廣告

derelict

(adj.)

1640年代,“被所有者或監護人遺棄的”,源自拉丁語 derelictus “孤獨的,荒蕪的”, dereliquere 的過去分詞,“放棄,離棄,拋棄”,源自 de- “完全”(見 de-)+ relinquere “留下,離開,拋棄,放棄”,源自 re- “回來”(見 re-)+ linquere “離開”,源自 PIE 詞根 *leikw- “離開”。

最初特別指被遺棄在海上或擱淺的船隻。1864年開始用於形容人,“不忠誠,不負責任”。作爲名詞,“被遺棄的財產”,始於1660年代。作爲“被遺棄或被拋棄的人”,始於1728年。

也來自:1640s

相關條目 derelict

dereliction
(n.)

1590年代,“放棄,被遺棄或被拋棄的狀態”(以前的範圍比現代用法更廣泛,例如海水從陸地撤退),源自拉丁語 derelictionem(格 derelictio)“放棄; 忽視,忽略”,動作名詞,來自 derelinquere 的過去分詞詞幹(見 derelict)。

“有意不要回收或重複使用的離開行爲”意義來自1610年代。關於職責等方面的“失敗,不忠,疏忽”意義是從1778年開始的。短語 dereliction of duty 可追溯至1776年。

de-

在英語中,活躍的構詞成分,許多動詞源自法語和拉丁語,來自拉丁語 de"向下,從下,從,離開; 關於"(見 de),在拉丁語中也用作前綴,通常表示 "向下,離開,遠離,從中間,從下面",但也表示 "到底部,完全",因此在許多英語單詞中表示 "完全"(強調或完成),作爲其意義。

作爲拉丁語前綴,它還具有撤銷或反轉動詞動作的功能,因此它被用作純否定詞 - "不,相反,撤銷" - 這是它作爲英語中活躍前綴的主要功能,例如 defrost(1895), defuse(1943), de-escalate(1964)等。在某些情況下,它是 dis- 的縮寫形式。

廣告

derelict的趨勢

廣告

僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of derelict

廣告