광고

receive 뜻

받다; 수령하다; 수신하다

receive의 어원

receive

(v.)

c. 1300, receiven, "take into one's possession, accept possession of," 또한 성찬에 관해, Old North French receivre (Old French recoivre) "붙잡다, 잡다, 집다; 환영하다, 받아들이다,"에서 유래, Latin recipere "되찾다, 다시 가지다, 가져오다, 가져가다, 회복하다; 자기 것으로 삼다, 받아들이다, 인정하다,"으로부터, re- "뒤쪽," 비록 여기서의 정확한 뜻은 모호하지만 (re- 참조) + -cipere, capere "가지다"의 결합 양식 (PIE root *kap- "붙잡다"에서 유래).

c. 1300으로부터 "특정한 방식으로 환영하다 (welcome)." 초기 14세기로부터 "수용하는 방식의 잡다." 중기 14세기로부터 "자신의 보상으로 얻다." 후기 14세기로부터 "권위 있거나 참된 것으로 받아들이다;" 또한 후기 14세기에 "타격이나 상처를 입히다." 라디오와 (이후에) 텔레비전에서의 의미는 1908년부터 증명됨. 관련: Received; receiving. Receiving line은 1933년까지의 것이다.

같은 Latin 어근으로부터 파생된 다른 형태의 구식 영어 동사들은 recept "받다, 수용하다" (초기 15세기, recepten, Old French recepter에서 유래, receter의 변형과 Latin receptus). 또한 receipt와 비교, 이것도 또한 Middle English에서 동사 형태 receiten가 있었다.

또한c. 1300

연결된 항목: receive

receipt
(n.)

14세기 후반, receit, "수신하는 행위;" 또한 "약이나 의약품을 만드는 재료 목록과 방법서" (recipe 참조); Anglo-French 또는 Old North French의 receite "영수증, 조리법, 처방" (1300년경)에서 유래했으며, Vulgar Latin의 *recipit에서 온 "그가 받는다"는 의미의 receit의 영향으로 변형된 Old French의 recete.에서 유래하였습니다. 이는 Medieval Latin에서 "받아진 물건이나 돈"을 의미하는 recepta에서 왔으며, 클래식 라틴어에서는 "받았다"는 뜻의 여성 과거 분사형으로, recipere "가지다, 감싸다"에서 파생되었습니다 (receive 참조).

클래식 -p-의 발음은 1500년대 이후 영어 단어에 복원되기 시작했지만, 발음은 따라오지 않았습니다. Conceit, deceit, 및 receipt는 모두 Latin의 capere에서 파생되었으며, -p-의 발음은 세 단어 모두에서 복원되기도 했지만, 오직 마지막 단어에서만 유지되었습니다. "특정한 물건을 받았다는 서면 확인서"라는 의미는 1600년경부터 사용되었습니다.

received
(adj.)

"일반적으로 참되거나 좋다고 인정받는," 15세기 중반, receive 의 과거 분사형 형용사인 receyvyd 입니다. 의견에 대해서는 1600년대부터, 아이디어에 대해서는 ( idée reçue ) 1959년부터 사용됩니다. 토마스 브라운은 이러한 개념을 receptaries (1646) 이라고 불렀습니다.

광고

receive의 추세

광고

정보 목적으로만 제공되며, 기계 번역 시스템에 의해 제공됩니다. 원본 보기: Etymology, origin and meaning of receive

광고