Werbung

standard

(n.1)

Um 12 Uhr mittags: "eine markante Flagge oder ein anderes auffälliges Objekt, das während einer Schlacht an einer Position angezeigt wird, um als Sammelpunkt für eine militärische Streitmacht zu dienen", von der verkürzten Form des altfranzösischen estandart "militärische Standarte, Banner" (anglo-französisch estandard) und teilweise aus dem mittellateinischen standardum.

Nach Barnhart, Watkins und anderen stammen diese Wörter wahrscheinlich vom fränkischen *standhard, wörtlich "fest oder fest stehen", einer Zusammensetzung aus nicht aufgezeichneten fränkischen Wörtern, die mit stand (v.) und hard (adj.) verwandt sind. Es wurde so genannt, weil die Flagge an einen Pfosten oder Speer befestigt und in den Boden gesteckt wurde, um aufrecht zu stehen.

Die andere Theorie [OED, etc.] nennt dies eine Volksetymologie und verbindet das altfranzösische Wort mit estendre "ausstrecken", von Lateinisch extendere (siehe extend).

Einige Bedeutungen (wie "aufrechter Pfosten", Mitte des 15. Jahrhunderts) scheinen von stand (v.) beeinflusst zu sein, wenn sie nicht sogar davon stammen. Im Mittelenglischen wurde es für eine breitere Vielfalt von stehenden oder aufrechten Dingen verwendet: ein Pfosten, ein hoher Baumstumpf, ein Kerzenständer, ein Turm.

Die verwandten Wörter in anderen modernen germanischen Sprachen stammen ebenfalls aus dem Französischen oder Italienischen. Standard-bearer im übertragenen Sinne stammt aus den 1560er Jahren (der wörtliche Sinn stammt aus der Mitte des 15. Jahrhunderts).

Ebenfalls aus:mid-12c.

standard
(adj.)

"Als Standard dienend", seit den 1620er Jahren, möglicherweise Mitte des 15. Jahrhunderts, von standard (n.2). Früher bedeutete es "stationär" (Anfang des 15. Jahrhunderts), "aufrecht" (1530er Jahre). Standard-bred (Adjektiv), "auf eine vereinbarte Exzellenznorm gezüchtet", stammt aus dem Jahr 1878, meistens von Pferden, aber ursprünglich von Geflügel. Standard time (1870) bezieht sich auf den lokalen Meridian in Bezug auf Greenwich.

Ebenfalls aus:1620s

standard
(n.2)

"Gewicht, Maß oder Instrument, mit dem die Genauigkeit anderer bestimmt wird", spätes 14. Jh., anscheinend eine besondere Verwendung von standard (n.1) "militärischer Standard, Banner", aber die Bedeutungsentwicklung ist "etwas unklar" [OED].

Die offiziellen Standardgewichte und -maße wurden durch königliche Verordnung festgelegt und waren im 14. Jahrhundert als the king's standard bekannt, daher ist möglicherweise die Verwendung metaphorisch, wobei der königliche Standard für königliche Autorität in Angelegenheiten wie der Festlegung von Gewichten und Maßen steht.

Oder [Century Dictionary] das Wort könnte direkt aus der Bedeutung des Schlachtfahnen stammen und die Vorstellung könnte sein "das, zu dem man sich wendet" oder "das, was aufgestellt wird".

Insbesondere in Bezug auf den Anteil von Edelmetall in Münzen, wie er von Autorität festgelegt wurde (Mitte des 15. Jh.). Daher die Bedeutung "autoritärer oder anerkannter Maßstab für Qualität oder Korrektheit" (spätes 15. Jh.).

Die Bedeutung "Regel, Prinzip oder Mittel der Beurteilung" stammt aus den 1560er Jahren. Die Bedeutung "bestimmtes Niveau der Erreichung" ist seit 1711 belegt (wie in standard of living, das bis 1903 besteht).

Ebenfalls aus:late 14c.

Verknüpfte Einträge standard

extend
(v.)

Früh im 14. Jahrhundert bedeutete "bewerten, einschätzen" auf Anglo-Französisch estendre (spätes 13. Jahrhundert), Altfranzösisch estendre "ausstrecken, erweitern, vergrößern", transitiv und intransitiv (Modernes Französisch étendre ), vom Lateinischen extendere "ausstrecken, ausbreiten; vergrößern, erweitern, verlängern, fortsetzen", von ex "aus" (siehe ex- ) + tendere "ausstrecken", vom PIE-Wurzel *ten- "ausstrecken".

Die ursprüngliche Bedeutung im Englischen ist veraltet. Seit dem späten 14. Jahrhundert bedeutet es "in der Zeit verlängern oder ausdehnen", auch "gerade machen" (einen Arm, Flügel, etc.). Die Bedeutung "länger und/oder breiter im Raum machen" stammt aus dem frühen 15. Jahrhundert, ebenso wie die intransitive Bedeutung von "einen Bereich abdecken, einen bestimmten Raum einnehmen"; die Bedeutung von "sich ausdehnen, aufgebläht werden" stammt aus dem Jahr 1753. Verwandt: Extended ; extending .

hard
(adj.)

Altenglisch heard "fest und stabil, nicht weich", auch "schwer zu ertragen, mit großer Anstrengung durchgeführt", auch bei Personen "streng, rigoros, hart, grausam", von Proto-Germanic *hardu- (auch Quelle von Altsächsisch hard, Alt-Friesisch herd, Niederländisch hard, Altnordisch harðr "hart", Althochdeutsch harto "extrem, sehr", Deutsch hart, Gotisch hardus "hart"), von PIE *kortu-, abgeleitete Form von Wurzel *kar- "hart".

Bedeutung "schwer zu tun" stammt aus dem 12. Jahrhundert. Von Wasser, in Bezug auf das Vorhandensein von Mineralsalzen, 1650er Jahre; von Konsonanten, 1775. Hard of hearing bewahrt die veraltete mittelenglische Bedeutung von "Schwierigkeiten haben, etwas zu tun". In dem Sinne "stark, geistreich, vergoren" seit 1789 (wie in hard cider, etc.), und diese Verwendung ist wahrscheinlich der Ursprung von dem in hard drugs (1955). Hard facts stammt aus dem Jahr 1853; hard news im Journalismus stammt aus dem Jahr 1918. Hard copy (im Gegensatz zu Computerdatensatz) stammt aus dem Jahr 1964; hard disk stammt aus dem Jahr 1978; der Computer hard drive stammt aus dem Jahr 1983. Hard times "Zeit der Armut" stammt aus dem Jahr 1705. Hard money (1706) ist eine Münze aus Edelmetall, Silber oder Gold, im Gegensatz zu Papier. Daher hard (n.) "jemand, der die Verwendung von Metallgeld als nationale Währung befürwortet" (1844). play hard to get ist seit 1945 in Gebrauch. Hard rock als Popmusikstil seit 1967 aufgezeichnet. Etwas the hard way zu tun stammt aus dem Jahr 1907.

Werbung

Trends von standard

Werbung

Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of standard

Werbung