Publicidade

stare decisis

(n.)

a doutrina legal de estar vinculado por precedentes, do Latim, literalmente "manter-se fiel às coisas decididas"; de stare "manter-se" (do radical PIE *sta- "manter-se, fazer ou ser firme"). O segundo elemento vem de decidere "decidir, determinar", literalmente "cortar", de de- "fora" (ver de-) + caedere "cortar" (ver -cide).

Entradas relacionadas stare decisis

-cide

Elemento de formação de palavras que significa "assassino", do francês -cide, do latim -cida "cortador, assassino, matador", de -cidere, forma combinada de caedere "abater, cortar, bater, derrubar, matar" (do proto-itálico *kaid-o-, da raiz indo-europeia *kae-id- "bater"). Para a mudança de vogal no latim, compare acquisition.

O elemento também pode representar "assassinato", do francês -cide, do latim -cidium "um corte, um assassinato".

de-

Elemento ativo de formação de palavras em inglês e em muitos verbos herdados do francês e do latim, do latim de "abaixo, de, fora; sobre" (veja de), também usado como prefixo em latim, geralmente significando "abaixo, fora, longe, entre, de cima para baixo", mas também "até o fundo, totalmente" daí "completamente" (intensivo ou completivo), que é o seu sentido em muitas palavras em inglês.

Como prefixo latino, também tinha a função de desfazer ou reverter a ação de um verbo, e por isso passou a ser usado como um puro privativo - "não, fazer o oposto de, desfazer" - que é a sua função primária como prefixo vivo em inglês, como em defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Em alguns casos, uma forma reduzida de dis-.

*sta-

*stā-, Raiz proto-indo-europeia que significa "ficar de pé, colocar, fazer ou ser firme", com derivados que significam "lugar ou coisa que está de pé".

Forma todo ou parte de: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) "madeira em pé"; press (v.2) "forçar ao serviço"; presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) "ficar, permanecer"; restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adj.) "seguro contra queda"; stable (n.) "construção para animais domésticos"; stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) "circunstâncias, condições"; stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adj.) "forte, substancial"; stay (v.1) "parar, permanecer no lugar"; stay (n.2) "corda forte que sustenta o mastro de um navio"; stead; steed; steer (n.) "boi macho"; steer (v.) "guiar o percurso de um veículo"; stem (n.) "tronco de uma planta"; stern (n.) "parte traseira de um navio"; stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) "cabeça de prego, botão"; stud (n.2) "cavalo mantido para reprodução"; stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

É a fonte hipotética de/evidência para a sua existência é fornecida por: Sânscrito tisthati "está de pé"; Avéstico histaiti "ficar de pé"; Persa -stan "país", literalmente "onde alguém está de pé"; Grego histēmi "colocar, pôr, fazer ficar de pé; pesar", stasis "um ficar parado", statos "colocado", stylos "pilar"; Latim sistere "ficar parado, parar, fazer ficar de pé, colocar, apresentar em tribunal", status "maneira, posição, condição, atitude", stare "ficar de pé", statio "estação, posto"; Lituano stojuos "eu me coloco", statau "eu coloco"; Antigo Eslavo da Igreja staja "eu me coloco", stanu "posição"; Gótico standan, Antigo Inglês standan "ficar de pé", stede "lugar"; Antigo Nórdico steði "bigorna"; Antigo Irlandês sessam "o ato de ficar de pé".

Publicidade

    Tendências de stare decisis

    Publicidade

    Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of stare decisis

    Publicidade

    Entradas do dicionário perto de stare decisis