광고

timber

(n.)

올드 잉글리시 timber "건물, 구조물"은 후기 올드 잉글리시에서 "건축 재료, 건축에 적합한 나무" 및 "일반적으로 나무 또는 숲"을 의미했습니다. 이는 원시 게르만어 *tem(b)ra- (또한 올드 사크슨어 timbar "건물, 방", 올드 프리지아어 timber "나무, 건물", 올드 하이드 독일어 zimbar "목재, 나무로 된 주택, 방", 올드 노르웨이어 timbr "목재", 독일어 Zimmer "방"과 관련이 있습니다), PIE *deme- "건설하다"에서 유래되었을 가능성이 있으며, 이는 아마도 뿌리를 의미하는 *dem- 의 형태일 수 있습니다 (그리스어 domos, 라틴어 domus 의 출처).

관련된 올드 잉글리시 동사 timbran, timbrian 는 "건설하다"의 주요 단어였습니다 (네덜란드어 timmeren, 독일어 zimmern 와 비교). 나무를 베기 시작할 때 경고의 의미로, 이는 캐나다 영어에서 1912년에 처음 등장했습니다. Timbers 는 항해 속어의 의미에서 (shiver (v.2) 참조) "선체의 프레임을 구성하는 나무 조각들"의 전문적인 의미에서 유래한 것입니다 (1748).

미국 서부의 timber-wolf (1846)은 회색 늑대로, 숲에 국한되지 않지만 prairie-wolf (코요테)와 구별하기 위해 이렇게 불리게 되었습니다.

timber
(v.)

Old English timbran, timbrian, "to build," verb from the source of timber (n.). It was the chief Old English word for "to build," but now is obsolete in this sense. Compare Dutch timmeren, German zimmern. As "furnish with timber" from 1570s. As a call of warning when a cut tree is about to fall, attested from 1912 in Canadian English. Related: Timbered "wooded, having trees" (1701).

연결된 항목: timber

shiver
(v.2)

"작은 조각으로 부서지거나 나누어지다; 갑자기 망가지거나 터지는 것," 14세기 중반, shiver (n.2) 또는 그의 출처에 따른 shiveren 로부터 유래하였습니다.

주로 구문에서 쓰이며, "해병들에게 웃음 거리로 제시되는 가짜 맹세" [OED] 인 shiver my timbers (1794) 에서 찾아볼 수 있습니다. 같은 의미의 Start my timbers 은 1775년, smite my timbers 는 1782년, split 는 1786년, burst 는 1791년에 처음 등장했습니다). 해양 맹세로서의 My timbers! 는 1775년에 처음으로 확인되며, timber (n.) "선박 몸통 프레임을 구성하는 나무 조각"은 18세기 해병 속어로 "팔다리" (어떤 것은 전투 후 나무로 만들어진 것이기 때문에 사실상 그들의 일부가 나무로 만들어질 수 있음을 감안; Grose 의 timber-toe "나무 다리" 참조)를 의미합니다. 관련어: Shivered; shivering.

build
(v.)

중세 영어 bilden 는 늦은 고대 영어 byldan 에서 유래한 "집을 짓다"는 동사 형태의 bold 로, 프로토-게르만어 *buthla- (Old Saxon bodl , Old Frisian bodel "건물, 집"도 여기에 해당)에서 비롯되었습니다. 이는 PIE *bhu- (근원적 인도유럽어)에서 유래한 "거주하다"에서 나온 것으로, 이는 뿌리인 *bheue- "존재하다, 성장하다"에서 비롯됩니다.

이 용어는 옛 영어에서는 드물게 쓰였으며, 중세 영어에서는 보편적인 옛 영어 timbran ( timber 참조)보다 더 많이 쓰였습니다. 현대 철자법은 설명되지 않았습니다. 은유적인 사용은 15세기 중반부터 시작되었습니다. 건물 이외의 물리적인 것들에 대해서는 16세기 후반에 등장했습니다. 관련 용어: Builded (고어), built , building .

In the United States, this verb is used with much more latitude than in England. There, as Fennimore Cooper puts it, everything is BUILT. The priest BUILDS up a flock; the speculator a fortune; the lawyer a reputation; the landlord a town; and the tailor, as in England, BUILDS up a suit of clothes. A fire is BUILT instead of made, and the expression is even extended to individuals, to be BUILT being used with the meaning of formed. [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]
미국에서는 이 동사가 영국보다 훨씬 더 자유롭게 사용됩니다. 거기에서는, Fennimore Cooper 가 말한 대로, 모든 것이 BUILT 됩니다. 성직자는 양을 BUILT 하고, 투기자는 부를 BUILT 하며, 변호사는 평판을 BUILT 하며, 임대인은 도시를 BUILT 하며, 영국과 마찬가지로 재단사는 옷 한 벌을 BUILT 합니다. 불 대신에 불을 BUILT 합니다. 이 표현은 개인에게까지 확장되어, "to be BUILT"는 형성되다는 의미로 사용됩니다. [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]

광고

timber의 추세

광고

정보 목적으로만 제공되며, 기계 번역 시스템에 의해 제공됩니다. 원본 보기: Etymology, origin and meaning of timber

광고