que a su vez la tomó del latín. En latín significa ‘los cuales’. Comenzaron a usarla los abogados para referirse a los jueces que constituían un tribunal.
Después pasó al uso administrativo y entró a la lengua de Cervantes con este significado: ‘número fijo de miembros de cualquier cuerpo constituido cuya presencia en una reunión particular es necesaria para llevar a cabo negocios’. El Diccionario de la lengua española, DLE, define quorum así: ‘número de individuos necesario para que un cuerpo deliberante tome ciertos acuerdos’.
En años recientes las palabras latinas incorporadas al uso habitual se escribían en redonda (no cursiva) y se tildaban según las normas acentuales del español. En este caso, quórum. A partir del 2010, año de edición de la actual Ortografía de la lengua española, OLE, los latinismos dejan de tildarse y pasan a escribirse en cursiva como cualquier otro extranjerismo. Al mismo tiempo se le da una forma adecuada a la morfología de nuestro idioma a esta palabra, y queda, entonces, cuórum. Esta opción corresponde, entre otras cosas, a una decisión académica consignada en la misma nueva Ortografía, consistente en que la letra q solo se use para las sílabas que y qui, de “queso”, “quizás”, etc. En consecuencia, las palabras Iraq, Qatar, quorum, pasan a escribirse, “Irak”, “Catar”, “cuórum”.
Con “Irak” y con “Catar” ha habido menos resistencia que con “cuórum”. Incluso el mismo DLE presenta la forma “quorum”, en cursiva, como preferible a “cuórum”, en redonda. Así las cosas, si ni siquiera el DLE respalda a la OLE, qué podemos esperar que hagan las secretarias y máquinas que toman el dictado cuando oyen la palabra cuórum, sino que sigan escribiéndola en latín, como se viene haciendo desde más de cuatrocientos años, “quorum”. Alguien tiene que tomar la iniciativa y dar ejemplo, a ver si algún día se populariza “cuórum”.

Totalmente gratis

Pregunta Marta Zuleta Gracia: ¿Por qué dirá el conferencista M. V. que “totalmente gratis” es un pleonasmo, como diciendo que es algo grave, incorrecto, que no se debe usar? ¿Será que interpreté mal su entonación y gesto?
Respuesta: el pleonasmo es una figura literaria y de retórica, consistente en el uso de palabras innecesarias para el significado, pero útiles para darle colorido, fuerza, expresividad a lo que se dice, que sería el caso de “totalmente gratis”. El problema es que pleonasmo también es una redundancia o uso excesivo de palabras.
Entonces, cuando se dice pleonasmo hay que atender al gesto y al tono de quien lo está diciendo para interpretar si está elogiando o condenando al hablante o escritor.

Preguntas

Pregunta Jorge Parra Rojas: ¿Las preposiciones, artículos y conjunciones de los nombres propios van en mayúscula o en minúscula? Respuesta: En minúscula, José Ortega y Gasset, Martín López de Romaña, Universidad de los Andes, H y M.
Pregunta Luisa Rosas: ¿Las mayúsculas llevan tilde? Respuesta: Sí, cuando les corresponde según las normas establecidas: África, Ávila, Érika (esdrújulas), IDÚ (aguda terminada en vocal), MÍO (hiato).
Pregunta Margarita Paláu: ¿Cómo se escriben en español las palabras rally, ferry, sexy, penalty? Respuesta: Se escriben rali, ferri, sexi, penalti, según el DLE, 23.7.
FERNANDO ÁVILA
Experto en lenguaje y ortografía
Para EL TIEMPO

Más de 'El lenguaje en el tiempo'

fernando ávila
icono el tiempo

DESCARGA LA APP EL TIEMPO

Personaliza, descubre e informate.

Nuestro mundo

COlombiaInternacional
BOGOTÁMedellínCALIBARRANQUILLAMÁS CIUDADES
LATINOAMÉRICAVENEZUELAEEUU Y CANADÁEUROPAÁFRICAMEDIO ORIENTEASIAOTRAS REGIONES
Nancy Pelosi, líder del Partido Demócrata.

EEUU

Nancy Pelosi: el arte del poder

La congresista y líder demócrata acaba de publicar un libro con sus memorias. Allí recoge parte de la historia reciente de Estados Unidos.

horóscopo

Horóscopo

Encuentra acá todos los signos del zodiaco. Tenemos para ti consejos de amor, finanzas y muchas cosas más.

Crucigrama

Crucigrama

Pon a prueba tus conocimientos con el crucigrama de EL TIEMPO