広告

rally の意味

集会、ラリー; 盛り返す

rally の語源

rally

(v.1)

「急いで再びまとめるまたは秩序を回復する」という意味で、約1600年ごろに使われ始めた。フランス語のrallierから来ていて、これはさらに古フランス語のralier「再集結する、再び統一する」から派生している。「再び」という意味の接頭辞re-re-を参照)と、結びつけるという意味の単語alierally (動詞)を参照)が組み合わさった語である。

古フランス語(およびイタリア語)では、ra-はしばしば本来の接頭辞re-ad-が組み合わさった形で現れ、「ra」に続く子音が二重になることが多かった。例としてはrabbetrebateの同義異形語)、rappelrepealの同義異形語)がある。しかし、英語ではra-が接頭辞として認識されなかったため、古フランス語の単語は通常、英語でre-に戻った。ただし、Rallyrabbetは、アクセントが後退したためその例には当てはまらない。後の借用語(rappelrapprochementなど)では、単語がフランス語の形を維持する傾向にある。

自動詞としての意味「急いで集まる、秩序を取り戻す、活気づける、奮い立たせる」は1660年代から見られる。関連する用語:RalliedrallyingRallying-point「行動のために人々が集まる場所」は1798年までに使われるようになった。Rally round the flag(1862年)は、アメリカ南北戦争時の人気のあった歌「Battle Cry of Freedom」の一節です。

また:c. 1600

rally
(v.2)

「おどけてからかう、やさしくてからかうこと、気軽な冗談で攻める」という意味で、1660年代に使用され始めました。フランス語のrailler「非難する、責める」から来ています(rail(動詞1)を参照)。

また:1660s

rally
(n.)

1650年代、軍事用語で、「敵に押し返された後の迅速な再集結」という意味から、rally(ラリー)(動詞)に由来します。「熱狂を巻き起こす大集会」という意味は、1840年にアメリカ英語で証明されています。自動車愛好者の集まりとしての意味は1932年にあり、「フランス語のrallye」からで、それ自体が英語名詞から来ています。テニスなどで「両側から次々と打ち返す長い打ち合い」というスポーツの意味は、1881年からありますが、それ以前は「ボクシングの試合での往復の一連の打撃」(1825年)という意味でした。

また:1650s

関連するエントリー rally

ally
(v.)

13世紀後半に由来する allien は、「結婚で結合させる」という意味の動詞で、古フランス語の alier(「結合させる、団結させる」)からきています。これは、ラテン語に起源を持つ aliieralligare から派生した語で、「〜に結びつける」という意味で、ad(「〜へ」を意味し、ad-を参照)と ligare(「束縛する、一つのものを別のものに結びつける」という意味、PIE語根 *leig-「結びつける、束縛する」から)を組み合わせたものです)。意味が「同盟を結ぶ、結合する、協力する」に進化したのは14世紀後半です。関連語: allied(結合した)、allying(結合させること)。

rabbet
(n.)

"板や石の端に切り込みを入れ、次の部分と重なるように組み合わせるための長方形の溝またはチャネル"、14世紀後半の rabet 、古フランス語の rabat "壁のくぼみ、下部分"、文字通り "打ち倒す、後退させる"、rabattre "打ち倒す、後退させる"(rebate(v.)を参照)からの派生語です。名詞はこの語の同形異義語です。

動詞は、"(板など)を切り込みで溝を作り合わせる"という意味で、15世紀半ばに確認されました(rabattedrabetynge を含む)。中英語には rabet "joiner's plane, rabbet-plane"(15世紀半ば、古フランス語の rabot から)もありました。

広告

rallyのトレンド

広告

情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origin and meaning of rally

広告

rallyの近くの辞書エントリー