Publicidade

*sta-

*stā-, Raiz proto-indo-europeia que significa "ficar de pé, colocar, fazer ou ser firme", com derivados que significam "lugar ou coisa que está de pé".

Forma todo ou parte de: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) "madeira em pé"; press (v.2) "forçar ao serviço"; presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) "ficar, permanecer"; restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adj.) "seguro contra queda"; stable (n.) "construção para animais domésticos"; stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) "circunstâncias, condições"; stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adj.) "forte, substancial"; stay (v.1) "parar, permanecer no lugar"; stay (n.2) "corda forte que sustenta o mastro de um navio"; stead; steed; steer (n.) "boi macho"; steer (v.) "guiar o percurso de um veículo"; stem (n.) "tronco de uma planta"; stern (n.) "parte traseira de um navio"; stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) "cabeça de prego, botão"; stud (n.2) "cavalo mantido para reprodução"; stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

É a fonte hipotética de/evidência para a sua existência é fornecida por: Sânscrito tisthati "está de pé"; Avéstico histaiti "ficar de pé"; Persa -stan "país", literalmente "onde alguém está de pé"; Grego histēmi "colocar, pôr, fazer ficar de pé; pesar", stasis "um ficar parado", statos "colocado", stylos "pilar"; Latim sistere "ficar parado, parar, fazer ficar de pé, colocar, apresentar em tribunal", status "maneira, posição, condição, atitude", stare "ficar de pé", statio "estação, posto"; Lituano stojuos "eu me coloco", statau "eu coloco"; Antigo Eslavo da Igreja staja "eu me coloco", stanu "posição"; Gótico standan, Antigo Inglês standan "ficar de pé", stede "lugar"; Antigo Nórdico steði "bigorna"; Antigo Irlandês sessam "o ato de ficar de pé".

Entradas relacionadas *sta-

Afghanistan

1798, de Afghani (veja Afghan) + -stan. No jornalismo, Afghanistanism (1955) foi definido como "a preocupação com problemas e questões distantes em detrimento dos locais."

Anastasia

Nome próprio feminino, a partir do feminino do Latim Tardio Anastasius, do Grego Anastasios, de anastasis "ressurreição, um levantar dos mortos;" literalmente "um estabelecimento, um levantar ou erguer," de ana "para cima; novamente" (ver ana-) + histanai "causar estar de pé, estar de pé" (do radical PIE *sta- "estar de pé, fazer ou ser firme").

Publicidade

Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of *sta-

Publicidade