Publicidad

synagogue

(n.)

En el siglo XII, "el culto público regular de los judíos," también el edificio en el cual se lleva a cabo, proviene del francés antiguo sinagoge "sinagoga, mezquita, templo pagano" (siglo XI, francés moderno synagogue), del latín tardío synagoga "congregación de judíos," del griego synagoge "lugar de reunión, sinagoga; reunión, asamblea," literalmente "unir," de synagein "reunir, unir, juntar," de syn- "juntos" (ver syn-) + agein "poner en movimiento, mover," del protoindoeuropeo *ag- "conducir, sacar o mover hacia afuera."

Utilizado por los traductores griegos del Antiguo Testamento como una traducción literal del hebreo tardío keneseth "asamblea" (como en beth keneseth "sinagoga," literalmente "casa de asamblea;" comparar Knesset). Relacionado: Synagogical; synagogal.

También de:late 12c.

Entradas relacionadas synagogue

Knesset

El parlamento israelí, establecido en 1949, proviene del hebreo mishnaico keneseth "reunión, asamblea", derivado de la raíz hebrea kanas "reunir, juntar, coleccionar".

*ag-

La raíz protoindoeuropea significa "conducir, sacar o mover".

Forma todo o parte de: act; action; active; actor; actual; actuary; actuate; agency; agenda; agent; agile; agitation; agony; ambagious; ambassador; ambiguous; anagogical; antagonize; apagoge; assay; Auriga; auto-da-fe; axiom; cache; castigate; coagulate; cogent; cogitation; counteract; demagogue; embassy; epact; essay; exact; exacta; examine; exigency; exiguous; fumigation; glucagon; hypnagogic; interact; intransigent; isagoge; litigate; litigation; mitigate; mystagogue; navigate; objurgate; pedagogue; plutogogue; prodigal; protagonist; purge; react; redact; retroactive; squat; strategy; synagogue; transact; transaction; variegate.

Es la fuente hipotética de/evidencia de su existencia se proporciona por: la palabra griega agein "conducir, guiar, llevarse," agon "asamblea, concurso en los juegos," agōgos "líder," axios "valor, digno, que pesa tanto;" la palabra sánscrita ajati "conduce," ajirah "movimiento, activo;" la palabra latina actus "una acción; un impulso de conducción, poner en movimiento; una parte en una obra de teatro;" agere "poner en movimiento, conducir, impulsar," por lo tanto "hacer, realizar," agilis "ágil, rápido;" la palabra nórdica antigua aka "conducir;" la palabra irlandesa media ag "batalla."

syn-

Elemento de formación de palabras que significa "junto con, en conjunto; igualmente; al mismo tiempo", también a veces completivo o intensivo, del griego syn (prep.) "con, junto con, en compañía de", del PIE *ksun- "con" (fuente también del ruso so- "con, juntos", del antiguo ruso su(n)-). Asimilado a -l-, reducido a sy- antes de -s- y -z-, y alterado a sym- antes de -b-, -m- y -p-. Desde la década de 1970 también con un sentido de "sintético".

Publicidad

    Tendencias de synagogue

    Publicidad

    Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of synagogue

    Publicidad