Publicidade

redeem

(v.)

início do século 15, redemen, "readquirir, resgatar, recuperar através da compra", também em um sentido teológico, "livrar do pecado e da morte espiritual", do francês antigo redimer "readquirir" e diretamente do latim redimere "resgatar, readquirir", de red- "de volta" (ver re-) + emere "pegar, comprar, obter, adquirir" (da raiz indo-europeia *em- "pegar, distribuir").

No inglês médio, às vezes a palavra latina redimere era traduzida como againbuy. O sentido geral de "resgatar, salvar, livrar" é do final do século 15. O significado de "compensar" é do século 16. O sentido de "cumprir, realizar, satisfazer" (uma promessa, obrigação, etc.) é de 1840. O sentido comercial de "receber de volta pagando a obrigação" é de 1889. O sentido de "economizar (tempo) para que não seja perdido" (Tyndale, Shakespeare, Young, Cowper, Eliot) vem de Efésios v.16, Colossenses iv.5. Relacionado: Redeemed; redeeming; redempt (obsoleto).

Também de:early 15c.

Entradas relacionadas redeem

redeeming
(adj.)

"fazendo as pazes," 1754, adjetivo particípio presente de redeem (v.).

redeemable
(adj.)

"capaz de ser resgatado" em qualquer sentido; "que admite resgate; capaz de ser pago", década de 1610, de redeem + -able. Como um substantivo (redeemables), "propriedade resgatável, etc.", por volta de 1720.

Publicidade

Tendências de redeem

Publicidade

Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of redeem

Publicidade