Publicité

ec-

La forme typique avant les consonnes du latin ex- ou du grec ex- / ek- (voir ex-), comme dans eclipse et ecstasy).

Entrées associées ec-

eclipse
(n.)

vers 1300, du vieux français eclipse "éclipse, obscurité" (XIIe siècle), provenant du latin eclipsis , lui-même dérivé du grec ekleipsis "une éclipse; un abandon", littéralement "un échec, un abandon", provenant de ekleipein "abandonner un lieu habituel, ne pas apparaître, être éclipsé", de ek "hors" (voir ex- ) + leipein "partir" (du radical indo-européen *leikw- "partir").

ecstasy
(n.)

À la fin du 14ème siècle, le mot anglais extasie signifiait "l'extase" en français. Il vient de l'ancien français estaise qui signifie "extase, ravissement". Ce mot est issu du latin tardif extasis , lui-même issu du grec ekstasis signifiant "transe, étonnement, folie, déplacement ou déplacement hors de sa place appropriée". Dans le Nouveau Testament, il signifie "transe". Il est formé de existanai qui signifie "déplacer, mettre hors de sa place" et qui signifie également "chasser de l'esprit" ( existanai phrenon ), de ek qui signifie "hors" (voir ex- ) et de histanai qui signifie "placer, faire tenir debout". Ce dernier vient de la racine indo-européenne *sta- qui signifie "être debout, être ferme".

Au 17ème siècle, des écrivains mystiques ont utilisé le mot pour désigner "un état de ravissement qui stupéfiait le corps tandis que l'âme contemplait des choses divines", ce qui a probablement contribué à faire évoluer le sens du mot vers "un état exalté de bien-être" dans les années 1610. L'utilisation argotique du mot pour désigner la drogue 3,4-méthylènedioxyméthamphétamine date de 1985. Autrefois, le mot était également orthographié ecstasie , extacy , extasy , etc. Des tentatives ont été faites pour créer un verbe associé, notamment ecstasy (1620), ecstatize (1650), ecstasiate (1823), ecstasize (1830).

ex-

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans", et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur ; depuis ce temps, depuis ; selon ; en ce qui concerne", du PIE *eghs "hors" (source aussi du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, du vieux slave d'église izu, du russe iz). Dans certains cas aussi du cognat grec ex, ek. Le PIE *eghs avait une forme comparative *eks-tero et superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

    Publicité

    Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of ec-

    Publicité