Publicidad

shop

(n.)

c. 1300, "puesto o cobertizo para el comercio o trabajo", tal vez de la palabra en inglés antiguo scoppa, una palabra rara de significado incierto, aparentemente relacionada con scypen "establo de vacas", del proto-germánico *skoppan "estructura adicional pequeña" (fuente también de Old High German scopf "edificio sin paredes, porche", alemán dialectal Scopf "porche, cobertizo para carros, granero", alemán Schuppen "un cobertizo"), de una raíz *skupp-. O la palabra en inglés medio fue adquirida del francés antiguo eschoppe "puesto, puesto de venta" (francés moderno échoppe), que es un préstamo germánico de la misma raíz.

El significado "edificio o habitación destinada a la venta de mercancías" es de mediados del siglo XIV. El significado "aula equipada para la enseñanza de artes vocacionales" es de 1914, inglés estadounidense (como en shop class, atestiguado en 1948).

El sentido de "propio negocio, oficio o profesión" es de 1814, como en talk shop (v.), "conversar en sociedad sobre asuntos relacionados con el oficio propio", que está atestiguado en 1860. Shop-talk (n.) es de 1881.

También de:c. 1300

shop
(v.)

En la década de 1680, "traer algo a una tienda, exponerlo para la venta," proviene de shop (n.). El significado "visitar tiendas con el propósito de examinar o comprar mercancías" se registra por primera vez en 1764. Relacionado: Shopped; shopping. Shop around "buscar alternativas antes de elegir" es de 1922.

También de:1680s

Entradas relacionadas shop

shopping
(n.)

1764, "la acción o práctica de visitar tiendas con el propósito de examinar y comprar bienes," un sustantivo verbal de shop (v.). La acepción "bienes que han sido comprados" se registra en 1934.

Shopping bag se registra a partir de 1864; shopping cart en 1929. Shopping list, de compras por hacer o tiendas por visitar, se registra en 1874; el uso transferido y figurado se registra en 1959. La moderna shopping center se registra en 1922 en referencia al distrito de compras en una ciudad (la Quinta Avenida superior de Nueva York); en 1926 en referencia a desarrollos comerciales planificados en las afueras. Shopping day "día en el que las tiendas están abiertas" se registra en 1859; específicamente en anuncios anunciando el tiempo restante para comprar regalos de Navidad, en 1881.

Twenty-One Days Only and Christmas will be here. Deduct Three (Sundays) leaves Eighteen Shopping Days. Again deduct Six Days (the last) monopolized by the Grand Army of Put-Offs, leaves but 12 DAYS in which Common-Sense Customers may buy their Holiday Gifts in Comfort, Convenience and Pleasure. [from an advertisement for Rosenbaum's store, Philadelphia Times, Dec. 4, 1881]
Solo veintiún días y Navidad estará aquí. Restando tres (domingos) quedan dieciocho días de compras. Restando seis días (los últimos) monopolizados por el Gran Ejército de los Procrastinadores, quedan solo 12 DÍAS en los que los clientes con sentido común pueden comprar sus regalos navideños con comodidad, conveniencia y placer. [de un anuncio de la tienda Rosenbaum's, Philadelphia Times, 4 de diciembre de 1881]
barber-shop
(n.)

también barbershop, de los años 1570, de barber + shop (sustantivo). Anteriormente en el mismo sentido se usaba barbery (c. 1500). Barber-shop en referencia a cuartetos vocales masculinos de armonía cerrada se testimonia desde 1910; la costumbre de que los barberos mantengan un instrumento musical en sus tiendas para que los clientes esperando se entretengan es antigua, pero anteriormente el producto musical tenía mala reputación y la barber's music (c. 1660) era "música desafortunada, mal interpretada".

Publicidad

Tendencias de shop

Publicidad

Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of shop

Publicidad