Publicidad

-able

"terminación común y elemento formador de palabras de los adjetivos en inglés (normalmente basados en verbos) y generalmente añadiendo una noción de "capaz de; permitido; digno de; que requiere; que debe ser ______ed", a veces "lleno de, causante", del francés -able y directamente del latín -abilis. Es propiamente -ble, del latín -bilis (la vocal generalmente proviene de la terminación del tallo del verbo al que se le añade el sufijo), y representa el protoindoeuropeo *-tro-, un sufijo utilizado para formar sustantivos de instrumento, cognado con las segundas sílabas de los sustantivos en inglés rudder y saddle (sustantivos)."

"Un elemento vivo en inglés, utilizado en nuevas formaciones tanto de palabras latinas como nativas (readable, bearable) y también con sustantivos (objectionable, peaceable). A veces con un significado activo (suitable, capable), a veces de significado neutral (durable, conformable). Se ha vuelto muy versátil en su significado, como en una reliable witness, una playable foul ball, perishable goods. Un escritor del siglo XVII tenía cadaverable "mortal".

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Para tomar un solo ejemplo en detalle, solo un filólogo competente puede decir si reasonable proviene del verbo o del sustantivo reason, ni si su sentido original era "que puede ser razonado", "que puede razonar", "que puede ser razonado con", "que tiene razón", "que escucha la razón" o "que es coherente con la razón"; el hombre común solo sabe que ahora puede significar cualquiera de estos, y basa justificadamente en estos y otros hechos una visión generosa de las capacidades de la terminación; credible que significa para él digno de crédito, ¿por qué no deberían reliable y dependable significar digno de confianza y dependencia? [Fowler]

En latín, -abilis y -ibilis dependían de la vocal flexional del verbo. De ahí la forma variante -ible en el francés antiguo, español e inglés. En inglés, -able tiende a ser utilizado con palabras nativas (y otras de origen no latino), -ible con palabras de origen latino obvio (pero hay excepciones). El sufijo latino no está etimológicamente relacionado con able, pero desde hace mucho tiempo ha estado asociado popularmente con él, y esto probablemente ha contribuido a su vigor como sufijo vivo.

Entradas relacionadas -able

able
(adj.)

"tener suficiente poder o medios," a principios del siglo XIV, del francés antiguo (h)able "capaz; adecuado, apropiado; ágil, hábil" (siglo XIV), del latín habilem, habilis "fácilmente manejable, apto", adjetivo verbal de habere "sostener" (de la raíz PIE *ghabh- "dar o recibir").

"Fácil de sostener", por lo tanto, "adecuado para un propósito". La silenciosa h- fue eliminada en inglés y resistió los intentos académicos de restaurarla en los siglos XVI y XVII (ver H), pero algunos derivados (como habiliment, habilitate) la adquirieron a través del francés. Able seaman, alguien capaz de hacer cualquier tipo de trabajo requerido en un barco, puede ser el origen de esto:

Able-whackets - A popular sea-game with cards, in which the loser is beaten over the palms of the hands with a handkerchief tightly twisted like a rope. Very popular with horny-fisted sailors. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]
Able-whackets - Un popular juego de cartas en el mar, en el que el perdedor es golpeado en las palmas de las manos con un pañuelo apretado como una cuerda. Muy popular entre los marineros de manos callosas. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]
rudder
(n.)

De mediados del siglo XV (finales del siglo XII como apellido), una variación o alteración del inglés medio rother, del inglés antiguo roðor "pala, remo", del proto-germánico *rothru- (fuente también del frisón antiguo roðer, bajo alemán medio roder, holandés medio roeder, holandés roer, alto alemán antiguo ruodar, alemán Ruder "remo"), de *ro- "dirigir" (de la raíz PIE *ere- "remar") + sufijo *-þra, usado para formar nombres neutros de herramientas.

El sentido original está obsoleto. El significado "pieza ancha y plana de madera unida a la popa de un barco y guiada por un timón para su uso en la dirección" es desde el año 1300. Para el cambio de -th- a -d-, compárese con burden (n.1), murder (n.); movimiento simultáneo pero opuesto convirtió -d- a -th- en father (n.), etc.

Publicidad

Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of -able

Publicidad