Publicidad

institute

(v.)

Principios del siglo XIV, "establecer en un cargo, nombrar", del latín institutus, participio pasado de instituere "colocar, poner en su lugar; organizar; fundar, establecer; designar, nombrar; gobernar, administrar; enseñar, instruir", de in- "en" (de la raíz PIE *en "en") + statuere "establecer, hacer que se mantenga", de la raíz PIE *sta- "mantenerse en pie, hacer o ser firme". El sentido general de "establecer, fundar, introducir" se registra por primera vez a finales del siglo XV. Relacionado: Instituted; instituting.

También de:early 14c.

institute
(n.)

En la década de 1510, "propósito, diseño", del latín institutum "una ordenanza; un propósito; una costumbre; precedentes; componentes principales", literalmente "cosa establecida", sustantivo derivado del participio pasado neutro de instituere "establecer, poner en su lugar; organizar; fundar, establecer" (ver institute (v.)).

A partir de la década de 1540 en inglés, se usa como "una ley establecida". El sentido de "una organización o sociedad dedicada a un trabajo específico", especialmente literario o científico, proviene de 1828, del uso francés en Institut national des Sciences et des Arts (establecido en 1795); el holandés instituut y el alemán Institut también provienen del francés. El sentido especializado (principalmente en Estados Unidos) de "academia itinerante para maestros en un distrito" proviene de 1839.

A "Teachers' Institute" is a meeting composed of teachers of Common Schools, assembled for the purpose of improvement in the studies they are to teach, and in the principles by which they are to govern. It is the design of a Teachers' Institute to bring together those who are actually engaged in teaching Common Schools, or who propose to become so, in order that they may be formed into classes and that these classes, under able instructers, may be exercised, questioned and drilled, in the same manner that the classes of a good Common School are exercised, questioned and drilled. [Horace Mann, secretary's report to the Boston Board of Education, Sept. 1, 1845]
Un "Instituto de Maestros" es una reunión compuesta por maestros de escuelas comunes, reunidos con el propósito de mejorar en los estudios que deben enseñar y en los principios por los cuales deben gobernarse. El objetivo de un Instituto de Maestros es reunir a aquellos que están realmente comprometidos en la enseñanza de escuelas comunes, o que tienen la intención de convertirse en maestros, para que puedan formarse en clases y que estas clases, bajo la dirección de instructores competentes, puedan ser ejercitadas, interrogadas y entrenadas, de la misma manera que las clases de una buena escuela común son ejercitadas, interrogadas y entrenadas. [Informe del secretario Horace Mann a la Junta de Educación de Boston, 1 de septiembre de 1845]

También de:1510s

Entradas relacionadas institute

institution
(n.)

c. 1400, "acción de establecer o fundar (un sistema de gobierno, una orden religiosa, etc.)," del antiguo francés institucion "fundación; cosa establecida" (siglo XII), del latín institutionem (nominativo institutio) "una disposición, arreglo; instrucción, educación," sustantivo de estado de institutus (ver institute (v.)).

El significado de "ley o práctica establecida" proviene de la década de 1550. El significado de "establecimiento u organización para la promoción de alguna caridad" proviene de 1707. El uso jocoso o coloquial para referirse a "algo que ha existido por mucho tiempo" se originó en 1837.

*en

La raíz protoindoeuropea significa "en".

Forma todo o parte de: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "en, dentro de"; en- (2) "cerca, en, en, en, dentro de"; enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "en, dentro de, en, sobre"; inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (adj.) "conocido íntimamente, muy familiar"; intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

Es la fuente hipotética de/evidencia de su existencia es proporcionada por: Sánscrito antara- "interior"; Griego en "en", eis "dentro", endon "dentro de"; Latín in "en, dentro de", intro "hacia adentro", intra "dentro, dentro de"; Irlandés antiguo in, Galés yn, Eslavo eclesiástico antiguo on-, Inglés antiguo in "en, dentro de", inne "dentro, dentro de".

*sta-

*stā-, Raíz protoindoeuropea que significa "estar de pie, colocar, hacer o ser firme", con derivados que significan "lugar o cosa que está de pie".

Forma todo o parte de: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) "madera colocada verticalmente"; press (v.2) "forzar al servicio"; presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) "quedarse, permanecer"; restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adj.) "seguro contra caídas"; stable (n.) "edificio para animales domésticos"; stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) "circunstancias, condiciones"; stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adj.) "fuerte, sustancial"; stay (v.1) "detenerse, permanecer en el lugar"; stay (n.2) "cuerda fuerte que sostiene el mástil de un barco"; stead; steed; steer (n.) "toro"; steer (v.) "guiar el rumbo de un vehículo"; stem (n.) "tronco de una planta"; stern (n.) "parte trasera de un barco"; stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) "cabeza de clavo, perilla"; stud (n.2) "caballo destinado a la cría"; stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

Es la fuente hipotética de/evidencia de su existencia es proporcionada por: sánscrito tisthati "está de pie"; avéstico histaiti "estar de pie"; persa -stan "país", literalmente "donde uno está de pie"; griego histēmi "poner, colocar, hacer estar de pie; pesar", stasis "un estado de quietud", statos "colocado", stylos "pilar"; latín sistere "estar quieto, detenerse, hacer estar de pie, colocar, presentar en el tribunal", status "manera, posición, condición, actitud", stare "estar de pie", statio "estación, puesto"; lituano stojuos "me coloco", statau "coloco"; antiguo eslavo eclesiástico staja "me coloco", stanu "posición"; gótico standan, antiguo inglés standan "estar de pie", stede "lugar"; antiguo nórdico steði "yunque"; antiguo irlandés sessam "el acto de estar de pie".

Publicidad

    Tendencias de institute

    Publicidad

    Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of institute

    Publicidad